***
На этой неделе мы обедали за столом Слизерина, и я почувствовал себя более комфортно, что было редкостью в Большом Зале, всё-таки, возвращение в родную обитель. Я краем уха услышал, как Грейнджер пытается внятно объяснить Поттеру, в чём была его ошибка на сегодняшней паре Зелий, но пока безуспешно, ведь, по его словам, он сделал всё так, как Грейнджер и сказала. —C'est le problème, — я поднял взгляд на Гриффиндорку, отвлекаясь от издевательства над котлетой. — Quoi? — она непонимающе хлопнула глазами и нахмурила брови. —Tu t'es trompée quelque part. — Необязательно обсуждать на французском, что Поттер тугодум, — вклинился Блейз, получив от меня тычок локтем. — Это ни для кого не секрет. — Эй! — воскликнул Поттер, нахмурившись. — Мы обсуждали не это! — Шикнула на него Грейнджер и перевела взгляд на меня. — Где я ошиблась, Малфой? —Противоядие от ядов магического происхождения помешивается три раза против часовой стрелки, а не два по часовой, — Гриффиндорка отвела взгляд в сторону, видимо, пытаясь вспомнить и её лицо просветлело. — Два по часовой помешивают в случае с обычными ядами. — Да, точно, спасибо, Драко, — я удивлённо округлил глаза от такого обращения, но заметил, что она замахивается пергаментом в сторону Поттера, — ты балда, Гарри! Я сдавленно фыркнул, наблюдая за выражением искреннего негодования на лице Поттера. — Почему это я балда? Это ты мне подсказала. — А у тебя, что своей головы на плечах нет? — фыркнула Грейнджер и я в какой-то мере начал побаиваться эту девушку. — Ну, знаешь ли, когда я прошу помощи, я не рассчитываю на то, что мне подскажут неверно. — А зря, — вклинился в их перепалку я, накалывая тушёные овощи на вилку. — Мерлина ради, то на французском, то о Зельях, мы на родном языке будем разговаривать? — Подала голос Панси, всё это время недовольно наблюдая за нами. — Не думал, что когда-то буду с ней согласен, — пробурчал Уизли, старательно пережёвывая в этот момент куриную котлету и я поморщился. — Не говори с набитым ртом! — приструнила его Грейнджер, и в этот раз я проникся к ней симпатией. — Она начинает мне нравиться, — озвучил я свои мысли и наткнулся на гневный взгляд Уизли. — Да не в этом плане, придурок. — Вот встану в пару с Малфоем будет у меня «Превосходно» по зельям, — Поттер всё это время смотрел в стол, что-то обдумывая. Не додумал, блять, видимо. — Кто сказал, что я соглашусь? — шутливо фыркнул я, натыкаясь на умоляющий взгляд. — Поттер, даже такой умелец, как я, не натаскает тебя на «Превосходно», уж, прости. Он продолжал смотреть на меня взглядом побитой собаки, и я удивлённо изогнул бровь. — Ты серьёзно что ли? — Вполне. — Я подумаю над твоим предложением.***
По завершении ужина, я хотел заглянуть к Слизнорту, забрать свои склянки с базовыми зельями. Вдруг пригодятся. В начале года он любезно предложил мне во владения свои котлы и ингредиенты, как самому способному ученику на курсе, чтобы я готовился к Т.Р.И.Т.О.Н.