ID работы: 12525494

Не впутывайте меня!

Слэш
NC-21
В процессе
156
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 30 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 5. Миссия "Спасти девочку" (Часть 2-ая)

Настройки текста

╭─━━━━━━⊱☪⊰━━━━━━─╮

Прошлое

╰─━━━━━━⊱☪⊰━━━━━━─╯

Этим же утром Юань отправился на рынок, Лю Цингэ же лишь нацепил на себя талисман сокрытия и пошел следом за ним. Рынок кипел жизнью, все люди с утра и до вечера ходили по нему. Только утром можно приобрести хорошие продукты: свежие яйца, этим днем снесенные курицами, зелень и некоторые овощи, рис, который не так давно собрали с поля, рыба, которую только поймали рыбаки, и мясо, еще не полежавшее и не несущее на себе запаха тухлятины.   "Здесь и вправду чудесно. Как только закончу с обучением, обязательно куплю себе тут домик." - радостно думал Юань о будущем. - "Может и Лю-шиди в гости позову."     - Молодой господин! - к Юаню подбежал тот паренек из кабака. Лю Цингэ внимательно наблюдал, положив руку на эфес Чэнлуаня. - Ох! Простите, молодой господин путешественник! Вы вчера так быстро ушли, что этот не успел принести вам сдачи. Вы так много оставили.   - Ничего. Оставь их себе. - он улыбнулся. Шэнь Юань даже удивился, что этот паренек решил найти его по такому пустяку.   - Не могу. Будда мне свидетель, не могу. Тетка сказала найти вас и отдать. - он состроил гримасу, показывая свою тетушку. - "Пока не найдешь того благородного красивого господина, можешь не ждать от меня и чашки риса. Ме-ме-ме."   - Ха-ха-ха! Хорошо, понимаю. - он сделал вид, будто серьезно задумался. - Тогда, может, дорасскажешь мне то, о чем вчера не успел, заодно покажешь мне рынок и заберешь деньги, как за экскурсию?   - Конечно! Этот только рад подольше не показываться тетушке на глаза. Она мила только с гостями, а нас с дядей только работать заставляет, никогда от нее слова доброго не дождешься! - вспомнив кому он говорит такое, парнишка сразу стушевался и глухо кашлянув, решил поменять тему. Он вплотную подошел к Шэнь Юаню и прошептал на ухо. (Лю Цингэ недалеко стоящий познал вкус уксуса). - Так вот. Прошу молодого господина не удивляться, но если вы все еще не заметили, то этот не парень, а девушка. В нашей деревне все так хорошо только из-за того, что нас охраняет божество. Каждые четыре сезона, если не отдать новорожденную девочку божеству, что покровительствует нам, начинается засуха и болезни, ничто не помогает и постепенно от людей остаются только хладные трупы.   Она завела Шэнь Юаня в чайную и попросила того снять отдельный от всех столик на балкончике. Как только они сели, девушка продолжила.   - Этой повезло, что она сейчас здесь и жива. Может тетушка и строга, но лишь ради моей безопасности. Староста - пожилой мужчина, что совсем уже не в своем уме от горя. Как мне удалось выяснить - у него не осталось детей, а жена умерла уже очень давно. Чтобы спасти свою деревню он пожертвовал собственными детьми. Когда у него не осталось дочерей, никто из жителей не захотел отдавать свое дитя, и тогда впервые все пошло плохо, люди умирали как мухи, воздух был пропитан гноем и грязью. Только когда люди решились отдать маленькую девочку - все прекратилось.   - Почему ты рассказываешь это мне?   - Господин заклинатель, это я послала прошение, здесь что-то не чисто, божества не требуют жизни своих верующих. Прошу, спасите нас от этого проклятия. - взглянув на небо и увидев солнце в зените, она поняла, что был уже полдень. - Простите, господин заклинатель, мне пора бежать. До свидания!    Как только девушка выбежала из здания в сторону кабака, Юань спросил.   - Ты все слышал, Лю-шиди?   - Мн. - был ему ответ из-за угла.   - Стоит найти кое-кого.    

