ID работы: 12894836

Без искажений (In Clear View)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
61
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 33 Отзывы 22 В сборник Скачать

II

Настройки текста
Чувство нереальности происходящего держало Джона в железной хватке последующие несколько дней. Его мысли то и дело возвращались к Шерлоку, его партнёру, своей собственной реакции на всё это, но ещё – к иллюзорной правде о самом себе, за которую он так крепко до сих пор держался. Он думал о Мэри, Рози и о том, как умудрился оказаться в такой ситуации. В субботу – на следующий день после паба, – Джон упрямо решил игнорировать похмелье и несколько часов гулял с коляской по окрестностям их района; Рози всегда быстро засыпала от ускоренного шага отца, а тёплый летний воздух добавлял уюта. Джон обдумывал всё снова и снова, пытаясь утихомирить поток мыслей и прийти к выводам, которые имели бы хоть какой-то смысл. Казалось, все эмоции и размышления, которые он упорно блокировал ещё с момента «смерти» Шерлока, а потом – его возвращения, теперь прорвали плотину и затягивали на дно, пока он сам отчаянно пытался удержаться на поверхности и вдохнуть. Ко всему прочему, было трудно вести себя как обычно рядом с Мэри. Возможно, это было иррационально, но Джону всё время казалось, что она запросто может прочитать его состояние и мысли просто взглянув – точно как Шерлок, так что попытался на какое-то время отдалиться и не находиться рядом слишком долго. Но ближе к вечеру сбегать было уже некуда, садясь вместе ужинать, когда Рози уже спокойно уснула в своей кроватке. – Ты мне так ничего и не рассказал о вчерашнем вечере, – начала Мэри, от чего пульс Джона унёсся вскачь. – Как ты умудрился напиться до такого состояния? Она по-доброму засмеялась, и Джон постарался выдавить из себя расслабленную улыбку. Прежде чем он успел ответить, Мэри продолжила: – Просто я сегодня говорила с Кейт, женой Ричарда, и, с её слов, он был дома ещё до полуночи. А ты ушёл из паба даже раньше него. Но ты, Джон… ты вернулся не раньше половины третьего утра, верно? Простое любопытство, только и всего, – она вопросительно посмотрела на него поверх зажжённых на столе свечей. Джон почувствовал, как подступает паника, всеми силами стараясь не отводить взгляд и не выглядеть виноватым, пока разум лишь подливал масла в огонь, во всех красках предлагая воспоминания о вчерашнем вечере. Благо, повисшую паузу можно было списать на желание прожевать кусок жаркого. – Да, знаю-знаю, я идиот, что тут ещё сказать, – начал он и коротко усмехнулся, – даже стыдно, правда – в моём возрасте напиться как какой-то подросток. Шоты Найджела были последней каплей. А потом я бесцельно бродил по улицам, просто чтобы протрезветь, прежде чем идти домой. Не хотел, чтобы тебе пришлось ухаживать ещё за одним дитём. Мэри удивлённо смотрела на него, подняв брови. – Джон Ватсон, уж ты-то должен знать, что бродить по улицам пьяным – не самая лучшая идея. Тебя могли ограбить! Могли напасть на тебя, даже убить! Ты теперь отец, так что, будь добр, постарайся не забывать об ответственности, – она отвела взгляд с недовольным выражением лица, но потом снова посмотрела ему прямо в глаза. Задержавшись на пару секунд, она слегка улыбнулась, но во взгляде была задумчивость. – Ещё вина, дорогой? Думаю, тебе сейчас не помешает.

