***
Огонь оживает, и Драко практически подпрыгивает в кресле. — Эй? — звучит голос Алисии Спиннет из камина. — Есть кто дома? Драко бросает газету на стол и хмурится. — Разве ты не должна быть на свадьбе, Спиннет? — Я опаздываю всего на пару минут, а Чжоу уехала на выходные в Италию, так что никто не заметит. — Алисия вздыхает и без разрешения проходит внутрь. Она нарядно одета — явно подготовилась к празднованию в Норе, но в руках у неё ровная стопка пергаментов. — Днём я наконец-то нашла последние бухгалтерские отчёты и решила занести. Джон Пинтер вообще из своего кабинета не вылезает. — И к чему такая срочность? — цедит сквозь зубы Драко. Она замечает на столе графин. — А у тебя какие-то планы на вечер? — Просто отдай бумаги, — щурится он. — Я позабочусь о том, чтобы Гермиона их завтра получила. — Нальёшь мне? — невинно улыбается Алисия. — Ненавижу появляться на свадьбах трезвой. Она явно не спешит в Нору. — Как пожелаешь, — Драко машет в сторону стаканов. — Брат Джона Пинтера — просто чёртов счастливчик, — возмущается Алисия, кладя стопку на стол. Она берёт стакан с полки и подходит к Драко. — Хотела бы я, чтобы мои братья и сёстры так же заботились о моём благополучии. — О чём ты? — поднимает он бровь. Алисия усмехается и делает маленький глоток. — Ну, судя по всему, Джон отдаёт им часть денег. — Их семья владеет командой по квиддичу, — фыркает Драко. — С чего бы им бедствовать? — Ты издеваешься? «Пушки»? — она качает головой. — Паршивая инвестиция. Они годами вливают деньги в никуда, и это при том, что самой богатой семьёй их не назовёшь. Без посторонней помощи они бы давно уже обанкротились. Драко поднимает стакан. — За родственников. — За родственников, — чокается с ним Алисия. Они выпивают, и Алисия отставляет пустой стакан на стол. — Думаю, тебе бы тоже не помешали брат или сестра. — Выметайся отсюда, пожалуйста.***
Гермиона постукивает пальцами в ритм музыке и наблюдает, как Джинни в очередной раз тащит Гарри на танцпол. Она удивительно хорошо двигается для восьмого месяца беременности. Очевидно, причиной тому природный атлетизм, подкреплённый годами тренировок по квиддичу. В Гарри же будто не осталось ничего от тех времён на поле в Хогвартсе, но он послушно позволяет себя вести и восхищённым взглядом провожает каждый её пируэт. Гермиона проверяет часы. Неподалёку раздаётся громкий смех, и она замечает, как Рон пожимает руку какому-то незнакомцу, а затем целенаправленно устремляется к ней. У неё мелькает мысль сбежать, но он ловит её взгляд, и теперь вряд ли получится исчезнуть, не устроив сцену. Чарли в противоположном конце шатра слишком поглощён беседой с Ли Джорданом, и на его помощь рассчитывать явно бесполезно. Рон подходит ближе, поправляет галстук и ухмыляется. — Привет, — произносит Гермиона, отступив на шаг. — Привет, — отвечает Рон и дружески ударяет её по плечу. — Гарри и Джин отлично проводят время. Гермиона улыбается, взглянув на них. — Она умеет его раскрепостить, да? Рон пожимает плечами. — Церемония была ничего, согласна? — Она была чудесна. Анджелина выглядела потрясающе. Музыка замедляется. Гермиона открывает рот, чтобы выдать очередную отговорку и уйти, но Рон прочищает горло и поворачивается к ней. — Я рассчитывал на танец, если ты ещё согласна. — О, я… — Гермиона запинается, но Рон настойчиво тянет её за руку. И — неужели может стать ещё хуже – его щёки краснеют не так сильно, как мгновениями раньше, а значит, шампанское сделало своё дело. Он наклоняется ближе. — В память о прошлом. Его улыбка, тёплая и любезная, тут же навевает воспоминания о юном Роне, том парне, который ждал её вечерами в общей гостиной. О Роне, которого часами рвало слизняками, потому что он защищал её от… Ну, об этом лучше не думать. Гермиона берёт его ладонь и мягко улыбается. — В память о прошлом. Рон проходит на танцпол, и Гермиона чуть не падает, когда он обнимает её. Музыка медленная и