Система: «Спаси-себя-от-главного-героя»

NC-17
В процессе
414
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 838 страниц, 296 730 слов, 109 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
414 Нравится 240 Отзывы 205 В сборник

Том 2. Глава 85. Заброшенный храм

Настройки
Примечания:

***

Один, два, три… восемь, девять, десять… двадцать один, двадцать два, двадцать три… Их было слишком много. Призраки тащили тяжелые гробы, в которых покоились умершие и невозмутимо спали. Но вот, что удивительно: ни один человек не заметил ничего странного, словно им действительно удалось скрыться среди живых и затеряться в толпе. Длинная процессия проходила через оживленный город, и, помимо звонкого смеха, не было слышно ни единого звука. Лань Е Цзинь с превеликим интересом рассматривал столь удивительную картину, развернувшуюся посреди Шэньчжэня. Ребятишки в пестрых масках бежали наперегонки и прошли сквозь тело призрака. Мужчине впервые приходилось наблюдать за подобным зрелищем. Цзян Янь Вэй, смирно лежавший под ним, прошептал: — Что вы видите, учитель? Что там происходит? Вы знаете, куда они нас ведут? Немного помедлив, Лань Е Цзинь ответил: — Кажется, мы скоро минуем Шэньчжэнь и подойдем к городским воротам. И никто из обычных горожан нас не видит. Знаешь с чем это связано? — ученик никак не отозвался, тогда Лань Е Цзинь попытался ему намекнуть: — Вспомни лекцию о мертвых и неупокоенных. — Предметы, к которым касаются мертвые, не способны увидеть живые. Проще говоря, даже мы, живые, стали невидимыми для остальных людей. Только люди или дети с определенными способностями к заклинательству могут их разглядеть, — когда-то давно учитель рассказывал о природе и способностях неживых и упоминал некоторые детали, — Ах! В том поселении дедушка упоминал, что его внук первым прознал о похитителях! Теперь я понял! Внезапно гроб затрясся, и Лань Е Цзинь ударился головой о деревянную крышку. Кажется, у того мертвеца была сломана нога. Мужчина зашипел от боли, потерев макушку. Цзян Янь Вэй подставил ладонь, чтобы наставник не стукнулся головой в следующий раз. Направив взор на бесчисленных призраков, он вопросил: — Не понимаю, куда они нас ведут и что им нужно? Я прежде не слышал о подобных случаях. Возможно, они приведут нас к своему хозяину. Мы должны ускользнуть до этого момента. Пока неизвестно, кому они подчиняются и с какой целью их используют. Повезло, что они приняли нас за тех, кого разыскивают. — И что мы будем делать, учитель? Какие у вас мысли на этот счет? Предлагаете напасть на их хозяина и задержать? — Цзян Янь Вэй желал узнать, о чем думает Лань Е Цзинь и какие идеи посещают его голову, — Боюсь, нам придется отступить, если их господином окажется целая преступная организация. Лань Е Цзинь только поджал губы. Мгновением позже его взгляд замер, а тело пронзила молния — перед его глазами возник небольшой гроб, на котором был повязан кулон-оберег из нефрита. На нефритовом кулоне проглядывали черты лица богини Гуаньинь, дарующей божественную защиту по поверью людей. Он точно знал, кому принадлежит тот самый гроб — в нем хранилось тело драгоценного сына Лань Е Цзиня. Да, в нем сладко спал А-Цяо. Горный лорд сжал ладонь, беспомощно постукивая кулаком по стенам. — А-Цяо… — с трудом выговорил мужчина. В его глазах проглядывала сердечная боль и непереносимая печаль. Болезненный стон не прошел мимо ушей Цзян Янь Вэя. Тот проследил за направлением его глаз и увидел заветный гроб. Нефритовая подвеска слабо мерцала, отражая городские огни. Парень опустил ладонь к затылку наставника и заставил того опустить голову к своей груди. Он перевернулся таким образом, чтобы Лань Е Цзинь больше не смог следить за передвижениями мертвецов. Мужчина сопротивлялся из последних сил, пытаясь высвободиться, но ученик напористо пресекал на корню любую попытку сбежать. Он крепко обнял его, не дозволяя очам подняться к свету. Лань Е Цзинь мог только прижаться