**********

Мэри хотела посмотреть новый детективный сериал, но не прошло и пятнадцати минут, как она уснула прямо на диване. Джон укрыл её пледом, выключил телевизор и поднялся на второй этаж. Проверив, всё ли в порядке с Рози в её кроватке, он ушёл в ванную и закрыл за собой дверь. Оказаться, наконец, наедине со своим бушующим разумом было огромным облегчением. Раздевшись, Джон стал под душ, с наслаждением выдыхая, когда горячая вода окутала тело. Расслабившись, он позволил потоку мыслей пуститься во всех направлениях, которые до сих пор были под запретом. Натурал или гей – отрицать привлекательность Шерлока было бессмысленно. Эти скулы всегда вызывали у него восхищение. Как и обрамляющие лицо мягкие кудри, контрастирующие с бледной кожей. Острый кошачий взгляд и такие же изящные движения тела, как Джон их часто про себя описывал. Непредсказуемые. Худое, но стройное тело, словно римская скульптура. Тонкие длинные пальцы, которые могут без дрожи препарировать труп, а после – играть на скрипке так пронзительно, что наворачиваются слёзы. Губы, которые выглядят такими мягкими и оказались бы, наверное, такими приятными на вкус. Джон представил Шерлока, спящего на диване. Представил, как наклоняется и касается его губ своими, пробуждая. Тот улыбается; его тело мягкое и податливое после сна. Шерлок протягивает руки и тянет на себя, так что Джон укладывается на него сверху всем телом, опираясь на предплечья, прижимая и целуя глубже. Один язык касается другого, изучая и дразня, но Джон заставляет себя оторваться, только лишь чтобы спуститься ниже – вдоль челюсти, к шее, кусая и посасывая мочку уха. К этому моменту Шерлок в его воображении уже стонет, издавая те самые звуки, что Джон слышал прошлой ночью в 221Б. Больше не выдерживая, он обхватил рукой свой уже каменный член, откидываясь спиной на холодную плитку душевой кабины. Раньше он никогда не позволял себе сексуальные фантазии о мужчине. Иногда, до «падения», ещё на Бейкер-стрит, его сознание то и дело рисовало фантазии о Шерлоке во время мастурбации, но Джон силой прогонял их прочь. Не гей! Теперь же ящик Пандоры был открыт, и он слишком устал бороться с этим потоком. Чёрт, даже не так – Джон не хотел больше с этим бороться. Он усилил нажим, проводя большим пальцем по головке, и по телу пронеслась дрожь от накативших ощущений. Мысли снова вернулись к Шерлоку, к его фантазии. Вот они всё так же лежат на диване. Джон развязывает его халат, прокладывая губами путь ниже. А затем его язык накрывает левый сосок, пока пальцы играют с правым, и Шерлок стонет так, что звук устремляется прямиком к члену Джона. Он начинает тереться о партнёра бёдрами, чувствуя, как Шерлок толкается в ответ ему навстречу. А в следующий миг, словно по щелчку пальцев, они уже полностью голые. Джон наблюдает, как Шерлок решительно протягивает руку вниз, обхватывает оба их члена вместе и начинает двигаться в чувственном и резком ритме, размазывая с каждым движением предэякулят. Он шепчет имя Джона снова и снова. В то время как сам Джон опускается ближе к нему, сжимая мускулистые плечи, и, словно голодный, снова впивается в губы глубоким поцелуем. Спустя пару мгновений он разрывает контакт и прижимает два пальца к губам Шерлока, пока тот продолжает двигать рукой по их сомкнутым членам. Шерлок быстро понимает намёк и впускает в рот пальцы Джона, посасывая, обволакивая языком, втягивая глубже. Он откидывает голову назад и закрывает глаза, такой возбуждённый идеей, что это именно Джон трахает его рот. А потом Шерлок двигается – и вот, они оба уже стоят. Джон опирается спиной о стену, а руки лежат на голове Шерлока, пока тот опускается перед ним на колени, одним плавным движением берёт член в рот и повторяет всё то же самое губами и языком, что секунду назад вытворял с пальцами Джона, скользя по длине от головки и почти до основания, снова и снова. Шерлок удерживает его на месте, увлечённо и ритмично отсасывая, раз за разом с нажимом проводя плоскостью языка по всей длине, и Джон не выдерживает, кончая сильными толчками прямо ему в горло. Шерлок сглатывает, но из уголка рта всё равно стекает тонкая струйка спермы, на что он лишь хищно улыбается, стирает её пальцем и слизывает. Это слишком; Джон уже не мог удержаться на ногах – колени подогнулись, и он съехал спиной по стене на пол душевой, дрожа и задыхаясь, чувствуя лишь бьющие по голове капли тёплой воды и надеясь, что не наделал слишком много шума. О, Боже, помоги мне. Выбравшись из душа, он уснул в считанные мгновения, стоило голове коснуться подушки. В ту ночь ему снился странный и прерывистый сон, в котором Шерлока похитил золотоволосый незнакомец – уж точно не Мориарти, – и собирался отправить детектива частным самолётом в Восточную Европу. Пришло лишь краткое сообщение: «Помоги мне, Джон. Пожалуйста. ШХ». Но Джон не мог, потому что Мэри заперла его в шкафу в их спальне.