пьянящая, и они плавно качаются в такт мелодии. — Я весь вечер хотел сказать, что ты прекрасно выглядишь, — говорит Рон. Боги, какой он высокий. Гермиона отрывает взгляд от пуговиц на пиджаке и смотрит на него. — Ты тоже отлично выглядишь. — Она пользуется моментом и уводит Рона немного влево. В стороне Фрэнсис танцует с явно недовольной Кэти Белл. Рон притягивает Гермиону ближе, чтобы не столкнуться с соседней парой. — Я надеялся, мы сможем поговорить. Наедине. Кэти нашла себе оправдание, поэтому Фрэнсис отступает в толпу зевак. Гермиона снова поднимает взгляд на Рона. — Мм? Его ухмылка смягчается, и только сейчас Гермиона замечает, насколько близко они стоят. — На вечеринке Фрэнсиса я говорил серьёзно, — начинает Рон. — За последние пять лет я так много о себе понял, и, если бы не ты, я бы никогда не стал тем мужчиной, которым являюсь сейчас. Тем мужчиной. Гермиона моргает. — Извини? — Я изменился, Гермиона. — Он слишком настойчиво сжимает её руку. — Я был полным придурком, и мне точно не следовало делать тебе предложение таким способом. Тогда я не понимал, что тебе нужно. Но я осознал. Теперь я всё вижу. — Ты извиняешься передо мной, Рон? — она хмурится. — Да. Мне жаль. Мне так жаль, Гермиона. Мне стоило уважать твои желания. Гермиона внимательно рассматривает его лицо. — Спасибо, — медленно отвечает она. — Очень любезно с твоей стороны. — Только жаль, что я не вмешался раньше, — качает он головой. — Вмешался? — повторяет Гермиона. — Вмешался во что? Рон заметно мрачнеет и уводит её от толпы. — Я наблюдал за вами на прошлой неделе у Гарри. Он следит за тобой, будто ты его собственность, и сейчас заставил надеть это кольцо, как какое-то клеймо. Это неправильно, Гермиона. — Ты говоришь о Драко? — закипает Гермиона. — Уходи от него, — лепечет Рон, проводя большим пальцем по спине. Гермиона пытается вырваться, но Рон только сильнее сжимает её. — Не оставайся там. Я найду выход. Просто пойдём со мной. — Я не уйду от Драко, — Гермиона еле сдерживается. — Министерство тебя не тронет! — настаивает он. — Я им не позволю. Я попрошу Фрэнсиса поговорить с его крёстным отцом. Все на твоей стороне. Никто не будет тебя винить. — Меня не волнует мнение Министерства о моём браке. — Они оказались в задней части шатра, вдали от посторонних ушей, и Гермиона наконец вырывается из его рук. — Ты не слышишь, Рон. Я не стану сбегать с тобой. В лице Рона читается замешательство. — У Малфоя на тебя что-то есть? Клянусь Мерлином, что бы это ни было, мы всё уладим. — Да нет никаких «мы»! — топает ногой она. — Я живу в поместье, потому что хочу жить в поместье, и я останусь женой Драко, потому что мне нравится быть его женой. — Гермиона, — тянется к ней Рон. — Я предлагаю тебе выход. Просто возьми меня за руку. Гермиона смотрит на его раскрытую ладонь и скрещивает руки. — Да не ищу я никакого выхода. Рон глупо моргает и отступает, потирая подбородок. Он недоверчиво скользит по ней взглядом и усмехается, будто ему в голову только что пришла самая абсурдная на свете мысль. — Неужели ты решила, что влюблена в это чудовище? Гермиона вскидывает подбородок. — Он не чудовище. — Ты спятила, — качает головой Рон. — Уверяю тебя, я в абсолютно здравом уме. — Он убийца, — Рон делает шаг вперёд, и взгляд его тёмных суженных глаз пронзает Гермиону насквозь. — Он, чёрт возьми, убил Пьюси. Ошибаешься. — Ты не понимаешь, о чём говоришь, — не успокаивается она. — Ты не хуже меня знаешь, что «Пророк»… — Дело не только в «Пророке», Гермиона! — взрывается он. — А как же Визенгамот? Да чёрт, все это знают! Ты совсем из реальности выпала? Мы оба видели, каким человеком он был в школе. — Он уже не тот человек, которым был в школе. — Гермиона упирается пальцем ему в грудь. — И это тот самый Визенгамот, который посадил за решётку Сириуса Блэка. Ты просто ищешь, на ком выместить гнев, Рон, и думаешь лишь о своём жалком соперничестве. Он хватает её