***
Драко врывается через камин в Нору. Дом завален свадебными украшениями и десертами, но вокруг никого, за исключением лохматого синеволосого мальчика лет семи или восьми, у которого как минимум два пирожных «Птифур» во рту и ещё три в маленьких кулачках. — Где Гермиона Грейнджер? — требовательно спрашивает Драко. Мальчик пожимает плечами и указывает покрытым глазурью пальцем на дверь. — Наверняка во дворе. Во дворе. Во дворе, посреди шумной, оживлённой, многолюдной свадьбы Уизли и всех их лучших друзей. Драко сглатывает и борется с желанием улизнуть обратно в тишину своего дома. Всё что угодно ради неё. Что угодно, лишь бы она была в безопасности. — Спасибо, — бросает Драко и пробирается к большому палисаднику перед домом. Кто-то у двери с любопытством смотрит на него, а следом шепчет что-то на ухо другому гостю. Сейчас не время переживать об этом. Драко лихорадочно всматривается в лица в толпе, безнадёжно надеясь увидеть вспышку вьющихся каштановых волос или что-нибудь ещё — что угодно, — но вокруг слишком людно, он не может разглядеть Гермиону или Фрэнсиса Пинтера, и у него сжимается грудь. Это единственный выход. Драко стремительно врывается в толпу, вглядываясь в лицо за лицом, проталкиваясь мимо приглашённых на вечеринку. Он чувствует — они узнают его и замолкают от ужаса, но у него нет времени останавливаться и приносить извинения. Где же они, чёрт бы их… Наконец-то. Джинни и Гарри Поттер сплетены в крепких объятиях. Драко бросается к ним, отталкивая по пути два чьих-то тела, и хватает Джинни за руку, оттаскивая её от Гарри. — Джинни! Где она? Где Гермиона? Джинни в замешательстве хмурится. — Драко? Что ты здесь делаешь? Кругом нарастает недоверчивый ропот, и чей-то голос говорит: «Он так схватил её…» Гарри пытается скрыть их собой от посторонних глаз, но они окружены со всех сторон, и Драко кажется, он закричит, если шёпот не прекратится. Убийца, убийца, ты убил его, ты… — Пожалуйста, — выдавливает он хриплым голосом. — У тебя должна быть какая-то мысль. Где она? Гарри кладёт ладонь ему на плечо. — Мне кажется, я видел, как она выскользнула через заднюю дверь. Наверное, ей просто нужно было подышать свежим воздухом. — Как давно она… Неважно. — Драко стряхивает руку Гарри и направляется в указанную сторону, моля Мерлина, чтобы Гермиона не успела проявить всю свою храбрость.***
Гермиона улыбается шире, наслаждаясь внезапной неловкостью Фрэнсиса. — Видишь ли, сначала я подозревала твоего дядю Джона. За время работы под его началом я поняла, что он весьма неприятный и фанатичный человек, а потом я нашла дневник на твоём столе. На бумаге внутри был оттиснут его герб, а в самом дневнике оказалось много всяких интересных цифр. Цифр, совпадающих с таинственным административным сбором, о котором, похоже, никто в отделе не знал, потому что этот сбор, как ни странно, не фигурирует в записях. — Ты в чём-то обвиняешь моего дядю? — Фрэнсис отдёргивает руку и хмуро смотрит на Гермиону. — Нет. Конечно нет. — Она наклоняет голову: — Я обвиняю тебя. Фрэнсис ахает. — Что бы ты там себе ни надумала, боюсь, ты страшно ошибаешься. Она пожимает плечами и достаёт приглашение на ужин, которое Джон Пинтер прислал ей как раз этим утром. — Нет, не ошибаюсь. Смотри-ка, я получила эту записку от твоего дяди, — Гермиона протягивает пергамент Фрэнсису. — Ты видишь, четвёрка написана через маленький треугольник, а у семёрки есть выемка? Это совсем не похоже на четвёрки и семёрки из дневника. Я изучила записку твоего дяди, убедилась, что могу исключить его, и в качестве подозреваемых остались только ты и твой отец. У вас обоих