Часть 2
29 августа 2022 г., 18:21
Примечания:
Группа: https://vk.com/zhongchi_onelove
Наслаждайтесь!
На самом деле, легко сказать "надо бы найти Чжун Ли и Тевкра". После этого их действительно надо найти.
Тарталье этот этап даётся не всегда легко. Возможно, дело в любопытстве малыша, а может, и в оригинальности Архонта, но Бездна закидывает их в самые странные места Ли Юэ. Чаще всего Чайльд даже забывает, что такие существуют в бренном мире, а иногда вообще впервые о них слышит.
Хвала Селестии, Нин Гуан удосужилась рассовать Миллелитов по всему региону, и Тарталье хотя бы не приходится тыкать пальцем в небо. Хоть стражи порядка его явно недолюбливают и подозревают, они всегда с готовностью подсказывают юноше дорогу.
Чайльд мотает головой и, разгибаясь, тащится к массивной пещере. Он уже издалека видит фигурку брата из-под занавешивающей вход зелени. Да уж, что-что, а свершать огромные захватывающие дух сооружения Моракс всегда умел. Только вот его, к сожалению, совершенно не волновала способность своего ещё не родившегося возлюбленного одолеть их.
Юноша раздвигает зелёные путы и просачивается внутрь. Напряжённый Чжун Ли легонько выдыхает и кладёт зависшую было над копьём руку на колено. Тевкр оборачивается и с криком врезается в брата. Он прижимается к Тарталье, задирая голову и заглядывая в его глаза.
— Ты пришёл! Я думал, ты будешь спать долго-долго, до завтра. Дядя Ли говорил, что так не бывает.
Архонт покашливает.
— Как видишь, этого действительно не произошло, — замечает он, вставая.
— Но... но такое может быть! Всё равно может! Ведь правда, братик?
Чайльд молча улыбается, обнимая малыша за плечи, и лениво следит за Чжун Ли.
— И вообще, ты говорил, что когда что-то происходит один раз, не значит, что так всегда!
Тевкр надувается. Архонт склоняет голову и усмехается.
— Ты бесспорно прав. Я рад тебя
видеть, — мягко говорит Чжун Ли, обращаясь уже к Тарталье.
Он застывает на некотором расстоянии, держа руки чуть шире своего тела и взглядом спрашивая юношу. Чайльд вздыхает и жадно обнимает Архонта, устраивая голову на чужом плече.
Это приглашение и возможность отказаться, скрыть некоторые детали их отношений от маленького брата, всё это действительно очень важно для Тартальи. Он всегда будет благодарен Чжун Ли.
Архонт похлопывает его сзади по плечу и невесомо касается сухими губами щеки.
— Ты меня изрядно удивил, не вернувшись домой. — Чжун Ли отпускает юношу. — Честно говоря, я даже заволновался.
Чайльд виновато сдвигает брови. Ну кто же знал, что эту старую дурёху понесёт в объятия к самой Бездне, и она как ошпаренная будет бегать по Ли Юэ?
— Вышла накладочка, — старается извиниться он.
— Я понимаю.
Архонт действительно не выглядит рассерженным или обиженным. Что ж, спасибо, что не разнёс регион в щепки, а додумался зайти в Ваншу.
Тевкр ловит пухлой ручкой кристаллическую бабочку и хнычет, когда она ускользает, порхая поближе к Чжун Ли. Чайльд наблюдает за нею и вдруг понимает, почему в этой пещере так светло.
На стенах, под потолком, в самом звенящем энергией Гео воздухе, кружат сотни, тысячи бабочек, осыпая пол светящейся пыльцой. Они скапливаются ближе к Архонту и окружают его изящную фигуру, будто желая сожрать исходящую от него энергию.
— Сестрица Пай... — начинает мальчик и хихикает. — Она бы очень разозлилась, если бы узнала, что я её так назвал. Сестрица Пай сказала мне, что этих бабочек можно продать на рынке. И что они дорогие. Они же дорогие, дядя Ли?
— Сами по себе они не представляют никакой ценности. — Чжун Ли вытягивает руку и легко касается пальцем брюшка одной из них.
Бабочка трепещет и садится на чужой ноготь, вцепившись проворными лапками. Тарталья завороженно смотрит, как она начинает гореть ярче, становясь похожей на кусочек моры.
— Сестрица меня обманула, — расстроенно бурчит Тевкр. — И они совсем не хотят ко мне лететь! Почему ты им так нравишься, а я нет?
— Не думаю, что Паймон хотела тебя обмануть, — мягко говорит мужчина и взмахом руки отправляет бабочку в полёт. — Не стоит так сильно доверять её суждениям. Они бывают порой... несколько далеки от истины.