за запястье и прижимает ладонь к своей груди. — Он промыл тебе мозги. Я знаю тебя, Гермиона, и тебе никогда не будет дела до такого человека, как Малфой. Фрэнсис предупреждал меня, что Малфой попытается использовать тебя в своих интересах… Гермиона отдёргивает руку. — С чего это ты так доверяешь Фрэнсису? Никогда не думал, что это он использует тебя в своих интересах? Рон рычит. — Не следовало мне позволять тебе устраивать ту грёбаную свадьбу. — Позволять? Позволять? — задыхается Гермиона. — С чего ты взял, что у тебя есть хоть какое-то право голоса в вопросах моего замужества? Уверяю тебя, я нисколько не жалею о своей свадьбе, и я ни на секунду не задумывалась об изменении своего решения. Я бы тысячу раз вышла за Драко. Он не запирал меня в поместье, он никогда не будет относиться ко мне как к собственности, и он не будет пытаться мной управлять, это больше по твоей части. Он уважает меня и мою карьеру, он заботится обо мне, и я лю… Гермиона замирает. О Годрик. Рон краснеет от гнева. — Он что-то с тобой сделал. Это точно. — Прошу меня извинить, — выдыхает она. — Мне надо проветриться. Гермиона разворачивается и шагает в ночь.***
Драко переворачивает страницу. «Пророк» — полное дерьмо. Из раздела «Рынок и деньги» можно хотя бы узнать о ценах на поставки, но, к сожалению, субботний выпуск предпочитает бизнесу вечеринки, поэтому эти несколько полезных строк заканчиваются слишком быстро. Драко сверяется с часами на каминной полке. Свадьба, вероятно, уже идёт полным ходом. Он на мгновение позволяет воображению разыграться — насколько прекрасна Гермиона в своём платье? С кем она танцует и танцует ли вообще? Конечно же танцует. Она красива и умна, а её кожа на ощупь как шёлк. Вероятно, прямо сейчас кто-то обнимает её, и Драко сгорает от желания вырвать её из этих объятий, увести ото всех и держать здесь, где он, только он может касаться её, но… Это бесполезно.***
Я люблю его, чуть не сказала она. Я люблю его. Это правда? У Гермионы звенит в ушах, и она пытается унять сердцебиение. Она оказывается на заднем дворе Молли. От привычно цветущего сада, сейчас, в разгар зимы, остались лишь неряшливые сорняки под несколькими скамейками и чёрный жук, ползущий по осыпающейся кирпичной стене. Согревающие чары сосредоточены под шатром, и холодный ночной воздух приятно остужает разгорячённую кожу. Это правда? Через месяц она должна вернуться в лондонскую квартиру. Боги, как она любит эту квартиру. С годами она стала совсем родной, и Гермиона сильно расстроилась в октябре, уезжая на три месяца в зловещее поместье Малфоев. Теперь мысль о возвращении в лондонскую квартиру навевает… тишину. Одиночество даже, хотя раньше ей нравилось отсутствие соседей. Гермиона поджимает губы и качает головой. Не сейчас. Она постукивает пальцем по циферблату и на миг прикрывает глаза, подставляя лицо ночному ветру и освобождая разум от роя мыслей. Миг продлился не долго. В паре метров от неё кто-то прочищает горло. Гермиона открывает глаза и щурится в темноту. — Я подумал, ты можешь замёрзнуть.***
Это бесполезно. Драко протирает глаза под очками и снова смотрит на газету. Взгляд цепляется за изображение. Фрэнсис чёртов Пинтер. Он на свадьбе с Гермионой. На снимке какой-то пожилой мужчина в мантии члена Визенгамота обнимает Фрэнсиса, и они оба широко улыбаются камерам. Драко бегло просматривает короткую статью под колдографией. Он перечитывает второй раз внимательнее, и газета глухо падает на стол. — Чёрт, — вскрикивает он, метнувшись за палочкой. — Чёрт, чёрт, чёрт.***
— Я подумал, ты можешь замерзнуть. Из тени, улыбаясь, выходит Фрэнсис Пинтер и протягивает ей плед. Где-то вдалеке слышится шум вечеринки. — Спасибо, — говорит Гермиона. — Без заклинания и правда немного холодно. Фрэнсис подходит ближе и накидывает плед ей на плечи. — Вот так. Ты не против компании? Она вздыхает и машет в сторону скамейки напротив. — Пожалуйста. Садись.