ID работы: 12037784

the art of cruelty | искусство жестокости

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
885
переводчик
Annikkka_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
725 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
885 Нравится 200 Отзывы 345 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
      Ши Уду барабанил пальцами по столу. Ши Цинсюань смотрел на него с надеющейся улыбкой на лице. Глаза метнулись вверх с брошюры, затем снова опустились, затем снова поднялись.              — Стало быть… — брат прочистил горло, свернув буклет и положив его. — Ты хочешь отправиться таскаться по всему миру вместо учёбы в колледже?              — Не вместо! До! — Ши Цинсюань потянулся, взял брошюру и раскрыл её. — Смотри: «Совершенствование знаний посредством более глубокого понимания культуры. Увидьте чудеса света и узнайте об обществах, которые их создали». По-моему, это имеет большее значение, чем колледж, — он увидел, как нахмурился брат, и отступил от своих слов. — Более важно, чем сразу бежать в колледж, пока я ещё не определился, что хочу делать со своей жизнью! Это позволит мне… взглянуть на мир и разобраться в себе.              Ши Уду глубоко вздохнул.              — Так… — мужчина взял папку и открыл её. Щёлкнула ручка — он начал писать. Ши Цинсюань наблюдал за ним, ожидая. И, наконец, Ши Уду снова поднял голову и посмотрел на него. — Я подумаю над этим. Уходи.              — Ухо-? Нет, никуда я не пойду! — он бросил буклет на стол и откинулся на спинку стула. Скрестив руки, Ши Цинсюань нахмурил брови и посмотрел на стену.              — Не дуйся.              — Я не дуюсь!              — Ох. Цинсюань, я не знаю, хочется ли мне, чтобы ты ездил по всему миру совсем один. Если бы дело было только в деньгах, было бы замечательно… Видит Бог, ты растрачивал деньги и на вещи куда хуже. Ты даже никогда не был один. Ты бы наверняка потерялся среди… канадского аутбэка.              — Канадского аутбэка? — Ши Цинсюань выпрямился.              — Нет, я в курсе, что канадский аутбэк находится не в Канаде, я оговорился!              — Канадский аутбэк, гэ!              — Я оговорился!              — Вот почему мне обязательно нужно поехать. Ты не путешествуешь. Ты только и делаешь, что сидишь в своём офисе и… и зарабатываешь деньги, а я только и делаю, что трачу их. Так что… ну серьёзно, это отличная для меня возможность научиться жить самому по себе. Ты можешь выдавать мне карманные деньги, а мне нужно будет самому их распределять. Я бы научился быть самостоятельным. И тебе бы не пришлось здесь терпеть раздражающего меня!              — Ты меня не раздражаешь.              — Нет, раздражаю!              — Цинсюань, — Ши Уду протёр рукой глаза, но подёргивание его губ говорило о том, что он пытается не рассмеяться. Ладно, ладно, ладно… — он потянулся за буклетом, затем положил его в ящик стола. — Дай мне сначала его изучить, и… мы сможем поговорить о твоём путешествии позже. Договорились?              Ши Цинсюань радостно заулыбался.              — Договорились! — он встал и быстро обошёл стол, чтобы обнять брата. — Спасибо, гэ! Ты не пожалеешь об этом. Божечки, это так волнительно. Мне нужно отправиться по магазинам за одеждой для путешествий! Нельзя же расхаживать по торфяным болотам Ирландии без сапог. Пойду составлю список. Пока! — юноша помчался к двери.              — Я ещё ни на что не давал своего согласия!              Ши Цинсюань лишь рассмеялся, захлопнув за собой дверь.       

________________________________________

             Ши Цинсюань резко проснулся, моргнул в темноте. Фишбоун свернулся калачиком у него на груди, и парень осторожно запустил пальцы в его мягкий мех, гадая, что его разбудило. Он не знал, который сейчас час, но сквозь занавески не проникал свет, так что, должно быть, уже была глубокая ночь. Подняв голову, Ши Цинсюань прислушался к шагам, раздавшимся у входа в дом. И услышал приглушённые голоса.              — Можно у тебя переночевать? Если я попробую поехать обратно, я засну.              — Да.              Глаза Ши Цинсюаня расширились, когда шаги направились к его двери, и он услышал щелчок, когда повернули ручку двери.              — Подожди, нет. Нет, там спит Цинсюань.              — Чёрт. Ладно, — дверь со щелчком закрылась, и юноша услышал зевок.              — Я посплю за столом.              — Да я лягу на полу. У какого психа нет дивана? Всё в порядке, Черновод. Просто иди. Иди.              Их шаги удалялись по коридору, и Ши Цинсюань нервно сглотнул. Фишбоун зашевелился, похоже, уловив его настроение. Кот зевнул, потянувшись, потом встал и забрался на подушку. Ши Цинсюань приподнялся и сел, позволяя ему устроиться в нагретой вмятине на месте, где лежала его голова. Улыбаясь, парень почесал кота за ушами, затем тихонько откинул одеяло и встал с кровати.              Подойдя к двери, Ши Цинсюань выглянул в тёмный коридор. Там никого не было, поэтому он позволил себе расслабить плечи, выскользнув из гостевой комнаты. Направившись в кухню, юноша без лишнего шума покопался в холодильнике в поисках воды. И сел за стойку, чтобы её выпить. Он поставил босые ноги на перекладину снизу, обрамлявшую ножки табурета, и прижал бутылку к груди.              В тёмном доме царила тишина, словно разговор, который Ши Цинсюань слышал ранее, был между призраками, которые рассеялись. Это было глупо, но от этой мысли по шее пробежал странный холодок. Весь день юноша был один, сидящий с книгами с полок Хэ Сюаня и своими мыслями. В любой момент он мог попытаться уйти. Конечно, это место было изолированным, но если бы Ши Цинсюань пошёл к шоссе…              Но это бы означало обречь брата на гибель, и он ни в коем случае не мог этого допустить. Как бы сильно ни хотелось вернуться домой.              Ши Цинсюань настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как в кухню прошёл мужчина. И не замечал, пока тот не прокашлялся. Парень вздрогнул, затем оглянулся и увидел Хэ Сюаня, скрытого полумраком. Единственный свет в кухне исходил от небольшого дисплея часов на духовке. Те отблескивали ярко-зелёным цветом, но даже тот как бы скрывался от Хэ Сюаня. Рука мужчины легла на переключатель, он включил свет на самый слабый уровень освещённости. Ши Цинсюань, однако, недовольно заморгал.              — Это мы тебя разбудили?              — М-м-м, понятия не имею. Мне кажется, это были сны… — он опустил взгляд на бутылку в своей руке, после чего поставил её на стойку и закрутил крышку. Хэ Сюань решил не обращать на него внимания, вместо этого подойдя к бару. Мужчина постучал пальцами по бедру, разглядывая бутылки, выстроившиеся в ряд, с хмурым выражением лица. — Ты уже справился с тем, что должен был сделать сегодня?              — Ага.              — Ты не шутил, что поздно вернёшься.              — Будь тише, — мафиози достал бутылку водки, таращась на неё с гримасой. После чего поставил её на стойку и открутил крышку. Ши Цинсюань смотрел, как он пьёт прямо из горла. Словно это была вода. Парень скривился, наблюдая за этим, затем протянул руку, чтобы взять свою бутылку с водой. — Твой брат звонил мне, когда мы ехали обратно, — рука Ши Цинсюаня замерла, и он поднял взгляд на Хэ Сюаня. — Он хочет тебя видеть.              Юноша хотел бы сказать, что не смел надеяться. Хэ Сюань был не слишком хорошим человеком, но в последнее время он был… близок к чему-то подобному. Ему не стоило начинать надеяться на такое обращение. Но сердце затрепетало, как птица в клетке, а глаза широко распахнулись.              — Я…              — Я сказал ему, что, если он ещё раз мне позвонит, я пришлю ему твою голову в коробке.              Сердце рухнуло, как камень, в живот.              — Что… что он сказал?              — Не помню. Что-то раздражающее.              — Он просто переживает. Честное слово, он не хотел оскорбить, я… — Ши Цинсюань ухватился за край стойки и смотрел, как Хэ Сюань делает очередной глоток чистой водки. Он не мог понять, может ли тот вообще чувствовать, как жжёт алкоголь. — Он меня любит. И только.              — Он тебя не любит, — Хэ Сюань бросил на него злой взгляд и взял пробку, чтобы закрутить ею бутылку. — Если бы он тебя любил, он бы держал тебя подальше от меня, — не добавив более ни слова, мужчина ушёл, прихватив с собой спиртное. Он знал, как оставить комнату более холодной.       