есть доступ к гербу Джона, а дневник, в конце концов, лежал у вас дома. Из её кармана показываются ещё два листка пергамента. — К счастью для меня, вы двое с огромным энтузиазмом включились в мою маленькую игру. Гермиона протягивает ему пергаменты, но Фрэнсис не принимает предложенные доказательства. — Как видишь, вы пишете цифры совершенно по-разному, и твои идеально совпадают с цифрами в дневнике. Надо сказать, очень умно было стащить фирменный бланк из кабинета дяди. Тебе, наверное, легко удаётся отправлять письма, если кто-то задерживает оплату. — Гермиона… — И всё же, — перебивает она, — я не могу до конца понять, как ты подделываешь счета, когда они поступают в отдел. Сам пергамент зачарован или ты что-то сделал с лотками для бумаг? — Фрэнсис поджимает губы. — О, кто-то другой взял на себя эту роль? — Гермиона разочарованно вздыхает. — Я надеялась, будет что-то более интересное, но, полагаю, с кем-то изнутри это сделать гораздо легче. Свадебная вечеринка звучит гораздо отдалённее, чем есть на самом деле, и ночной ветер шелестит травой позади. Фрэнсис складывает руки на груди и пристально рассматривает Гермиону. Его извечно дружелюбное выражение лица меняется, а рот кривится в усмешке. — Чары на дверных косяках. Как только пергамент проходит через дверь, строки в счетах меняются сами собой. Гермиона довольно кивает. — Очень умно, Фрэнсис. Ты сам до этого додумался? — Сам, — огрызается он. — Тебе нужны деньги или это просто ради развлечения? Фрэнсис пожимает плечами. — Ты не можешь винить человека за то, что он прикарманил пару галлеонов для приличия. Она фыркает. — Пару галлеонов, Фрэнсис? Ты ведёшь себя мудро, отбирая небольшую долю, чтобы не привлекать внимания, но давай будем честны, а? Речь о суммах гораздо бо́льших, чем просто «пара галлеонов». Я думала, у твоей семьи есть деньги. Разве команде по квиддичу не на что жить? — Может, мы и состоятельные люди, но отец и близко не разбирается в цифрах так, как мы с дядей Джоном, — Фрэнсис одаривает её оскалом. — Семь лет назад «Пушки» стали самой неразумной его инвестицией, и с каждым годом они топили нас всё глубже, пока я не вмешался и не урвал тренера, который пусть и болван, но может хотя бы продажу билетов обеспечить. — А, вот и объяснение твоего интереса к Рональду. Думаю, я рада слышать, что он не продвинулся дальше «Пушек». И думаю, что могу понять соблазнительность золота, — соглашается Гермиона. — Ты не первый человек, попавший в ловушку жадности. Хотя мне правда интересно, почему ты не оставляешь себе все деньги. Фрэнсис пожимает плечами. — Не твоё дело, что я делаю со своей мелочью. Гермиона наклоняется вперёд. — О, перестань, Фрэнсис. Что Кингсли Бруствер тебе сделал? Он вздрагивает. — У меня нет никаких претензий к Брустверу, — твёрдо отвечает он. — Тогда почему часть твоей доли продолжает поступать на банковский счёт ОАМ от имени министра? — Я ничего об этом не знаю. — Я уверена, что знаешь. Это как-то относится к слушаниям ОАМ в Визенгамоте, которые будут через две недели? Кажется, ты сказал, что мне нужно подождать смены власти. Фрэнсис прищуривается — в его лукавой ухмылке мелькает предостережение. Ей хочется сглотнуть и сбежать из сада, но она всё так же спокойно сидит на скамейке, ведь сохранять спокойствие — крайне важно. — И на чьей стороне ты хотела бы быть, Гермиона? — спрашивает Фрэнсис. — Ты можешь встать рядом со мной, освободиться от Малфоя, от Рона. Даже занять собственное маленькое маглорождённое местечко в новом Визенгамоте. Или… Он медленно достает из кармана волшебную палочку. — Или ты можешь остаться маленькой