***
— Я сделал! Шмыгнув носом и стерев влагу с него рукавом, невольно пачкая лицо чернилами, я обернулся к воодушевлённому Вэнь Чао и выдавил улыбку. Выпроводить всех заклинателей оказалось довольно просто. Непросто оказалось лишь с Вэнь Чжулю, который относился ко мне, как к затаившейся в траве змее, и поклялся защищать Вэнь Чао, что без защиты этой давно бы получил по шапке от всех, кого успел оскорбить. К счастью, сам Вэнь Чао оказался до ужаса упёрт, когда ему хотелось, и смог не только остаться со мной в прекрасной томной обстановке с затаившимся монстром, но и устроить Чжулю такой скандал, что тот должен до сих пор ошалело потирать ухо, пострадавшее из-за лишних децибел. Разумеется, замков я не строил и знал, что кто-то уже радостно побежал с докладом к Жоханю, и если я с Чао-Чао не проткну брюхо монстру, кто-то проткнёт брюхо уже мне. — Молодец, — устало кивнул я сияющему и предвкушающему аплодисменты толпы Вэнь Чао. — Осталось ещё немного. Смотри, вот эти талисманы закрепи на внешней стене, а эти — к сталагмитам у той, где выступают минералы… Когда бумажки в невероятных количествах красовались на всевозможных поверхностях, моя кисть ныла и хрустела при попытках пошевелиться, а ханьфу было безнадёжно испорчено чернилами, все приготовления были готовы, и я, наказав зайти Вэнь Чао за скалу, вручил ему конец верёвки и настороженно подошёл к озеру. Нырнуть в него я так и не решился — что могло испускать такие тёмные эманации, ведал лишь Бог и хрен. Влив в камень, к которому была прикреплена верёвка, оставшуюся ци, я бросил его в озеро и удрал к Вэнь Чао так, будто за мной гнались бесы и отцовские посыльные с документами. Рухнув рядом, я, знаком показав Вэнь Чао повторить, закрыл уши, сжался и прикрыл глаза. Просидев так с минуту, я приоткрыл глаз и увидел, как в том же положении поглядывает на меня сообщник. — Не сработало?.. — риторически тихо спросил я, озадаченно выглядывая. В ту же секунду раздался мощный взрыв, вода вышла за берега, и мы оба издали пищаще-недоумённый взвизг, прижавшись друг к другу. Земля задрожала, сверху начали падать сталактиты, и я едва успел оттащить Вэнь Чао прежде, чем один из них рухнет на него. До кучи по пещере эхом разлетелся рык, и я, крепко держа запястье Вэнь Чао, посмотрел на озеро, в котором бешено крутила длинной шеей огромная черепаха. Печати, сдерживавшие разрушение пещеры, попадали на пол, а чёрный вытянутый зрачок черепахи остановился на нас. — Бежим, — буркнул напряжённо я и потянул сообщника к выходу. Сверху падали камни, земля дрожала под ногами, а стоило нам подбежать к выходу, как обнаружилось, что вход уже завален. Черепаха, истекая кровью, страшно ревела и ползла к нам, и я, сжав отобранный у одного из адептов Вэнь, меч, оттолкнул Вэнь Чао, крикнув, чтобы тот быстро спрятался. Когти черепахи царапали пол, глаза наливались кровью, и я, не чувствуя и капли ци, истраченной на печати, судорожно искал выход. Сжавшаяся на моём плече рука заставила поднять брови — увидеть рядом Вэнь Чао, которого ощутимо потряхивало, что доказывали и зубы, отбивающие весёленький ритм, и подрагивающий меч, я ожидал в последнюю очередь. Издав громогласный рык, заставивший Вэнь Чао подпрыгнуть, шея черепахи мотнулась в последний раз и начала падать прямиком на нас. Дёрнув замершего Вэня, я побежал, выжимая все силы, и мы едва смогли уйти из-под удара. Пещеру потряхивало ещё некоторое время, и мы, замершие и вцепившиеся друг в друга, как придурки, стояли так до тех пор, пока не наступила полная тишина. — Всё? — тихо и осоловевши шепнул он. — Всё… — также тихо подтвердил я, осторожно оглядываясь. Ещё через минуту, когда никто не выпрыгнул на нас из-за угла, мы медленно подошли к черепахе, закатившиеся глаза которой давали надежду, что она не притворяется мёртвой. Вэнь Чао пнул её и замер, и когда она не откусила ему ногу, испустил смешок. Мы переглянулись. Звонкий хохот эхом прокатился по пещере.***
— Господин! Господин!.. Подбежавшего Куана не стали оттаскивать адепты ордена Вэнь, хотя их взгляды и заставили моих подчинённых не кинуться ко мне всем скопом, а лишь радостно замахать издалека, будто иначе я их бы не увидел. Мелькнувшая среди заклинателей красная лента заставила, недовольно скривившись, отвести взгляд. — Вы живы… Живы!.. — бессвязно лепетал он, смотря на меня так, будто я вернулся из огненной геенны и прихватил рога Сатаны в качестве сувенира. — А могло быть иначе? — с расслабленной улыбкой фыркнул я, всплёскивая руками. Он нахмурился и притянул меня за воротник, и стоило мне приобнять его в ответ, решив, что даже такого формалиста проняло моё долгое отсутствие, как он возмущённо воскликнул: — Вы что, пьяны?! — Разве? — вяло попытался отрицать я, но нос Куана было не провести. — Где вы смогли достать алкоголь в пещере? — зашипел он тихо. — Вы сошли с ума? Вы с ума сошли!.. — Да-да, — вяло согласился я, пытаясь отцепить от себя его руки. — Я всего лишь праздновал победу. И если на дне озера помимо черепов обнаружилось и выдержанное вино, то против того не возражали и сами боги… — Вы ныряли на дно? Пьяным? — ужаснулся он. — В прошлый раз это вас чуть не погубило! — Но в пещере не было криворуких рыбаков и сетей, — хмыкнул я. — Рисковать было нечем. — Цзысюань!.. — Довольно, — наконец оборвал один из сопровождающих Вэней. — Вас ожидают. — Вероятно, я мог бы поспешить, если бы знал личность ожидающего, — скептично хмыкнул я, наконец, отдирая чужие руки от себя. — Боюсь, она вам хорошо известна, — с нехорошей улыбкой заключил он, и Куан с тревогой обернулся. — Приберегите силы для него. В конце концов, глава ордена не терпит промедлений… Я никогда ещё так быстро не трезвел.