________________________________________

             Следующее утро прошло в суматохе. Ши Цинсюань изо всех сил старался вести себя как можно тише и сидеть так, чтобы занимать как можно меньше места, в то время как два не выспавшихся мафиози ругались за завтраком и занимали две единственные ванные комнаты в доме. И в итоге он оказался сидящим на пассажирском сиденье в машине Хэ Сюаня, который ехал в сторону города. Они двигались позади красного кабриолета, и тишина была чуть ли не хуже. Ши Цинсюань плохо спал, поэтому вытянул ногу на сиденье, упираясь головой в колено.              Облака были достаточно густыми, чтобы скрыть солнце. Они раскатывались и надвигались один на другого. Ши Цинсюань сонно наблюдал, как пушистые серые массы ударялись друг о друга, когда в небе над ними встретились два атмосферных фронта. От ветра голые ветки деревьев тряслись, лес стонал. Это был единственный звук — тот, который ему был не по душе. Рядом с ним Хэ Сюань, казалось, даже не дышал. Он был таким тихим.              Молчание было на протяжении всего пути, и Ши Цинсюань не был уверен, стоит ли ему быть за это признательным или нет. Когда они заехали на большую парковку и объехали здание по кругу, Ши Цинсюань поднял голову и бросил взгляд на изящное строение. Светящаяся вывеска, сообщающая о том, что это ночной клуб «Райская Усадьба», не горела, и он даже близко не был к часам открытия. Было чудно видеть непревзойдённый, самый популярный клуб в городе таким безлюдным. Они заехали на парковку для сотрудников, и даже здесь было всего шесть или семь машин.              Ши Цинсюань вылез из автомобиля, следуя за Хэ Сюанем. Позади здания, чего он не заметил раньше, была небольшая огороженная территория с висящей над ней табличкой: «Только для сотрудников». Ворота были распахнуты, и юноша смог увидеть, что скрывается за коричневым деревянным забором. Там было баскетбольное кольцо, столики, за которыми можно было посидеть. Ши Цинсюань уставился на них, дёрнувшись, когда Хэ Сюань толкнул его в спину.              — Ладно, ладно, — сказал он, споткнувшись о собственные ноги. После чего прошёл через ворота.              Инь Юй сидел на одном из столиков с мужчиной, сидящим ко всем остальным спиной, которого Ши Цинсюань не узнал. У незнакомца был длинный волнистый хвостик и стройная фигура. Цюань Ичжэнь и Фэн Синь, по всей видимости, играли в какое-то подобие баскетбола для двоих.              — Инь Юй, присмотри за ним, — попросил Хэ Сюань.              Инь Юй поднял руку с сигаретой, зажатой двумя пальцами, и отсалютовал. Выглядело почти саркастично, но Хэ Сюань принял это за чистую монету и отошёл. Ши Цинсюань обхватил себя руками и приблизился к столикам. Никто из собравшихся даже не обратил на него внимания, поэтому он присел и уставился на свои ботинки.              — Рад снова выполнять роль няньки? — поинтересовался Фэн Синь, остановившись с баскетбольным мячом на бедре.              — Отвали.              — Опять насмехаешься над шисюном! — Цюань Ичжэнь вдруг ударил мужчину плечом в центр груди, и они оба завалились на землю. Фэн Синь отпихнул его и, бросая злой взгляд, поднялся на ноги.              Инь Юй повернул голову, подняв бровь.              — Иди сюда, — позвал он, вытягивая одну из рук. Цюань Ичжэнь тотчас же повернулся и, пригнув голову, побежал к нему трусцой. Инь Юй скрестил ноги на столе, чтобы Цюань Ичжэнь мог сесть на скамейку перед ним. Фэн Синь раздражённо пнул мяч, отчего тот с глухим стуком отскочил от забора. Обойдя стол, он занял место рядом с другим мужчиной, который по-прежнему вёл себя так, как будто он здесь единственный.              Цюань Ичжэнь подвинулся вперёд и положил голову на колени Инь Юя. Поглаживая его кудри, тот поднял сигарету, чтобы сделать затяжку. На одной стороне его лица всё ещё красовался кровоподтёк, но, судя по всему, это заботило его не больше, чем почти мурлыкающий парень на его коленях.              — Чем же ты таким важным занимался? — спросил он, повернув голову, чтобы посмотреть на Фэн Синя.              — Ой, пошёл ты, — тот поднял вверх средний палец. — Я хотя бы не позволил этим ебучим Фонарям сорвать бойцовский вечер.              — Их было семеро!              — Тебя ударили раз, и ты упал, как проклятая сука!              — Закрой рот! — Цюань Ичжэнь обхватил руками Инь Юя, сдвинув брови. Он поднял голову, испепеляя взглядом Фэн Синя, и тот бросил в его сторону раздражённый взгляд. — Я бы уложил тебя одним ударом.              — Попробуй, сопляк.              Ши Цинсюань хотел погрузиться в землю и исчезнуть. Он слышал, как смеётся Инь Юй, а потом взял Цюань Ичжэня за волосы и притянул его к себе.              — Если вы двое хотите подраться, то давайте в тренировочном зале. Сегодня слишком прекрасный день, чтобы его портить, — Ши Цинсюань поднял глаза на пасмурное небо и, не убедившись, вздрогнул и попытался съёжиться. Чтобы сохранить тепло.              — Ты совсем сбрендил, — заметил Фэн Синь. Через секунду он переместился на скамейку и пробежался по Ши Цинсюаню взглядом. — Эй. Ты. Ага, ты, — юноша поднял на него глаза. — Что ты делаешь?              Вопрос его озадачил, и он не знал, как ответить.              — Я… я работаю за своего брата.              — Нет, я имею в виду, почему… — он жестом их обвёл. — Почему Черновод тебя тащит за собой? Наверняка ты что-то для него делаешь.              Ши Цинсюань покачал головой.              — Заткнись, — прошипел Инь Юй. — Это брат Ши Уду. Он просто заложник, — просто заложник. Ши Цинсюань не знал, защищает ли его Инь Юй или пытается оскорбить. Фэн Синь не казался удовлетворённым.              До того, как эта ситуация смогла ухудшиться, Хуа Чэн внезапно обошёл ворота и ударил кулаком по дереву.              — Инь Юй, пойдём.              — Куда?              — Нам надо поехать на новый склад.              — Я же должен присмотреть…              — Мне плевать. Пойдём. Ты тоже, Ичжэнь, — Хуа Чэн развернулся и устремился прочь, не давая возможности поспорить.              Инь Юй соскользнул со столика, взяв Цюань Ичжэня за руку.              — Му Цин, присмотри за ним.              Парень с хвостиком повернулся так быстро, что его волосы хлестнули Фэн Синя по лицу.              — Я на тебя работаю? — рявкнул он. Удивительно, какими тонкими у него были черты лица, но как они были полностью искажены разгневанным выражением. Рядом с ним Фэн Синь толкнул его в плечо. Му Цин сдвинулся с места, ударив его тыльной стороной ладони так сильно, что тот чуть не свалился со скамейки.              — Мне без разницы! — воскликнул Инь Юй, позволяя Цюань Ичжэню себя оттащить. — Не присматривай. Но, если ты его потеряешь, Черновод повесит на стену не мою кожу, — мужчина поднял средний палец, прежде чем исчезнуть за воротами.              Му Цин обратил то яростное выражение на Ши Цинсюаня, и последний в ту же секунду сжался в комок. Смотря вниз на землю, юноша схватился за край скамейки.              — Я никуда не уйду, — прошептал он. Му Цин насмешливо посмотрел на него, затем поднялся с места.              — Само собой. Пойдём. Холодно, — он пошёл прочь, и Фэн Синь что-то язвительно пробормотал ему в спину. Ши Цинсюань ничего не сказал, встав, чтобы последовать за Му Цином в помещение. Глубоко внутри он был очень благодарен. Внешне просто пытался никого не раздражать. Он не мог понять всё, что делал Хэ Сюань или другие люди. Вчера тот был не против оставить Ши Цинсюаня одного на весь день. Но сегодня ему снова было необходимо, чтобы за тем присмотрели.              