— Бабочки всё равно меня не любят! — Мальчик топает ножкой. — Наверное, они считают, что сестрица Пай такая же, как они, да? И сестрица Люми... она тоже воздушная. Я никогда не стану таким же...
Чайльд усмехается.
— На самом деле, надо просто приноровиться, — говорит он. — Если ты будешь хватать их довольно быстро, то они не смогут улететь.
Тевкр с уважением смотрит на брата. Он может ловить бабочек! Ну ничего, вот Тевкр вырастет, отрастит себе длинные руки, и сможет делать это ничуть не хуже. А потом принесёт их Паймон, и та ахнет! Да, побыстрее бы стать взрослым и крутым.
Мальчик молча отворачивается от пролетевшей мимо мерзавки и садится на пол, уползая к своим сооружениям. Он подтаскивает побольше камушков и погружается в игру, со свойственной детям непосредственностью забывая о братике и дядечке Ли.
Тарталья смотрит на спинку и поджатые пухлые ножки. Он совершенно не против подобного развития событий.
— Чего они тебя так облепили? — Чайльд недовольно прикрывается рукой от крылышек, упираясь подбородком на другую.
Чжун Ли, тихо сидящий рядом и наблюдающий за Тевкром, поворачивает голову.
— Не припоминаю, чтобы до этого у них была такая мания. Да тьфу ты!
Тарталья распрямляет спину и громко чихает. По ощущениям эта глупая пыльца уже везде, где только можно и нельзя.
Архонт с затаённой в глазах любовью улыбается.
— Они питаются избытками моей энергии. Сейчас её больше, чем обычно.
— С чего бы это? — отдышавшись и пытаясь снова не чихнуть, интересуется Чайльд.
Ему кажется, будто его глаза наливаются кровью, а нос раздувается в несколько раз.
Чжун Ли осторожно отодвигается от него, оставляя после себя нагретый и примятый мох. Он бросает взгляд на малыша.
— Я уже говорил тебе, что моя драконья часть стала весьма нестабильна.
Архонт ведёт плечом, отряхиваясь от бабочки.
— Правда?
Тарталья не помнит ничего такого. Хотя, возможно, Чжун Ли ему что-то говорил. Надо было внимательнее слушать!
— Именно поэтому я выбрал подобное место.
— Чтобы разнести пещеру к Бездне, и никто бы...
— Конечно же нет. — Архонт пытается выглядеть рассерженным. — Неужто ты думаешь, что я взял бы тогда твоего брата?
Чайльд глупо хихикает. Праведный гнев Чжун Ли никогда не страшил его.
— Ой, ну я не знаю. Может, он сам вызвался?
Мужчина сдвигает брови и задумывается.
— Эти бабочки помогают мне брать верх над драконом. Здесь мне проще находиться.
— А что в нём дурного? В прошлый раз всё было нормально, — Тарталья мечтательно вздыхает.
Чжун Ли качает головой.
— Сейчас это было бы слишком опасно. Ты совершенно ничего об этом не знаешь. Я не могу так рисковать.
— Когда меня это останавливало? — Юноша задорно улыбается, хитро смотря в янтарные глаза. — К тому же, я не говорил конкретно о сегодняшнем дне. Я имел виду когда угодно.
Тарталья видит блеск чего-то тёмного и древнего в глазах Архонта. Консультант поспешно опускает голову.
Бабочка садится на его волосы, наполняясь Гео энергией.
— Ты видел далеко не всё, — тихо говорит мужчина, следя взглядом за отползшим в поисках камней Тевкром.
— Не знаю, хотел бы ты...
— Я всегда хочу, — бодро прерывает его Чайльд. — И ты вообще-то должен это знать.
Чжун Ли выпрямляется.
— Что ж, тогда договорились.
Тарталья смело встречается с его взглядом. Ему определённо начинает нравиться сокрытая сторона древнего дракона. Как он может с ней не поиграть?
Мальчик косится на них, продолжая строить домик. Хоть он и слышал часть из слов, он так ничего и не понял. Любят эти взрослые всё запутать...
Эх, жаль, что бабочки так любят именно дядечку Ли, а не его. Вот сестрица Пай обзавидовалась бы! Куда ей с её коротенькими ручками до него!
А всё-таки хочется кушать. Может, братик и дядя Ли будут не против на время вернуться в Ваншу?
Вот он достроит домик, и можно будет идти. Только бы комнатка Тони снова не обвалилась...
Примечания:
Так, ну.. Ну да.
Моя память🤝Моё умение писать длинные части.
За лето они здорово отвалились, скажу я вам.
Энивей, соу—
Я надеюсь, что в КС Тарталья действительно что-то говорил про желание иметь 💫соитие💫 с драконом.
Что ж, теперь оно состоится!