Можешь остаться
24 января 2023 г., 20:55
Примечания:
Вы дождались. Приятного чтения
Возле поместья семьи Хэнитьюз людей было намного больше, чем на рыночных улицах. Да и украшения явно пестрили чаще. В таком месте Кэйл обращал внимание не на многое. Он давно привык к богатому окружению и всё также не любил суматоху. Кэйл подметил, что Чхвэ Хан пребывал в праздничном настроении наравне с детьми. Молодой господин фыркнул на это, но не смог сдержать лёгкой улыбки, иногда вслушиваясь в их разговоры. Этой компании только волю дай, и они поучаствуют во всех существующих конкурсах, позже обойдя все лавки. Возможно, Кэйл и сам был бы рад развеяться.
—Эти люди хотят подать заявку на участие в отборочных,—Бросил молодой господин на один из вопросов.
—Неудивительно, что я заметил несколько талантливых мастеров боевых искусств там!—Распахнул глаза Чхвэ Хан, будто осознав что-то.
Кэйл замер на пару мгновений. Молодой господин насторожился, просто вслушиваясь в замечания Чхвэ Хана о тех двоих. Иногда Кэйл забывал, что находится в фэнтези мире. Его дворецкий первоклассный убийца, а шеф-повар эксперт по ядам и пыткам. Кэйл искоса посмотрел на Бикроса, заметив его насмешливую ухмылку и взгляд, будто спрашивающий:«Если вы удивляйтесь этой парочке, то почему не нам?». Молодой господин коротко выдохнул, пытаясь смириться с закономерностями этого мира. Реакция Чхвэ Хана на новость о том, что пройдут только творческие и ремесленные конкурсы полностью отрезвила Рок Су. Обыденность. В этом мире это обыденность. Узнать же график соревнований труда не составило, по крайней мере, труда Кэйла. От этих незнакомцев тоже можно было добиться пользы.
Молодой господин без лишних мыслей открыл дверь кареты, когда та остановилась. Свежий воздух приятно заполнил грудь. Кэйл уже ступил одной ногой на землю, но достаточно резко остановился, борясь с желанием захлопнуть дверь и сесть обратно в карету. Лучше бы сначала вышел Чхвэ Хан. Первое, что увидел Кэйл — Лили, выглядывающая из-за ворот, но стоило перевести взгляд немного вбок, Рок Су заметил улыбающегося Рона. Кэйл должен был осознать раньше, что на время своего задания дворецкий остановится в поместье Хэнитьюз. Молодой господин фыркнул. Он быстро подметил изменения в сестре и ничего нового в дворецком. Рок Су даже не знал, что из этого стоило большего внимания. Лили сходу о многом рассказала: меч, рыцарские тренировки, фестиваль. Рок Су довольно слушал. Это именно то, что смогло поднять ему настроение в предверии будущей выгоды.
—Совсем скоро должен начаться сезон кроликов, господин,—Кэйл не хотел смотреть на Рона. Молодой господин состроил безразличный вид, проводив взглядом Лили, убежавшую в переулки, где обычно обедали слуги.
—Проследи за ней,—Кэйла не волновало закончил ли Рон с его поручением, об этом он спросит позже, а пока лучше проконтролировать текущую ситуацию.
—Хорошо, господин.
Кэйл ещё не успел зайти в дом, а уже заметил подозрительные вещи. Впрочем, старик тоже слишком хорошо знал семью Хэнитьюз. Рон не мог не заметить странную перемену в Лили.
Молодой господин без оглядки двинулся дальше, зная, что совсем рядом парил дракон. Чхвэ Хан задержался у кареты, застав короткое обсуждение Рона и Бикроса. Это явно не то, что Кэйл хотел бы слышать.
Также молодой господин столкнулся в дверях с Басеном, довольствуясь тем, что тот учился управлять территорией. Рок Су с каждым шагом был ближе к своему бездельничеству. Вручить награды победителям конкурсов — совершенно ничто в сравнении с этим, поэтому молодой господин согласился на просьбу Басена.
—Кэйл-ним, я никогда не видел у тебя столько бумаг,—Чхвэ Хан недоуменно проводил взглядом Басена с горой документов.
—И не увидишь,—Кэйл безразлично хмыкнул на замечание Чхвэ Хана. Кто вообще в здравом уме доверит важные дела отбросу? Да и молодой господин в таком случае просто закинет документы в дальний угол. Может, случайно прольёт чай или даст на эксперименты Раону.
—Но ты очень умный, Кэйл-ним,—Рок Су выдохнул. Чхвэ Хан правда не понимал.
—Именно поэтому я не трачу время на ерунду,—Во взгляде главного героя, наконец, мелькнуло осознание.
В голове Кэйла раздался голос Раона.—«Но, человек, ты всё свободное время ничего не делаешь».
Молодой господин проигнорировал дракона, продолжая идти за Бикросом и Чхвэ Ханом по коридорам поместья. Кэйл смотрел вперёд, ещё раз обдумывая всё то, что он должен сделать за этот день. Рок Су совершенно не обращал внимания на настороженные взгляды. Многие слуги, завидев Кэйла, проходящего мимо, старались держаться подальше и с любопытством склоняли головы. Молодой господин всё ещё мог вытворить что-то опасное. Чхвэ Хан хмурился на такую реакцию, а Бикрос уже привык. В конце концов, шеф-повар и сам когда-то был худшего мнения о Кэйле Хэнитьюзе. Из остальных слуг значительно выделялось одно исключение. Ганс явно был в приподнятом настроении и избегать Кэйла совсем не собирался. Рок Су предпочёл игнорировать столкновение с заместителем дворецкого на одном из поворотов. Ганс быстро протараторил что-то приветственное. Заместитель дворецкого плохо скрывал свою заинтересованность в котятах. Он и Хон не испытывали особой радости перед сверхзаботливым дворецким, который уже говорил, что им стоит принять ванну после такой долгой дороги. Котята напряжённо подняли хвосты, пятясь назад от рук Ганса, приговаривающего:«Котята-нимы, я хорошо о вас позабочусь, а потом накормлю всем, чем вы только захотите». Благоговейная улыбка Ганса была мягкой, а упоминание мяса заставило Он и Хона сдаться в его руки. Котята уютно уместились, морально готовясь к долгим водным процедурам. Ганс аккуратно поглаживал мягкую шёрстку одними кончиками пальцев.
—Обращайтесь ко мне, если что-то понадобится, господин-ним,—Кэйл фыркнул на заявление Ганса. Рок Су мог обратиться к кому угодно в этом поместье, особенно пока заместитель дворецкого нянчится с Он и Хоном.
—«Человек! Я хочу пойти с ними»,—Неподалёку была пара незнакомых слуг, опасливо, но внимательно поглядывающих на молодого господина. Кэйл молча обошёл Ганса с котятами, направившись дальше по коридору. Рок Су хотел отсидеться у себя в комнате, пока была такая возможность. Кэйл даже забыл, что за ним кто-то шёл. Мысли постоянно возвращались к скелетам монстров из леса, парочке бойцов среди участников на конкурс, заданию Рона и тому, что придётся связаться с Альберу.
Уже подходя к своей комнате Кэйл вслушался в еле уловимые шаги сзади и тихий разговор.
—Ты будешь участвовать в кулинарном конкурсе?—Чхвэ Хан осторожно обратился к Бикросу.
—Не думаю,—Шеф-повар оглядел главного героя странным взглядом.
—Там нет достойных соперников,—С такой же скептической интонацией бросил Кэйл. Молодой господин неосознанно озвучил свою первую мысль. Ещё одного шеф-повара уровня Бикроса сложно найти даже в графстве Хэнитьюз, славящимся талантливыми людьми.
Кэйла не смутило минутное молчание. Вряд ли кто-то из этой парочки ожидал, что молодой господин вмешается в разговор. Бикрос и Чхвэ Хан сосредоточенно разглядывали спину Кэйла, думая о чём-то своём. Слова молодого господина оказали влияние. Но с учётом первоначального посыла не совсем то, которое должны.
—С вашего позволения, я бы хотел участвовать.