Они вошли через чёрный ход в длинный коридор. За каждой открытой дверью находились служебные помещения, но мужчины не задерживались на слишком длительное время, чтобы Ши Цинсюаню удалось как следует их разглядеть. Фэн Синь шёл за ними, постоянный звук шагов сопровождал их по едва освещённому коридору. В потолок были вмонтированы лишь маленькие круглые светильники, расположенные на расстоянии около двух футов друг от друга.              Свернув в кабинет, Му Цин остановился так резко, что Ши Цинсюань чуть не столкнулся с ним. Он попал под пристальный взгляд, после чего тот закатил глаза и посмотрел вперёд. За столом работала женщина за компьютером, а рядом с ней стоял, скрестив руки, Се Лянь.              — Постарайся с этим закончить до возвращения Саньлана. Он крайне тобой недоволен, — мужчина перевёл взгляд и улыбнулся. — Ах, Му Цин, я рад, что ты приехал.              — Да? — переспросил тот. Он переступил через порог и плюхнулся на стул перед письменным столом. Фэн Синь подтолкнул Ши Цинсюаня внутрь кабинета, и тот смог пройти внутрь, прислониться к стене.              — Мне надо заглянуть в пару местечек, забрать кое-какие вещи. Тебя не затруднит присмотреть за Линвэнь, пока она работает?              — Да ты смеёшься, что ли?! Я уже застрял с этой хренью! — Му Цин вскинул руку, обвиняюще указав пальцем в сторону Ши Цинсюаня. Се Лянь бросил на него беглый взгляд, затем дружелюбно улыбнулся.              — Я правильно услышал? Тебе не по зубам присмотреть за целыми двумя людьми? — Фэн Синь хохотнул. — Он прав, похоже, такая ответственность слишком велика, — Му Цин резко развернулся на стуле, и мужчина едва успел откашляться от смеха, прежде чем нож вонзился в стену рядом с его головой.              — Как тебе такая ответственность, ублюдок?              — Ты ёбаный псих…              — Хватит! — Се Лянь взмахнул руками, пересекая кабинет. Он встал между ними, потом протянул руку и небрежно схватился за нож, чтобы вытащить его из стены. — Пожалуйста, не разбрасывайтесь своими ножами внутри. Я только-только заплатил за перекраску всех кабинетов, — он протянул нож обратно Му Цину, который спрятал его в рукав. У него, должно быть, были привязаны к нему ножны или что-то в этом роде. — Я бы попросил Фэн Синя, но мне нужно, чтобы кто-то перетащил парочку тяжёлых ящиков. Не хочешь мне с этим помочь?              — Нет.              — В таком случае присмотришь за Линвэнь?              — Я не собираюсь сбегать! — Линвэнь, женщина с тяжёлыми мешками под глазами и неприглядным синяком, расползающимся на носу, ударила кулаком по столу.              Се Лянь поднял глаза.              — Откровенно говоря, твои слова настолько же убедительны, насколько аппетитно собачье дерьмо, — мужчина улыбнулся, затем повернулся и взглянул на Ши Цинсюаня. — Прошу прощения. Я был груб. Как поживаешь, Цинсюань?              — Э-э…              — Он в норме, — ответил Фэн Синь. — С чем именно я должен справиться, что включает в себя перетаскивание ящиков?              — Просто забрать кое-какое новое оборудование. Боюсь, это будет скучный день, — сказал Се Лянь. — Может, пойдёшь и пригонишь свою машину? Я встречу тебя у входа.              — Хорошо, — он показал фак Му Цину и рванул из комнаты, прежде чем тому удалось отреагировать. Ши Цинсюань отошёл от двери, на ходу глядя в пол. Ковёр был приятного лесного зелёного цвета.              Юноша поднял голову, когда ему протянули руку, и взял её. Се Лянь подвёл его к стулу, и Ши Цинсюань сел.              — Выглядишь несколько подавленным. Хочешь чего-нибудь выпить? Или поесть?              — Нет, не стоит. Спасибо. Это просто… утро. Очень странное, тяжёлое утро, и я не выспался, — он обхватил себя руками. — Наверное, сегодня я особенно тоскую по дому…              — Я бы с радостью взял тебя с собой, но не думаю, что тебе понравится ходить за мной весь день, пока я подбираю звуковую аппаратуру. Если ты ещё будешь здесь, когда я вернусь, может быть, мы сможем посидеть и выпить, хорошо? — он улыбнулся, и Ши Цинсюань кивнул головой. Се Лянь сжал его плечо, после выпрямился и окинул взглядом Му Цина. — Если тебе будет что-нибудь нужно, просто позвони мне.              — Спасибо. Думаю, я переживу несколько часов в одиночестве.              Се Лянь вернулся к своему столу, перебрал какие-то вещи, чтобы взять ключи и бумажник. Рабочее место не было захламлено, но и не было лишено индивидуальности. На нём стояла табличка с именем и несколько маленьких безделушек. Самым большим предметом было круглое хрустальное пресс-папье, которое Се Лянь поставил обратно на документы, лежащие на столе, после того как собрал нужные ему. Он постучал по макушке обезьяны-болванчика, которая сидела возле именной таблички, затем повернулся.              — Увидимся через несколько часов с вами обоими. О, и, Цинсюань. Если проголодаешься или захочешь чего-нибудь выпить, в кухне есть персонал, который может приготовить еду. Му Цин может тебе показать, где это. До скорого, — Се Лянь помахал рукой, собираясь уходить.              Ши Цинсюань помахал в ответ, но опустил руку, когда Му Цин смерил его гневным взглядом. Вжавшись в стул, юноша тихо вздохнул. Ничто в этой ситуации не было идеальным, но, похоже, он мог застрять с одним из самых неуравновешенных лакеев Хэ Сюаня… а этого ему определённо не хотелось. Его взгляд остановился на вмятине в стене, и Ши Цинсюань поборол сильное желание сглотнуть, как нервный мультяшный персонаж.              Шаркая ногой по ковру, он старался занять чем-нибудь свою голову. В кабинете стояла тишина, несмотря на тот факт, что в нём были люди, лишь пальцы Линвэнь стучали по клавиатуре. Ши Цинсюань украдкой поглядывал на неё с засевшим в горле чувством вины. Она, вероятно, была в том же положении, что и он. Возможно, даже в худшем. Её явно избили. Он не понимал, как они могут быть настолько безжалостными. Если она и испытывала боль или дискомфорт, то этого не показывала. Медленно Ши Цинсюань поднялся на ноги.              — Эм, я пойду принесу чего-нибудь выпить, — дал знать он.              Му Цин пробежался по нему взглядом, затем вернулся к своему мобильнику. Казалось, его это совершенно не волновало. Поэтому юноша подошёл к столу и наклонился ближе к Линвэнь.              — Вы чего-нибудь хотите? — прошептал он.              Её глаза переместились, пальцы зависли над клавиатурой. На мгновение она показалась задумавшейся, а затем парень увидел, как она с трудом пытается подавить какую-то не поддающуюся описанию эмоцию.              — Воды, пожалуйста. Они не… — Линвэнь нервно скользнула взглядом по Му Цину, затем понизила голос, чтобы мог слышать только Ши Цинсюань. — Я уже столько часов на ногах, а они даже не дали мне поесть.              Сердце его сжалось.              — Я могу попробовать что-нибудь для вас принести из кухни…              — Ты правда сделаешь это для меня? — она сделала дрожащий вдох. — Спасибо. Н-но не подвергай себя опасности, ладно?              — О, э-э, я не думаю, что они мне навредят. Наверное. Хэ Сюань ещё этого не сделал. Я живу с ним уже несколько недель, и он ещё не… — Ши Цинсюань решил заткнуться. Женщина опустила глаза, и он увидел, как она засучила рукав, чтобы потереть синяк на запястье. У него перехватило дыхание, и юноша опустил взгляд в пол. — Я принесу вам что-нибудь.              — Ты так добр…              Он улыбнулся, покачал головой, затем повернулся и вышел из кабинета. Му Цин не сказал ему, где находится кухня, но с помощью логики (а также хождения в каждую незапертую дверь, пока не нашёл, что искал) Цинсюань смог попросить персонал что-нибудь приготовить. С дымящейся тарелкой в одной руке и двумя кружками воды в другой он вернулся в кабинет.              