Часть 14.4 Злой дух
3 августа 2022 г., 14:01
Черновод искоса взглянул на Цинсюаня и, выдержав небольшую паузу, лаконично ответил:
— Войдя в дом, я, так же как и ты, оказался в пещере. Но мне повезло больше — я никого здесь не встретил.
Ши Цинсюань лишь коротко кивнул, избегая смотреть в глаза Хэ Сюаню. Они молча шли по подземному городу, и бывшего небожителя всё время преследовало неприятное чувство недоверия к своему спутнику. Мало того, Цинсюань стал думать, что так называемый его друг врёт ему прямо в лицо.
Часть сознания, окутанная туманом, не доверяла и даже боялась человека шедшего рядом, хотя он видел от него только добро. И эти неопределенные ощущения заставляли юношу искоса поглядывать на Хэ Сюаня, ни на секунду не расслабляясь.
По пути им то и дело попадались странные человеческие статуи. Они стояли или лежали прямо на улицах с искаженными лицами, застывшими в исступлении. Создавалось впечатление, будто бы каждая из них была сотворена рукой жестокого мастера, желающего изобразить в своих творениях всю боль и муку человечества. Не понимая, к чему такое странное искусство, Ши Цинсюань старался на них смотреть. А если его взгляд невольно натыкался на статую, в его груди вспыхивало острое чувство жалости.
Скованное и отстранённое поведение Повелителя Ветра не укрылось от внимательных глаз Хэ Сюаня, так же как и его странные взгляды. Демон никак не мог понять: что этому поспособствовало? В какой момент все пошло не так? Черновод нервничал, и как бы он ни старался себя успокоить, всё новые и новые догадки лезли ему в голову против воли.
А что если он всё вспомнил? — не раз задавался вопросом Хэ Сюань. Но потом отвечал сам себе: — Нет. Исключено! Вспомни Цинсюань всё, что произошло, он бы не вёл себя тихо и отстранённо, а устроил бы по меньшей мере скандал.
Черновод вздохнул и устало прикрыл веки: он совершенно не знал, как оправдать свое прошлое дикое поведение, если юноше откроется правда. Хэ Сюань медленно открыл глаза и перевёл взгляд на шагающего чуть поодаль бывшего небожителя. Тот выглядел озадаченным и немного испуганным и шёл, потупив взгляд в землю.
Должно быть… он просто напуган происходящим, — решил Черновод.
Князь демонов незаметно приблизился к Ши Цинсюаню, желая его успокоить. Кулаки юноши были крепко сжаты, и он протянул руку, чтобы коснуться его запястья в поддерживающем жесте.
Цинсюань резко вздрогнул и быстрым движением повернул голову в сторону Хэ Сюаня. Их взгляды столкнулись: тревожный и испуганный. Некоторое время демон и небожитель молча смотрели друг на друга, и каждый пытался прочитать во взгляде другого то, чего ему больше всего хотелось знать. Так и не добившись желаемого, оба просто отвели глаза.
— Кхм, — неловко кашлянул Хэ Сюань, нарушая молчание, — я просил держаться рядом и не отходить от меня. Он крепко ухватил Цинсюаня за руку и тут же почувствовал, как кисть в его руке напряглась. — Я не могу позволить, чтобы с тобой вновь что-то случилось, — поспешно добавил он, сильнее сжимая руку юноши, в надежде, что тот его не оттолкнёт. — Я волнуюсь за тебя…
Казалось, его слова действительно возымели нужный эффект: напряжённые плечи Повелителя Ветра медленно опустились, а пальцы неспешно разжались, позволяя Хэ Сюаню обхватить его ладонь целиком.
Можно ли назвать это дружбой? — внезапно подумал Цинсюань. Забота и беспокойство дагэ в этот момент показались ему не совсем дружескими, да и руку он сжал в слишком интимном жесте. Кем же мы приходимся друг другу на самом деле?
Но в какое бы русло Ши Цинсюань ни направлял свои мысли, в нём постоянно боролись два противоречивых чувства: окончательно довериться дагэ и отбросить все тревоги, позволив защищать себя; или закрыться от него, пристально наблюдая за его действиями со стороны.
Пальцы Цинсюаня сами собой стиснули холодную ладонь Черновода, на данный момент, выбирая первый вариант.