**********

Воскресенье, понедельник и вторник прошли словно в помутнении. Джон исполнял все свои обязанности в клинике на автопилоте и несколько раз вытаскивал себя из задумчивости, бесцельно таращась в монитор, пока незаполненные отчёты и рекомендательные листы накапливались с пугающей скоростью. Он задумывался о том, как за последние два месяца Шерлок исчез из его жизни, словно пропал без вести. Раньше он бы просто пришёл к выводу, что всё дело в работе, но теперь задавался вопросом, была ли истинная причина как раз-таки в том парне. Тем не менее, Шерлок никак не мог быть в курсе о недавней, эм, смене взглядов Джона, так почему же он решил избегать его? Джон так же не мог не думать о своих дальнейших действиях. На данном этапе, он не совсем понимал, чего именно хочет добиться. Даже если ему удастся избавиться от того парня (в чём он практически не сомневался), то что потом, и что насчёт Мэри? А их дочь? Развод? «Отец выходного дня»? Все варианты выглядели слишком странными, чтобы на тот момент можно было всерьёз задумываться о них. Хоть и с трудом, но Джон пытался быть честным с самим собой относительно потенциальной новой реальности, но казалось, мозгу было слишком трудно долго концентрироваться на таких тяжёлых мыслях, чтобы прийти к какому-нибудь заключению. Всё это было слишком, слишком непросто. Единственое, в чём он был уверен наверняка – в своём сумасшедшем и всепоглощающем желании быть рядом с Шерлоком, целиком и полностью. Джон не мог перестать о нём думать, словно в списке приоритетов мыслей и эмоций это заняло сразу несколько верхних строк. Быть может, если бы они встретились, всё разрешилось бы намного проще? Ко времени обеденного перерыва в среду его терпение иссякло, и он решил написать. Целую вечность не виделись. Ужин в пятницу вечером? Нажав отправить, последующие два часа он провёл, проверяя телефон едва ли не каждые тридцать секунд. В конце-концов, раздался сигнал уведомления. Он и так старался подготовиться к какому-нибудь очередному оправданию, но сердце всё равно словно рухнуло вниз, когда именно его он и увидел. В Брюсселе по заданию Майкрофта, не удалось отказаться. Вероятно, вернусь к середине месяца. ШХ Джон перечитал сообщение несколько раз и почувствовал каплю облегчения от признака перспективы в последних словах. Лучше, чем ничего. Значит, до встречи недели через две? В этот раз ответ пришёл сразу. Конечно. Сообщу, как буду дома. ШХ Набрав ответ, Джон поспешно отправил сообщение, прежде чем сомнения заставили скорректировать его: Отлично. Я соскучился. Новых сообщений не было несколько часов, и уже когда он выключил компьютер и собрался уходить из клиники, раздался сигнал уведомления. С молниеносной скоростью телефон оказался в руке. Как будет время верни почтой ключи от 221Б, пожалуйста. ШХ Руки задрожали. Ключи от их квартиры на Бейкер-стрит. Какова веротяность, что Шерлок знал о визите Джона тем вечером? Коротко задумавшись, он пришёл к выводу, что – нет, это было даже если не невозможно, то крайне маловеротяно. Даже учитывая, что речь шла о детективе и его наблюдательности. Джон точно знал, что вёл себя предельно тихо, а сам Шерлок был, очевидно… отвлечён другими вещами. Но почему он вспомнил о ключах именно сейчас, хотя не упоминал о них уже вечность – с тех пор, как Джон съехал. И тогда его озарило. Тот парень. Ключи – для него. Джону резко захотелось кого-нибудь ударить.