Кэйл немного замедлил шаг, повернув голову в лёгком недоумении, но шеф-повар больше ничего не сказал. Молодой господин мысленно выдохнул. Только об этом думать ему не хватало. Кэйл спокойно бросил.—Делай что хочешь.
Бикрос кивнул, переглянувшись с Чхвэ Ханом. Из последующего разговора Кэйл лишь отметил, что главный герой хочет узнать больше о конкурсах, а шеф-повар должен будет пройти регистрацию, а позже отборочные. Больше Рок Су не отвлекался. Молодой господин устроился в своей комнате, без комментариев распрощавшись с дуэтом убийц. Как оказалось кресло в поместье Хэнитьюз жёстче и меньше, чем в его собственном особняке. Впрочем, сидеть можно, так что Рок Су занялся устройством магической связи.
Альберу как и его болтовня раздражали. Хотя бы потому, что всё сводилось к созданию альянса и положению Королевства. И это была важная информация для Кэйла, но от того колкости и замечания наследного принца заставляли раздражённо закатывать глаза. Разум Рок Су успел изрядно утомиться.
—Кстати, мисс Розалин направляется на территорию Хэнитьюз с четвёртым принцем.
Кэйл зевнул, не выказывая интереса. Один из братьев Розалин считался значимой фигурой в плане Альберу, если тот подойдёт. Хотя по словам самой ведьмы четвёртый принц был не из приятных людей. Мягко говоря. Кэйл точно не испытывал желания проверять подобное, но выбора ему никто не давал.
—Хочешь услышать глупость?—Альберу и Кэйл давно хотели закончить разговор, но наследный принц, похоже, оттягивал своё возвращение к работе в Империи.
—Ещё большую, чем до этого? Нисколько,—Кэйл холодно сощурился на изображение лица Альберу перед собой.
—В большинстве случаев, у информационной гильдии нет информации о других таких же гильдиях, кроме их существования,—Наследный принц чуть ухмыльнулся с лёгкой издёвкой.
Кэйл цыкнул и, ничего не сказав, прервал связь.
Придётся задержаться. Кэйл не шибко обрадовался этому факту, но в данный момент территория под руководством Дерута могла считаться одной из самых безопасных. Для «отца» главное сохранить максимальную стабильность на своей территории. Кэйл был полностью согласен с таким планом. Предстоящая война не должна нанести непоправимый ущерб. Дерут явно знал о Северном Альянсе.
Кэйл фыркнул, быстрым движением спрятав устройство магической связи в небольшом мешочке. Басен упомянул, что сегодня почти все заняты организационными вопросами, а в том числе и отец. Кэйл не видел смысла говорить с графом сегодня. Он сразу решил заняться той парой убийц, которых заметил Чхвэ Хан. Точнее попросить главного героя заняться ими. Завтра должен будет пройти первый конкурс — художественный. До того времени стоило собрать информацию, так что Кэйл неохотно поднялся. Передавать подобное через обычных слуг было слишком рискованно. Молодой господин не собирался вмешивать в свои планы сомнительных личностей. Чхвэ Хан хотел узнать больше о фестивале? Вряд ли о нём можно узнать лучше чем в месте, где он пройдёт. Кэйл обдумал каков шанс того, что главный герой недалеко от Бикроса. У стойки регистрации была большая очередь, так что вряд ли шеф-повар уже успел подать заявку. Ещё сомнительней то, что Бикрос просто встал в конец очереди. Возможно, он как раз решил скоротать время с Чхвэ Ханом, пока толпа не разойдётся.
В любом случае, Кэйл решил начать с площади у поместья. Разумеется, он не собирался искать этих двоих вслепую. Для начала Кэйл забрался на второй этаж. Балкон, выходящий в сторону площади был ещё выше, но молодой господин не нуждался в лишнем внимании на открытом пространстве. Величина и чистота окон в коридоре позволяли без проблем видеть большую часть площади. Единственная проблема — парочка убийц не те, кто выделяются из толпы. Кэйла это чертовски раздражало. Ушло достаточно времени, чтобы сначала заметить Чхвэ Хана — чёрное пятно в плаще у одного из прилавков, а потом Бикроса, хмуро смотрящего за главным героем — чёрно-белое пятно неподалёку. Кэйл фыркнул, запомнив в какой части они находились. Достаточно далеко от стойки регистрации, куда молодой господин смотрел изначально. Кэйл понаблюдал за Чхвэ Ханом и Бикросом ещё минуту. Ушёл он лишь потому, что почувствовал на себе взгляды. Дуэт убийц быстро почувствовал «слежку». Запоздало, но не менее неожиданно. Кэйл дёрнулся, глубоко вдохнув, чтобы успокоиться. Молодой господин отчётливо почувствовал угрозу, исходящую от них, даже на таком расстоянии. Зная Чхвэ Хана, тот подумает, что кому-то угрожает опасность. Молодой господин, уже невозмутимо, направился к выходу из поместья.
Кэйл не торопился. Он рассчитывал пересечься с главным героем на лестнице первого этажа.
—Кэйл-ним, что-то случилось?—Чхвэ Хан передвигайся шустро, так что молодой господин успел преодолеть лишь половину ступенек.
—Ты запомнил лица тех мастеров боевых искусств?—Кэйл смотрел сверху вниз, выглядя в таком положении как надменный, но величественный аристократ.
—Да,—Чхвэ Хан спокойно кивнул, держась одной рукой за перилла.
В голове раздался голос Раона.—«Человек, я тоже здесь! Зачем тебе те двое людей? Они слабее меня!»
Кэйл не видел рядом слуг, но проигнорировал дракона скорее из привычки и перестраховки. Похоже, Ганс с детьми уже освободился.
—Разузнай о них как можно больше.
—Хорошо, Кэйл-ним, я займусь этим,—Чхвэ Хан заметно расслабился, но не потерял серьёзности.
Молодой господин задумчиво всмотрелся в окно лестничного пролёта, снова проходясь взглядом по площади. Кэйл фыркнул на неизменную атмосферу праздника и суеты, но не смог проигнорировать следующую фразу Раона:«Человек! Я заметил кого-то подозрительного. Мне кажется, он что-то задумал».
Кэйл не сдвинулся с места, обдумывая слова. На макушке почувствовалась лёгкая тяжесть. Раон вряд ли посчитал бы подозрительным кого-то просто так, хотя и не ясно, почему дракон не сказал это Чхвэ Хану. Кэйл даже подумал, что это уловка, но сходить на рынок вместе с детьми он уже обещал.
—«Тот человек ещё там! Я могу отвести тебя»,—Кэйл протяжно выдохнул, медленно кивнув. Почему-то казалось, что отправлять дракона одного разбираться с этим — плохая идея.—«Тогда нам нужно на площадь».
Молодой господин огляделся. Чхвэ Хан, похоже, ушёл сразу после того, как получил задание. Кэйл мысленно отметил, что в последнее время почти все события в графстве Хэнитьюз сводятся к площади у особняка. В романе в это время не было опасных или ключевых событий. Молодой господин шёл достаточно медленно, не разбирая бурчания дракона в голове. Кэйл не хотел гоняться за каким-то типом. Просто понаблюдать со стороны и прогуляться.
На улице стало теплее, так что и народу прибавилось. Остаться незамеченным в праздничной атмосфере, когда все сосредоточены и отвлечены на развлечения проще простого, если вы не Кэйл Хэнитьюз. Но всё не так плохо, как изначально ожидал молодой господин. Люди не приближались слишком близко и почти не шептались. На всё остальное Рок Су было плевать. Молодой господин сосредоточенно следовал указаниям Раона:«Прямо! Теперь правее, человек. Снова прямо! Ещё правее…». Кэйл лениво ходил среди людей несколько минут, пока дракон, наконец, не сказал:«Он прямо перед тобой, человек, будь осторожен!» Молодой господин фыркнул, остановившись и медленно оглядевшись, будто рассматривая ближайшие прилавки. Типичный фестиваль. Кэйл отметил лишь одну подозрительную личность — Бикроса, стоящего недалеко от очереди. Но шеф-повар подозрителен всегда. Молодой господин невозмутимо выдержал скептический взгляд, направленный на него. Кэйл не собирался отчитываться перед Бикросом или что-то объяснять. Оба притворились, будто не видели друг друга. Но позже Рок Су отметил и кое-что необычное в другой стороне. Один мужчина-простолюдин в паре метров от Кэйла почти ничем не выделялся, но на шее того явно блестнула часть золотой цепочки. Может, подделка. Остальная часть украшения скрывалась под одеждой. Кэйл не заострил на мужчине видимого внимания. В конце концов, Рок Су не обязательно наблюдать самому. Раон подтвердил, что именно тот мужчина — причина волнения.
