***
Прошло три дня с момента, как Эрик видел Элиаса в последний раз. Начался сезон дождей, который обычно длился около двух недель. Поздним вечером, возвращаясь с работы, мужчина застал Илэн за застольем в небольшой компании хорошо знакомых ему людей, часть которых нередко появлялась в кузне в качестве заказчиков. — Каков повод для праздника? — вздёрнув бровь, поинтересовался Эрик, вешая насквозь промокшую накидку на гвоздь. — А то тебе всегда повод нужен? — даже не дожевав хлеб, ответила Илэн, сразу хлебнув глоток дешёвого вина. — Понятно, ты уже пьяна, — вздохнул Эрик. — Я спать. — Ой, точно. Берн, расскажи и ему тоже! — встрепенулась женщина. Эрик замер. Плохое предчувствие накрыло его с головой. — Ты про того чужеземца? — уточнил гость, после чего Илэн кивнула. Эрик напрягся сильнее. — С чего бы начать? Я рассказывал, что судьба того юноши не так уж и сладка, как многим казалось. Линдхольм полукровка: наполовину человек, наполовину эльф, без какого-то особого статуса. Таких не жалуют ни на их родине, ни где-либо ещё. Изначально бедняга был взят в плен королём и около года подвергался жестоким пыткам и изнасилованиям. Это всё по слухам из дворца. Ещё рассказывали, что он пытался убить себя пару раз. Уж не знаю, насколько ему осточертела жизнь, раз решился на подобное. Несколько раз мальчишка чуть не погиб от нападений со стороны. Неоднократно был ранен самим королём, представляешь, ему даже ломали обе ноги! Характер повелителя, в самом деле, весьма скверный. Не хотел бы я проверять это на своей шкуре. Эрик стоял с ошарашенным видом. Он не мог поверить в услышанное. Элиас столько пережил. Он не заслужил тех слов от Илэн. Хотя сам он чем лучше?! Почему же юноша не опроверг их недавние выпады в свой адрес? А был ли в этом смысл? Что угодно звучало бы как оправдание. — Что?! Откуда я могла знать? — фыркнула Илэн, поймав на себе презрительный взгляд Эрика. — Завтра же утром я пойду во дворец и попрошу встречи с ним. Буду извиняться до тех пор, пока он меня не простит! — твёрдо ответил мужчина и направился в свою комнату. — С ума сошёл, идиот? Тебя никто не подпустит к тому мальчишке. А если это дойдёт до самого короля, ох… Постой, говорю! Совсем мозги растерял?! Тебя казнят на месте за внимание к королевскому любовнику. Ты ведь слышал, каков нрав повелителя. В ответ на все предостережения Илэн Эрик лишь хлопнул дверью. К утру следующего же дня он поднялся к воротам дворца и, собравшись с духом, шагнул к страже, которая, как и следовало ожидать, перекрыла ему путь. — Цель визита? — Мне необходима встреча с Элиасом Линдхольмом, — выдавил из себя мужчина. Было ли ему страшно? Конечно. Однако отступать он не собирался. Не спав всю ночь, он раздумывал об услышанной информации и пришёл к тому, что Элиас совершенно точно находился рядом с королём не по своей воле. Поэтому Эрик набрался решимости, чтобы спасти юношу из плена. Они вместе покинут Энгарду в поисках лучшей, мирной жизни. Иначе полуэльф попросту пропадёт. — Не оговорился? Вам нужен Элиас Линдхольм? — повторил один из солдат, переглядываясь со вторым. — Мне совершенно точно нужен он, — уже более уверенно ответил Эрик. — Тогда лучше бы тебе вернуться откуда пришёл. Повелитель единолично располагает временем господина, встреча с ним не представляется возможной. — Единолично располагает его временем? Смешно. Я лишь недавно виделся с ним… — тихо пробурчал Эрик себе под нос. — Что-то ещё? — уже в более грубой форме поинтересовался всё тот же солдат, угрожающе выступив вперёд. Стражи выглядели слишком агрессивными. Эти двое крупных мужчин, тела которых, судя