Греческие каникулы

NC-17
Завершён
2837
22
автор
Панчуля соавтор
monshery бета
Размер:
351 страница, 108 415 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2837 Нравится 367 Отзывы 1317 В сборник

7. Десерты и подвалы

Настройки
Примечания:
      Резкий звон заставил Гермиону подпрыгнуть на кровати. Сонными глазами она попыталась разглядеть, откуда исходит шум, но никаких посторонних вещей в номере не было. Нахмурившись, подумала, что Малфой опять прислал громовещатель.       Звон вновь раздался в зоне досягаемости слуха. Гермиона повернула голову в сторону открытой балконной двери. Звук был за пределами номера, где-то на территории отеля.       Неужели весь отпуск я буду просыпаться от чего-то постороннего?       Зачесав пальцами волосы на одну сторону, Гермиона зевнула. Поднявшись с мягкой постели, она взяла валявшуюся на полу подушку и положила ее рядом с другими.       Ступая босыми ногами в сторону ванной, она потерла глаза и заметила лежащее на столике письмо от Джинни, которое так и не открыла.       Утренний душ оказался куда приятнее, чем вчера, когда она была раздражена и разбужена ребяческой выходкой Малфоя. Замерев под струями воды, Гермиона слегка покачала головой, поймав себя на том, что опять подумала о нем.       Ей хватило собственной глупости вчера вечером. Когда она, стоя на балконе, наблюдала за открывающимся видом, а после в непонятном порыве пялилась на виллу Малфоя. И ее поступок, когда он заметил это. Она повела себя как маленький ребенок — просто сбежала. Ну, а что она еще могла: признать, что ей в какой-то момент стало любопытно и интересно, что он делает?       Неинтересно, мне было совершенно неинтересно, чем он занимается.       Вытерев волосы полотенцем и войдя в спальню, она подхватила небольшой конверт.       Мысли вернули ее обратно во вчерашний вечер. Она совершенно не ожидала того, что Малфой будет таким спокойным и… обычным?       Нет, он был взволнован, раздражен, порой груб. Но под конец вечера, когда они молча катались на машине, он казался другим. Возможно. Он перекусил с ней непонятной местной кухней, без каких-либо типичных для него выходок и замечаний. Она думала, что такое просто невозможно и у нее нагрелась голова от летнего солнца. От того, что Малфой вел себя как обычный человек, сидящий на капоте машины с порцией уличной еды. Он просто ел, наслаждаясь видом.       Красивая подпись вырисовывалась на желтоватой бумаге. Разместившись на кровати, Гермиона вытянула ноги, аккуратно распечатала конверт и достала лист.       Порой у нее проскакивали мысли о том, что Малфой действительно мог измениться. И его слова, что многое поменялось спустя столько лет… Взять даже то, что он умел водить магловскую машину.       Развернув лист пергамента, она скользнула глазами по изящно написанным буквам.

Моя дорогая, мне кажется или ты все же забыла значение слова «отпуск». Второй день отдыха, а ты оповещаешь меня о том, что тебе уже нужна какая-то там информация. И не просто пара бланков с документами, чтобы перечитать на досуге (Святой Годрик, я бы поверила, что ты так можешь развлекаться, Грейнджер), а целая кипа разных писем, сводок и записей. И о ком? О Копленде! Тебе правда настолько скучно? Нет нормальных занятий на морском побережье? Солнце, напитки? Вспомни мой совет касательно греков, может, стоит присмотреться и провести отпуск с пользой для себя, а не для «МБС»? Отдохни, насладись пляжами и отдыхом. Ты еще успеешь написать все статьи Британии. Твоя подруга, изнывающая в жарком офисе.

      Гермиона улыбнулась. Джинни, милая Джинни со своими греками. А тут она, без нормального отдыха, зато с Малфоем-напарником. Девушка вздохнула.       Гермиона оставила волосы высыхать самостоятельно и заглянула в шкаф. Первым на глаза попалось одно из ее любимых платьев. Специфическое, но красивое. Насыщенного голубого цвета, очень похожее на обычную мужскую рубашку, и в этом был его секрет. Потому что само по себе оно ничем непримечательно.       Однако с белым поясом-корсетом…       Она присела на пуфик у входа, чтобы обуться во вчерашние босоножки с длинными ремешками.       Закусив губу, Гермиона про себя усмехнулась, вспоминая, сколько раз училась делать подобные штуки. В какой момент жизни она повернула в ту сторону, что с легкостью могла обвязать тонкой кожаной лентой собственные икры, плетя красивый узор? В воспоминаниях промелькнули пару образов, когда она просила Джинни сходить с ней на несколько мастер-классов по шибари.       Она не практиковала подобное с партнером, но настолько влюбилась в сам процесс, что искала маленькие радости даже в таких мелочах, как летняя обувь. Возможно, это эротическое искусство понравилось ей после принятия собственного «Я», когда она поняла, что изделия из кожи могут вызвать такой широкий спектр чувств. Когда лишь от взгляда внутри все разгорается и полыхает настолько, что ни один галлон холодной воды не сможет потушить ее.       Закончив, Гермиона выпрямилась и посмотрела на себя в зеркало.       Пора позавтракать!