Поставив тарелку на стол рядом с Линвэнь, юноша попытался улыбнуться.              — Вот, держите. Я попросил их приготовить, что было самым простым, — он взял стул и сел рядом с ней, наблюдая, как она с жадностью принялась за еду. Ши Цинсюань сделал глоток воды, с интересом наблюдая за Му Цином. Тот перекинул ноги через подлокотник кресла, не отрывая глаз от телефона. Как будто и не смотрел за ними. — А зачем вообще ночному клубу кухня? — поинтересовался он, повернув голову к Линвэнь.              — Какую бы деятельность ни прикрывал клуб, это всё равно законный бизнес, — женщина вонзила вилку в кусок мяса. — Люди арендуют залы наверху для деловых встреч. В межсезонье проводятся частные вечеринки. А иногда кто-то из них или все работают здесь день напролёт и не хотят уходить, чтобы пообедать, поужинать, — Линвэнь потянулась и устало потёрла глаза. — Мой кабинет находится дальше по коридору. Хотя, полагаю, он уже не мой, — она прищурилась в сторону Му Цина. Последний не обращал на них внимания.              — Откуда ты так много знаешь? — спросил Ши Цинсюань.              — Я управляла их финансами на протяжении нескольких лет, — ответила Линвэнь. Она понизила голос, наклонившись достаточно близко, чтобы её голос не был слышен. — На твоём месте я бы им не доверяла. Они могут ударить в спину, как только ты потеряешь свою ценность.              — Я не… не доверяю никому из них.              — Ты сказал, что Черновод тебе не причинит вреда, — женщина насмешливо хмыкнула. — Просто дружеский совет. Черновод — параноидальный сукин сын, и он отправит тебя на залив, как только у него появится малейшая причина. Что бы у него на тебя ни было, он никогда этого не упустит. Он даёт тебе свободу действий в своём доме? — она посмотрела на Му Цина, затем придвинулась ближе. — Ты должен пробраться ночью в его комнату, найти пистолет и пустить ему пулю в лоб, пока он не решил, что тебя не стоит больше держать рядом.              — Я… — Ши Цинсюань сглотнул. — Я не могу никого убить.              — Просто говорю, что бы я сделала, — она пожала плечами. — Если бы я была на твоём месте.              Её взгляд был слишком резким, и Ши Цинсюаню пришлось посмотреть в сторону. Му Цин взглянул на них и на леденящее душу мгновение перехватил его взгляд.              — Что это такое? Школьный обед? Убери эту тарелку. Тебе нужно закончить работу.              — Вы должны дать ей поесть, — возмутился Ши Цинсюань.              — Я не спрашивал твоего мнения, — Му Цин указал на дверь. — Отнеси это в кухню. А потом ты сядешь в углу и будешь молчать. Я не хочу слушать вашу болтовню, — он закатил глаза, поудобнее устраиваясь в кресле. — И вообще, я не нянька. Не стоит тратить впустую моё время… — мужчина продолжал что-то бормотать про себя, между тем как Ши Цинсюань взял тарелку и встал. Он бросил извиняющийся взгляд на Линвэнь, прежде чем унести посуду.              Дальше по тихому коридору.              Было что-то почти странное и пугающее в бесшумном, полностью освещённом ночном клубе. Здесь не было мрачных теней и прожекторов, освещающих танцпол. Полосы флуоресцентных ламп, горящих на высоких потолках, не скрывали голые лестничные пролёты и почти промышленную на вид балконную секцию. И на сцене для диджея никого не было. Стояла такая тишина, что шаги Ши Цинсюаня эхом отдавались на танцполе, когда он шёл. Возвращался к бару.              Здесь была широкая дверь, ведущая в кухню, и он толкнул дверь плечом.              — И где ты хочешь, чтобы я… — юноша обвёл взглядом пустую кухню. — Её оставил? — чуть менее получаса назад здесь работали шесть человек. Дружелюбные, разговорчивые люди. Явно не мафиози. Но… их не было. Должно быть, они все решили уйти на перерыв. Ши Цинсюань нашёл большую раковину и поставил тарелку на самое дно. Неужели забыл вилку? Вздохнув, он развернулся, чтобы направиться обратно.              Дверь моталась из стороны в сторону.              Это была одна из тех дверей, которые можно толкнуть в любую сторону, в зависимости от того, с какой вы входите. Она раскачивалась взад-вперёд, словно через неё кто-то промчался. Но Ши Цинсюань ничего не слышал. Он почувствовал, как сердце подскочило вверх, и подавил страх. Ни к чему переживать. Вероятно, это просто кто-то из персонала. Парень направился к двери, медленно протискиваясь через неё.              Сбоку к его голове прижался твёрдый кусок холодного металла, и он застыл.              — Смотри вперёд, — широко распахнув глаза, Ши Цинсюань сделал, что ему было велено. Руки повисли по бокам, по телу, как вода, прокатилась холодная дрожь. — Бедное дитя. Не хотел тебя в это втягивать. Ладно, пойдём прогуляемся. Назад по коридору. Иди первым.              — Я-я-я не могу, — его ноги были такими же тяжёлыми, как свинцовые блоки. На спину легла рука, схватив за рубашку, и Ши Цинсюань почувствовал, как незнакомец пихает вперёд. Он споткнулся, издав всхлип, когда пистолет прижался сильнее к его голове. — Пожалуйста! Пожалуйста, я не имею к этому никакого отношения!              — Тш-ш-ш. Тише, — в этом голосе что-то такое было. Ши Цинсюань чувствовал, что слышал его раньше, но не мог его вспомнить. И единственное, что он мог увидеть в этом человеке, — простые коричневые лоферы, — не давало ему никакой информации о личности. — Я не собираюсь тебя убивать, ладно? До тех пор, пока ты ведёшь себя тихо и делаешь в точности те вещи, что я тебе говорю. И смотри, блять, вперёд.              Ши Цинсюань закрыл рот рукой, практически никуда не глядя, пока они шли. Рука на спине заставляла его продолжать двигаться вперёд больше, чем прижатый к голове пистолет. Если бы не непреходящее давление, заставляющее идти, он знал, что его ноги парализовало бы от страха. Глаза затуманились от слёз, и парень едва ли мог видеть в тусклом освещении коридора. Когда они добрались до кабинета, его толкнули вперёд, и он пролетел в дверь, мольбы о пощаде и крики отчаяния увяли на языке.              Му Цин поднял голову и бросил на него взгляд, прежде чем встать.              — Да что, блять, с тобой не так?              Он не успел отреагировать. В его руку резко вонзилась вилка. С такой силой, что ей как-то удалось прорвать одежду и впиться в плоть. Кровь хлынула из раны, и Му Цин взвыл от неожиданной боли. Развернувшись, он отшвырнул нападавшего назад, ударив наотмашь его по лицу. Линвэнь ударилась боком о стол и чуть не упала. Му Цин схватил вилку и вырвал её из руки.              — Ах ты ж грёбаная сука!              Женщина подняла хрустальное пресс-папье, замахнулась им с громким мстительным криком. И ударила по голове. Звук был одновременно влажным и резким, хруст сотрясал воздух. Ши Цинсюань наблюдал, как Му Цин падает на колени, судорожно хлопая глазами. Линвэнь подняла пресс-папье и снова ударила им по его голове. И мужчина рухнул, как башня игральных карт под порывом ветра. Из его головы на ковёр начала вытекать кровь. Оставляя пятна на ярком зелёном цвете.              Линвэнь с прохладцей швырнула пресс-папье в сторону.              — Долго же ты.              Ши Цинсюань услышал рядом с собой звук шагов и почувствовал, что ему в спину кто-то упирается. Юношу схватили за рубашку, снова вытащили в коридор, когда Линвэнь тоже покинула кабинет. Женщина с отвращением посмотрела на свою окровавленную руку, затем похрустела шеей. Мужчина засмеялся, заработав раздражённое выражение лица.              — Мне нужно было разогнать персонал в кухне. Не хочу превращать это в место массового убийства. Что же сделаем с этим? — пистолетом постучали по затылку Ши Цинсюаня.              