по виду, ежедневно предавались тяжелейшим физическим нагрузкам, заставляли трижды подумать, прежде чем связываться с ними. — Я не уйду, пока не встречусь с Элиасом! — настоял Эрик, не сдвинувшись с места. Всё потеряет смысл, если он отступит сейчас. Лучше пусть изобьют, может, тогда он сможет забыться. — Что здесь происходит? — из-за спин солдат выглянул Виллиам. Он вышел наружу лишь потому, что услышал имя полуэльфа. — Дорогой гость, пройдёмте в сад. Виллиам медленным шагом направился в сторону королевского сада. Эрик, опешив, вначале застыл на месте, но потом почти сразу зашагал за пожилым лекарем. Стражи пожали плечами и продолжили держать пост. — Значит, ищешь Элиаса? — дойдя до фонтана из статуй двух крупных рыб, сказал Виллиам, остановившись и обернувшись к молодому мужчине. — Откуда вы знакомы и как давно? — Вы слышали что-нибудь о приюте? — поинтересовался Эрик. — Конечно слышал. Элиас много рассказывал мне о нём и о детях, которых обнаружил в Ирридиане. Значит, ты тот самый Эрик. Как дела в приюте? Знаю, что господин давно не навещал вас, так как проводил всё время с королём. — Не беспокойтесь, навестил! — съязвил мужчина. — Дела… не считая того, что две девочки заболели, всё хорошо, — Эрик с досадой вспомнил, что Элиас очень хотел увидеть их, но так и не смог. — Приведи их ко мне, я осмотрю? — предложил старик. — Я лекарь. — Всё же неплохой вы человек… — Эрик почесал затылок. — Однако идти так далеко… Не думаю, что дети осилят этот путь. — Тогда схожу я? — Сначала скажите, могу ли я увидеть его… Элиаса? Пожалуйста… — заумолял Эрик, поджав губы. — Дитя моё, это в самом деле невозможно, — признался Виллиам, замотав головой. — Совсем ненадолго! Умоляю! — Он в коме… — скрывать случившееся было уже незачем. — Неизвестный яд. Никто так и не смог ему помочь, но мы всеми силами постараемся вернуть его в нормальное состояние. Однако нужно готовиться к худшему, я впервые столкнулся с подобным ядом. Он никак не обнаруживается в крови. Эрик отшатнулся. Он чуть не упал, едва устояв на ногах. Лекарь дёрнулся, чтобы попридержать его, но мужчина жестом дал понять, что справится сам. — Яд? Его пытались отравить? Кто это сделал?! Есть вероятность, что он… погибнет, и я больше никогда его не увижу? Вы ведь шутите, так ведь? Чтобы я ушёл? Я всё понял… — безостановочно затараторил Эрик, отчего у Виллиама голова пошла кругом. — Хотел бы я, чтобы это была шутка…***
Настал вечер четвёртого дня, как Элиас впал в кому. За окном медленно накрапывал холодный дождь. Тео подошёл к кабинету лекаря, прекрасно зная, что Арвид так и не покидал это место. — Принести тебе что-нибудь поесть? — аккуратно спросил он, приблизившись к эльфу, к которому не мог перестать испытывать столь сильные чувства, медленно сводившие с ума. Последний их разговор никак не выходил из головы. — Виллиам уже приносил, — коротко ответил Арвид, не оборачиваясь. Он сидел уже почти четвёртые сутки, глядя в одну точку. Хоть эльфы и могут не спать дольше обычных людей, однако выглядел мужчина весьма печально. Ни одна бессонная ночь не сравнится с сильнейшим нервным напряжением, которое испытывало тело Арвида. Элиас лежал перед ним без сознания, грудь того еле заметно вздымалась. — Арвид, я переживаю за тебя… — Тео стоило больших трудов произнести это, выложить свои настоящие чувства напоказ. Он стоял, глядя эльфу в затылок, боясь, что тот и говорить с ним больше не станет. — Не нужно за меня переживать, медленно умираю сейчас не я, — устало ответил мужчина. — Я уверен, он справится. Всегда справлялся и сейчас будет так же, — советник подошёл чуть