***

      — Димитрис, зайди, пожалуйста. — Драко отправил самолетик с запиской в окно и выпрямился в кресле, потягиваясь.       Он только что закончил отвечать на письма и был даже слегка удивлен, что работы этим утром не так много как обычно. Видимо, сказывались приближающиеся выходные.       На часах четверть десятого, а он уже разобрался с делами.       Сегодня Драко проснулся около семи утра в прекрасном настроении. Он открыл глаза, прервав сон, в котором они с Грейнджер гонялись за Коплендом где-то в полях, а тот убегал от них по каким-то странным дорожкам, подозрительно напоминающим плетеные узоры грейнджеровских босоножек. Драко покачал головой.       Она сведет меня с ума.       Приняв душ, он пил кофе, стоя на террасе почти в полной тишине, нарушаемой только звуками природы — пением птиц и шумом ветра. Драко уже заметил, что раннее утро — самый тихий период в жизни острова. Нет музыки, нигде не снуют по горным дорожкам туристы. Только сегодня идиллия была нарушена посторонним звоном. Малфой обратил внимание на бассейн с кристально чистой водой.       Нужно будет поплавать. Позже.       Димитрис с самого утра принес почту и, поздоровавшись, оставил ее на столе. Драко отвернулся от неба и проследовал в сторону входа в гостиную, бросив быстрый взгляд на соседский балкон. На губах появилась усмешка.       На работу ушло полтора часа, и сейчас Драко понял, что проголодался и пора завтракать. Но сначала есть дело…       — Мистер Малфой, я получил ваше сообщение. Что могу для вас сделать? — Димитрис вошел на виллу.       — Мне нужно найти человека, который живет в номере в верхнем корпусе. У меня есть имя, и я могу показать балкон. Он выходит на мою террасу. Найдешь?       — Хм, я постараюсь, но могу предположить, что администраторы не захотят так просто раскрывать владельцев номеров. Приватность и все такое.       — Нужно что-то придумать, — Драко обернулся к витражу, смотря на голубое небо через открытую дверь. — Грейнджер мне нужна за завтраком.       — Грейнджер? Извините, вы не о Гермионе Грейнджер?       — Да, именно о ней, — Драко вскинул бровь. — Откуда ты знаешь?       — О, мистер Малфой. Это большая честь принимать такого гостя в отеле. Мы не акцентировали внимание на ее присутствии для сохранения интимности отдыха. Но персонал отеля знает ее, как и я. Десять лет назад, — он поморщился, — в те самые события… я и моя семья были в Англии. Мы знаем историю, мистер Малфой.       — О, ну что же, — Малфой улыбнулся. — Тогда все становится еще проще. Мне нужно, чтобы ты нашел Золотую девочку и сказал, куда она придет на завтрак.       — С удовольствием, мистер Малфой.       — Отлично, я буду в главном лобби у бара, — сказал Драко, поднимаясь и подхватывая со спинки кресла свою рубашку.       Уже через десять минут к нему подлетела записка, в которой было написано лишь два слова: «Ресторан "Лилия"».       Драко оставил на стойке стакан с водой и направился в пункт назначения.       Грейнджер он увидел сразу и в очередной раз подумал, что что-то не чисто с ее одеждой. Она сидела в… мужской рубашке? Именно так он решил, когда заметил ее издалека, заказывающую что-то у рыжей официантки.       Но, подойдя чуть ближе, он резко остановился. Корсет. Голубое платье, которое он принял за рубашку, было перетянуто поясом-корсетом на талии.       Снова эти фокусы.       Малфой прищурился и решил, что ему во что бы то ни стало нужно разгадать этот ребус.       Официантка наклонилась к Грейнджер и что-то активно ей рассказывала, когда он приблизился вплотную в столику.

***

      — Круассан с лососем был прекрасен! А что вы посоветуете к кофе?       Милая рыжеволосая девушка, которая напоминала Гермионе Джинни, моментально ответила:       — Лимонный десерт! Абсолютно фантастическая сладость, скажу я вам, — последнюю фразу она заговорщически прошептала, наклонившись. — Вы не пожалеете! И никогда не забудете его вкус.       — Прекрасно! Давайте, — она протянула девушке меню и бросила взгляд на бейдж, — Лора.       — Грейнджер, судя по тому, сколько ты ешь, скоро тебе понадобится номер люкс, в них широкие дверные проемы.       — Малфой, и тебе доброе утро, — протянула Гермиона, не оборачиваясь.       Его появление было довольно внезапным, но не сказать что совсем уж неожиданным. Вчера они не договаривались о том, когда и как встретятся, по правде говоря, она думала, что он снова пришлет ей кричалку. Но он поступил чуть более по-человечески. Гермиона сощурила глаза.       Интересно как? Здесь больше десятка ресторанов.       — Я никуда не пойду голодная, имей в виду, — Гермиона смотрела, как он присаживается на стул напротив.       Малфой был в неизменно белой футболке, как и каждый день здесь, когда она видела его, легкой льняной рубашке поверх и идеально белых шортах выше колена. И, судя по всему, в прекрасном настроении, потому что грациозно махнул рукой официантке, которая отошла, подзывая ее обратно, и улыбнулся.       Гермиона рассматривала своего «напарника».       Руку, размахивающую сейчас над головой, украшал крупный перстень на среднем пальце с большой буквой «М». Гермиона помнила его еще со школы. Других аксессуаров на Малфое, кажется, никогда не было. Нет их и сейчас.       Лора тут же прильнула к его половине стола, растягивая широченную улыбку. Как и всегда, когда Малфой появлялся в поле зрения женщин. Гермиона покачала головой.       — Доброе утро! Что желаете?       — Здравствуйте, Лора. Чай без сахара и блины с мясной начинкой на усмотрение шефа, — продиктовал он.       — Конечно-конечно, несколько минут.       Малфой ответил ей ухмылкой и повернулся к Гермионе с каким-то очень подозрительным видом.       — Грейнджер, снова эти платья для походов на задания, не так ли? — он сразу начал поддевать ее, но Гермионе показалось, что совершенно беззлобно.       — Погляжу, ты в настроении сегодня, — Гермиона подняла бровь. — Я обещала удобство и отсутствие каблуков, так что все выполнено, Малфой.       Он хмыкнул и откинулся на спинку стула, разглядывая ее одежду. Она почти ахнула от такой наглости. Он совершенно не стеснялся и даже не пытался как-то отвести глаза.       — Малфой, тебе подарить такое же? — Гермиону стала раздражать эта игра.       — О нет, лучше пояс, Грейнджер. Я бы предпочел его, — он резко посмотрел на нее и как-то очень хищно улыбнулся.       Гермиона покачала головой и решила оставить без ответа этот выпад, предпочитая рассматривать волшебный фонтан в центре зала.       Спустя пару минут Лора принесла Малфою чай, а Гермионе десерт, который она тут же решила попробовать. Он был похож на обычный лимон, который разрезали пополам, напичкав начинкой. Положив ложку в рот в первый раз, она прикрыла глаза. Вкус был потрясающим! Просто невероятным.       — Это восхитительно, — Гермиона улыбалась рыжей девушке, которая еще не успела уйти, с восторгом расхваливая лимонный десерт. — А подача, она просто сказочная, — придерживая в руках голубое блюдце с каким-то чудным орнаментом, она любовалась лимоном, наполненным сливочным мороженым и кремом.       — Оу, я рада, передам ваши восторги шефу, — девушка улыбнулась и, уходя, посмотрела на Малфоя: — Сейчас я принесу ваши блины, буквально пару минут.       — Это очень вкусно, попробуй, — Гермиона усмехнулась, покачивая головой от удовольствия.       — Я не хочу. — Драко удобней разместился на стуле рядом с девушкой.       — Зря, очень зря.       — Грейнджер, ты испачкалась, — Малфой махнул рукой в сторону ее рта.       — Ой, — Гермиона прищурилась, пытаясь кончиком языка слизать остатки десерта с уголков губ. Судя по тому, что Малфой закатил глаза, попытки не приводили к желаемому результату, и она бросила это дело. — Отстань, Малфой, это слишком вкусно.       — Мерлин, почему нельзя быть аккуратнее? — цокнув языком, он взял салфетку и, сложив ее в небольшой треугольник, протянул руку вперед, вытирая сливочное пятно.       Гермиона застыла. Бумага мягко скользнула по уголку ее рта, задев и чуть оттянув губу, безымянный палец лег под подбородок, удерживая ее голову на месте. Взгляд Малфоя непрерывно следил за процессом. Он прищурился и приоткрыл рот. Она быстро прошлась глазами по видневшемуся белому ряду его нижних зубов.       Гермиона ощутила горячий комок где-то в районе живота. Аппетит пропал моментально.       Что… что происходит?       — Так вот, Грейнджер. План такой: мы спросим у Иллиодора, как найти Копленда. И еще спросим, что именно он вчера пытался сделать с источниками, — Малфой как ни в чем не бывало продолжил свой рассказ, убирая руку и складывая салфетку несколько раз. После чего поместил ее в маленькое ведерко в центре стола.       — А вот и ваши блины! — Лора улыбалась, протягивая тарелку и размещая ее на столе перед Малфоем. — Ну, как десерт внутри, мисс?       — Он… он прекрасный, спасибо, — Гермиона с трудом собрала мысли в порядок и ответила на вопрос.       — О да! — Лора весело хлопнула в ладоши. — Я же говорила, что вы никогда не забудете его.       Гермиона сдавленно перевела дыхание и сглотнула слишком резко, переводя взгляд на Малфоя. Тот ухмылялся, не сводя с нее глаз.