Вновь пустившись в путь, все также освещаемый холодным светом магических огней, они дошли до большой площади с фонтаном. Глядя на его былое великолепие, Ши Цинсюань решился задать давно мучивший его вопрос:
— Дагэ, — позвал он. Его голос эхом отозвался на площади, медленно пропадая в темноте. — Ты что-нибудь знаешь об этом месте?
— Нет, — вновь солгал Черновод, сохраняя невозмутимый вид. — Никогда не был здесь прежде.
Не могу же я сказать Ши Цинсюаню, что не раз побывал в заброшенной столице, пока сражался с другими демонами за право стать непревзойдённым, — пронеслось у него в голове.
Хэ Сюаня, и помимо вопроса бывшего небожителя, не покидала беспокойная мысль, что они находятся прямиком на горе Тунлу, практически у самой печи. Только Черновод никак не мог взять в толк, как такое было возможно, если на гору нельзя попасть никакими иными способами, кроме как дойти самостоятельно? Как тогда змеевидному демону удалось воспроизвести заклинание сокращения расстояния и почему целью его перемещения стала именно Тунлу? Шансы на то, что это была случайность, равны нулю, а значит демон действовал согласно какому-то хитрому плану. Черновод отказался от предложения его загадочного господина присоединиться к нему, так что же ещё им от него нужно?
Из раздумий Хэ Сюаня вывел голос бывшего небожителя. Князь демонов взглянул на него и увидел, что он ему на что-то указывает.
— Вон там! — повторил Ши Цинсюань, тыча пальцем в одно из близстоящих зданий. — Там что-то есть!
Нахмурившись, Хэ Сюань сильнее сжал ладонь небесного чиновника и направил несколько новых огней в сторону указанного дома. У него отсутствовала дверь, и в чёрном проходе не было видно абсолютно ничего.
— Ты уверен, что что-то видел? — спросил Черновод, вновь обернувшись к Ши Цинсюаню.
— Да, уверен, — утвердительно кивнул он, — оно было маленьким и нечетким, и я заметил это за секунду до того, как оно скрылось в том доме.
Неопределенный взгляд Черновода заставил Ши Сюаня думать, что тот ему не верит.
— Думаешь, я лгу? — с мрачным выражением лица вопросил Цинсюань.
— Вовсе нет, — покачал головой князь демонов, — просто если ты действительно что-то видел, то в таком случае нам нужно поскорее убираться…
Его ответ внезапно прервал странный нарастающий шум, похожий на топот множества маленьких лапок.
— Что это за звук? — взволнованно спросил Цинсюань, невольно прижавшись плечом к плечу демона. Тот сжал его руку в своей ладони, а в другой руке холодным огнём вспыхнул пламенный клинок.
Сияние, охватившее меч, тут же осветило ближайшие постройки и улицу перед ними. От странных, пугающих статуй протянулись не менее устрашающие тени. Шум же становился всё громче и ближе, но его источника так и не было видно. В страхе оглядываясь по сторонам, бывший небесный чиновник наткнулся взглядом на точёный профиль своего загадочного спутника. В холодном свете меча его лицо выглядело ещё более мрачным и даже пугающим, но почему-то Цинсюань больше не испытывал страха перед этим человеком, и если бы ему предложили: покинуть дагэ и бежать от него в чёрную неизвестность, или же остаться и встретить опасность рядом с ним, то юноша без раздумий выбрал бы второе.
— Дагэ! На крыше! — вдруг завопил Цинсюань, указывая на ближайшее к ним здание.
Не успел Хэ Сюань отреагировать на крик, как юноша вновь дёрнул его, но теперь в совершенно ином направлении. В полумраке подземного города ярко светились множество маленьких красных глаз, чьи обладатели стремительно приближались к демону и вцепившемуся в того Цинсюаню, окружая их со всех сторон. Хищные глазки сверкали в полутьме подобно рубинам, но этот блеск отнюдь не притягивал, напротив — заставлял содрогаться от ужаса. Они были везде: на крышах обветшалых построек и прямо под ногами.
— Крысы! Это крысы! — вновь закричал Ши Цинсюань, в ужасе отшатнувшись в сторону, когда одна из падальщиц пробежала по его ноге. Черноводу пришлось силой удержать Повелителя Ветра, чтобы тот не рванул куда глаза глядят.
— Отпусти! — вскрикнул Цинсюань, видя, что полчища крыс все продолжают прибывать. — Надо уходить!
Он попытался вырваться из хватки Черновода, но тот удержал его, обняв одной рукой за талию и прижав к себе. Другая рука безжалостно орудовала мечом, уничтожая пробегающих мимо крыс, разрубая их тела так же, как ранее демонических змей.