ближе и медленно, насколько это вообще возможно, опустил руку эльфу на плечо. Арвид вздрогнул от неожиданного прикосновения, но предпринимать ничего не стал. — Не поверишь, уже который час подряд говорю сам себе то же самое… — криво усмехнулся он и наконец повернулся к Тео лицом, демонстрируя безумно уставший взгляд и небольшие серые мешки под глазами. — Пожалуйста, позволь отвести тебя в кровать. Поспи хотя бы пару часов, после, клянусь, я разбужу тебя и верну обратно сюда! — советник не сдержался и прислонил ладонь к щеке Арвида, с болью оглядывая, в каком тот находился состоянии всего за каких-то несколько дней. — С одним условием… — шепнул Арвид, нежно накрывая руку Тео своей. — Ты тут же разбудишь меня, если что-то изменится. — Обещаю.***
Вернувшись в дом Илэн в смешанных чувствах, Эрик в первую очередь зашёл к Маргрит и Лизи. Девочки сидели и тихо над чем-то хихикали, видимо играли. В самом деле болезнь была не столь серьёзной и уже отступала, однако небольшая температура всё ещё сохранялась. Илэн хоть и являлась варварской натурой, однако детей любила и хорошо заботилась о них, оттого осложнений болезни удалось избежать. — Привет, Эрик! — только завидев мужчину, Маргрит сразу подбежала и обняла его. Эрик погладил её по голове. — Здравствуй, жемчужинка. И тебе привет, Лизи! — помахал он той, что осталась сидеть на кровати. Лизи была более спокойным ребёнком и не спешила вставать лишний раз. К тому же её голова всё ещё болела, оттого двигаться хотелось меньше. — Вы слушаетесь Илэн? Все лекарства выпили? — Эрик присел к Маргрит, потрепав её за пухлые щёчки. — Слушаемся, — кивнула Лизи, потянувшись к своей кукле. — Мы выпили те невкусные штуки, — показательно сморщившись, произнесла жемчужинка. — А когда придёт Кай? — Пока не знаю, но обязательно придёт, — поникнув, ответил Эрик и, привстав, направился к двери, однако ощутил, что его схватили за штанину. — Не грусти! Если улыбаться, то грустить хочется меньше! — сказала Маргрит, показательно широко улыбнувшись во все зубы. — Да, спасибо… — Эрик сглотнул, чтобы сдержать подступающий к горлу ком. Он натянул улыбку и отправился в свою комнату, попутно прихватив из кухни бутылку вина. Уединившись, он сел в угол и накрыл голову руками. Новость о состоянии Элиаса сильно сломила его. Спешно открыв вино, он прислонил горлышко бутылки к губам. Застыв на миг, он убрал её в сторону. «Бред. Полный бред. Я не верю! Ты не можешь оказаться его подстилкой!» — слова, сказанные Элиасу в порыве смятения, пронеслись в голове. В воспоминаниях ясно всплыл полный горечи взгляд полуэльфа. Сжав горло бутылки, Эрик с грохотом швырнул её в стену. Почти сразу же послышался стук в дверь. Не дожидаясь приглашения, вошёл Идан. Весь его вид говорил о том, что он пришёл кое-кого отчитывать. — От этого грохота дети испугались, кто-то даже расплакался! — упрекнул он. — Если хочешь пошуметь, делай это не дома. К тому же это вообще не наш дом. Мы здесь гости, прошу вести себя подобающе. — Хорошо-хорошо… прости, — Эрик, пошатываясь, встал с места и вышел из комнаты, похлопав Идана по спине. Мальчишка рос очень серьёзным из-за большой ответственности за своих младших. Проводив Эрика пристальным взглядом, Идан неодобрительно помотал головой, надеясь, что мужчина образумится и перестанет строить из себя жертву и так наплевательски ко всему относиться.***