—«Тот человек уже много времени ходит по площади и постоянно о чём-то расспрашивает остальных. Я не чувствую от него силу, но он кажется странным!»
Кэйл упорно делал вид, что читает объявления, вывешанные в углу какого-то ларька. Хозяин лавки явно занервничал.
—«Человек, он спросил у той девушки, не видела или не слышала ли она что-то примечательное в последнее время».
Кэйл выдохнул. В этом не было ничего странного.
—«Та девушка теперь начала говорить о последних слухах! Человек, она упомянула твой приезд!»
Кэйл краем взгляда уцепился за добродушное лицо мужчины и весёлое женщины, которая активно жестикулировала. Ничего необычного. Простой народ всегда хотел быть в курсе событий, даже если они приукрашены слухами. Для них так интересней. В том, что приезд Кэйла стал темой для обсуждений — также ничего странного. Молодой господин достаточно известная личность, хоть и в плохом смысле, не считая инцидента в столице. Хотя то, что этот мужчина ходил по площади и расспрашивал кого только можно об одном и том же — бессмысленно. Он не выглядел как торговец или путешественник. Вряд ли у такой разговорчивой до слухов личности было мало знакомых.
Кэйл цыкнул, заметив движение подозрительного мужчины. Тот закончил разговаривать с девушкой. Улыбнувшись на прощание, простолюдин затерялся среди наплыва толпы.
—«Тот человек снова нашёл кого-то и заговорил!»
Кэйл медленно двинулся в сторону, где только что видел незнакомца. Рок Су ухватился взглядом лишь за часть костюма того мужчины — всё остальное скрыла большая болтающая компания прямо перед Кэйлом. Раздражает. Ближе молодой господин приблизиться не рискнул, хотя это и не понадобилось. Компания из подвыпивших людей быстро заметила и узнала старшего сына графа Дерута. Люди осторожно разошлись в стороны под холодным взглядом Кэйла и двинулась в другую сторону.
—«Он спросил то же самое! Человек, разве это не подозрительно?»
Молодой господин фыркнул, ненадолго вперив взгляд в очередной прилавок на площади. Из-за того, что возле поместья Хэнитьюз будут проводиться творческие конкурсы, в основном, торговцы продавали материалы для рисования, скульптуры и кухонную утварь. Выгодно, но много конкурентов. Кэйла совершенно не интересовали кастрюли, кисти, краски и глина. Особенно с учётом его репутации, которую молодой господин собирался поддерживать как можно дольше. Кэйл выглядел более естественно, разглядывая полку с бутылками алкоголя — явно дешёвого. Рок Су не думал как долго придётся следить за этим человеком, чтобы найти значимые зацепки. Раон в своей манере пересказывал слова подозрительного мужчины ещё несколько раз. Незнакомец успел расспросить ещё двое человек, что Кэйлу изрядно надоело. Молодой господин в очередной раз двинулся за удаляющийся фигурой «простолюдина». На пути встала шустрая стайка детей, чуть не сбивая Кэйла с ног и также быстро убегая, чтобы избежать наказания. Подозрительный мужчина почти скрылся из поля зрения. Молодой господин слегка ускорился, но достаточно резко остановился.
—Молодой господин,—Перед Кэйлом с невозмутимой улыбкой появился Рон.
Кэйл замер и недоуменно оглядел старого дворецкого, совершенно не волнуясь о том мужчине-сплетнике.
—Мне есть, что вам рассказать,—Рон чуть насмешливо прищурился.
Кэйл фыркнул. Молча развернувшись, он направился обратно к особняку. Молодой господин изначально не планировал всерьёз заниматься расследованием. Информация Рона намного ценнее и достоверней.
—«Но, человек, мы не закончили с тем мужчиной!»
Кэйл слегка мотнул головой, показывая дракону, что волноваться не о чем. Рок Су направился к ближайшему входу в особняк — не основному. Ворота были больше похожи на дверь своим размером и располагались сбоку ограды. Рон спокойно следовал за Кэйлом. Старому дворецкому уж точно не впервой проходить через двери для слуг. В случае же молодого господина, подобное более чем забавно. Кэйлу и Рону пришлось пройти возле очереди к стойке регистрации. Люди в ожидании невольно слились в два-три ряда, переговариваясь и обсуждая между собой, что будет на конкурсах и предварительно делая шуточные ставки о том, кто выиграет. Кэйл шёл лёгким шагом: достаточно быстро, но не напрягаясь. Рок Су не собирался задерживаться возле шумной толпы, где уже начинали мелькать шепотки: «молодой господин Серебряный Щит». Краем зрения Кэйл заметил фигуру Бикроса в середине очереди. Достаточно просто, потому что шеф-повар один из немногих, кто ни с кем не переговаривался и стоял отдалённо от групп. Бикрос продвинулся не слишком далеко. В конце концов, желающих участвовать было с избытком.
—Не думал, что очередь так быстро уменьшится,—Рон поравнялся с молодым господином.
Кэйл безразлично фыркнул. Некоторые люди, заметив старшего сына Дерута предпочли уйти в конец очереди, чтобы не рисковать своей безопасностью. Молодой господин проигнорировал подобные изменения. Спокойнее от этого на площади не стало, а очередь всё ещё оставалась большой. Кэйл успел проголодаться из-за всей этой суматохи. Рок Су в очередной раз быстро отыскал взглядом шеф-повара среди толпы, еле уловимо замедлив шаг. Бикрос мгновенно заметил чужой взгляд.
Кэйл одними губами проговорил:«Не задерживайся». Шеф-повар не изменился в лице, молча наблюдая за удаляющейся фигурой молодого господина. На лице Рона отражались нотки понимания, сопровождаемые насмешливой улыбкой в сторону сына.
—«Человек, ты шевелил ртом, но ничего не сказал. Разве так можно что-то понять?»—Кэйл закатил глаза на замечание Раона. Единственное, что не сможет понять эксперт по пыткам и ядам — жалобы на них. Если так подумать, Бикрос постоянно находился в окружении ядов — сахара и соли. У Кэйла не было желания проверять возможно ли вправду сделать из них что-то смертельное.
Молодой господин облегчённо выдохнул, оказавшись в прохладе особняка. В комнате, в которую вёл вход, Кэйл был впервые. Молодой господин оглянулся. Рон прикрыл глаза, сдержав желание поддразнить этого беспомощного щенка. Старый дворецкий покорно принял молчаливый приказ, идя впереди. Кэйл лишь надеялся, что его ведут не в тёмную, безлюдную часть поместья, а в его кабинет.
Рок Су тихо зевнул, усевшись на стул в мягкой обивке. Рон незаметно закрыл дверь, встав прямо перед молодым господином. Казалось, вечная улыбка старого дворецкого чуть дрогнула, стремясь растянуться ещё шире. Кэйл с подозрением взглянул на Рона. Для него это не предвещало чего-то хорошего. Рок Су сложил руки на столе. Тёмное дерево оставалось неотъемлемой частью интерьера в особняке Хэнитьюз, а на рабочем месте молодого господина так и царила пустота, не считая никем не тронутых чернил и стопки с чистой бумагой.
—С чего мне лучше начать, господин?—Старый дворецкий с некой хищностью прищурился.
Кэйл выдохнул.—С чего считаешь нужным.
—Боюсь, что вам это нужным не покажется.
Кэйл пристально вгляделся в глаза старого дворецкого. Молодого господина не покидало ощущение, что Рон пытается играть с ним.—Тогда начни с того, что точно нужно мне,—В голосе Кэйла мелькнула усталость.
—Тот мужчина, за которым вы недавно пытались следить — шпион вашего отца, господин.