Но те, ни на что не обращая внимания, продолжали чёрной лавиной мчаться в том направлении, откуда пришли демон и бывший небожитель. Хэ Сюань, видя, что крысы не нападают, а просто бегут мимо, опустил меч. В мгновение подхватив Цинсюаня на руки, он вспрыгнул на свой клинок и взмыл в воздух, поднимаясь над сплошной черной массой.
От кого они убегают? — пронеслось в голове Черновода. Он повернул голову в сторону, откуда примчалось это полчище падальщиков. Что могло их так спугнуть, или кто?
В этот момент в голове Ши Цинсюаня тоже крутились мысли, но далекие от размышлений демона. Оказавшись вне досягаемости крыс, юноша вновь думал о дагэ: — Он и на мече летать умеет, — не без восхищения подметил Цинсюань, смотря на Хэ Сюаня из-под длинных чёрных ресниц.
— Думаю, что-то их не на шутку испугало, — поделился Черновод своими предположениями, поворачиваясь к Ши Цинсюаню.
Тот всё ещё смотрел на него, и когда Хэ Сюань повернул голову, их взгляды встретились. Они находились так близко друг к другу, что чуть ли не соприкасались лбами. На этот раз демон первым сдался и вновь отвернулся, не в силах выносить обжигающую его сердце близость с тем, кого он желал даже в момент опасности.
Цинсюань, который был вновь благодарен своему дагэ, продолжал беззастенчиво разглядывать профиль Черновода, находившийся всего в нескольких цунях от его собственного лица. В нём укрепилась мысль, что этот человек, кем бы он ни был, всё же ему по нраву. И пусть даже он не говорит всю правду Цинсюаню, тот будет продолжать делать вид, что не имеет совершенно никаких подозрений на его счёт, и просто позволит ему быть рядом.
Ши Цинсюань с ещё большим интересом всмотрелся в резкие, но не менее изящные черты лица перед собой и невольно подался вперёд, манимый сверкающими в полутьме золотыми всполохами глаз, без каких-либо эмоций наблюдающими за тем, как крысиная волна растворяется в тенях среди полуразвалившихся построек.
Не только сильный, но и красивый… пронеслась в голове у Цинсюаня, невольно смутившая его мысль.
— Даже знать не хочу, что это, — с запозданием ответил юноша. — Давай просто уйдём отсюда, — с надеждой в голосе предложил он, а потом несколько раздраженно добавил: — Раз уж ты умеешь летать на мече, почему бы нам просто не улететь из этого подземного города куда подальше?
Черновод был бы и рад сделать так, как сказал его спутник, но что-то внутри подсказывало ему, что просто так им уйти не позволят. Князь демонов всем своим существом чувствовал — печь скоро откроется. Так же он был уверен в том, что она находится к ним ближе, чем ему бы хотелось. И если сложить все эти обстоятельства, то получалось, что они с Цинсюанем находились в очень опасном месте, где помимо них были только самые опасные и сильные демоны, готовые до последнего хрипа сражаться за право стать непревзойдённым и убивать всех и вся ради этой цели.
Хэ Сюань, зная, что его сюда заманили, размышлял о цели этого поступка. Но самое страшное во всём этом было то, что рядом с ним находился Ши Цинсюань, защита которого была и оставалась для Черновода наиглавнейшей задачей. Князь демонов прекрасно понимал расстановку сил: с одной стороны он и беспомощный бывший небожитель на его попечении, с другой — полчища демонов. Тем не менее, иного выхода не было, и либо Хэ Сюань одолеет своих противников, либо сгинет здесь, утащив за собой и Цинсюаня, который так никогда и не узнает о его истинных чувствах.
Приняв решение, Черновод прижал юношу покрепче к себе и направил меч в сторону откуда прибежали крысы. Бесшумно лавируя над крышами тысячелетних построек, он проговорил:
— Не бойся. Чтобы там ни было, тебе это не причинит вреда. Но уйти сейчас мы не можем.
— Почему?
— Нас не отпустят.