ам и вне уроков и я фоном варил для личного использования зелья на подобие Бодроперцового и прочих, от мелких болячек. В мой список так же входила настойка от жалящих проклятий. Поттер хотел увязаться со мной, но я отмахнулся, отправив его куда подальше. — Поттер, я ещё в состоянии дойти пару метров без личного охранника, спасибо. — Уже стемнело и в коридорах немноголюдно, вдруг на тебя нападут, — обеспокоенно тараторил он, на манер назойливой мухи, поднимая ураган во всех моих внутренностях. Ну, почему он, блять, такой очаровательный болван. Я снова хочу расцеловать его лицо. Полностью. —Поттер, — я устало вздохнул, потирая переносицу, — иди в гостиную, я справлюсь. Он нахмурил брови и уже раскрыл рот, чтобы выразить негодование, но я его перебил. — Но так и быть, если что-нибудь случится, можешь сделать мне выговор, и я даже не пошлю тебя к чёрту, — Поттер скептически вскинул бровь. — Постараюсь. — То есть ты допускаешь тот факт, что может что-то случится? — Иди уже!***
— Вы сегодня поздновато, Мистер Малфой, — улыбнулся Слизнорт, поглаживая свои усы. — Добрый вечер, профессор, — я слабо улыбнулся в ответ. — Мне только кое-что забрать. — Конечно-конечно, всё в вашем распоряжении, — он уткнулся в выпуск «Пророка» и более не обращал на меня внимания. Слизнорт был последним от кого я ожидал такого отношения к себе, я всегда считал его скептиком и в какой-то мере радикалом в своих убеждениях, но был, мягко говоря, удивлён, когда мои выводы оказались ошибочными. С первых дней он сам проявил инициативу в том, чтобы я пользовался его кабинетом внеурочное время и подсказывал, если что-то шло не так. Было приятно. Я быстро забрал свои склянки из выдвижного ящика, прощаясь с профессором и двинулся в сторону своих покоев. За очередным поворотом, на меня вышли две фигуры невысокого роста, вальяжной походкой и усмешкой на губах. Вот, блять. Мерлин, дай мне сил. Я хотел быстро проскочить мимо, но они перегородили мне проход, складывая руки на груди. Я вздохнул, поднимая на них взгляд. — Что надо? — буркнул я, прекращая попытки улизнуть от них и надеялся, что на моём лице не проскочила тень страха и сомнения. Чёрт их знает, прибьют ещё. — Вот мы и поймали тебя без твоего защитника, — пробасил один из них. На вид седьмой курс. Гриффиндор, судя по галстукам. — И что вы сделаете? — я устало выдохнул, потирая переносицу. — Убьёте? Отпиздите? Один из них взмахнул палочкой, накладывая невербальное проклятие и я почувствовал лёгкое покалывание на лице. «Фурункулюс», блять? Серьёзно? Как удачно я решил недавно попрактиковаться в зелье от фурункулов. Можно на место Трелони претендовать. Я кашлянул в кулак, пытаясь сдержать смех. — Смешно тебе? — Огрызнулся второй, толкая меня в плечо. — Хоть бы отпиздили, что ли, — пробурчал я, всё-таки не сдержав смешок. — Да мы бы отпиздили, — фыркнул тот, что повыше. — Да от твоего защитничка потом не отвяжемся. И до преподавателей потом дойдёт. — А приукрасить твоё смазливое личико, мы всегда рады, — добавил второй. — Ладно я, но отзываться нелестно о том, кто обеспечил вам чистое небо над головой — абсурд, — я покачал головой, накидывая капюшон мантии. — Мы обо всех так отзываемся, кто имеет дело с такими, как ты. — Благодарю, — я отвесил шутливый поклон, проталкиваясь между ними, специально пихая плечом и спешно двигаясь в башню. Поттер меня сожрёт.***
— Сними капюшон, — настаивал Поттер, маяча где-то возле левого плеча. Я проклинал себя за то, что не подписал недавно сваренные зелья, пытаясь в полумраке определить нужное мне по цвету. И по запаху. — Отстань, Поттер, — я открутил крышку очередной бутылочки и принюхался. — Наконец-то! — Ты разрешил мне тебя отчитать. — Меня не за что отчитывать, — отстранённо пробормотал я. — Тогда сними капюшон. — Пошё… — я прикусил язык, вспоминания наш недавний разговор. — О, Мерлин, ладно. Какой же ты невыносимый. Только