Кэйл на мгновение замер, обдумывая информацию, пока Рон продолжал.—Граф Дерут использует его, с недавних пор, для контроля слухов.
—«Я знал, что с тем человеком что-то не так!»—Раон торжествующе воскликнул в голове.
Рон перешёл к другой информации.—Ваша сестра направилась в один из ресторанов:«Место тепла». Как я знаю, шеф-повар в ней когда-то учил графиню Виолан, господин, а теперь стал мастером юной госпожи Лили. Когда-то Эдро был капитаном рыцарского отряда. Люди, прожившие на этой территории более пятнадцати лет, знают о личности этого человека. Он приехал вместе с графиней и, говорят, в молодости был её инструктором по фехтованию. Когда графиня Виолан вышла за мастера Дерута, господин Эдро остался здесь со словами, что всегда мечтал стать поваром.
Кэйл слегка нахмурился. Рок Су не помнил подобного в романе, так что анализировал информацию на ходу. Лили не могла знать подобных деталей пятнадцатилетней давности. Но главное — её стремление к боевым искусствам. Способности же Эдро были не менее полезными. Кэйл сразу сообщил старому дворецкому, что они навестят этот ресторан, когда в нём будет Лили. Рон довольно прищурился, слушая объяснение. В голове молодого господина достаточно быстро нарисовался примерный план действий. Рок Су поставил чёткую задачу: привести Эдро в действие на случай нападения. Этот человек поразительно предан графине Виолан и достаточно просто напомнить о том, что он должен защищать не только свою госпожу, но и то, что ей дорого. Эдро взял Лили в ученики не только из-за её способностей. Пятнадцать лет на территории Хэнитьюз не могли пройти бесследно.
—Говоря о первоначальном поручении: насчёт человека, собирающего сведения о вас. Я выяснил, что он из информационной гильдии и расспрашивал общую информацию.
Кэйл определённо расслабился, приготовившись слушать дальше.
—Но есть основания полагать, что из иностранной информационной гильдии.
Рок Су мысленно дал себе пощёчину. Он прикрыл глаза, сохраняя зримое спокойствие. Чего Кэйл ещё ожидал от этого жуткого старика? Самое важное всегда в конце.
—Какой именно?—Кэйл чуть сжал губы.
—Боюсь, что подобное трудно узнать, так как иностранные информационные гильдии стараются держаться в секрете от других, господин.
Кэйл испепеляюще взглянул на гладкую поверхность стола, представляя вместо неё лицо наследного принца. Хотя молодого господина могло стошнить от одного этого. Альберу в Империи. Этот хитрый паршивец на иностранной территории, где в своём положении мог узнать что угодно. У Кэйла в памяти чётко всплыл голос Альберу, говорящий:«В большинстве случаев, у информационной гильдии нет информации о других таких же гильдиях, кроме их существования». Наследный принц знал. И понимал, что Кэйл скоро узнает, поэтому предлагал сделку. Альберу мог дать сведения об информационных гильдиях в Империи.
Похоже, часть негодования, захлестнувшего сознание, всё же отразилась на лице Кэйла, потому что Рон спросил:«Господин? Вы хорошо себя чувствуете? Мне принести вам лимонад?»
Рок Су и правда чувствовал себя паршиво. Альберу снова оставлял его в зависимом положении. Одно успокаивало — за наследным принцем всё ещё оставался должок. Списать его за информацию — не такая уж бессмысленная трата. К небольшому сожалению Кэйла, выйдет равноценный обмен.
—Это всё?—Молодой господин проигнорировал последнюю фразу старого дворецкого, подняв взгляд.
—На данный момент да, господин,—Кэйл фыркнул, отвернувшись. Похоже, Раон успел заскучать, потому что Рок Су постоянно чувствовал как тот слегка ворочается на его волосах. Если не знать, что Кэйл в закрытом помещении, то всё это могло показаться играми бушующего ветра.
—Но я бы хотел остаться здесь ещё на какое-то время, чтобы прояснить несколько обстоятельств.
Кэйл нащупал макушку дракона, коротко почесав щёку того и бесшумно похлопав по своему колену. Раон с удовольствием переместился на недавнее место ладони, став видимым и растянувшись на всё возможное пространство.
—Будь готов вернуться, когда я скажу,—Кэйл не нуждался в Роне в ближайшее время за пределами территории Хэнитьюз.
—Благодарю, господин. Похоже, вы не успели заскучать за время моего отсутствия.
Кэйл прикрыл глаза, предпочтя молча отпустить Рона.
Рок Су ещё несколько часов провёл в кабинете. Можно было подумать, что он действительно чем-то занят, но Кэйл по большей части коротал время за размышлениями с дремлющем драконом на коленях. Молодой господин неохотно принял решение перебраться из кабинета в свою комнату. Кресло там всё-таки не так уж ужасно.
После этого прошло не так много времени, как Бикрос, наконец, вернулся от стойки регистрации и приступил к своим обязанностям, о чём и сообщил Рон:«Бикрос не оставит вас голодным, господин. Он уже начал готовить. Думаю, вас ждёт что-то сладкое».
Кэйл в задумчивости фыркнул дежурное:«Не сомневаюсь».
Спустя ещё час Рок Су уже перебирал между пальцев мешочек с магическими приспособлениями. Кэйл хотел обдумать все возможности этой сделки, прежде чем связываться с Альберу. В конце концов, может быть то, что молодой господин упустил. Кэйл поднялся с кресла, подходя к столу и уперевшись в тот руками под сонными взглядами Раона и котят. Сначала молодой господин планировал поужинать, а уже потом связаться с Альберу, но он уже устал ждать. Кэйл хотел покончить со всеми делами, чтобы до конца дня ни о чём не волноваться.
Молодой господин обернулся, когда в комнату вошли. Рок Су в мыслях тяжело выдохнул. Именно когда он решил связаться с Альберу, ужин был готов. Кэйл встретился взглядом с Бикросом. Шеф-повар мгновенно заметил устройство магической связи на рабочем столе, молчаливо спрашивая, стоит ли ему подождать за дверью.
Кэйл на выдохе бросил:«Можешь остаться».
Бикрос пристально всмотрелся в выражение лица господина, не находя ничего кроме спокойствия. Кэйл как можно естественней отвернулся, чтобы заняться делом. Сзади послышались тихие звуки расставляемых на стол блюд. Дети сразу расслабленно поплелись на свои места, принюхиваясь к запаху недавно приготовленной еды. У Кэйла самого слабо заурчало в животе, но он отметил это лишь краем сознания. Молодой господин подключил устройство магической связи. Он заранее отправил сообщение Альберу о том, что хочет связаться, так что наследный принц ответил быстро.
—Какая неожиданность. Сам молодой мастер Кэйл решил связаться со мной так скоро после последнего разговора,—довольно проговорил Альберу, невинно улыбаясь.
—Наследный принц Королевства Роан— его благословение и сердце, которое милосердно позволяет жить и процветать простым жителям. Светлая душа и ум его высочества способны озарить любую тьму насущных проблем, недостойных такого…
—Не порти мне настроение.
Кэйл язвительно выдавил свою милейшую улыбку, слегка поёрзав. Молодой господин мельком видел заинтересованность в глазах детей и еле уловимое хмурое недоверие во взгляде Бикроса.
—Тогда ты знаешь, зачем я здесь,—Кэйл сплёл свои пальцы друг с другом, выжидающе смотря на Альберу.—Взамен я спишу с тебя долг.
Наследный принц фыркнул. Большего, в случае такого человека как Кэйл Хэнитьюз Альберу требовать не смел.—В Империи подходили спрашивать о тебе не только твои «известные знакомые». Знаешь, северные страны достаточно близки в торговых делах. Тебе лучше знать, что по умолчанию должен знать каждый аристократ.
Всё-таки об отбросе семьи Хэнитьюз хотят знать не только его разгульный образ жизни и опасные черты характера. Аристократы всегда были жадными до чужих интриг.
—Пока мы знаем только о северных странах, сотрудничество в твоих интересах. Я позабочусь о том, чтобы ты получил больше информации.