дурочкой. Гермиона кладёт руку на ногу и нащупывает своё древко в кармане. — Я хочу, чтобы ты знал, что ты мне никогда не нравился, Фрэнсис. Прежде чем я заподозрила, что ты вор и трус, я думала, ты бесстыдный подхалим с крайне раздражающими манерами. Я не намерена вставать на твою сторону, особенно после того как весь магический мир узнает, как близко ты подошёл к осуществлению своего ужасного плана. — Кто тебе поверит, Гермиона? — он смеётся. — Последние два месяца ты жила под крышей всем известного Пожирателя Смерти и убийцы. Ради Мерлина, ты вышла за него замуж. Он внушал тебе всякие странные вещи, правда же? Ты, должно быть, сбита с толку, — Фрэнсис хмыкает и качает головой. — Бедняжка. — Драко не убийца, и я думаю, ты знаешь, что меня редко можно сбить с толку. — Гермиона достаёт палочку и встаёт. — И всё же я хочу знать, кто придумал эту историю про ОАМ и Визенгамот. Какая-то она чересчур грязная для твоих изящных ручек. — Теперь он «Драко»? Если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что у тебя есть чувства к этому чудовищу. Фрэнсис сокращает расстояние между ними. Он вонзает кончик палочки Гермионе в горло и наклоняется к её уху. Что-то маленькое и жужжащее приземляется ей на волосы, но она держится, чтобы это нечто не прихлопнуть. Не шевелись. — Половина Визенгамота исчезнет, разрубленная на куски атакой ОАМ во время слушания, — говорит Фрэнсис. — И во всём будет виноват Бруствер. Что это за министр, который поддерживает террористическую организацию? — Это не твоя идея, — шёпот Гермионы хриплый из-за сдавленного горла. — Кто на самом деле за этим стоит? — Какая ты маленькая любопытная сука. Интересно, мне придётся им врать, что ты напала первой, или всё же достаточно тебя просто разозлить? Гермиона изо всех сил давит Фрэнсису на ногу, и он отскакивает от неё с чередой громких ругательств. — Ступефай! — вскрикивает она, но Фрэнсис уклоняется от чар. Чёрт. — Бомбарда! — кричит он в ответ, брызгая слюной изо рта. Луч света задевает её сбоку, но сама ударная волна попадает в топиар позади, разбрасывая тлеющие ветки и листья. — Гарри! — зовёт Гермиона. — Джинни! — Ну же, Грейнджер, — злится Фрэнсис, снова поднимая палочку, пока Гермиона прячется за скамейку. — У нас тут милая приватная беседа. Надеюсь, ты не возражаешь против моего скромного заглушающего заклинания. Я бы не хотел, чтобы кто-то ещё вмешался. Гермиона бледнеет. Вот дерьмо. — Экспекто… Невидимый шнур обвивается вокруг её шеи, заглушая слова. Фрэнсис впивается в неё взглядом. — Я думал, ты пришла поиграть, Гермиона. Ты должна была знать, что игра будет жестокой. Он заносит палочку, чтобы произнести ещё одно заклинание. Гермиона сжимает свою, готовая применить контрзаклятие. Она ведь хорошо справлялась с защитными чарами в школе, правда? — Конф… — ЭКСПУЛЬСО! Справа от неё вспыхивает синий свет, и Фрэнсис отлетает к невысокой стене в саду. Гермиона поворачивается и видит, как к ней приближается Драко. Светлые волосы растрёпаны и спадают на лоб, а глаза светятся чистой яростью. Таким она его ещё никогда не видела. — Убери свои блядские руки от моей жены, Пинтер, — выплёвывает Драко.***