***

Юань решил найти этого мясника, у которого работал тот человек, о котором ему рассказал Чень Юаньюань. В той мясной лавке работал мужчина с широкими плечами и в одних штанах на завязках. В руках у него был тесак, а перед ним лежал уже освежеванный теленок. Как только Юань подошел ближе, он заметил еще одного мужчину помладше, но не на много, с тканевой красной повязкой на лбу, чтобы волосы не мешали, который и занимался освежеванием.   - Чем этот мясник Шэнли может помочь господину? - веселый тон совсем не соответствовал габаритам его тела.   - Вы случайно не знаете, где можно найти зятя господина Хэ?   - А, господин, неужели вы говорите о муже дочери брата двоюродной сестры моего дяди Чена?   - Это который задолжал в кабаке "Поздний рассвет" и не помогает со сбором урожая? - вклинился с вопросом мужчина с повязкой.   - Нет же, старый дурак, это внучатый племянник тети Цзяо, который приходиться зятем отцу дяди Чена!   - Тогда ты говоришь о том молодом юноше, что сдал имперский экзамен и позабыв о семье живет себе припеваючи в столице? - снова спросил мужчина помладше.   - Это не тот, а ты говоришь о соседском сыне сестры четвероюродного дядюшки Фа моего дяди Чена!   - Кто такой ваш дядя Чен, раз у него так много родственников? - поинтересовался Шэнь Юань.   - О! Я с радостью поведаю вам о нем. Дядя Чен самый лучший кузнец которого видел свет, его жена - тетя У, швея и мастерица на все руки, также у них есть три дочери и пять сыновей. Старшая дочь - Чен Сонг, вышла замуж за чиновника Сун в столице и стала его Ванфэй, родила ему прекрасных сына и дочь. Средняя дочь - Чен Зонг, вышла замуж за купца и помогла ему наладить торговлю среди заклинателей и обычных людей. Младшая - Чен Мэйлин, еще слишком мала для замужества, поэтому помогает тетушке с домом и хозяйством. Старший сын - Чен Вэймин, женился на первой красавице, когда путешествовал, и у старосты деревни Багуа, которая ближе к северу, появились внуки. Второй сын - Чен Шэн, подался в храм и отказавшись от мирских благ стал монахом. Поговаривают, что большинство девушек и женщин ходят в этот храм только для того, чтобы хоть глазком увидеть его, однажды за ним даже увязалась демоница, но он не поддался соблазну и вежливо отказался от ее ухаживаний. Третий сын - Чен Джанджи, он открыл свой игорный бизнес, сейчас его новейшие азартные игры известны во всей поднебесной, но он оказался обрезанным рукавом и взял в супруги своего бывшего недруга, не стоит о них беспокоится, сейчас они живут душа в душу, кажется, если правильно помню, то они удочерили девочку из трущоб, сейчас она уже краше любой молодой госпожи. Четвертый и пятый сыновья - Чен Вэньян и Чен Фенг - близнецы, они все еще мальчишки и учатся у отца, чтобы впоследствии перенять его дело. Надеюсь господин не утомился от моего рассказа.   - Что вы - что вы, большая семья - это, конечно, повод, чтобы ей гордиться. Тем более если она такая дружная. Ваш дядя Чен тоже живет здесь?   - Нет, он живет в деревне Ситан, что ближе к имперской столице, но его двоюродный брат - господин Хэ, сейчас вместе с зятем Су в лесу на охоте, думаю, они уже скоро вернуться. Вы можете подождать их у нас.   - Спасибо.   - Матушка, проводи и налей гостю чаю, пожалуйста! - крикнул куда-то в дом мужчина.   Через пару минут из двери вышла приятной наружности женщина с седыми волосами. Она молча кивнула Шэнь Юаню и проводила за стол, после чего налила чаю и сразу ушла. Как только за женщиной закрылась дверь, она открылась снова и зашел тучный, но подтянутый высокий мужчина с мешком наперевес, за которым следом зашел мужчина поменьше, но так же не обделенный хорошим телосложением.   - Э! Кто такой? - почти басом спросил мужчина с сединой, хмуря широкие брови.   - Отец, зять, вы вернулись! - в и так не особо большую комнату зашел Шэнли. - Этот господин искал зятя Су.   - Мн. Ясно, передай матери, что мы вернулись, пусть начинает готовить ужин. Сегодня кабана поймали. И вы, молодой господин, поешьте с нами, вы слишком худы. - Юань не смог перечить ему, даже если бы и сильно хотел. Сказать слово против такого человека было очень неразумно.   - Спасибо, тогда помогу госпоже с готовкой.   На удивление его никто не отговаривал. Он спросил у матери Шэнли, что ему делать. Она попросила его помыть и порезать овощи. Что ж это было довольно просто, даже без заклинаний. Шэнь Юань взял таз воды и окунул туда десять больших кабачков, около трех десятков помидор и огурцов, много зелени по типу укропа. Когда он все это вымыл, постарался незаметно подсушить их с помощью ци. Порезал он их небольшими кусочками, чтобы в рот помещались.   Потом ему сказали порезать лук. Сколько слез было пролито из-за него. Юань, конечно, не злой, но ему так хотелось, чтобы тихо посмеивающийся в углу или где-то на крыше Цингэ, он не мог понять где он, тоже почувствовал эту боль. Хотя, Лю-шиди то скрыт заклинанием и будет потом смотреть и завидовать, как Шэнь Юань ест!   Также хозяйке понадобился нарезанный тонкими ломтиками острый красный перец. Самое главное было вытащить семечки и не касаться руками уже пострадавших глаз. Тонким ножом он вырезал сердцевину и ощипывал ее, складывая острые маленькие желтые семечки в толкушку. Когда он закончил нарезать перец, начал толочь семечки до состояния кашицы.   Женщина же, закатав рукава повыше, ловко орудовала большой сковородой, где была половина овощей, что Юань помыл не так давно. Она добавила туда ломтики острого перца и лук, который заранее пожарила и карамелизовала, все это она залила душистым, слегка жирноватым и тягучим по консистенции соусом, что смешала с острой кашицей из толкушки и кукурузным крахмалом.   Из второй половины она вначале пожарила вымоченные в соевом соусе и сладком сиропе кабачки, салат из битых огурцов, что поставила настаиваться, и тушенные с зеленью помидоры из печи. Эта женщина по-настоящему удивительна, она заранее замешала и поставила набухать тесто, а потом, раскатав лепешки, отправила в печь на несколько минут.   Мясо же она нарезала тонкими полосками и кинула на горячую сковороду, куда вначале бросила жирное сало, чтобы мясо получилось не жестким и сочным.   - Госпожа, вы просто чудесница! Где вы научились так удивительно готовить? - не скрывая своего удивления и радости спросил Юань.   - Ха-ха-ха! Я может уже и не молода, но уроков по готовке от моего отца никогда не забуду! - женщина улыбнулась, даже её глаза стали более живыми от похвалы юноши.   Юань вместе с женщиной расставлял блюда на столе во внутреннем дворике, который вынес зять Су из-за теплой погоды, а глава дома сходил в кабак за парой кувшинов крепкого вина из яблок.   Ужинать они сели все, даже тот мужчина с синей (Опа! Уже поменял) повязкой на лбу. Всем налили вина и дали тарелки с палочками, также каждому по миске с рисом. Тучный мужчина быстро похватал всех блюд своими палочками и положил Юаню, там почти образовалась маленькая гора. Юноша на это только улыбнулся и поблагодарил.   - Совсем худющий. Как ты живешь так? - прогремел басом вопрос.   - Природа не наградила этого Цзюэши выдающимся телом, но он благодарен ей, что все же жив и смог познакомиться с вами.   - Умеешь же сказать пару хороших слов! Мы семья Хэ, всегда рады гостям! Так что давайте выпьем за нашего гостя!   Они все стукнулись чарками и опрокинули в себя вино.   Еда, что так аппетитно лежала на тарелке, была такой же приятной и на вкус. О! Это тающее на языке мясо, с кислинкой салат из битых огурцов с кунжутом, овощи в остром тягучем соусе и нежный рис, для которого госпожа приготовила небольшую подливу с зеленью. Даже вино из яблок, что было с немного кислым послевкусием, идеально подходило под блюда! Шэнь Юань даже чуть не забыл, зачем он вообще изначально пришел!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.