Молодой господин цыкнул. С Альберу в такой ситуации не поспоришь. Наследный принц прекрасно знал выгоду от репутации и положения Кэйла, как и о важности её сохранения. Совсем скоро Альберу соберёт представителей стран для заключения альянса, что усилит положение как в военном и политическом плане, так и в плане контроля происходящего в них. Кэйла позабавила подобная перестраховка со стороны наследного принца. Неужели Альберу не считал вескими остальные мотивы молодого господина?
—А в твоих интересах не говорить очевидное,— Кэйл уже привык, что смысл в разговорах с Альберу есть только в первые минуты. Теперь они точно обсудили всё, что могли на данный момент.
—С твоим-то понятием очевидного…—Альберу многозначительно фыркнул.
Кэйл перевёл взгляд на детей, которые уже во всю уплетали расставленные блюда. Шеф-повар в своей манере отошёл на приличное расстояние, дожидаясь конца ужина. Похоже, что это мелькнуло на заднем плане изображения Кэйла, потому что Альберу оживился.
—Кто это там у тебя? Неужто так слугам доверяешь или кто-то из друзей?—Наследный принц смотрел с толикой насмешки и скептицизма.—Тебя не назовёшь наивным или доверчивым.
—О моём характере поговорить хочешь?—Кэйл холодно усмехнулся.
—Или о твоих приближённых. Что выберешь?—Альберу явно забавлялся тем фактом, что молодой мастер связался с ним в чьём-то присутствии, не считая животных.
—Не видеть и не слышать тебя как можно дольше,—Кэйл улыбнулся.
Альберу выдохнул, снова смотря на молодого господина, будто пытаясь понять того, но быстро сдаваясь.—Тогда не смею отвлекать мастера Серебряного Щита от семейного вечера.
Кэйл раздражённо закатил глаза, прерывая связь. Ужин уже остывал, так что Рок Су сразу присоединился к детям. Похоже, котята с драконом уже привыкли к таким разговорам Альберу и Кэйла, но реакция Бикроса всё ещё оставалась неоднозначной. Молодой господин предпочёл просто наслаждаться едой и концом дня.
—Человек, мы хотим осмотреть рынок вместе с Гансом,—Дети закончили есть намного раньше Кэйла.
Рок Су фыркнул, не отвлекаясь.
—Не забывай, что завтра ты обещал пойти с нами!—Хон спрыгнула со своего места, вильнув хвостом.
Кэйл цыкнул, бросив:«Я помню». Дети довольно переглянулись, в приподнятом настроении удалившись из комнаты. Молодой господин в спокойствии и тишине закончил ужинать, уже по своей привычке направившись к книжному шкафу. Бикрос тоже не изменился, начав убирать со стола. Кэйл скучающим взглядом пробежался по названиям книг. Ему знатно надоело каждый раз пролистывать первые страницы, чтобы убедиться в качестве произведений.
—Посоветуй книгу.
В комнате повисло молчание. Даже не слышался лёгкий звон убираемой посуды. Кэйл чуть раздражённо выдохнул, обернувшись на шеф-повара. Кажется, Бикрос более чем расслышал. Хмурое выражение задумчиво устремилось сначала в сторону Кэйла, а потом книжного шкафа.
—«Отравленный век» слева от вас.
Кэйл быстро нашёл нужную книгу, уже внимательней вглядываясь в неё. Достаточно большая, хотя в руках не такая уж увесистая.
—Это ведь не пособие о ядах?—Кэйл с подозрением покосился на Бикроса.
—Нет, роман. Кажется, молодой господин предпочитает именно их,—Бикрос, не скрываясь, наблюдал за Кэйлом, отложив остальные обязанности шеф-повара.
Кэйл лишь фыркнул на это, бегло прочитав первую страницу. Как минимум, слог автора не так плох. Рок Су направился к креслу.
—Господин, могу я задать вопрос?—Кэйл выглядел лишенным эмоций, но для Бикроса это было знаком, что он мог начать разговор.
—В последнее время у тебя слишком много вопросов ко мне,—Кэйл не стремился обвинить в чём-то, скорее снова указать на излишнее и несвойственное любопытство шеф-повара.
—В последнее время вы сами вызываете их слишком часто,—С упрёком проговорил Бикрос. Кэйл Хэнитьюз до сих пор оставался загадкой.
Рок Су выдохнул, подняв взгляд на шеф-повара и положив книгу на колено.
—Что вы задумали на этот раз?
Кэйл замер, не сразу осознавая вопрос. Появилось еле удержимое желание рассмеяться, внешне проявившееся лишь ухмылкой.
—На этот раз? Ты слышал, что мне придётся прогуляться по рынку,—Кэйл не собирался раскрывать свои планы, но подтолкнул к самому очевидному и даже не назвал новой информации. На рынке у молодого господина достаточно дел помимо детей.
Бикрос тихо выдохнул, прикрыв глаза, чтобы собраться с мыслями. Шеф-повар часто добывал информацию в процессе допросов и пыток, а Кэйл Хэнитьюз всё активней нарывался на крайние меры. Пока не серьёзно, но мысли уже были. Бикрос, в любом случае, не в том положении, чтобы требовать ответы.
—Я хочу пойти с вами.
В глазах молодого господина сверкало хитрое веселье. Кэйл скрестил ноги, уперевшись подбородком на руку.
—Пойдёшь с детьми,—Молодой господин издевался и не скрывал. Кэйл дал понять, что больше чем на прогулку Бикрос не должен расчитывать. Рок Су уже проинструктировал Рона, и старый дворецкий с лёгкостью справится один. Ввязывать ещё кого-то не было смысла. Но Кэйл задумался. Они собирались вербовать опытного шеф-повара. Было бы логично отправлять на переговоры кого-то близкого по интересам. Молодой господин достаточно быстро отбросил подобные мысли, потому что Рон тоже умел готовить.
—Как и вы,—Прямой взгляд Бикроса прямо в глаза успел удивить Рок Су. Таким серьёзности и упрямству в ответ на шутливость было забавно противостоять. В конце концов, Бикрос прекрасно понимал, что Кэйл будет лишь связующим во всём плане. Главную роль исполнит кто-нибудь другой: будь то Чхвэ Хан или Рон с драконом и котятами. Молодой господин будет недалеко от детей, но близко к главным действиям. Бикроса устраивала такая позиция и возможность.
Кэйл выдохнул на это, показательно вернувшись к книге. Бикрос продолжил уборку со стола и занялся другими обязанностями, а молодой господин провёл вечер и ночь в спокойствии.
Только вот утро сразу же началось с новостей. Кэйл почти забыл, что его пригласили на семейный «ужин». Молодого господина разбудил Рон, сообщив о том, что вся семья уже готовится к общему завтраку. Кэйлу стоило запомнить с самого первого дня, что Хэнитьюзы проводят только совместные утренние трапезы, а дальше разбегаются по своим делам. У Рок Су возникло лёгкое дежавю. Глупое чувство, но когда молодой господин снова вошёл в столовую последним, когда все члены семьи уже были на своих местах и устремили на него взгляды, Кэйл не смог избежать воспоминаний.
—Как обычно опаздываешь,—Молодой господин поднял взгляд на графа. Дерут выглядел уставшим и обеспокоенным, хотя и старался держать лицо. При этом в выражении графа читалась лёгкая радость. Дерут обращался к старшему сыну с облечением.—Можешь сесть.
Кэйл занял своё место, согласившись прийти лишь из формальности. Весь стол, распростёршийся на несколько метров, был навалом заставлен блюдами и закусками. Глаза разбегались, и при этом молодой господин не сомневался в превосходстве вкуса каждого из них.
—Я слышал, что в последнее время у тебя много дел. Рад, что ты нашёл время приехать на время фестиваля, Кэйл,—На лице Дерута растянулась призрачная улыбка.
—Пока тебя не было, многое успело произойти, брат,—Басен без опаски взглянул в глаза Кэйлу.
Молодой господин не понимал такой дружелюбной атмосферы. Сколько раз Кэйл общался за всё время с ними? Четыре или пять раз? Молодой господин правда не понимал, но пока это ему не вредило. Лучше сохранять хорошие отношения с семьёй.