***

      — Ты закончила? — Малфой промокнул рот. Отодвинув стул, он поднялся с места, оглядывая Гермиону.       — Да, — она кивнула. Растерянность все еще присутствовала в ней спустя десять минут после инцидента. Десерт, как и кофе, больше не вызывали желания их пробовать. Мысли о недавней сцене продолжали крутиться в голове, плотно заполняя собой почти все пространство.       Гермиона криво усмехнулась, вспомнив слова Лоры, которая заверила ее, что десерт она запомнит навсегда. О да, Лора. Но какой ценой? Да, возможно, она была немного неаккуратна или невнимательна. Но что заставило Малфоя выдать свой трюк, так и оставалось загадкой.       Она молча следовала за ним, не спеша двигаясь по узким светлым дорожкам.       Но больше всего ее волновало другое. Почему из всех его манипуляций она запомнила то, насколько легкими были его движения. И почему от прикосновений его пальцев она ощутила странное волнение. Будь проклято долгое отсутствие у нее личной жизни. Из-за этого еще не хватало реагировать на Малфоя.       Его просто очень много в последнее время. Чересчур много.       Сейчас, направляясь к выходу с территории отеля, они миновали несколько развлекательных зон, оживленные бассейны и бегающих официантов. И вновь жара — всепоглощающая и невыносимая.       Выйдя на улицу, Гермиона прищурилась от солнца, разглядывая небольшое скопление людей неподалеку. Услышав несколько фраз, она поняла, что те готовятся к отправлению на какую-то экскурсию. Нотка разочарования тонко заиграла в ее голове. Она очень надеялась, что они не будут гоняться за Коплендом еще неделю и ее отпуск не пройдет без интересных, запланированных активностей.       — Мне кажется, дело не в обуви, а в твоих коротких ногах, — Малфой, шагая впереди, повернул голову в ее сторону. — Ты можешь идти не так медленно?       — Может, это ты двигаешься очень быстро? — она вновь прищурилась, настигая его.       — Я тебе говорил, ты слишком плотно ешь, чтобы потом бегать туда-сюда.       Она сильно сжала губы, игнорируя его слова. Преимуществом небольшого острова было то, что они за короткое время могли добраться до клиники. Порой казалось, что еще пару лишних минут вместе с Малфоем, и она плюнет на затею с Коплендом. А после другая часть рассудка заверяла ее, что ей нужна эта статья.       Весь путь от отеля до клиники они практически не общались. Обменялись парой фраз о здании и мистере Иллиодоре Влачосе, к которому и планировали попасть.       Ей не очень нравилось то, что она владеет минимумом информации о людях, с которыми должна пересекаться. Скорее всего, будь у нее больше времени, она приложила бы усилия для того, чтобы найти дополнительные свитки или бумаги о том или ином направлении их работы.       Об их работе с Малфоем. Даже в мыслях-то звучит безумно странно.       Гермиона осмотрелась, замечая знакомые дорожки, ограждения и кованую калитку. Ступив на территорию клиники, она непроизвольно бросила взгляд в сторону стены из плюща. Качнув головой, Гермиона отогнала тут же всплывшие воспоминания о вчерашнем дне.       Сегодня им все же удалось дойти до одного из корпусов, где встречали высокие витражи с движущимися рисунками.       Из массивной двери выглянул молодой парень, поправляя халат и манжеты. Темные волосы были аккуратно уложены, чего нельзя сказать об остальном его виде. Ворот мятой рубашки расстегнут на несколько пуговиц, а из пояса выглядывал уголок ткани.       — Добрый день, — парень кивнул. — Чем могу помочь? О, — он улыбнулся, — мистер Малфой, чем могу быть вам полезен? — За пару секунд он заправил край рубашки в брюки, одергивая белый халат.       — Здравствуй…       — Габриэль, мистер Малфой. Меня зовут Габриэль. Я — младший целитель.       — Габриэль, — Малфой шагнул вперед, ближе к приоткрытым дверям у главного входа, — думаю, сейчас нам помощь не нужна. Иллиодор у себя?       Подходя к Малфою, Гермиона пыталась расслышать сказанные слова.       — Мистера Влачоса сейчас нет на месте, — Габриэль с искрой растерянности в глазах посмотрел на Малфоя, а после обратил внимание на Гермиону. — Но он должен приехать в течение часа. Вы подождете?       — Конечно, — в подтверждение кивнула Гермиона. — Подождем? — Ее взгляд уперся в Малфоя.       — Да, в любом случае мне нужно переговорить с ним.       — Давайте я вас проведу в зал ожидания? Как насчет чая или воды? — Габриэль вновь улыбнулся, открывая перед ними дверь.