Большую часть дня Хаук провёл на тренировочном поле дабы наверстать упущенные дни, проведённые в плену у бумажной рутины. Хорошенько пропотев за усиленными физическими нагрузками, он отошёл промочить горло и нечаянно подслушал разговор двух солдат, стоящих к нему спинами, оттого не подозревающих, что кто-то мог их услышать. — Тот недоумок в самом деле рассчитывал на то, что его подпустят к господину Элиасу? — прыснул один. Это оказались те самые стражи, что развернули Эрика. После инцидента со спасением Эда большая часть солдат местного войска стала относиться к полуэльфу весьма положительно. Многих очень тронуло то, что мальчишка рискнул своей безопасностью ради солдата, которого едва знал. — Уж не знаю, но настойчивости ему не занимать, — ответил второй страж. — Интересно, откуда они знакомы? — Может, и не знакомы вовсе! — вновь заговорил первый, отмахиваясь. — О ком речь? — низким тоном спросил Хаук, застав солдат врасплох. Те обернулись, с ужасом оглядывая короля, который точно слышал каждое их слово. — П-повелитель! — хором вскрикнули мужчины словно не своими голосами. — Дело в том, что четыре дня назад какой-то молодой мужчина настаивал на аудиенции с господином Элиасом, — ответил тот, что был посговорчивее. — Но мы его, конечно же, развернули! — подхватил второй солдат. — Почему мне об этом никто не доложил?! — рыкнул король, выступив вперёд к мужчинам, отчего те сжались. — Как-то вы просили не докладывать о каждом пустяке, вот мы и… — не договорив, солдат осёкся, поняв, что тем самым назвал информацию, связанную с любовником повелителя, пустяком. — Прошу, простите! Я совершил большую ошибку! — Я тоже виноват! — присоединился второй, опустив голову. — Это не так критично… — кашлянул в кулак король. — Но впредь любого, слышали? Любого, кто ищет Элиаса, тащить прямиком ко мне, приказ ясен? — Да, повелитель! — вновь хором крикнули мужчины. — Ещё раз просим прощения за наше упущение! — Тот человек не говорил, что ему нужно? — Хауку было до жути любопытно, что это за молодой мужчина? Кто он для его любовника и с какой целью искал? — Нет, однако королевский лекарь может знать! — поведал один из солдат. — Он находился там в момент, когда тот человек пришёл, и увёл его в сторону сада. Они о чём-то говорили. — Вот же… старик! — Хаук сжал кулаки. — Скрывает что-то от меня? С каждой подробностью гнев короля лишь возрастал. Быстрым шагом он двинулся в сторону дворца, чтобы после отправиться прямиком в кабинет лекаря. Рубашку мужчина накинул прямо на ходу. Недавнее желание скорее посетить ванну быстро испарилось. Прошло чуть менее пятнадцати минут, и Хаук уже подходил к конечной точке. Однако Виллиам отсутствовал — дверь кабинета оказалась заперта. Король принял самое простое для себя решение — ждать. Рано или поздно этот старик вернётся. Простояв сорок минут, Хаук почувствовал себя не в своей тарелке. Отвратительное предчувствие привело мужчину в смятение. Он никак не мог понять, что именно его настораживало. Потонув в раздумьях, он не заметил, как вернулся Виллиам. Старик оглядел Хаука так, словно встретил собственную смерть лицом к лицу. — Что? — вздёрнул бровь король. — Выглядишь так, словно не ждал меня. Есть разговор. — Что вы, повелитель! О чём хотели поговорить? — лекарь пытался унять дрожь в голосе, бросая неоднозначные взгляды на запертую дверь, за которой лежал Элиас. — О мужчине, что приходил к Элиасу, — Хаук скрестил руки, находя поведение Виллиама слишком подозрительным даже для него, хоть он и без того часто творил странные вещи. — Да что с тобой? — Не желаете пройтись по саду? — предложил лекарь. — Вечерние прогулки улучшат сон! — Сейчас же открой кабинет, — холодным тоном произнёс Хаук. Он быстро догадался, что Виллиам попросту пытался увести его подальше от того, что прячет здесь. — Прошу… Вам лучше туда не входить!