к груди и обхватить руками широкую спину. Мужчина ухватился за юношу, как за спасительную соломинку, как надежную веревку, что вытянет его из пучины безнадеги и отчаяния. — Тише… Не смотрите туда, — с мольбой обратился Цзян, — Пожалуйста, учитель. Я понимаю, каково потерять близкого, вы одержимы этим мальчиком. Вам нужно его отпустить. — Что они собираются с ним сделать?.. — надтреснуто бормотал он, — Не могу… не могу… Цзян Янь Вэй не мог ответить на поставленный вопрос. Душа отзывалась тупой болью, а бессилие сдавило все органы железными тисками. Спиной он чувствовал, как крепко в него вцепился учитель дрожащими от злобы и негодования пальцами. Спустя пятнадцать минут мертвые добрались до городских ворот. Цзян Янь Вэй краем глаза глянул в щель: перед очами высились высокие ворота, пронзающие небеса. Призраки заметно замедлились. Ныне пред Цзяном предстали высокие столетние деревья, покрытые коркой льда да инея. Учитель в его объятиях не шевелился и не произнес ни слова более. Только равномерное дыхание и сердцебиение говорили о том, что он все еще жив. Совсем скоро через узкие щели ворвались яркие вполохи света. Цзян Янь Вэй на мгновение зажмурился, затем всего одним глазком взглянул на происходящее снаружи. Местность показалась совсем незнакомой. Множество красных фонарей горели, освещая все вокруг. Минутой позже гробы положили на землю. Цзян Янь Вэй встрепенулся и положил ладонь на крышку. Призраки замерли на одном месте, будто чего-то ждали. — Учитель, — тихо позвал парень, — Давайте выберемся отсюда. Происходит что-то неладное. Они все остановились. Это наш шанс. Безвольной куклой мужчина перевел на него пустые глаза. Хоть Цзян Янь Вэю и было больно смотреть на тяжелое состояние наставника, иного выбора у него не оставалось: — Возьмите себя в руки немедленно! Все гробы перенесли в одно место, в том числе и вашего сына! Осталось только узнать, кто и зачем затеял все это! Мы так близки к цели! Его слова походили на хлесткую оплеуху, приведшую в чувства учителя. Сжав челюсть, тот с силой толкнул крышку гроба и выскочил наружу. Цзян Янь Вэй, чуть опешив, выбрался вслед за ним. К счастью, призраки не обратили на них ни малейшего внимания, преданно замерев на прежнем месте. Учитель и ученик запрыгнули на крышу высокого строения, укрывшись. Лань Е Цзинь не успел его разглядеть, однако предположил, что то был заброшенный храм некоего позабытого божества. Прождав в засаде около пяти минут, они услышали шум, доносящийся со стороны лесной чащи. Цзян Янь Вэй вытянул шею, дабы разглядеть источник шума, но Лань Е Цзинь отдернул его. Одними губами тот предостерег ученика. С пониманием кивнув, юноша начал действовать уже не так необдуманно. Посреди призрачных стражей остановился паланкин, из которого вышла особа в нежно-фиолетовом наряде. Ее лицо не удалось разглядеть из-за маски. Навстречу прелестнице вышел человек в белоснежных одеяниях, что также сокрыл лицо под маской блаженного спокойствия. Этой маске удалось спрятать не только лица людей, но и их голоса. С разделяющего их расстояния были слышны лишь неразборчивые шепотки. Затем, человек в белом, любезно предложил даме пройти внутрь. Барышня в фиолетовом платье была не единственной гостьей. Два десятка паланкина ворвались в безмятежный храм, нарушив его покой. Очи Цзян Янь Вэя разбегались. «Кто все эти люди?» — гадал он. Лань Е Цзинь, ткнув пальцем в ученика, затем, завладел его вниманием, кивнул в сторону новоприбывших. Цзян Янь Вэй уловил ход его мыслей и кивнул. Два человека с легкостью спрыгнули с крыши, но шорох черепицы заставил неизвестного в белом оглянуться и ненадолго задержать взгляд. Последние гости, наконец, изволили прибыть. Помимо зловещих масок, их укрывали широкие капюшоны. Человек в белых одеждах поприветствовал двух гостей, вежливо сопроводив их внутрь. Его взор невольно застыл на золотом локоне одного из гостей, что непослушно выпрыгнул из-под капюшона. Он