Завтрак Кэйл провёл в задумчивости, иногда перекидываясь с членами семьи короткими фразами, если его спрашивали. Молодой господин ел медленно, но при этом закончил завтракать не последним. Первым ушёл Дерут, а через некоторое время и Виолан. Когда Кэйл встал, Лили не удержалась от вопроса:«Чем ты займёшься сегодня, брат?»
Кэйл застыл, обернувшись и бросив:«Зайду в какую-нибудь таверну». Молодой господин ответил как подобает отбросу. Лили и Басен заметно смутились, но не удивились.
—Будь осторожен, брат,—Кэйл хмыкнул на замечание младшего и уже без остановок направился в комнату к детям. В этот раз они завтракали отдельно.
Кэйл игнорировал большую часть болтовни котят и дракона, потому что она сводилась либо к рынку, либо к конкурсам. Рок Су лишь распорядился дать детям мешочки с деньгами. Он не собирался покупать всё каждому и индивидуально.
Также Чхвэ Хан отдал листок с информацией о тех двоих, проговорив:«Лучник и убийца — художник и скульптор».
Кэйл довольно улыбнулся, размышляя о создании небольшого боевого отряда, который будет находиться на территории Хэнитьюз. Такие люди не будут выделяться из толпы, но смогут проявить свои скрытые навыки, когда придёт время. По словам Чхвэ Хана, они на уровне Хилсмана. Кэйлу лишь оставалось переманить их на свою сторону.
Время первого соревнования пришло незаметно, потому что Кэйл почти не интересовался им. Молодого господина повели на платформу, возвышающуюся над местом событий. Рок Су был не в восторге от того, что ему пришлось выйти из комнаты ради какого-то конкурса. Но диван на платформе позволял свободно разлечься, так что молодой господин быстро обустроился. Рядом лежали котята и дракон, скрытый невидимостью. Неподалёку стояли и Рон с Чхвэ Ханом. Кэйл бы с удовольствием вздремнул, но нужно было наблюдать. Под руководством Виолан всё выглядело вполне справедливо. Первый этап проходили те, кого выбрали судьи, а следующих победителей выбирали простые люди. Нужного лучника легко было заметить. Художник панически кричал о своём ничтожестве, размахивая кистью и разбрызгивая краски, в итоге сбежав с соревнования. У Кэйла остался странный осадок после подобной сцены. Картина лучника была очень даже хороша.
Рок Су повернулся к понурившемуся Чхвэ Хану, не находя его взгляд. Главный герой как-то осторожно пояснил, что лучник живёт в графстве всего три месяца, получая вдохновение от белого дерева на вершине трущоб:«Он самый чувствительный из троих».
Котята еле сдерживали смех от упоминания дерева-людоеда.
В голове Кэйла раздалось заинтересованное:«Человек, Чхвэ Хан сказал что-то смешное? Я хочу знать!» Молодой господин косо глянул на Он и Хона. Кэйл предпочёл бы не объяснять подобное дракону сам.
—Лучше не будем его трогать,—Молодой господин не хотел быть чьей-то музой, с учётом его прямой связи с деревом в трущобах.
Завтра должен будет пройти конкурс скульптур. Для Кэйла было новостью, что нужный человек из троицы не прошёл отборочный этап. Стоило ожидать, что убийцы искусны не во всём.
—Её не стоит недооценивать, господин,—Рон понятливо улыбнулся.
Кэйл продолжил наблюдать за конкурсом с меньшим интересом. В художественной сфере было много талантливых желающих, так что отбор победителей был достаточно жёстким. Кэйла это пока не волновало. Награждение всех победителей пройдёт после завершения последнего конкурса — кулинарного. До конца же этого дня можно было заняться более важными делами.
Рок Су с лёгкой улыбкой шагал по рыночному кварталу. Тому, куда вчера направилась Лили. Впереди всех шли котята с сияющими глазами, а где-то в воздухе парил Раон. Их восхищённые разговоры легко сливались с переговорами простых жителей. Окружающие почти не замечали Кэйла. Рон не переставал улыбаться, похоже и правда наслаждаясь такой прогулкой, а в глазах Бикроса так и читался вопрос:«Куда мы идём?»
—Мы уже близко к «Месту тепла», юный господин,—Рон повернул голову к Кэйлу, поймав взгляд того.
Молодой господин кивнул, обратившись к детям впереди:«Не разбегайтесь слишком далеко».
В голове Кэйла тут же послышался любопытный голос Раона.—«Человек, что это за «Место тепла»? Зачем нам туда? Тебе холодно? Я могу использовать магию!»
Рок Су выдохнул. Из губ вырвалось тихое объяснение, будто в пустоту:«Это название ресторана».
Бикрос, идущий достаточно близко, расслышал фразу Кэйла. По лицу шеф-повара прошла тень осознания.
—«Там ведь будет мясо? И потом мы пойдём на рынок, да, человек?»
Молодой господин кивнул, осматриваясь. Кэйл уже мог видеть скромную, но приятную на взгляд вывеску ресторана вдалеке.
—Юная госпожа Лили уже должна быть там,—Рон с хитринкой прищурился и открыл дверь в «Место тепла», приглашая остальных зайти.
Кэйл почти сразу натянул дружелюбную улыбку, ведь его вышел встретить шеф-повар этого ресторана — Эдро, ради которого они и пришли сюда. Лили была в замешательстве. Девочка совершенно не ожидала, что её старший брат придёт в такое место. Кэйл сразу перешёл в наступление, начав своё шоу. И всё шло совершенно как и задумывалось: молодой господин разговорился с сестрой, высказывая свои надежды на то, что она станет очень сильной; дети спокойно ушли в другую зарезервированную комнату, чтобы есть без лишних глаз, а Рон должен был помочь Эдро и поговорить с ним. Единственное изменение в плане — Бикрос тоже вызвался помочь.
Улыбка Кэйла чуть дрогнула. Он просил Рона сказать, чтобы Бикрос не вмешивался. В последнее время многое изменилось, так что Кэйл не мог наверняка сказать было ли дело в «забывчивости» старого дворецкого или в «бунте» против него со стороны Бикроса.
Эдро, с учётом близких отношений с графиней Виолан, не мог не знать, кто такие Рон и Бикрос, поэтому уловимо напрягся. Он не мог определить уровень их силы. Молодой господин встретился взглядом с Бикросом, молча предостерегая: хоть один неверный шаг — потеряешь всё. Такое рьяное желание вмешиваться во все дела может стать помехой в будущем. Молодой господин надеялся, что всё пройдёт как должно. Кэйл продолжил разговор с Лили, мысленно подмечая соответствие обстановки внутри ресторана его названию.
Эдро быстрыми шагами направился на кухню. Рон с Бикросом не отставали. Дверь на кухню закрылась, скрывая происходящее от посторонних.
У шеф-повара «Места тепла» вырвалось:«Вы чёртовы паршивцы».
Рон ответил на это с улыбкой, хотя Бикрос внимательно прожигал Эдро взглядом, явно не создавая дружелюбной атмосферы.
Эдро предпочёл быстрее начать работать, прогоняя в сознании фразу, которую услышал прежде чем закрыть дверь:«Он талантливый мечник. Учись усердно, Лили». Подобное явно не укладывалось в образе отброса.
Рон скоро начал заготовленную речь об интересе господина к жизни своей мачехи. По-виду, слова старого дворецкого произвели определённое впечатление на Эдро, хотя тот ещё многое подозревал. Бикрос же ни на секунду не поверил словам отца. Планы Кэйла Хэнитьюза определённо прояснялись. Бикрос давно не чувствовал такого удовлетворения от какой-то крупицы информации. Рон с лёгким любопытством перевёл взгляд на мелькнувшую улыбку сына. Бикрос быстро вернул сосредоточенность, спокойно выдержав насмешливое недоверие в лице отца.
Эдро внимательно следил за каждым движением своих «помощников» до самого конца. Кэйл же даже не напрягался. Но беспрерывная болтовня была достаточно утомительной, так что молодой господин облегчённо выдохнул сразу, как они покинули ресторан.
Кэйл обещал быть с детьми лишь на ночном рынке, но решил осмотреться и при свете дня. Дети бегали из стороны в сторону — от одного ларька и магазина к другим. Многие ещё не открылись, но своими вывесками привлекали внимание и давали понимание того, что там будут продавать.