В теле Драко чувствуется странная целеустремлённость, и он с ухмылкой смотрит, как маленький гадёныш отталкивается от земли. — Малфой, — скрипит зубами Пинтер. — Какой неожиданный сюрприз. Едва привстав, Пинтер бросает в Драко проклятие. Он его отражает, но Гермиона по-прежнему не защищена, и… — Это он! — кричит она, уворачиваясь от очередного луча света. — Это дневник Фрэнсиса! Позади Драко взрывается большой камень, осыпая его дождём из пыли и осколков. — Да! — Драко пытается выставить перед Гермионой щит. — Я уже понял, он же на нас нападает! — Я уничтожу вас обоих, если понадобится, но предпочёл бы этого не делать. Следующее заклинание обвивается вокруг лодыжки Драко и прибивает его к земле. Он с глухим стуком падает на чёртово колено. — Как насчёт стать вдовой, Гермиона? Мерлин, как больно, как же больно. Боль пронзает бедро, и Драко перекатывается на спину, шипя. Вставай, вставай, уведи её, отведи в безопасное место. — Драко! — Гермиона бежит к нему — дура, — и он накрывает её блоком защитных заклинаний, надеясь, что вовремя отразит всё, что Пинтер выстрелит в их сторону. — Иди за Поттером, Гермиона! — командует Драко, перекатываясь на бок. Поттер знает, что делать. Он всегда знает, что делать. Умудряется всё пережить, чёрт возьми. Он скребёт руками землю и пытается поджать под себя здоровую ногу, чтобы оттолкнуться. Но Гермиона не бросается в темноту за спасителем. Ужасно непослушная. В одно мгновение она оказывается рядом, направляя палочку на Пинтера и загораживая Драко. — Я убью тебя, клянусь, — шипит она. Она впала в ярость. Драко пытается приподняться. — Какая же ты заноза в заднице, Грейнджер, — выплёвывает Фрэнсис. — Возможно, мне всё-таки не стоит советовать тебя Рону. — Как ты узнал, что за этим стоит Фрэнсис, Драко? — нарочито громко спрашивает она с издёвкой в голосе. — Для тебя всё было так же очевидно, как и для меня? Драко выпрямляет здоровую ногу и медленно пытается встать. Очевидно? — Статья в «Пророке», — отвечает он. — Написано было, что семь лет назад Фрэнсис Пинтер недолго работал у своего дяди в отделе бюджетирования. Примерно в то же время, когда начались сборы. А где-то через год его крёстный нашёл ему лучшую должность в другом месте. Фрэнсис заметно бледнеет. — Крёстный? — эхом отзывается она. — Колдуэлл Инграм, — выдавливает Драко сквозь боль. — Старый соперник Кингсли Бруствера и пресловутый сторонник идей о превосходстве крови, чья единственная дочь вышла замуж за Линдена Доннелли, президента ОАМ. — Вот связь с ОАМ! — Гермиона ахает. Драко хмуро смотрит на неё. — Я думал, ты… — Это правда, Фрэнсис? — спрашивает она. — Ты ещё одна пешка в кармане своего крёстного? — Он даёт дорогу в Министерство тем из нас, кто этого заслуживает! — Фрэнсис вскрикивает и бросает в Гермиону ещё одно заклинание, но она ловко блокирует его — умница, — хотя оно отталкивает её спиной к Драко, который уже полностью поднялся. — Не будь долбаным идиотом, Пинтер, — цедит Драко. Он ловит Гермиону, рукой сжимая её бедро и притягивая к себе ближе. — Ты не единственный, кого Инграм взял под своё крыло. Он избавится от тебя в ту же секунду, как что-то пойдёт не по его плану. Пинтер смеётся. Он смеётся. — Я могу постоять за себя лучше, чем Эдриан Пьюси, Малфой. Гермиона напрягается. Драко заводит палочку над её плечом и направляет её прямо на Питера. — Эдриан был внучатым племянником Инграма, Гермиона. Это не первая его попытка навести порядок в доме. — Никто никогда тебе не поверит, — насмехается Фрэнсис. — Мы с крёстным — уважаемые члены магического сообщества. Ты происходишь из семьи Пожирателей Смерти, Малфой. — Я — не моя семья, — огрызается Драко. — Ты прибрал к рукам Золотую девочку и помутил ей рассудок. Я скажу, что ты пришёл, когда я пытался её утешить. Я скажу, что ты сошёл с ума. Как какое-то чудовище. Гермиона поднимает свою палочку. — Он не чудовище. Драко видит, как Фрэнсис выстреливает заклинанием, и всё вокруг замедляется. Он хватает Гермиону за локоть и оттаскивает её, пытаясь заслонить собой, и одновременно с этим бросает взрывающее