тут же натянул черную ткань, однако теперь от этого не было никакого толку — организатор сея торжества прошелся взором по его высокому и подтянутому телосложению, хмыкнув. Лань Е Цзинь, искоса поднял глаза и бегло осмотрелся. Как он и предполагал, местом сбора нечисти стал заброшенный храм. Стоило ступить, как в нос тут же ударил сильный аромат палочек благовония, смешанный с чем-то еще. Мерзкое зловоние охватило каждый сантиметр помещения. Человек в белом предложил последним гостям пройти к своим местам, что походили на трибуны, в которой расположились зрители. Казалось, сегодня они собрались здесь, чтобы понаблюдать за интригующим представлением. Горный лорд настороженно присел, а за ним уселся и Цзян Янь Вэй. Руки сжались в кулаки, вены набухли от напряжения, готовые вот-вот лопнуть. Парень незаметно положил ладонь, дабы показать, что тот не один и его верный ученик всегда подле него и поспеет на помощь в любое время. Мужчина медленно выдохнул и схватился за крупную и слегка мозолистую ладонь адепта. Сердце колотилось от волнения. Почему плохое предчувствие дышало ему в спину? Отчего немел затылок и подрагивали плечи? Перед трибунами растянулась сцена, главный же актер прошел к ее середине под бурные овации зрителей. За его спиной располагались два глубоких чана, наполненные кристально-чистой водой, да роскошный трон сына небес. И за ними возвышалась величественная статуя небожителя, что кротко улыбался, держа в одной руке цветок, а в другой свиток. Должно быть, то была статуя покровителя этого храма. Хоть маска немного и сужала обзор, Лань Е Цзинь старался не упускать из виду ни одной детали. Человек в белом заголосил. Его приятный голос проник в каждого гостя пречудесной песней: — Глубокоуважаемые господа! Для меня, вашего покорного раба, большая честь приветствовать вас здесь сегодня! Сейчас я могу с уверенностью заявить, что чудо, которое мы пытались совершить годами, наконец, случилось! Этот ничтожный раб обещал вам, исполнить ваше заветное желание и теперь, спустя долгие годы упорных трудов, я могу свободно посмотреть вам в глаза и уверить в своих словах! Попрошу вас обратить внимание на два чана пред вами. Гости наигранно ахнули, но в их тихих шепотках слышалось возбужденная радость. Они с огромным нетерпением ждали, когда человек в белом изволит объясниться. А тот все ждал, пока почтенные гости не пренасытятся изумлением. — Принеси, — коротко прозвучало позже. Призрак с черными, как смоль, запутанными волосами приволок гроб и поставил его аккурат на величественный имперский трон. Зрители с упоением наблюдали за каждым действием, ожидая чудо, о котором упоминалось ранее. Мужчина в белом указал на одного из гостей и пригласил его к сцене. Приглашенным оказалась дама в изысканном фиолетовом платье, что прибыла к назначенному месту первой. Удивленно выдохнув, она спустилась по ступеням и ступила на устрашающую сцену, где ее ожидал мужчина. Подав руку даме, он попросил ее спуститься в чан с водой. Барышня сперва опешила, но в конце концов, поддалась низменным желаниям своей гнилой душонки и окунула сначала ноги, а затем вошла в него с головой. Поддерживая тело на поверхности, госпожа промочила свое восхитительное шелковое платьице. Когда же она хотела возразить, вода вмиг стала багровой — человек в белом разрезал кожу на ладони кинжалом и пустил своей крови. Красные жемчужины упали в воду, образуя волны. Вода в чане в тот же момент обратилась кроваво-красной. Дама ужаснулась и вскрикнула, но никто не спешил действовать, продолжая следить за прелюбопытной сценой. Мужчина повернулся в сторону гроба, открыл его и положил руку на прогнивший череп. Хватило недолгого контакта, чтобы череп умершего, а затем и все тело загорелось ярким пламенем. — Госпожа, вы обратились ко мне два года назад. Если я правильно помню, вы пришли ко мне, так как хотели узнать о гибели своего жениха, верно? Теперь вы можете узнать всю правду о том