— Да что это за место такое?! — вдруг вспылил Цинсюань. Он сморщился от негодования, понимая, что дагэ опять придется сражаться. За себя он уже не переживал, твердо уверовав — умереть ему не позволят. Но быть обузой ему тоже не хотелось, ведь отвлекаясь на его защиту, дагэ может пострадать, а он ничем не сможет ему помочь. В конце концов, они оказались здесь по его вине. От этой мысли Цинсюань съёжился в руках Черновода, а потом обхватил его руками за шею и тихо прошептал:
— Прости, что заставил тебя помогать той женщине, я лишь хотел как лучше… думал прибавить к твоим подвигам ещё один…
Сказав это, Ши Цинсюань тут же подумал, как глупо прозвучали его слова. Какие ещё подвиги? Если поразмышлять о том, как дагэ смотрит на других людей, становилось ясно его отношение к ним. До того как Цинсюань заставил заклинателя помогать, тот вряд ли хоть раз делал что-то подобное. Но, быть может, именно поэтому бывшему небесному чиновнику и захотелось, чтобы дагэ помог той несчастной, чтобы люди смотрели на него с благоговением, а не со страхом, чтобы он был героем не только для Ши Сюаня, но и для других тоже.
Услышав неожиданное извинение, Хэ Сюань мгновение молчал, а потом также шёпотом ответил:
— Здесь нет твоей вины. Мне изначально следовало оставить тебя на постоялом дворе, ведь ты ещё не совсем пришёл в себя и недостаточно окреп, а я потащил тебя за собой.
— Как бы там ни было, — Цинсюань вздохнул, — я всё равно обуза для тебя, — с горечью добавил он.
— Это не так, — тут же возразил Хэ Сюань. В его голосе сквозила твердая убеждённость, и юноша сразу почувствовал себя несколько увереннее.
Внезапно оба услышали чьи-то голоса, и Черновод бесшумно спрыгнул на крышу трёхэтажного здания, над которым они пролетали. Его меч тут же исчез в невидимых ножнах, и голубое сияние, пропавшее вместе с ним, окунуло их во мрак. Демон поставил младшего Ши рядом с собой и молча сжал его ладонь. Почувствовав ответное пожатие, Хэ Сюань потянул юношу вниз, и они оба пригнулись, чтобы незамеченными наблюдать за разворачивающимися перед ними действиями.
Группа людей появилась внезапно и остановилась возле одного из хорошо уцелевших зданий. Несколько человек были крепко связаны и явно являлись пленниками. Как только эти несчастные оказались возле стен дома, то тут же рухнули на колени, тесно прижавшись к друг другу плечами. Над головой каждого пленника горел зелёный огонек, как бы подчеркивая их принадлежность к рядом стоящему человеку, чьё облачение включало в себя все оттенки зеленого: от благородного нефрита до нежной лазури. Рядом с богато одетым мужчиной на коленях стояла странная женщина в потрёпанных красных одеждах. В тишине подземного города их голоса были отчётливо слышны, и когда человек в зелёных одеждах засмеялся, подземное эхо повторило этот звук громче, усиливая и без того пронзительную и безжалостную интонацию.
Мужчина стоял спиной к зданию, на крыше которого притаились демон и небожитель, поэтому Цинсюань не мог видеть его лица. Но что-то в зеленом образе показалось ему смутно знакомым, и он чуть слышно шепнул Хэ Сюаню:
— Дагэ, кто этот человек в зелёных одеждах?
До того как Ши Цинсюань задал вопрос, Черновод уже знал на него ответ. Его пронзительные глаза с презрением наблюдали за мужчиной и женщиной перед ним. На языке князя демонов вертелись слова, которые он не стал бы говорить вслух: Только этого зелёного ублюдка мне здесь не хватало!
Хэ Сюань невольно сильнее стиснул пальцы юноши, и тот, ощутив резкую боль, нахмурился и бросил удивлённый взгляд на своего спутника.
— Ты его знаешь? — снова спросил он.
— Нет, — холодно ответил Черновод, — но лучше нам держаться от него подальше.
Ши Цинсюань кивнул, молча с ним соглашаясь.
Не выдавая себя, они напряженно всматривались в странную компанию под ними, ожидая, что они будут делать дальше. Бывший небожитель не спускал глаз с мужчины, а в голове крутился вопрос: знал ли он его до потери памяти?
— Видела, как я спугнул этих падальщиков? — посмеиваясь произнёс человек в зеленом. Его самодовольное лицо светилось от безумной радости, а неистовые нефритовые огоньки, плясавшие в его злобных глазах, выдавали дикий и аморальный нрав своего хозяина.