Кэйлу скоро надоело бессмысленно петлять. Лучшим решением было отоспаться перед ночным походом на рынок.
—Пойдёшь с детьми,—Фыркнул Кэйл, встретившись взглядом с Бикросом. На лице невольно расплылась невинная улыбка, какая обычно бывает при разговорах с Джеком.
—Всё развлекаетесь, господин?—Будничным голосом поинтересовался Бикрос с хмурым блеском в глазах.
Кэйл проигнорировал вопрос. Во время ярмарки было бы странно скучать, особенно когда под боком растущая проблема в виде наглого шеф-повара и Северного Альянса.
Ночной рынок ощущался совершенно иначе. Лёгкий холод позднего вечера приятно ощущался на лице, а зазывающие огни прилавков в темноте выделялись намного ярче и интереснее.
—Котята-нимы, хотите что-нибудь ещё?—Ганс счастливо улыбался, с умилением не отставая от детей ни на шаг. Заместитель дворецкого был завален целой кучей пакетов и упаковок еды с безделушками, которые котята с драконом позже будут разбирать.
Кэйл время от времени цыкал, но молчал, иногда заглядываясь на украшения рынка. В этот раз к компании Бикроса прибавился и Чхвэ Хан. Шеф-повар и главный герой иногда тихо переговаривались, идя неподалёку. Кэйл отрывками улавливал их фразы, но по большей части не был заинтересован.
—Ты тоже заметил?—Бикрос слегка нахмурился, повернувшись к Чхвэ Хану.
Главный герой растеряно взглянул на шеф-повара, тут же насторожившись и кивнув. Их небольшая компания как раз остановилась у одного из прилавков, потому что дети учуяли вяленное мясо с новыми специями. Кэйл без интереса прошёл мимо, бросив Гансу очередное желание дракона, услышанное в голове:«Добавь ещё порцию».
—Господин, как долго мы ещё будем здесь?—Бикрос упёрся рукой на спинку одиноко стоящего стула у уличного столика.
Кэйл дёрнул бровью, обернувшись.—Разве нам есть куда спешить?—Руки непринуждённо скрестились на груди.
Шеф-повар промолчал, хмуро отведя взгляд. Чхвэ Хан тоже ничего не говорил, так что Кэйл коротко выдохнул, сделав несколько шагов к ним:«Что уже успело произойти?»
Молодой господин выжидающе обвёл взглядом главного героя и Бикроса. Кэйл цыкнул, бегло оглядевшись и сосредоточившись. Лёгкое давление осело мурашками на коже убийственного дуэта, быстро оживляя. Чхвэ Хан невинно распахнул глаза, а Бикрос дёрнулся в сторону молодого господина. Кэйл вопросительно сощурился в сторону застывшего шеф-повара.
—Рядом есть ещё два человека уровня мастера меча,—Напряжённо проговорил Бикрос.
—Они уже достаточно долго следуют за нами, но это может быть просто совпадением, Кэйл-ним,—Неуверенно пробормотал Чхвэ Хан.—Здесь много людей.
Кэйл смерил обоих внимательным взглядом.—Наблюдайте за ними. Если так продолжится — не молчите.
Молодой господин расслабленно развернулся, неторопливо шагая в сторону детей, подбежавших к какой-то небольшой яркой сцене, чтобы посмотреть на фокусы. Рядом с драконом и первоклассными убийцами было нечего бояться. И уж тем более в людном месте.
—«Человек! Он смог проглотить целую шпагу, но я не чувствую никакой магии!»
Кэйл фыркнул, чуть улыбнувшись.
Рок Су бесцельная прогулка по ночному рынку нравилась намного больше дел.
—Кэйл-ним, мы уже рядом.
Небольшая компания остановилась у очередного ларька с безделушками. Молодой господин недоверчиво застыл. Кэйл не мог поверить, что существует нечто настолько ужасное. Фигуры перед ним выглядели как издевательство и очень изощренное. Кэйл даже отдалённо не мог разглядеть в этих сгустках глины какие-то образы. Если женщина за этим прилавком — талантливый убийца, то скульптор точно так себе. Молодой господин в мыслях злорадно усмехнулся, заметив как исказилось выражение лица Бикроса на секунду. Шеф-повару не нравился не только такой беспорядок в композиции глиняных творений, но в том числе и осыпавшиеся их части. Бикрос сжал губы, предпочтя отвести взгляд на что-то более приятное. Чхвэ Хан и дети с любопытством и непониманием пытались разглядеть в фигурах что-то знакомое, но, как видно, безуспешно.
Добродушная на вид женщина оживлённо поздоровалась, заметив, что её работами заинтересовались. Кэйл озвучил вопрос, волновавший всех:«Это демон?»
Молодой господин непринуждённо кивнул в сторону одной из самых страшных и бесформенных фигур с острыми «наростами». Кэйл с трудом удержал доброжелательную улыбку, услышав, что это был цветок.
—«Какая уникальность…»—С неким непринятием пронеслось в голове. Кэйл повертел статуэтку в руках. Молодой господин мог поспорить, что чётко разглядел огромные глаза и зубы с рогами у этого цветка.
—Верно, вы правы. Я хочу купить её.
Женщина удивлённо взглянула на молодого человека в тёмном плаще, неуверенно промямлив:«Правда?» В голове пронёсся голос Раона:«Человек, ты правда хочешь купить это?»
—Хочу подарить что-то особенное одному шеф-повару в благодарность за службу,—Улыбка Кэйла растянулась шире.
Молодой господин не сомневался в том, что его затылок уже прожигали взглядом. Чхвэ Хан с котятами недоумённо склонили головы, а в голове снова раздался голос дракона:«Человек, ты уверен, что это хорошая идея? Он выглядит так, будто хочет убить тебя, но я обязательно защищу тебя!»
Кэйл повернул голову с невозмутимостью во взгляде, молча спрашивая у Бикроса:«Тебе правда не нравится?»
Шеф-повар на это недовольно блеснул глазами, тихо шикнув:«Я не достоин таких особенных подарков от молодого господина».
Кэйл на это чуть мотнул головой, бросив:«Это решать не тебе».
Дальше молодому господину не составило труда мягко поговорить с женщиной-скульптором и даже купить ещё две фигурки. Она явно хорошо скрывала свою личность, только вот Кэйл был не намерен продолжать скрывать свою. Как и свои намерения. Ещё один нужный человек захватил наживку. Остальная часть плана уже не касалась действий со стороны Кэйла. Чхвэ Хан остался разговаривать с со скульптором. Бикрос быстро расслабился, когда все купленные творения оказались в измерении Раона.
Кэйл фыркнул, неспешно продвигаясь дальше по рынку. Всё равно он подкинет их Альберу, Бикросу и Раону.
Следующий день начался с очередной прогулки до места проведения конкурса. Кэйлу не было смысла быть там. Только из приличия, но для отброса и это не обязательно. Дети просто хотели посмотреть на кулинарный конкурс и Бикроса. В конце концов, они не раз хвалили блюда шеф-повара, но никогда не видели как он готовит.
—«Человек, почему мне кажется, что они собрались драться?»
Кэйл скучающе постукивал пальцами по металлической перекладине перил, опустив взгляд вниз на участников. Атмосфера и правда была достаточно напряжённая. Особенно в сравнении со скульпторами и художниками. Большинство поваров выглядели как опытные люди старшего возраста: с бородой и развитыми мышцами рук. Их взгляд был суров, и они почти не разговаривали, как параноики проверяя предоставленное оборудование и ингредиенты. Молодая же часть поваров выглядела дружелюбней. Они взволнованно переговаривались между собой. Разумеется, среди старших были и добродушные люди, которые успокаивающе хлопали их по плечам и давали наставления. Кэйл вяло ухмыльнулся, тихо буркнув:«Старик» в сторону Бикроса. Шеф-повар не мог этого слышать.
Хон, вильнув хвостом, склонил голову:«Разве Бикрос старый?»
—Как видно, да,—Кэйл фыркнул.