дне и отпустить свои сожаления! Стоя у края, мужчина затолкал голову женщины глубоко под воду. Пузыри воздуха всплыли вместе с ее маской. Поверхность воды полностью успокоилась. Гости затаили дыхание, вскочив с места. Они полностью расстерялись. Черный череп, сгорев, глухо рухнул на пол, отделившись от позвоночника. В тот же миг всплыла и женщина, закрыв лицо руками. Она тяжело дышала, вода же утратила насыщенный красный цвет и снова стала прозрачной, как прежде. — Скажите, госпожа, что вы видели? Помолчав с минуту она несвязно пробормотала: — Все… я видела все… Зрители искренне восхитились и громко запплодировали. Лань Е Цзинь и Цзян Янь Вэй похлопали без такого же энтузиазма, однако их определенно заинтересовало подобное. Вопросы неугомонных зрителей не заставили себя долго ждать: — Как это понимать?! Что только что произошло?! Немедленно объяснитесь! Что это за колдоство?! Господин, вы заклинатель?! Бросив кусок ткани на голову несчастной, мужчина в белом помог ей выйти из чана и со смехом бросил: — Никакого колдоства, милостивые государи. Я получил благословение свыше. Добросердечный небожитель благосклонно одарил меня знаниями и подарил чудесные свитки. Поверьте, я говорю вам только правду. Этот жалкий раб не станет вам лгать пред глазами бога, — с этими словами указал на великолепную статую позади и, склонив перед ней голову, продолжил, — Бог милосердия и сострадания пожалел нас, смертных, и открыл мне, своему последователю, тайны человеческого бытия и секретные свитки, в которых подробно описаны ритуалы. При помощи этих ритуалов вы сможете своими глазами увидеть жизнь вашего дорогого человека и узнать, какими были последние мгновения его жизни! Взор Лань Е Цзиня под маской дернулся. Если он говорит правду, то он может собственными глазами узреть последние минуты А-Цяо? Нет, это неправильно. Он не имеет права вмешиваться в тот момент. Он не посмеет предстать пред А-Цяо после смерти. Но соблазн был слишком велик. Коль существует хоть маленький шанс узнать о том дне, Лань Е Цзинь согласится пересечь глубокий ров, вырытый им же. Однако его ученик не был того же мнения. Цзян Янь Вэй хотел как можно скорее остановить этих сумасшедших людей, пожелавших надеть на себя шкуры всемогущих небожителей. Он не мог поверить ни единому слову того человека. Повернувшись к учителю, чтобы получить его согласие, Цзян не ожидал, что взор наставника застынет на том человеке. Не может быть. Зачем он смотрит туда? — Учитель? — как можно тише прошептал Цзян Янь Вэй. Лань Е Цзинь, будто очнувшись от беспробудного сна, воззрился на молодого человека. Цзян Янь Вэй терялся в догадках, но учитель, в отличии от него, похоже, пришел к решению. Сквозь пустые глазницы маски проглядывали темные очи. Юноша слабо мотнул головой. Он не мог допустить, чтобы наставник пошел на подобный шаг. А вдруг ему станет еще хуже? Что делать, если его вина возрастет стократно и обвьется цепями вокруг его горла? — Нет… молю, — златовласый крепко сватился за его руку, точно всем сердцем желал привязать к себе, — Учитель, вы… — Я хочу знать. Поразительно. Его шепот звучал сдержанно и невозмутимо, словно он пришел к такому решению будучи в абсолютно здравом уме. Цзян Янь Вэй панически замотал головой, пока во всему храму разлетелся голос человека в белом: — Кто желает стать следующим? Будьте смелее! Вы ни за что не пожалеете! Вы ведь собрались здесь ради этого! — Я не позволю вам, учитель. — Так попытайся остановить меня, — надменно ответил он, затем поднялся с места и громко заявил, — Позвольте мне. Цзян Янь Вэй вскочил с места, грубо схватившись за его запястье. Мужчина замолчал на некоторое время и склонил голову набок. После, приложив палец к подбородку, протянул: — Думаю, вашему спутнику тоже нетерпится погрузиться в воспоминания своего близкого. Что ж, подойдите сюда оба. Все-таки, здесь два чана. Проходите, господа.
Примечания:
414 Нравится 240 Отзывы 205 В сборник