По спине пробежали капли ужаса, и он судорожно всхлипнул. Вытирая лицо, Ши Цинсюань пытался питать хоть какую-нибудь надежду в такой ситуации. Но пистолет, опускающийся к его шее, и рука, обхватившая его за плечо, затаскивающая его обратно, довольно-таки хорошо губили все мысли о побеге.              Он и правда так умрёт?              — Что мы получим, убив его? — Линвэнь, которая несколько минут назад казалась такой обеспокоенной его благополучием, уставилась на Ши Цинсюаня с полным безразличием.              — Не знаю, Дражайшая цзе! Но я предпочитаю не оставлять свидетелей, — он усмехнулся. От этого человека пахло старой кожанкой и сигаретами, и запах был не из приятных. В последнее время все вокруг Ши Цинсюаня пахли почти одинаково, но это было чем-то особенно неприятным.              — Если ты собираешься его убить, то сделай это хотя бы чисто.              Пистолет убрали с его шеи, однако это не было похоже на облегчение.              — Пожалуйста… пожалуйста, я не…              — Ш-ш-ш, — Ши Цинсюань дёрнулся, когда рука обхватила его шею, и почувствовал, как грубые пальцы прижались к горлу. Его глаза расширились, по щекам потекли слёзы. — Ты в этом уверена? Это ведь тот самый мальчик Ши, да? Может, его брат нам заплатит…              Линвэнь издала смешок и отвернулась. Мужчина отпустил его горло, и Ши Цинсюань отодвинулся к стене. Парень опустил голову, сделав два глубоких вдоха. Слёзы горячо текли по лицу, кулаки дрожали, когда он прижимал их к стене. Смех был таким беспечным. Это задевало.              — Насколько мне известно, Ши Уду так отчаянно нуждается в деньгах, что выставил своё поместье на аукцион, — Ши Цинсюань открыл глаза, видел, как Линвэнь скрещивает руки.              — Где ты такое слышала?              — Другие управляющие фондами говорят, и я обзванивала разные номера насчёт Чан Вэнъяна. Нужно было заставить их думать, что я, по крайней мере, хочу с ними работать, понимаешь? — женщина пожала плечами. — Я не знаю. Это всего лишь слухи, но похоже, что колодец для семьи Ши иссяк, — она перевела взгляд на Ши Цинсюаня. — Как видно, нам совершенно ни к чему держать его рядом.              — То есть ты хочешь сказать, что решение должен принимать я?              Ши Цинсюань медленно повернул голову. Его глаза наконец-то нашли лицо человека, стоявшего позади него. Нахлынули воспоминания, и юноша посмотрел вниз, на блестящий бронзовый значок на чужом бедре. Он снова быстро отвёл взгляд, скривившись.              — Делай что хочешь.              Пэй Мин шагнул вперёд и обнял Линвэнь за плечи. На мгновение он повернул их так, чтобы они оказались к Ши Цинсюаню спиной. Тот медленно вдохнул. Они не обернулись. Склонив головы, офицер Пэй прошептал Линвэнь что-то, чего он не уловил. Да это и не имело значения. Он начал идти задом наперёд вдоль стены. Каждый шаг должен был быть тихим. Должен был быть беззвучным. В конце концов, Ши Цинсюань обогнул стену, и его бешеные глаза осмотрели комнату. Ближе всего к нему был бар, и он ринулся к нему.              — Чёрт! Куда он делся?              Ши Цинсюань проскользнул за барную стойку и забился под прилавок. Под ней была припрятана большая коробка, он схватил её и протащил перед собой. Парень сильно прижался спиной к древесине позади себя, а затем зажал рот обеими руками. Он закрыл глаза, молясь, чтобы его дыхание не было достаточно громким, чтобы его услышали. Слёзы катились по лицу, и парень чувствовал, как ладонь прижимается к зубам, а рот искажается в постоянной гримасе.              — Как ты, блять, его потерял? Он стоял прямо за нами! — Линвэнь казалась до одури взбешённой. — Проклятье!              — Он видел моё лицо?              — А это здесь при чём?              Офицер Пэй тяжело вздохнул, и Ши Цинсюань понял, что тот стоит на противоположной стороне бара.              — Я пришёл сюда некоторое время назад, просто чтобы выпить и поесть, а проклятый Черновод таскал его за собой, как животное на поводке. Он точно меня тогда видел. Если он видел моё лицо…              — Боги! Ты должен был просто пристрелить его, как только приставил пистолет к его голове. Может, он пошёл наверх?              — Подожди, у нас нет на это времени, — офицер Пэй отошёл от бара, шаги гулко разносились по танцполу. — Кто-нибудь может вернуться в любую минуту, и кто знает, может, персонал позвонит своему начальству. А он просто глупый парнишка. Ши Цинсюань ни хрена во всём этом не замешан. Давай сматываться.              — Если они узнают, что ты их предал…              — Они в любом случае узнают. Я полицейский. Они не могут убить меня без последствий, как всех остальных. К тому же босс меня защитит. Всё в порядке. Пойдём.              — Ладно. Лишь потому, что это твоя задница, а не моя.              Ши Цинсюань слышал, как удаляются их шаги, но не смел пошевелиться. Он не смел отнять руки ото рта, не смел дышать слишком тяжело или сделать что-нибудь, что могло бы сдать его с потрохами. Это могла быть ловушка. Это всё, что подсказывал ему мозг. Скорее всего, это было ловушкой. Он поджал ноги к груди и вытаращился на коробку перед собой. Картонную упаковочную коробку, хлипкую защиту.       

________________________________________

             Весь ковёр был залит кровью.              То, что всё-таки заставило Ши Цинсюаня отодвинуть коробку с ингредиентами для коктейлей и выбраться из своего укрытия, не было гарантией безопасности. Он вспоминал, как Му Цина ударили хрустальным пресс-папье в голову и оставили его истекать кровью на полу. Проклиная свою неспособность не переживать о жестоком мафиози, он выполз из-под бара, чтобы его проверить.              В клубе по-прежнему было до жути тихо. Пространство казалось лиминальным, как пустынный вокзал или круглосуточный магазин ранним утром. Ши Цинсюань неспешно шёл, вытирая высохшие, липкие слёзы на лице, возвращаясь обратно по коридору. Медленно заглянув в кабинет, он прерывисто вздохнул. Му Цин не двигался, вяло раскинувшись на ковре. Вокруг его головы застыла липкая красно-чёрная кровь, вызывая чувство тошноты. Пройдя внутрь, Ши Цинсюань подошёл и присел на корточках рядом с ним. Протянул руку, коснувшись его щеки.              Он испытал облегчение, когда тот простонал, зажмурив глаза, а его голова упала набок. Но Му Цин не очнулся. Ши Цинсюань взглянул на покрытый пятнами ковёр, чувствуя, как скручивает желудок.              — Боже… — он посмотрел в сторону, намеренно глядя в стену, пока бурление в желудке не унялось. На столе лежал телефон, но… но ему не казалось, что вызов экстренной службы в прибежище мафии поможет ему добиться их расположения. У Му Цина был мобильник.              Телефон выпал на ковёр, когда на мужчину напали, и Ши Цинсюань поднял его. Отодвинувшись, он поморщился, когда понял, что для разблокировки нужны отпечатки пальцев.              — Так. Хорошо. Ладно, я могу… — губы скривились от отвращения. — Я сделаю это. Он не труп. Он не мёртв. Ничего странного в этом нет. Всё в порядке, — взяв руку Му Цина, юноша оторвал большой палец от остальных пальцев и прижал его к кнопке «домой». Телефон разблокировался, он с облегчением вздохнул. Открыв контакты, Ши Цинсюань мельком взглянул на Му Цина. И… что шокировало, все контакты были номерами.              Ему было любопытно, все ли мафиози так поступают со своими списками контактов.              Вместо имён у большинства контактов не было никаких опознавательных знаков. Они были лишь строчками цифр. Ши Цинсюань пролистал их, широко раскрыв глаза. Здесь было не так много контактов, но он должен быть в состоянии запомнить, кто есть кто, только по самому номеру телефона. Однако в самом конце списка всё-таки нашёл два номера, которые на самом деле были подписаны.              