проклятие прямо в Пинтера. Что бы ни наколдовал Пинтер, его вспышка сталкивается с заклинанием Драко, и яркий свет ослепляет их, отбрасывая в полёте назад. Драко стискивает Гермиону, крепко держа её обеими руками. Он может защитить её от заклинания. Он может спасти её. С ней всё будет в порядке, если… Драко обвивает Гермиону всем телом, и они с глухим стуком приземляются в нескольких метрах. Свет меркнет, сад наполняется тишиной. Драко открывает глаза и смотрит туда, где должен стоять Пинтер. Он лежит без сознания. Гермиона. — Нет, нет, нет, — лепечет Драко, опуская её на землю. Он склоняется над ней на коленях и аккуратно ощупывает рёбра. Ничего не сломано. Драко лихорадочно гладит её тело. Сильные руки, обе крепко прижаты друг к другу. Гордые плечи, идеально широкие, ни капли не смещённые. На нежной веснушчатой коже не видно крови, а кудри растрёпаны и немного опалены, но всё на месте, и она дышит, пусть и слабо, но она такая тихая. Драко сдерживает панический всхлип. — Пожалуйста, не… — Он прислоняет её к груди и утыкается лицом ей в шею, чувствуя губами биение пульса. — Пожалуйста, Гермиона. Лёгкое дуновение дыхания касается его виска. Драко отстраняется, чтобы посмотреть ей в лицо. Глаза Гермионы распахиваются. — Ты в порядке? — он едва доверяет своему голосу, ведя пальцами по её лбу, щеке. — Не ранена? Она кладёт ладонь поверх его руки и сплетает их пальцы. — Я в порядке, честно, — отвечает она с улыбкой. — Просто немного в шоке. Именно тогда он видит сверкающий бриллиант на её пальце. Драко сглатывает, глядя на него. Как он мог не заметить раньше? Как он мог проигнорировать именно этот палец? — Гермиона, — шепчет он, притягивая её руку к себе. — Почему ты его носишь? — Я вышла за тебя, — говорит она. — Подумала, что должна всем об этом напомнить. Невозможно… Он не может… Драко прислоняется лбом к её лбу и тяжело вздыхает. Она протягивает руку к его подбородку, мягко, но настойчиво приближая к себе. Он на миг задерживает губы на её щеке, совсем рядом с глазами, и ещё на миг — на носу и подбородке, а затем Гермиона накрывает его губы своими. Она тёплая, мягкая и податливая в его объятиях; Драко обнимает её, а она обвивает руками его шею, и, боги, он не может поверить, что она жива и целует его, дарит ему вкус своих губ, прикосновения к талии, пальцы в волосах — всё это кажется таким правильным. Свадебные фейерверки Уизли взрываются над головой, и Драко обещает себе, что обязательно убедит Гермиону Грейнджер по-настоящему стать его женой, остаться в его доме и в его постели и каждую ночь у них будут фейерверки. В нескольких метрах от них раздаётся жалобный стон. — Что нам делать с Пинтером? — Я позову Тонкс, — Гермиона ведёт пальцами по его волосам, — она с ним разберётся. Драко отстраняется, хмурясь. — Но у нас мало доказательств, вряд ли он снова сознается. — Я уже позаботилась об этом. — Гермиона прикусывает его нижнюю губу, а он не в силах протестовать. — Но как же… — Я написала знакомому жуку, — шепчет она ему в губы. — Потом объясню. Драко понятия не имеет, о чём она, но замечает, что его любопытство угасает, когда его жена — его жена, носящая его кольцо, — отстраняется и улыбается ему так, словно он специально для неё подвесил луну. У неё в глазах сверкают звёзды. — Пойдём со мной искать Тонкс, — говорит Гермиона. — А потом домой. Драко накладывает связывающее заклинание на тело Фрэнсиса, когда тот начинает подниматься из-под обломков. — Звучит чудесно, — отвечает Драко, заправляя выбившийся локон ей за ухо. Домой. Впервые за последние пять лет в его груди расцветает странная и необратимая надежда.