— Ещё бы ты их не спугнул, — мрачным, хрипловатым голосом отозвалась женщина. Из-за своей коленопреклонённой позы ей пришлось поднять голову, чтобы взглянуть на собеседника. — Они ведь позарились на твой обед, Ци Жун, — фыркнув, она бросила многозначительный взгляд на сидящую у стены здания небольшую группу людей в простых рабочих одеждах.
— Папа? — вдруг послышался тоненький голосок ребёнка, но самого малыша видно не было. В следующую минуту из дома, возле которого сидели связанные люди, вышел мальчик лет семи с чёрными взъерошенными волосами и, без остановки озираясь по сторонам, подошёл к Ци Жуну.
— Папа, — повторил мальчик дрожащим голосом, вцепившись в подол верхнего одеяния мужчины. — Все крысы ушли? — осторожно спросил он, незаметно прильнув к ноге человека, которого звал отцом.
— Ну, разумеется, — с напыщенностью, словно сделал какое-то великое дело, ответил Ци Жун. — Твой папочка поджарил их облезлые задницы, и больше они не вернутся!
— Папа такой сильный и непобедимый! — с искренним восхищением произнёс мальчик.
Ухмыляясь, Ци Жун похлопал его по макушке и наигранно-наставительно произнес:
— Хороший сын знает, что говорит, а теперь иди и поиграй где-нибудь и не доставай своего папочку, Гуцзы.
— А вдруг крысы вернутся… — испуганно начал мальчик, но, увидев, как потемнело лицо отца, тут же умолк.
— Вот, — сказал Ци Жун, щёлкнув пальцами — и рядом с Гуцзы появился маленький зелёный огонёк. — Он поиграет с тобой в догонялки.
Большие глаза парнишки тут же радостно загорелись и, оторвавшись от ноги отца, Гуцзы побежал вдоль пустынной улицы, а огонёк полетел вслед за ним.
— Не убегай далеко! — гаркнул ему вслед Ци Жун. — Если потеряешься здесь, папа не будет тебя искать!
После этого весьма неоднозначного заявления он приказал связанным людям встать и войти в здание.
— Остановимся здесь до тех пор, пока не откроется печь, — сказал Ци Жун шаркающей рядом женщине.
Та ничего не ответила и молча скрылась в здании. Мужчина бросив быстрый взгляд в сторону, куда убежал Гуцзы, тоже вошёл в дом.
— Что такое печь? — тут же спросил Цинсюань.
— Не знаю, — отрывисто сказал Хэ Сюань.
— Есть хоть что-то, что ты знаешь? — раздраженно буркнул юноша, порядком уставший от одинаковых ответов дагэ почти на любой вопрос.
К его удивлению, уголки губ Черновода слегка дрогнули в мимолётной улыбке.
— Я знаю, что не дам нам здесь умереть, — спокойно ответил демон, выпрямляясь во весь рост.
Неожиданная лёгкость и уверенность в его тоне несколько удивили Цинсюаня, но его мысли быстро заняли пленники и неприятный мужчина с изувеченной женщиной в здании напротив.
— Нельзя оставлять связанных людей с этим человеком, — после непродолжительных раздумий произнес бывший небесный чиновник.
— Тебе мало того, что мы и так в опасности из-за желания помогать всем и каждому? — язвительно произнес Хэ Сюань.
— Но ведь… — начал было небожитель, но Черновод резко схватил его за шиворот и потянул вверх.
Встав на ноги, Ши Цинсюань уже хотел было возмутиться, но почувствовал, как сильные руки дагэ снова подхватили его и поставили на нечто узкое, но устойчивое. Опустив глаза под ноги, юноша увидел, что вновь стоит на мече. Цинсюань перевел взгляд на серьёзное, без тени улыбки лицо Хэ Сюаня, но больше говорить ничего не стал.
А тот, прежде чем взмыть в воздух, крепко прижал юношу к себе, и только потом устремил клинок вперёд, туда, куда убежал Гуцзы и где, быть может, был какой-то выход из погребённой под пеплом столицы.
Ши Цинсюань бросил последний взгляд на дом и вновь с грустью подумал о связанных людях, которых им пришлось оставить с тем странным и неприятным человеком по имени Ци Жун.
Хэ Сюаня, оставшееся позади, не волновало. Он обнимал Повелителя Ветра, втайне радуясь, что может позволить себе хотя бы это. Ему не было дела ни до чего, кроме безопасности Цинсюаня, и он с безжалостностью осознавал, что поступится чем угодно, чтобы его защитить.