Мудак. Босс.              — Отлично, — Ши Цинсюань кликнул на «Босса» и нажал кнопку вызова. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — он обнаружил, что монотонно повторяет эти слова, слушая гудок. Зубы заскрежетали, когда кто-то, наконец, ответил.              — Алло? Му Цин?              Облегчение ударило в грудь, и Ши Цинсюань привалился к стене.              — Се Лянь?! Боже мой! — он прикусил нижнюю губу, крепко зажмурив глаза.              — Цинсюань?              — Я-я-я… — юноша сделал глубокий вздох. — Та женщина сбежала, а Му Цина ударили по голове! Помогите! Помогите мне? Я не знаю, что делать? Он истекает кровью. Я не… — грудная клетка напряглась, лёгкие сдавило от паники. Всё это снова на него навалилось. Ощущение пистолета, приставленного к затылку, то, как близко он был к тому, чтобы стать трупом. По телу пробежала дрожь, и он начал рыдать в трубку.              — Хорошо, хорошо, — Се Лянь говорил с ним тихо, но кричал кому-то на своём конце линии. — Брось их там! Нам нужно сейчас же вернуться в Райскую Усадьбу! — его голос снова затих, еле слышно напевая ему в ухо. — Эй, эй, Цинсюань? Слушай мой голос, хорошо? Тебе надо ответить на несколько вопросов. Ты сможешь это сделать? — он подождал, слушая шмыганья носом Ши Цинсюаня. — Позвони Хэ Сюаню. Он ближе. Скажи ему, чтобы быстро возвращался. Поехали. Цинсюань? Цинсюань? Ты меня слышишь?              — Д-да, — он вытер лицо, затем снова глянул на Му Цина. Лицо мафиози было практически бледно-серым, и от этого его сердце затрепетало от страха. Если Му Цин умрёт, будут ли они винить его в том, что он так долго прятался? Вина ляжет на его плечи. Должен ли он чувствовать себя виноватым? Голос Се Ляня вернул его в реальность, оторвав от стремительно развивающихся мыслей.              — Линвэнь ещё там или ты в безопасности?              — Э-э, она… она сбежала с тем другим мужчиной.              — Хорошо. Я останусь с тобой на связи, — голос Се Ляня был ровным и действовал успокаивающе, и Ши Цинсюань позволил себе прикрепиться к нему, как к якорю во время шторма. — Просто дыши, ладно? Ничто не причинит тебе вреда. Хэ Сюань уже в пути.              Может, это не так уж и утешало. Но, по крайней мере, у Хэ Сюаня были причины сохранить ему жизнь. Во всяком случае, Ши Цинсюань надеялся на это. Он шмыгнул в трубку, его взгляд снова вернулся к распростёртой на полу фигуре.              — У него сильное кровотечение… или, наверное, оно остановилось, но… но крови очень много. Я не… не знаю, как…              — Всё хорошо. Мы уже едем. С тобой всё будет хорошо. Почему бы тебе не отвернуться? Повернись и найди что-нибудь, на что можно было бы посмотреть, — Ши Цинсюань услышал, как щёлкнуло горло Се Ляня. Как сглотнул. Но он продолжал говорить. — Он либо будет в порядке, либо нет, и это не твоя вина. Так что поверни голову и смотри в сторону.              Ши Цинсюань поднял глаза к потолку. Слёзы стекали каплями, и он медленно сделал, что ему сказали. Повернулся лицом к стене. Он прислонился головой к ней и попытался отрегулировать дыхание. Нервы скручивались в груди, болезненные и рваные, но тихий голос Се Ляня помог ему пережить эти напряжённые минуты. Пока Ши Цинсюань не услышал шаги, приближающиеся по коридору. Парень поднял взгляд, после из его горла вырвался панический крик: первым, что он увидел, было дуло пистолета.              К нему была прикреплена длинная мощная рука, а также плечо и знакомое лицо. Ши Цинсюань охнул в трубку, а затем полностью выронил телефон и зарылся лицом в ладони. Хэ Сюань прошёл в комнату, и парень прислушался к тому, как тот подходит к Му Цину. Выглядывая между пальцами, Ши Цинсюань оглядывался, наблюдая за его действиями. Хэ Сюань проверил пульс и схватил Му Цина за волосы, чтобы убрать голову в сторону. Чтобы увидеть то страшное место, куда ударили пресс-папье.              Ши Цинсюань поспешно отвёл взгляд и посмотрел на телефон. Он взял его, собираясь снова поговорить с Се Лянем, но тут его схватили за запястье. Парень вздрогнул, свернувшись калачиком. Хэ Сюань забрал телефон из его руки и прижал его руку к своей груди.              — Я здесь, — сказал он в трубку, упираясь коленом в ковёр рядом с Ши Цинсюанем. — Хм, он жив. Позвони нашему поверенному в больнице. Вы должны его забрать, когда приедете. Ладно, — Хэ Сюань повесил трубку, поднимаясь на ноги, и положил телефон на стол.              Ши Цинсюань был готов снова погрузиться в свои тревожные мысли, но вернулся в реальность, когда почувствовал, как руки обхватили его под мышками. Его подняли на ноги, и он повернул голову, чтобы посмотреть на Хэ Сюаня.              — Иди, — сказал тот, подталкивая его вперёд. Ши Цинсюань пошёл, неуклюже ступая, но Хэ Сюань его не отпускал. Они вышли в коридор, направляясь обратно к танцполу. К бару. После он обнаружил, что сидит на табурете, положив на стойку руки. На деревянную поверхность перед ним падали влажные слёзы.              Хэ Сюань не стал обходить бар сзади. Он запрыгнул на него, перекинув ноги. Мафиози хватался за предметы, стоящие на прилавке, и вскоре перед Ши Цинсюанем стоял стакан с виски. Он помотал головой.              — Я не…              — Это поможет.              Подняв голову, юноша озадаченно посмотрел на Хэ Сюаня, затем обхватил стакан пальцами.              — Спасибо… — он поднёс стакан к губам и выпил обжигающий поток алкоголя. Ему это не приносило наслаждения, но по мере того, как тот, тёплый, оседал в желудке… Ши Цинсюань всё же чувствовал, как дрожь в мышцах утихает.              Хэ Сюань облокотился на барную стойку, скрестив руки. Хвостик мужчины растрепался и ниспадал на плечо. Волосы были темнее ткани костюма, но… мужчина очень был похож на чёрную дыру, полную противоположность свету. А его взгляд был таким изучающим, что Ши Цинсюаня им придавило.              — Расскажи мне, что случилось.              — Я… — взгляд скользнул в сторону кухни. — Кто-то приставил к моей голове пистолет. И Линвэнь ударила его по голове… пресс-папье, — пальцы сжались на бокале, и лицо сморщилось, по щекам потекло ещё больше слёз. — И я спрятался под барной стойкой! Я думал, что умру!              Хэ Сюань выпрямился во весь рост, устремив взгляд куда-то в сторону. На мгновение он показался встревоженным, после отшагнул. Ши Цинсюань провёл рукой по лицу, потом удивлённо моргнул, когда перед ним упало чистое полотенце. Хэ Сюань вновь облокотился на стойку, вытащив сигарету, и принялся зажигать одну из них. Ши Цинсюань взял полотенце и вытер лицо. Он отодвинул стакан.              — Человек, который приставил к тебе пистолет. Ты знаешь, кто это был?              Юноша задумался, сжимая полотенце. Глаза медленно поднялись на Хэ Сюаня, который, как ни странно, на него не смотрел. Как будто вопрос был задан без каких-либо ожиданий. Просто один из тех вопросов, которые он должен был задать, чтобы попытаться всё выяснить. И Ши Цинсюань сделал свой выбор. Солгать. Он не знал почему, но он решил не говорить правды.              — Нет. Я даже не видел его лица.              — Хм. Хорошо.              Входные двери распахнулись — вбежали Се Лянь и Фэн Синь. Они едва ли остановились, чтобы взглянуть на них, прежде чем первый устремился в кабинет. Хэ Сюань сунул руку под стойку и достал виски. Он со стуком поставил его на стойку, постучав двумя пальцами по поверхности.              — Будь здесь. Пей… если почувствуешь, что собираешься паниковать, — мужчина развернулся, оставив на столе ещё две вещи: пачку сигарет и зажигалку.       