***

      — Я хочу пройтись, осмотреться.       — Осмотреться?       — Да. Хотя бы для того, чтобы знать, ради чего мы вообще тут, — она пожала плечами. — Собственными глазами увидеть источники, из-за которых весь сыр-бор.       — В принципе логично, — он встал с места. — Идем.       — Куда?       — Грейнджер, не тупи, — Малфой взглянул на девушку. — Пойдем, я покажу тебе источники.       — Может, нам стоит кого-то попросить сделать это? — Гермиона поднялась с места.       — Я знаю, где они, и знаю, как пройти. Поэтому или идем сейчас, или, может быть, как-нибудь в следующий раз.       — Ладно.       Гермиона поправила одежду.       Минуя светлые, широкие коридоры клиники, она постоянно оглядывалась по сторонам. Интерес был обоснованным — хотелось узнать побольше о клинике, что она вообще из себя представляет. Гермиона понимала, что, скорее всего, придется упомянуть о ней в статье, если их дело закончится успешно. Обозначить, что здесь находятся источники. Доказать, что Копленд намерен использовать их в корыстных целях.       Спустившись по винтовой лестнице, они оказались на цокольном этаже, после чего продолжили движение по очередному коридору.       Сколько раз он тут бывал, что может так спокойно провести?       — Сооружение трехъярусное, но к нижнему пробраться невозможно, так как он полностью заполнен водой. Место действительно масштабное и поддерживается сводами, — Малфой спустился еще на несколько пролетов ниже. Везде были расставлены строительные инструменты, деревянные конструкции и лестницы. Обойдя пару ведер, он толкнул приоткрытую дверь и вошел в огромное помещение.       Следуя за ним, Гермиона аккуратно проскальзывала между разложенных инструментов. Казалось, что работники просто оставили все и вышли на обед, не задаваясь целью убрать за собой. Ведь действительно, каков шанс, что найдется кто-то, кто решит спуститься к цистернам в их отсутствие.       Войдя следом за Малфоем, она на несколько секунд застыла. Место и правда масштабное. Прохлада от воды позволяла окунуться в свежесть после палящего греческого солнца.       Несколько десятков каменных колонн поддерживали изогнутый потолок, добавляя еще больше величия помещению, на некоторых из них была причудливая лепнина. Одна колонна стояла под углом, а другие около нее подпирали оригинальную каменную плиту с мелкими надписями, которые было невозможно разобрать с такого расстояния.       Отовсюду слышалось, как капает вода. В воздухе стоял запах сырости и чего-то еще, непонятного и еле уловимого.       — Это невероятно! — Гермиона сделала шаг. Действительно, при первом посещении подобного места было трудно подобрать подходящие слова. На сводах потолка располагались железные решетки, через которые в помещение поступал воздух и немного света.       — Атмосферно, да, — Малфой подошел ближе к ограждению.       — Сюда можно спускаться? — Гермиона повернула голову к Драко, стоящему рядом.       — Наверное, — он пожал плечами.       Она улыбнулась, отталкиваясь от перил и двигаясь в сторону небольшой каменной лестницы, ведущей вниз. Гермиона вышла на каменные плиты, на которых так же, как в коридоре, стояли инструменты и ведра, а на полу виднелся широкий настил из досок. Двигаясь вперед, она продолжала рассматривать все вокруг, стараясь подметить всевозможные детали.       Быстро повернув голову назад, она увидела, что Малфой следует за ней, также оглядываясь по сторонам. Переступая небольшую деревянную доску, Гермиона аккуратно пошла дальше. Скользкий пол был местами разрушен, из трещин сочилась вода, указывая на то, что здесь действительно много источников.       Остановившись у очередного деревянного перехода, она повернулась к Малфою.       — Если я добавлю информацию про это место в статью, ты не будешь возражать?       — Ты спрашиваешь о том, не заявлю ли я на тебя в суд за раскрытие конфиденциальной информации?       — Малфой, — она прищурилась, — я ведь не могу написать статью и засадить Копленда, опираясь лишь на то, что существуют некое место, которое хочет использовать в своих целях некий человек, — и тут, ступая спиной вперед, она начала терять равновесие.       Нога неожиданно упустила точку опоры, Гермиона продавила сгнившую от воды доску. Глаза расширились от острой волны испуга, окатившей тело. Казалось, будто все сжалось, а мелкие мурашки холода окутали ее. Ощущение падения заставило содрогнуться и рефлекторно ухватиться за первое попавшееся — предплечье Малфоя.       От давления на другую доску та согнулась, трескаясь. Внезапно образовалась небольшая темная яма, в которую с громким визгом полетела Гермиона, попутно утаскивая за собой Малфоя. Единственное, что она заметила, — это непередаваемую эмоцию на его лице, резкое движение и силуэт Драко. Пространство, в которое она падала спиной вперед, встретило ее какой-то непонятной изогнутой поверхностью, по которой она скользнула вниз, будто с горки.       Пальцы, в попытках ухватиться хоть за что-то по пути следования, отпустили Малфоя. Ее сердце билось настолько сильно, будто прямо сейчас собиралось проломить грудную клетку. Воздуха не хватало, и в момент падения казалось, что она забыла, как правильно дышать.       Когда Гермиона приземлилась боком на что-то склизкое, похожее по ощущениям на обычную грязь, резкий хлопок и тьма встретили ее. А после, прокатываясь по этой грязи, как по замерзшей луже, она влетела в ледяную воду.       Колючий холод пронзил тело, когда она резко вынырнула из ледяного источника. Ноги скользили по дну, увязая в чем-то липком и мерзком. Руки с перепугу хлопали по поверхности, рот жадно хватал воздух, а глаза пытались разглядеть хоть что-то.       Тьма. Полнейшая тьма вокруг. Звуки брызг, шуршаний и голоса.       — Грейнджер, — выкрикнул Малфой, — ты не убилась?       Она закашлялась от попавшей в рот воды, сердце вырывалось из груди.       — Малфой, — пискнула она, продолжая бултыхаться в воде. — Малфой…       — Скажи еще что-то, — он, видимо, двигался во тьме, пытаясь понять, в какой стороне она находилась. — Мне нужно услышать, где ты.       — Мои ноги, они… ай! — от неожиданности вскрикнула Гермиона, когда ощутила крепкую хватку на запястье. В следующую секунду она поняла, что рука Малфоя с силой потянула ее тело в свою сторону. Ей удалось взяться за мокрый выступ, после чего она почувствовала, как Малфой подхватил ее второй рукой, вытаскивая на каменный пол.       Приземлившись, она смогла перевести дыхание.       — Грейнджер, ты как? — голос Малфоя звучал озабоченно. Он держал ее за плечи и слегка встряхнул.       — Я… я нормально. Малфой, где мы? — Гермиона попыталась разглядеть хотя бы что-то, но перед глазами была абсолютная чернота.       — Подземные источники, — он вздохнул и убрал руки с ее плеч.       — О, те самые? Целительные?       — Да, Грейнджер, те самые. Можешь считать, что только что ты прошла ускоренный курс излечения от магических болезней.       — Выставишь мне счет, когда выберемся отсюда.       Гермиона скривилась. Сарафан прилип к телу, словно какой-то холодный пластиковый пакет. Волосы были мокрыми и странно пахли. Гермиона убрала их назад и в темноте заплела быструю импровизированную косу.       — Выбраться было бы неплохо, ты можешь идти? Что-то болит? Ты цела? Палочку не потеряла?       — Цела. — Гермиона нащупала свою палочку под корсетом, после чего уперлась ладонями в холодный пол и осторожно встала.       — Хорошо, мне кажется, что я примерно понимаю, в какой части подвалов мы находимся. И если мои расчеты верны, то недалеко над нами одна из лабораторий. А еще вон там есть маленькая щель на потолке. Через нее проникает свет.       — Малфой? — Гермиона покрутила головой и растерянно посмотрела на единственный луч. — Где ты? Я не вижу вообще ничего.       — Грейнджер, — голос Малфоя раздался где-то слева. — Подожди, не двигайся никуда, здесь может быть опасно.       — Люмос, — Гермиона произнесла заклинание и… ничего не произошло.       Она услышала тяжелый вздох сбоку. Ну конечно, наверняка Малфой уже додумался и попробовал заклинание освещения, да и не только его. Очевидно, так же неудачно.       — Это волшебное место, магия не поможет. Просто стой где стоишь.       — Почему я упала в воду, а ты нет? Мы же скользили по одной траектории друг за другом.       — Потому что это — ты, Грейнджер, — Малфой недовольно вздохнул где-то в паре метров от нее, судя по звукам, ощупывая окружающее пространство.       Гермиона послушно стояла, замерев. Где-то недалеко можно было услышать капли воды, бьющиеся о каменный пол. Она ощущала прохладу воздуха кожей, видела, как частицы пыли танцевали в свете луча — единственного источника света в окружающей мгле.       — Как думаешь, откуда светит? Нам стоит поискать выход там?       Вопрос остался без ответа, и Гермиона повернулась в сторону, откуда, как она думала, минуту назад с ней разговаривал Малфой. Звук, который он издавал, тоже стих.       — Малфой? — Гермиона позвала его.       Ничего.       — Малфой, если ты так шутишь, прекрати это, мне страшно, — Гермиона нервно озиралась, будто попытки разглядеть что-то в темноте могли принести какой-то толк. — Малфой, пожалуйста. — Паника начинала подкрадываться медленно, но верно. — Если ты здесь, скажи что-нибудь, я прошу тебя, ты должен…       Теплая рука резко остановила ее попытки крутиться на месте и сжала ладонь. Гермиона обернулась к единственному лучу света и увидела, что Малфой стоял как раз под ним.       Зрелище на секунду зачаровало ее. Она видела только его серые глаза, на которые падал одинокий луч, освещая их и совсем немного верхнюю часть лица. По светлым ресницам струился свет, делая их почти прозрачными.       Он смотрел прямо на нее.       — Идем, — не отпуская ее руки, он двинулся вперед.       Гермиона шагала за ним, держа горячую ладонь и стараясь сильно не трястись. Через минуту Малфой остановился и повернулся к ней.       — Так не пойдет, Грейнджер. Я иду на звук, а твои зубы стучат так громко, что задача становится непосильной.       Гермиона только вздохнула, ожидая услышать обвинения и упреки в том, что затащила их сюда, создала кучу проблем, еще и провалилась в чертово озеро.       Вот сейчас он наорет на нее, Гермиона прикрыла глаза: три, два, один…       — Снимай одежду.       Глаза распахнулись.       — Что?!       — Снимай свою одежду, Грейнджер, — просто повторил Малфой, и она услышала звук расстегивающегося ремня. Очевидно, на его шортах.       Она не знала, чего сейчас в ней было больше: шока или возмущения?       — Малфой, ты что, совсем обалдел? Если ты собрался здесь умереть, и последнее, что ты намерен сделать, — это…       — Грейнджер. — Гермиона точно слышала, что Малфой смеется. — Вытяни руку.       Гермиона подняла ладонь и наткнулась на ткань, которую он протягивал в ее сторону.       — Футболка, рубашка и ремень. Футболка слишком коротка, чтобы полноценно заменить тебе платье, поэтому накинешь сверху рубашку и перетянешь ремнем.       Господи, ну как я умудряюсь… я даже не подумала.       — Надеюсь, я могу не уходить в другое помещение? — Откровенное веселье Малфоя заставляло лицо пылать еще больше. — Вряд ли я смогу тебя снова найти потом. К тому же здесь нет даже искорки, не переживай за свою невинность.       Злобно вырвав из его рук одежду и даже не поблагодарив, она отвернулась и начала стягивать с себя мокрое, прилипшее к телу одеяние.       — В этой воде очень много магического цветного железа, ткань не восстановишь, выкинь, — звук его голоса раздавался где-то совсем рядом.       Гермиона, все так же молча, бросила платье в темноту. В руках остался лишь ее пояс, который при резком движении слегка зазвенел ремешками.       — А это оставь, — спокойно сказал Малфой.       Гермиона хмыкнула.       Закончив манипуляции, она услышала тихое: «Руку», и протянула ладонь, уже зная, что встретится с его.       Через несколько шагов они снова наткнулись на одинокий луч света, который пересекал их путь. Идущий впереди Малфой лишь на секунду попал под него и снова скрылся в темноте. За это время она успела увидеть его голую спину.       Я не буду думать об этом, я не буду думать…       — Пришли, — Малфой ворвался в ее мысли.       — Куда? — Гермиона все так же видела перед собой только кромешную темноту.       — Прислушайся, — Малфой прошептал и сжал ее ладонь.       Гермиона прикрыла глаза и попыталась отвлечься от ощущения теплой руки в окружающем холоде. Среди звуков крыльев летучих мышей и бьющихся о пол капель воды пробивался какой-то еще, как раз сверху.       — Голоса! — вскрикнула она.       — Да, — Малфой спокойно подтвердил ее догадку. — Там люди. Над нами люк или что-то вроде того.       — Но как…       — Я подсажу тебя, и ты попытаешься его открыть, — услышала она в темноте.       Первое, о чем подумала Гермиона, была ее форма одежды. Короткая футболка Малфоя, чуть более длинная, но не очень, рубашка Малфоя, и все это великолепие перетянуто ремнем.       Гермиона прикусила губу.       Хуже этим днем просто уже не могло случиться ничего.       — А если он не откроется? — Гермиона не могла точно сказать, действительно ли ей интересно или она пыталась изо всех сил потянуть время.       — Попробуешь постучать. Возможно, под ногами найдется камень или палка, или еще что…       — Хорошо. Как тебе удобно взять меня? — Гермиона знала, что покраснела от такой неоднозначной фразы.       — Хм… — Малфой точно обратил внимание на построение предложения.       — Мерлин… — Нет, она была неправа, хуже все-таки может быть.       — Подойди, — Малфой чуть потянул ее за руку к себе.       Гермиона сделала два маленьких шага в полной темноте, ориентируясь на голос.       — Я сейчас положу твои руки себе на плечи, возьмись крепко, брось пока пояс на пол, — Малфой спокойно объяснил ей дальнейшие действия.       — Хорошо, — она ослабила хватку, и вещица упала на пол со стуком.       Гермиона почувствовала, как ее вторая рука была поймана его.       Почему у него такие горячие ладони?       Малфой медленно потянул обе ее руки на себя, а после вверх. Гермиона ощутила кожу, когда он опустил их на свои плечи и оставил там, но уже без своих.       — Все хорошо? — спросил он.       — Да-да.       — Отлично. Я присяду, не отрывай рук.       — Поняла.       Гермиона не видела ничего перед собой, глаза не привыкли к темноте даже за то время, что они провели здесь. Значит, свет вовсе не проникал в эти пещеры.       Малфой пошевелился, и она почувствовала, как он опустился перед ней на корточки. Она оставила ладони на плечах, усилив хватку.       — Мне нужно будет обхватить тебя за ноги, Грейнджер, — сказал он и замолк.       Если бы мне сказали неделю назад…       Гермиона почти засмеялась, вспомнив, сколько раз за последние дни эта фраза крутилась в ее голове. Интересно, у Малфоя так же?       — Грейнджер?       — Да, я слышу. Я понимаю. Тебе нужно меня подсадить.       — Если что-то покажется тебе… хм… некомфортным, скажи мне, ладно?       — Хорошо, — Гермиона зажмурилась от неловкости ситуации.       Наверное, будь она не в таком дурацком положении, то оценила бы, что прямо сейчас Малфой стоит перед ней почти на коленях и спрашивает разрешение дотронуться.       Но она была слишком смущена для этого. В этот странный момент она оценила другое. А именно то, что произошло дальше.       Она ожидала быть грубо подброшенной вверх на плечо или за талию. Она ожидала, что он не будет особенно церемониться с ее смущением и границами.       Но меньше всего она ожидала…       Что Драко Малфой аккуратно сожмет пальцами край своей же рубашки на ней сзади и потянет вниз, а второй рукой обхватит ее бедра на этом месте поверх ткани, чтобы не касаться голой кожи. Крепко взявшись за нее, он спросил:       — Готова?       — Да.       — Держаться не забывай. — Гермиона схватила его плечи, о которых успела позабыть в порыве стыда и стеснения. — Хорошо, я поднимаю.       Движение было быстрым и легким, будто она не весила почти ничего. Подняв ее одной рукой, он обхватил второй ее талию сбоку, поверх своего ремня.       — Я держу тебя, все в порядке?       — Да.       — Попробуй достать крышку люка, он точно где-то над тобой.       Гермиона подняла одну руку и уперлась ею в потолок. После чего подвигала в разные стороны по холодной влажной поверхности, пытаясь найти что-то похожее на крышку или ручку, или что-то еще, отличающееся от обычной каменной поверхности потолка.       — Здесь только потолок, я не нахожу ничего.       — Попробуй отпустить мое плечо и поискать двумя руками, — Малфой стоял, не двигаясь. — Я тебя не уроню, не бойся.       — Хорошо, — Гермиона осторожно отпустила вторую руку, ощущая, что хватка Малфоя стала крепче.       Через минуту она вскрикнула:       — Да! Здесь люк! И крышка, круглая.       — Где-то есть что-то похожее на ручку?       — Нет, ничего такого.       — Ты уверена?       — Я ничего не нахожу.       — Хорошо, крышка металлическая?       Гермиона провела руками по поверхности, почувствовав, что она отличается по температуре от окружающей среды. Крышка была теплее.       — Мне… мне кажется, что это дерево.       — Хорошо, постучи. Голоса раздавались совсем рядом, возможно, сотрудники услышат нас. Если нет, поищем что-то на полу и постучишь еще раз.       Гермиона сделала три коротких, аккуратных «тук-тук-тук», словно стучалась в дверь к друзьям, ни на что особенно не рассчитывая.       Однако уже после этого быстрого действия, голоса наверху замолкли.       — Мы здесь! — закричала она во все горло, продолжая стучать. — Мы здесь! Внизу!       — Мерлин, Грейнджер…       — Заткнись, Малфой, они слышат нас! — Если бы Гермиона могла подпрыгнуть от радости, она бы обязательно это сделала. Однако ее положение было чуть сложнее.       Тем временем над ними раздались быстрые шаги, а уже через полминуты свет начал проникать в подвал, потому что несколько человек поднимали крышку люка.       Малфой быстро опустил ее на землю, еще раз потянув вниз край рубашки, которая задралась, пока Гермиона вертелась у него на руках.       Крышка полностью пропала из вида, впуская в подвал огромное количество света и голову какого-то мужчины в белом халате.       — Мистер Малфой?       — Иллиодор? Какая удача, — Малфой махнул ему, щурясь.       — Мерлин, как вы вообще там оказались? Сейчас-сейчас, минуту, мы вытащим вас.       Он пропал из виду буквально на считанные секунды, а затем снова появился в огромном пятне света.       — Я спущу для вас лестницу, в этой зоне не работают палочки.       — Да, мы уже поняли, хорошо, — Малфой с интересом оглядывал пространство теперь уже не столь темного подвала вокруг себя.       Сзади послышались звуки трепещущих крылышек.       Снова эти летучие мыши.       — Отойдите! — закричал мужчина, и Гермиона сделала шаг назад. Тут же сверху опустилась веревочная лестница, очень похожая на ту, по которой они забирались на Прорицания в Хогвартсе. — Можете подниматься, она закреплена!       — Грейнджер, ты первая, — начал Малфой.       — О, нет-нет, я с удовольствием уступлю тебе, Малфой, — Гермиона снова вспомнила о своем внешнем виде и живо представила ситуацию, в которой она окажется, если будет лезть вверх.       — Грейнджер, это не обсуждается, лестницу нужно держать снизу, чтобы ты смогла забраться по ней.       — Малфой, я не могу идти первая, — захныкала она, схватившись руками за края и без того короткой рубашки, что сейчас была на ней.       Малфой заметил это движение и окинул ее взглядом, поняв, что именно так ее смущает. Закатив глаза, он глубоко и тяжело вздохнул.       — Грейнджер, мне не тринадцать, чтобы заглядывать тебе под юбку. Я отвернусь, — сказал он устало и присел, схватившись за висящий конец лестницы, а затем потянул его вниз, тем самым выпрямляя всю конструкцию. Бросив последний взгляд на Гермиону, он демонстративно отвернулся и тоном, не терпящим пререкательств, сказал:       — Лезь. Сейчас.       Гермиона наступила на веревку, которая была очень хлипкой и прогибалась под ее весом, и поняла, что он прав. Если бы Малфой не держал сейчас лестницу, она бы с трудом залезла, а может, не смогла бы сделать этого вовсе.       Преодолев половину, она оглянулась и убедилась, что он все так же отвернут и не меняет своего положения. Она смотрела на него сверху и видела широкие голые плечи. Свет падал на его спину и белые волосы. Гермиона отвернулась. После чего мигом забралась наверх, где ей уже подавали руку сотрудники лаборатории.