Шеф-повара не волновал никто из его соперников. Молодой господин говорил об этом в самом начале. Их просто-напросто, будто не было. Кэйл выдохнул, повернувшись в сторону жюри. Мотивы Бикроса так и не стали ясны. Молодой господин решил насладиться зрелищным шоу. Он не прослушал правила, так что остался в стороне, когда многие из толпы начали свистеть и кричать одному молодому повару, что тот жульничает. Звуки нарезки овощей и фруктов заглушали многие из них. Больше ничего сверхъестественного за весь конкурс не произошло, но на ближайшие несколько метров весь воздух пропитался вкусным запахом специй. По итогу конкурса повара должны были приготовить два блюда: основное и десерт. Кэйл, по большей части, смотрел либо на вид города вдалеке, либо на Бикроса. И то, и то казалось слишком однообразным, но молодой господин вдоволь отдохнул. Кэйл в полусонном состоянии почти пропустил финал конкурса. Он и Хон растолкали его лапками со словами:«Проснись! Сейчас будет самое интересное!» Молодой господин недовольно выдохнул, открывая глаза. Все участники уже выстроились перед жюри со своими блюдами. Графиня Виолан, сидевшая посередине, грациозно поднялась, выступая с речью. Кэйл не обратил внимания на дегустацию и последующее мнение о блюдах. Даже на объявление победителей. Ему это было не нужно.
Уже сидя в своей комнате после всей этой суматохи, Кэйл услышал бурчание Раона:«Человек, нам стоит поздравить Бикроса с победой». Молодой господин фыркнул, бросив дракону:«Поздравите после награждения». Оно должно было пройти только вечером. А пока Кэйл отдыхал, мысленно подметив на позднем обеде, что одни из основных блюд подозрительно походили на те, что Бикрос приготовил на конкурсе. Рон же с улыбкой прокомментировал:«Ему показалось, что вам будет любопытно их попробовать, господин». Кэйл неопределённо хмыкнул. Похоже, шеф-повар стал слишком самоуверенным раз так спокойно допускал возможность интереса молодого господина к нему.
Снова оказавшись на площади, где ещё утром проводили кулинарный конкурс, Кэйл не мог не заметить изменения. Вечерняя атмосфера была совершенно другой. Ещё не было даже заката, но на площади уже светили маленькие фонарики. Их свет был не так заметен, но приближал наступление темноты. Все стойки и рабочие места поваров убрали. Кэйл невозмутимо стоял за местами снова собравшихся судей вместе с Басеном. Младший брат держал в руках перо и лист с какими-то заметками. Басен неуверенно поднял взгляд на Кэйла.
—Не хочешь произнести речь, брат?
Кэйл застыл, думая, что ему послышалось, но твёрдо бросил:«Нет».
Басен нервно покрутил перо в руках, прикусив губу. Мальчишка нервничал. Речь должен был произносить он. Кэйла это не особо волновало, но всё-таки из губ вырвалось:«Тебя будут слушать, на тебя будут смотреть, но не будут осуждать. Если не будешь заикаться. Успокойся».
Басен распахнул глаза, замерев. Младший быстро пришёл в себя, гордо выпрямившись:«Спасибо, брат». Кэйл осмотрел решительное выражение Басена и отвёл взгляд. Графиня Виолан наблюдала. Женщина внимательно подмечала каждое изменение. Когда Басен быстрыми шагами удалился, чтобы уладить ещё какую-то техническую заминку, Виолан подошла к Кэйлу. Проницательность и светлость в её глазах почти ничего не вызывали в молодом господине.
—Не думала, что Бикрос примет участие,—После недолгих формальностей, графиня перешла к тому, что её интересовало.
Кэйл сделал вид участливости.—Никто не думал.
Виолан задержала взгляд, с секунду помолчав. Она прекрасно знала всех талантливых людей в своём окружении. Бикрос и Рон предпочитали оставаться в тени.—Я рада, что он решил показать свои умения публике.
Кэйл немного отстранённо проговорил:«Таланты нуждаются в признании, чтобы расцвести в полную силу». Молодой господин нёс бред на ходу.
Виолан выглядела серьёзно. Графиня без особых эмоций болтала о чём-то ещё, что не требовало ответа, так что Кэйл не вслушивался в большую часть. Рок Су был рад, когда его оставили.
—«Человек, ты считаешь меня талантливым?»—Кэйл невольно дёрнул бровью. Можно ли считать существо сильнейшей расы в фэнтези-мире не талантливым?
Молодой господин коротко кивнул, замечая как толпа становится гуще.
Свет фонариков стал заметней. Кэйл уже не видел брешей между людьми, собравшимися в округе. В небольшой разрозненной кучке слева от судейского шатра собрались победители. Те, кого Кэйлу придётся награждать. Басен снова оказался рядом, деликатно шепнув:«Постарайся улыбаться, брат». Молодой господин фыркнул. Уже через несколько минут всё началось. К удивлению, пустое место рядом с Виолан занял Дерут. Граф заметил Кэйла, лишь бегло кивнув. Молодой господин направил взгляд в сторону, откуда он раньше наблюдал за конкурсами. Кэйл различил рыжее и серое пятна, уперевшие передние лапки на перила, а за ними Чхвэ Хана. Молодой господин небрежно махнул рукой. Даже не посмотрел заметили ли его. Виолан и Дерут поднялись со своих мест, произнося совместную речь. Кэйл не знал сколько она длилась и сколько после звучала речь Басена. От согласных возгласов толпы и аплодисментов после некоторых абзацев, начала болеть голова. Скопилось лёгкое раздражение. Пропало оно почти сразу, когда пришла очередь Кэйла награждать победителей. Молодой господин почти сразу натянул нежную улыбку, почти с видимым трепетом выходя вместе с Басеном. Конечно, Кэйл будет награждать, но младший будет объявлять и помогать. Всё прошло в хронологическом порядке. Сначала художники, потом скульпторы и только потом повара. В каждом направлении пять мест. Кэйлу было плевать, что он вручал. Просто брал и передавал в руки участникам. Он знал лишь то, что каждый из победителей будет под покровительством Виолан, если пожелает. Кэйл не запомнил ни одного лица. Кроме знакомого, конечно.
—Вы были правы, господин,—Бикрос хмыкнул, заметив заминку Кэйла.
—Заслуженно,—На грани слышимости шепнул Кэйл, внимательно вглядываясь прямо в сверкающие глаза на против. Губы Бикроса дёрнулись, скрывая ухмылку. Очевидно. Слишком очевидно. Но даже такое короткое и само собой разумеющееся замечание вызвало неподдельное довольство собой. Внимание, которого не удостоились другие победители. Безликое:«поздравляю», изредка доносившееся от Кэйла другим участникам слышали все поблизости. Но этот короткий разговор остался только между двумя. Кэйл не задержался дольше положенного.
Когда молодой господин закончил и ушёл обратно на своё место, скулы болели от постоянной улыбки, а на лицо вернулось прежнее безразличие. Басен быстро и счастливо взглянул на брата. Младший был рад, что к нему прислушались.
Кэйл при первой же возможности отправился на балкон к детям и Чхвэ Хану. Котята активно виляли хвостами, а прямо возле уха послышалось:«Человек, разве мы не останемся на танцы?»
—Лично я нет,—Тихо фыркнул Кэйл.
Раон уместился на красной макушке, еле уловимо бурча под нос.—Мы ведь уезжаем уже завтра…
Кэйл молча устроился неподалёку от котят. Чхвэ Хан и Ганс лишь с любопытством наблюдали за происходящим внизу, иногда переговариваясь. Казалось, что к концу награждения людей стало ещё больше. К этому времени Кэйл ушёл в свою комнату. Сидеть в кресле, слыша тихие отголоски музыки намного приятней чем танцевать под неё. За день Кэйл встал с кресла лишь один раз, чтобы обсудить с Дерутом планы на будущее. После этого все дела в городе были закончены. Кэйл предупредил, что завтра утром уже собирается уезжать. Отец не высказал лёгкой печали, пожелав удачной дороги. Дерут всё равно не сможет проводить его.
Примечания:
Извините за долгое отсутствие, на длительное время пропал интерес к работе, и плюсом увеличилась нагрузка из-за олимпиад и всяких конкурсов сочинений