________________________________________

             По прошествии некоторого времени приехал Хуа Чэн, и за ним прошла целая толпа гангстеров. Некоторые лица Ши Цинсюань видел и раньше, других он не знал. Все они направились в кабинеты, расположенные в задней части здания. В конце концов, обмякшее тело Му Цина вынес Цюань Ичжэнь, и Инь Юй последовал за ним, разговаривая по телефону. Ши Цинсюань пытался не обращать внимание на непрекращающееся передвижение этих людей и долго буравил взглядом виски, прежде чем решил выпить ещё.              Он не был уверен, сколько времени прошло. Парень был убеждён, что у них было какое-то совещание по поводу их дальнейших действий, и ему очень не хотелось бы знать эту информацию. Поэтому он просидел в баре три или четыре часа. Они тянулись медленно, словно патока, стекающая к краю столешницы. Попробовал закурить. Не понравилось так же сильно, как и тогда, когда пробовал прикурить первую. Пил. Плакал. Бил себя по лицу, чтобы перестать плакать.              В конечном счёте, Фэн Синь поспешил выйти из задней части здания, ударив по входным дверям и заставив их распахнуться. Чуть медленнее вместе шли Се Лянь и Хуа Чэн. Позади них — тёмная тень — шагал Хэ Сюань, опустив голову и засунув руки в карманы. Се Лянь приостановился, бросив на Ши Цинсюаня беглый взгляд, затем медленно подошёл.              — Мне жаль, что тебе пришлось всё это увидеть, — извинился он, но в его глазах было что-то безрадостное и злобное, что совсем было нетипично. Ши Цинсюань мог понять. Он не знал, есть ли у мафиози друзья и действительно ли они так сильно заботятся друг о друге, но он знал, каково это — видеть, как страдает дорогой человек. И парень не стал бы винить Се Ляня, что тот не дал ему такого же светлого утешения, что и всегда.              — Это не твоя вина. Тебе не нужно извиняться, — ответил Ши Цинсюань, и, если его язык и заплетался, Се Лянь ничего про это не сказал. Он посмотрел на виски, бутылка опустилась на несколько пальцев ниже, чем была. — С… с этим парнем всё будет в порядке?              — С ним всё будет хорошо, — Се Лянь улыбнулся. — Благодаря тебе. Ты мог бы сбежать отсюда… спасибо, что позвонил мне.              Это вызвало воспоминание о странном списке контактов Му Цина, где Се Лянь был подписан никнеймом Босс, и Ши Цинсюань почувствовал, как сдвигаются его брови. Тот слабо сжал его руку и ушёл, прежде чем он смог задать какие-либо вопросы. Возможно, это было и к лучшему. Он наблюдал, как тот возвращается к мужу, и Хуа Чэн приобнимает его. Они вышли из клуба, и к Ши Цинсюаню подошёл Хэ Сюань.              — Пойдём, — тихо сказал он.              Юноша двинулся, чтобы встать, но как некстати уткнулся лицом в грудь Хэ Сюаня.              — Прости, — пробормотал он, вздрогнув, когда почувствовал, что его плечо крепко сжимает рука. Хэ Сюань не был ласковым человеком, но Ши Цинсюаню не пришлось много думать, чтобы догадаться, что тот сделал это лишь для того, чтобы не позволить ему упасть, пока шли обратно по коридору. Они покинули клуб через чёрный ход, и парень сел в машину, уронив голову на колени.              Он не знал, было ли это из-за виски или из-за стресса, но на обратном пути он заснул.              И проснулся в гостевой комнате. Полностью одетый, он лежал поверх пухового одеяла, откинув голову на подушку и свесив руку через край кровати. Ему бы не хотелось говорить, что его бросили в кровать, но это было единственное возможное объяснение. Что значило: Хэ Сюань сам занёс его в дом — и, ничего себе, ему действительно не хотелось думать о скрытом смысле этого.              Встав, Ши Цинсюань скинул обувь и вышел из гостевой комнаты. Он потёр ноющий лоб, закрыл глаза и, спотыкаясь, пошёл вслепую по коридору. Когда вошёл в гостиную, то услышал, как тихо потрескивал огонь в камине, и глаза юноши открылись. И расширились.              Хэ Сюань сидел на кресле, положив раскрытую книгу на подлокотник. Его пальцы очень слабо обхватывали бокал с каким-то алкоголем янтарного цвета, покоившись на краю кресла, чуть не опрокидывая его. А Фишбоун свернулся калачиком у Хэ Сюаня на коленях и спокойно спал. Ши Цинсюань потёр руку, таращась слишком долго, чтобы это было нормальным, а потом неспешно приблизился к нему.              Взяв бокал, он вытащил его из руки и поставил на столик рядом с креслом. Лицо Хэ Сюаня было более мягким, когда он спал. Почти добрым. Не то чтобы тот выглядел особенно счастливым, однако и угрюмым или злым тоже не казался. И это было достаточно необычно. Но ещё и уязвимым. Ши Цинсюань вспомнил слова Линвэнь, и это заставило его быстро отстраниться. Его сознание не могло принять те занятия. Вне зависимости от увиденного, он не мог начать думать, как они.              Его ноги мягко ступали по дому, когда Ши Цинсюань прошёл в кухню и открыл холодильник. Ужин. Он мог бы приготовить ужин, занять себя делом и, вероятно, не думать о том, как Смерть стоит и дышит ему в затылок. Его пальцы задрожали, когда парень достал из выдвижного ящика нож, чтобы начать нарезать овощи.              Он был уже почти готов разложить еду по тарелкам, когда услышал тихую брань из гостиной.              — Слезь с меня, — услышал Ши Цинсюань, затем раздался тяжёлый удар. Послышались шажочки — топ-топ, и он увидел, как недовольный, надутый Фишбоун забежал в комнату и устремился к нему. Парень наклонился, поднимая питомца. Кот пролез по его груди и обхватил его плечи, улёгшись на шее, как норковая накидка. Секундой позже появился и Хэ Сюань, выглядевший таким же недовольным.              — Я готовлю ужин, — оповестил Ши Цинсюань, как будто ему нужно было отчитаться. Лицо Хэ Сюаня обратилось в его сторону, затем он кивнул. И сел за стойку. Хэ Сюань вытащил мобильник, но ничего не говорил. Ши Цинсюань вернулся к готовке и стал накладывать ложкой со сковороды две щедрые порции. Он медленно пододвинул тарелку к Хэ Сюаню дрожащими пальцами. — Спасибо, что… принёс меня в дом, — поблагодарил он. Хэ Сюань не отреагировал. Он взял вилку и стал есть, положив телефон на стойку.              Фишбоун мяукнул, и Ши Цинсюань осторожно снял его с плеч и опустил на пол. Он достал кошачью еду и поставил её на пол возле стойки. И занял место рядом с Хэ Сюанем, чтобы поесть. Они оба не произносили ни слова, и юноша решил, что это лучше, чем произошедшее накануне вечером. Может быть, даже лучше, чем тот факт, что Хэ Сюань был добр к нему после… но это всё было лишь потому, что ему нужно было знать, что случилось, верно? Он успокоил его тревогу алкоголем, чтобы развязать язык и раздобыть информацию. Боже, звучало гадко.              Ну, он же проклятый убийца, чего он ожидал?              Пока его мозг крутился вокруг этих мыслей, Хэ Сюань встал, чтобы налить себе ещё спиртное, и Ши Цинсюань нервно за этим наблюдал. Он постучал вилкой по тарелке. Звяк. Звяк. Звяк. Хэ Сюань молниеносно метнул в него взгляд, и он замер.              — Прости, — прошептал парень, но голос прозвучал слабо и едва слышно. Он сглотнул, попробовал снова. — Прости. Прости. Ты…? — Ши Цинсюань поморщился, отведя взгляд.              Хэ Сюань присел рядом с ним, делая глоток, затем довольно резко вонзил вилку в кусочек брокколи.              — Что? — спросил он напряжённым голосом.              — Сегодня… — во рту пересохло, и Ши Цинсюань отчаянно жалел, что не додумался налить себе стакан воды перед тем, как сесть за стол. Но было уже слишком поздно, и он застыл на месте под тяжестью собственных вопросов. — Сегодня Линвэнь, та женщина, которая сбежала, она, эм… она сказала… она сказала, что мой брат…              Хэ Сюань посмотрел на него, ожидая, когда тот соберётся. Ши Цинсюань бросил беглый взгляд на мафиози, затем столь же быстро опустил его.              — Она сказала, что гэ выставил наш дом на продажу, чтобы расплатиться с долгами. Что он… не слишком хорошо справляется с получением денег для тебя.              — Не исключено. Я не в курсе. Я не говорил ей за ним следить. Но вполне возможно, что она может быть посвящена в какую-то информацию, которой я не обладаю. Такие проныры, как она, умеют копаться в грязном белье. Пожалуй, это единственное, в чём она разбирается лучше, чем в управлении нашими средствами, — он поднял бокал, чтобы отпить. — А что?              — Если мой брат не сможет с тобой расплатиться… ты его убьёшь?              Хэ Сюань повёл плечами.              — Ты убьёшь меня?              Его глаза опустились. Секунду Хэ Сюань не отвечал, работая челюстью.              — Не-а, — он опустил бокал со звоном, отодвинул недоеденную тарелку и встал. — Оставайся здесь.              Куда же я денусь, подумал Ши Цинсюань, но благоразумно промолчал. Хэ Сюань покинул комнату. Фишбоун, покончив с банкой лосося, вскочил на стойку и уселся рядом с рукой Ши Цинсюаня. Парень погладил кота, затем снял его с поверхности и усадил к себе на колени.              — Давай не будем выводить его из себя, ладно? — он поцеловал питомца в затылок, и Фишбоун издал мелодичное «мр-р-р-р».              Когда Хэ Сюань вернулся, в его руке была папка, и мужчина отодвинул обе тарелки, чтобы положить её на стойку перед собой.              — Ты, — он вздохнул. — Итак, вот как мы, по сути… подсчитываем, сколько твой брат нам должен, — заявил Хэ Сюань, открывая папку. В ней была большая электронная таблица, множество строк, расчёты. Ши Цинсюань взял её и придвинул ближе к себе. — Ты говорил, что у тебя степень в области финансов?              — Угу. Я видел похожие таблицы раньше, — ответил он. — Кажется, чем-то таким пользуются банки для расчёта начисления процентов. Я прослушал несколько курсов по банковскому делу, но это…. это не моя специализация. Как и хищные кредиторы, — Ши Цинсюань глянул на верхнюю строчку и почувствовал непонятную дрожь при виде числа сверху. Уже не было ничего такого, над чем можно было бы усмехнуться, но и расплатиться не было невозможным. Но по мере того, как его взгляд спускался вниз, он обнаружил, что начисленные проценты были… что ж, откровенно говоря, жестокими.              Опираясь локтем на стол, Хэ Сюань наблюдал за ним, пока Ши Цинсюань тщательно изучал электронную таблицу с подробным описанием финансового краха его брата. И юноша чувствовал всё большее и большее отчаяние.              — Хорошо, — выдохнул Хэ Сюань, опустив файл.              — По его словам, у него есть шестьдесят процентов и он готов со мной расплатиться.              — Он врёт, — Ши Цинсюань скривился. — Я имею в виду, может быть, у него есть шестьдесят процентов от этой цифры, — он поднял лист и постучал по самому верху. — Судя по всему, он не думает о процентах, а может — неправильно их посчитал. Но если это… — парень провёл пальцем вниз до цифры, значившей его собственную гибель, и почувствовал нервную дрожь в горле. — Если это та вещь, что он должен, то у него их точно нет. Я и вникал, и не вникал в финансы брата. Даже если у него и есть какие-то тайные счета, о которых я не знаю — а я не думаю, что это так, — я не могу представить, чтобы у него была такая сумма.              — Всё гораздо хуже, — Хэ Сюань протянул руку, взял следующую страницу и положил её перед Ши Цинсюанем. — Я видел некоторые бумаги, когда… забирал тебя. Он прятал много денег на международной фондовой бирже и на швейцарском рынке ценных бумаг. Но, э-э… примерно через три дня после того, как ты оказался у меня, произошло следующее.              Мужчина указал на график, на резкий спад вниз, и Ши Цинсюань почувствовал, как у него упало сердце.              — Ох.              — Подозреваю, к тому времени, как Ши Уду вывел свои деньги, он потерял добрых три четверти. Что… не его вина. Он инвестировал в надёжные объекты, но иногда глобальные акции падают, и с этим ничего не поделаешь. Вот почему я не играю с акциями. Это всегда риск.              — Значит, он точно врёт.              — Или бредит.              Ши Цинсюань вздохнул.              — И он, скорее всего, выставил дом на продажу. Должно быть, поэтому освобождает его от вещей… — он покачал головой, затем опустил её на макушку кота. Фишбоун мурлыкнул, и это заставило его почувствовать себя чуточку лучше.              — У меня нет… высшего образования. Я самостоятельно научился всему этому, когда вышел из тюрьмы, — продолжил Хэ Сюань, проводя пальцем по разным бумагам. — Но… кое в чём я признаюсь. Когда мы оказываем кому-то услугу, одалживаем деньги или… делаем что-то ещё, из-за чего люди оказываются в положении должников, мы никогда не ставим перед собой цель освободить их от долга, — его глаза снова наткнулись на Ши Цинсюаня, блестящего и нежного в свете кухонных ламп. Хэ Сюань был честен. Он говорил правду, и юноша мог это понять. — Мы хотим заманить их в цикл задолженностей на как можно долгий срок. Выжимать из них как можно больше, пока не останется ничего. Мы их пожираем.              — Так… зачем ты меня забрал?              — Чтобы твой брат не сбежал. Но прежде всего ещё и потому, что мне нужно было, чтобы кто-то пробрался в ту комнату вещдоков. И это не терпело промедления, так что у меня не было времени искать среди других должников какого-нибудь бедолагу, который бы сделал это за нас. Ты предложил себя, как жертвенный агнец, — мужчина умолк, схватив электронную таблицу и другие бумаги, чтобы запихнуть их обратно в папку. И закрыл её. — По правде говоря, ты сделал это слишком легко.              — Я никогда не вернусь домой.              — Цинсюань… Я не хочу, чтобы ты жил здесь со мной вечно. Однажды я отпущу тебя домой, — он прищурился, затем оглядел его с ног до головы. — У меня к тебе есть предложение.              — Разве это не похоже на подписание контракта с Сатаной?              Хэ Сюань пожал плечами.              — Ладно… в чём суть? — Ши Цинсюань прижал кота к груди, поглаживая пальцами его шерсть.              — Я… постараюсь в ближайшее время встретиться с твоим братом. Если он вернёт хотя бы сорок процентов… тридцать, я отпущу тебя домой.              Сердце перестало биться. Рот Ши Цинсюаня открылся, челюсть отвисла, и ему показалось, что на лице Хэ Сюаня промелькнуло веселье. Но, скорее всего, это был обман зрения.              — В-в чём подвох?              — Никакого подвоха.              — Ты не боишься, что мы с гэ… исчезнем?              — Я на сто процентов убеждён, что так оно и будет.              — Почему?              Хэ Сюань нахмурился. Его плечи приподнялись.              — Достаточно ли сказать, что мне просто надоело твоё присутствие в моём доме?              — Нет. Если бы это было так, ты бы, наверное, меня пристрелил.              — …справедливо, — он сглотнул, затем потянулся вверх, чтобы ослабить галстук. Мужчина снял его, стянув через голову. — Я виделся со своей сестрой вчера. Вот куда со мной отправился Кровавый дождь. Всегда тяжело её видеть. Она обычный человек. Не такая, как я, или твой брат, или любой человек, с кем я работаю. Она как ты. И я подумал… что бы я чувствовал, если бы Ши Уду был тем, кто её забрал. Если бы я был беспомощен. И я думал, что мне плевать на то, как он себя чувствует, но… она. Если бы она застряла с кем-то жестоким и свирепым, с кем-то вроде меня… — его глаза опустились, и он намотал галстук на костяшки пальцев. — Что ж, никто этого не заслуживает.              Ши Цинсюань прижал Фишбоуна чуть крепче, и кот позволил ему это сделать, лишь слегка раздражённо мяукнув. Честное выражение чувств не было тем, чего он ожидал от Хэ Сюаня — да и вообще-то ото всех этих людей. Но это было похоже на правду. И он не хотел слишком сильно его расспрашивать. Было бы глупо не воспользоваться этой возможностью, не ухватиться за неё.              — Хорошо. Договорились, — Ши Цинсюань протянул руку. И через секунду почувствовал тёплую ладонь на своей, пальцы обхватили его запястье.              Они пожали друг другу руки. Это не было похоже на сделку с дьяволом.              Хэ Сюань убрал руку и встал.              — Спасибо, что приготовил ужин. Я спать. Потушишь для меня огонь?              — Конечно.              Мужчина начал уходить.              — Насчёт сегодняшнего дня!              Он обернулся, приподняв бровь.              — Насчёт сегодня, о том человеке, который помог Линвэнь от вас сбежать… — Ши Цинсюань схватился за стойку, голос всё никак не выходил из горла. Хэ Сюань терпеливо ждал.              — Да? — спросил он, голос был намного нежнее, чем обычно.              — Я… — юноша покачал головой. — Ничего, я просто переживаю, что он может меня преследовать или что-то в этом роде.              — Если он не позаботился о том, чтобы разнести клуб, чтобы найти, где ты прячешься, то я сомневаюсь, что он позаботится о том, чтобы выследить тебя. Тебе ничего не грозит.              — Хорошо. Спасибо.              — Доброй ночи, Цинсюань.              — Доброй ночи, — он смотрел, как уходит Хэ Сюань, и вернулся к тарелке с едой. Аппетит пропал. И… пожалуй, Ши Цинсюань чувствовал себя виноватым. Зная об офицере Пэй. Но… нет, он не будет об этом думать. Это было последним, что ему стоило делать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.