***

      Драко в последний раз окинул взглядом влажный подвал, поднимаясь.       Карабкаясь по веревочным ступенькам, он посмотрел на Иллиодора, который подал ему руку.       — Так как вы там оказались, мистер Малфой? Я вернулся десять минут назад, и мне сказали, что вы гуляете по подземным цистернам. Я дважды обошел зал и ничего, подумал, может быть, не дождались…       — В одном из проходов настелены доски на пол, они сгнили от влаги, и мы провалились, — подала откуда-то голос Грейнджер, и Драко, уже закрывая крышку люка, повернулся в ее сторону.       Услужливые сотрудницы лаборатории, коих в помещении было две, накинули на нее белый медицинский халат, в которые теперь были одеты все присутствующие, кроме него самого. Однако проблему это не решало. Грейнджер будто только что вернулась с какой-то битвы: ноги расцарапаны, волосы испачканы в какой-то липкой грязи.       Иллиодор бросил на нее взгляд:       — Мисс Грейнджер? Я очень рад познакомиться.       — Откуда… да, я тоже рада, но как… — Грейнджер удивленно глянула на него и моргнула несколько раз.       — Мисс Грейнджер…       — Гермиона, просто Гермиона, пожалуйста, — она закуталась плотнее в халат, опираясь бедром на письменный стол.       — Гермиона, — Иллиодор улыбнулся. — Мы, конечно, не живем в Англии и лично не застали события, — он прокашлялся, — но историю знаем хорошо и новости читаем. Я сразу узнал вас. Меня зовут Иллиодор, — он подошел к ней, протягивая ладонь.       — Мне очень приятно, Иллиодор, но, боюсь, я вся в этой жуткой грязи, — она осматривала себя с ног до головы.       — О, это совершенно не проблема! У нас здесь есть блок для сотрудников, там найдется душевая. Или можно очиститься с помощью заклинаний. Когда мы поднимемся выше, палочки будут работать корректно.       — О, это прекрасно, — расплылась она в улыбке и посмотрела на женщин, стоящих рядом.       — Пройдемте, мисс Грейнджер, я все покажу, — сказала та, что старше, и потянула ее по лестнице, ведущей вверх. Вторая засеменила следом.       Влачос проводил их взглядом и повернулся к Драко.       — Мистер Малфой, итак? Вы искали меня, я правильно понял?       Он вздохнул и опустился на стул. Была не была.       — Иллиодор, я буду с вами откровенен. Я не хочу, чтобы эта клиника досталась Копленду и намереваюсь ему помешать любым способом, который найду возможным за неделю, пока отсутствует Клеон. И я почти уверен, что вы со мной солидарны. Поэтому, если я не ошибся, то хочу попросить вашей помощи.       Вот и все. Либо он получит поддержку в лице главного врача, либо может катиться к чертям, потому что никакого другого плана у него нет и не предвидится.       Влачос смотрел прямо в глаза Драко примерно полминуты, а потом развернулся и присел на письменный стол, расположенный за ним.       — Что ж, мистер Малфой. Я ценю вашу прямоту. И вы правы. Никто здесь не хочет сотрудничать с мистером Коплендом. У нас есть основания полагать, что его цель — простое ограбление, если позволите. Он крайне настойчиво интересуется водой, и все мы догадываемся почему. Но я не понимаю, как могу вам помочь?       — Информация. Мне нужна любая информация, которая выдает его намерения. Может быть, он что-то упоминал, может, рассказывал о своих планах. Хотя бы что-то.       — Простите мое любопытство, а мисс Грейнджер?       — В курсе и помогает мне. У нее есть свой интерес — они давние враги.       Влачос просто кивнул.       — Мистер Копленд заходил к нам несколько раз за последние дни. Каждый из них мне приходилось фактически держать оборону, чтобы не дать ему взять пробы воды. Все сотрудники оповещены, что как только он пересекает порог, меня нужно срочно вызвать, если в этот момент я не в клинике. Последний раз был вчера. Я напомнил ему, что он еще не купил заведение.       — Да, я… — Драко осекся, чуть было не произнеся, что он слышал, однако решил оставить это при себе. — Я понимаю. Значит, только пробы.       Влачос оценивающе глянул на Драко, будто раздумывая над своими дальнейшими словами.       — Есть еще кое-что.       — Да?       — Во время одного из его визитов, в цистернах нас побеспокоил патронус, который сообщил мистеру Копленду, что с ним готов встретиться какой-то человек по поводу вулканического камня. И эта встреча назначена как раз на шесть часов вечера сегодня. Так я слышал.       — Вулканического камня?       — Да, это магическое вещество, которое находится в стадии изучения так же, как наша вода. И позволю себе заметить, — он прищурился, акцентируя внимание, — продажа такого вещества совершенно незаконна, как и его добыча и вывоз с территории острова.       — И находится оно на местном вулкане, не так ли?       — Да, все правильно. Туда ежедневно возят экскурсии на паромах, потому как вулкан находится на уединенном клочке земли. Пунктов аппарации там нет, поэтому даже волшебники добираются по воде. Вся экскурсионная программа проходит по кратеру и прилегающей территории, там располагается небольшая деревня, в которой есть необходимая инфраструктура и развлечения для туристов. Однако за ее пределами имеются лаборатории, как наша, — он обвел рукой помещение. — Там проходит изучение.       — И Копленд хочет туда попасть.       — Да. Еще одно полезное ископаемое, я полагаю, — сказал Иллиодор и поджал губы.       — Как мы сможем туда добраться?

***

      Спустя пятнадцать минут Драко, выискивая Грейнджер, поднялся по лестнице, что вела на первый этаж клиники.       — Эй, Малфой! — А вот и она.       Драко повернулся и увидел Золотую девочку собственной персоной. Она деловито вышагивала по коридору, держа в руке свою волшебную палочку. Голые ноги больше не имели никаких признаков борьбы, а длинные кудри были влажными после душа.       Она одета все так же в рубашку, перетянутую ремнем, на манер того, как и утром, чистой и подвязанной аккуратно. Однако теперь это была его рубашка. Драко вздохнул. Было бы неплохо, если бы она начала одеваться по-человечески и не отвлекала его.       — Отличное платье, Грейнджер, — Драко засунул руки в карманы и остановился, ожидая.       — О Малфой, спасибо за комплимент. За неимением лучшего, как говорится, — она улыбнулась кому-то позади него.       — Гермиона, все в порядке? Вам помогли решить все задачки? — Иллиодор подошел к ним.       — Да, благодарю вас, Иллиодор.       Тот посмотрел на Драко.       — Итак, мистер Малфой, Гермиона? Вы будете следить за ним? У вас есть план?       — Мы прибудем на вулкан, дальше сориентируемся по ситуации. Для начала нужно его найти и не попасться самим, — Драко потер шею.       — Вулкан! Боже, я мечтала там побывать! — Грейнджер захлопала в ладоши.       — Нам не до экскурсий, надеюсь, ты понимаешь это?       Грейнджер закатила глаза и улыбнулась Влачосу.       — Конечно, Малфой, мы же на шпионской операции, — произнесла она с сарказмом и изобразила какой-то странный жест, будто прикладывает маску к своему лицу.       — Вы действительно будете за ним следить? — Влачос продолжал улыбаться, глядя на то, как Грейнджер размахивает руками. — Выглядывать из-за углов, прятаться в кустах?       — О да! Прятаться в кустах — это обязательно. Малфой, знаете ли, обожает такие игры. Мы будем вести себя как настоящие шпионы, — она выразительно глянула прямо в глаза Драко.       Он прищурился.       — Да, Грейнджер. А потом мы поймаем Копленда и привяжем его к стулу парочкой твоих поясов, чтобы допросить, — он улыбнулся ей. Грейнджер сузила глаза.       — Что ж, вы — прекрасная команда, — Влачос переводил взгляд с одного на другого и все никак не хотел спрятать улыбку. — Тогда могу только пожелать вам удачи. И не забудьте, что последний паром обратно отходит ровно в шесть вечера. Я думаю, вы не хотели бы застрять на этом острове на всю ночь.
Примечания:
2837 Нравится 367 Отзывы 1317 В сборник
Отзывы (20)