не смей убегать в страхе. Я резко обернулся, сдёргивая капюшон, пока не передумал, надеясь, что там всё не совсем плохо. Предстать перед своим объектом любви с множеством гнойных прыщей на лице в мои планы не входило. Поттер удивлённо округлил глаза. — Я, если честно, думал, что там будут синяки, — он слабо улыбнулся. — А это всего лишь фурункулы. — Всего лишь? — я возмущённо на него взглянул, натягивая капюшон обратно, чтобы он закрывал половину моего лица и оттенил другую. — А теперь свали, мне нужно избавиться от этого недоразумения, как можно скорее. Я умолчал о том, что думал так же, как он.***
Я спустился в гостиную, как только избавился от последнего прыщика. Минут за десять до этого, ко мне прискакал Патронус Грейнджер, который звал меня на их вечер откровений. Не знаю, что там были за откровения, но это меня настораживало. Немая сцена. Уизли хмельно препирается с Блейзом, Грейнджер плачет в объятиях Панси. Хорошо зашёл, блять. Где только Поттера носит. На кофейном столике пустая бутылка Огневиски, и начатая вторая. — О-о, Драко! — пьяно улыбнулась Панси, помахав мне рукой. — Мы тебя так ждали. — Почему сегодня только вечер понедельника, а вы уже пьяные и в слезах, — я улыбнулся краешком губ, складывая руки на груди. — Ладно, эти пьяницы, Грейнджер, ты то куда? На самом деле, я был рад видеть, что они выглядели, как давние друзья. Алкоголь явно развязал им язык и помог открыться, что не могло не радовать. Они всё ещё не убили друг друга, хотя Уизли с Блейзом были близки к этому. Видимо, «Холихедские Гарпии», это действительно что-то важное. Я улыбнулся своим мыслям. Такие придурки. — Я тоже люблю иногда расслабиться, — хохотнула Грейнджер, утирая слёзы тыльной стороной ладони. — Pendant que tu t'amusais avec Potter, on discutait des problems, — фыркнул Блейз, и я закатил глаза, наблюдая, как лукавая улыбка расползается на лице у Грейнджер. — Прокладывали мост дружбы, так сказать. Две мегеры. Мерлин, дай мне сил. — Я не развлекался с Поттером! — вяло возразил я, зная, что это бесполезно. Уизли удивлённо округлил глаза, Панси ухмыльнулась и только в этот момент я понял, что сказал это на доступном всем языке. Я тупею из-за Поттера. — Где он, кстати? —поинтересовалась Панси, расчёсывая кудри Грейнджер пятернёй. — Подтверждаю! Мы не развлекались, — Поттер выглянул из-за моей спины. — Он разрешил мне его отчитать. Вся пьяная компания гаденько захихикала, и я хлопнул себя по лбу, понимая двусмысленность этой фразы. — Поттер, ты не помогаешь. — Вспомнишь солнышко, вот и лучик, — улыбнулась Гермиона, переводя взгляд то на меня, то на Поттера. — Я бы сказал по-другому, — я прошёл вперёд, присаживаясь в кресло. — Но это ведь правда! — возразил Поттер, примостившись на моём подлокотнике. Скинуть бы его. Желательно на себя. — Только жалящим почему-то поразило меня. — Я дал тебе настойку от сыпи, не считается. — За что? — Подал голос Уизли, и я закатил глаза. Как это так? На честь Поттера покусились. — Э… — он перевёл взгляд на меня. — Как ты там сказал? Я упрямый и благородный баран? — Не баран. — А кто? — Ишак. Вся компания разразилась громким смехом, привлекая внимание честных трудяг. — Ишак, блять? — сквозь слёзы поинтересовался Блейз. — Драко, ты меня удивляешь. — Приятно слышать, — фыркнул я. — А теперь я жду пересказ того, какие мосты вы тут настроили, пока ваш пьяный мозг ещё ничего не забыл. Мерлин, дай мне сил.