**********

Каждую свободную минуту, что ему доводилось проводить в одиночестве – в автобусе по пути на работу, во время перерыва, в душе (Мэри даже с ухмылкой отметила, что он стал проводить там больше времени), в кровати, когда Мэри уже спала, – Джон давал волю мыслям о Шерлоке. Он думал о том, что происходит с его жизнью и ним самим, и что он собирается с этим делать, в итоге не находя ответа ни на один из вопросов. А порой (часто) он просто позволял себе утонуть в сексуальных фантазиях. Как фантазии, так и реальность приобрели более смелый характер, когда Джон начал смотреть гей-порно на телефоне, параллельно сражаясь с двумя страхами: либо Мэри заметит, либо телефону придёт конец из-за какого-нибудь онлайн-вируса. Тем не менее, до сих пор всё было в порядке. Но на этот раз Джон чувствовал себя не в своей тарелке – неуверенным, неопытным, что так сильно отличалось от его привычной самооценки, когда речь заходила о навыках любовника. Но то, где ему не хватало способностей, он мог бы компенсировать усилиями и стремлением познать. Ведь именно так он прошёл обучение в медицинском, и именно так решал все жизненные трудности, возникающие на пути. Он всегда был трудолюбив и настойчив, отказывался проигрывать. Именно эти качества помогли ему добиться успеха, в том числе и в армии. Джон Ватсон не был тем, что сдаётся.

**********

Уже на следующей неделе, в четверг, Джон решил написать Майку Стэмфорду с предложением встретиться за ланчем. Ему отчаянно хотелось узнать больше о том, что происходило с Шерлоком всё это время, а Майк, вероятно, мог обладать хотя бы крупицами информации. Они встретились в закусочной поблизости от госпиталя и с едой навынос отправились в ближайший парк. На улице царил прекрасный солнечный день, так что Джон снял кардиган и наслаждался ощущением тёплых солнечных лучей на коже. Майк, в свою очередь, был в хорошей форме и рассказывал, как, наконец, нашёл относительно подходящий тип тренировок и даже сумел к этому моменту сбросить пару кило. Джон старался выглядеть расслабленным, когда пришло время отвечать на вопросы о Рози, Мэри и жизни в пригороде, параллельно думая о наиболее аккуратном пути расспросов о Шерлоке, но друг сам поднял эту тему. – Так что, как я понял, ты больше не помогаешь Шерлоку с расследованиями? Непривычно, наверное, особенно после всего, через что вам довелось пройти вместе. Джона одолела волна благодарности. Майк действительно был хорошим другом. – По правде говоря, я не видел его уже больше двух месяцев… Да, странное чувство, – он опустил взгляд, поковыряв носком ботинка гравий под скамьёй. – Я пытался связаться с ним и вытащить куда-нибудь, но он постоянно занят, – слабо улыбнувшись, он пожал плечами и посмотрел на Майка. – Хотел у тебя как раз спросить. Знаешь, у меня такое чувство, что Шерлок меня избегает. Будто я что-то сделал, что его оттолкнуло, но я ума ни проложу, в чём дело. Ты же видишься с ним время от времени в Бартсе, так? Тот лишь коротко кивнул в ответ, и Джон продолжил: – Как думаешь, в чём может быть дело? Почему он стал себя так вести? Майк вдруг будто смутился, а его щёки окрасились более выраженным розовым оттенком, чем обычно. – Джон, – начал он, – я знаю, что ты довольно долго жил с Шерлоком, так что не хочу, чтобы это прозвучало так, будто я знаю его лучше тебя – Бог свидетель, что это не так. На самом деле, я едва ли понимаю, что вообще происходит в голове у этого человека, – Майк хмыкнул и помедлил, словно подбирая слова. – Но… Вы с ним когда-нибудь говорили на тему, ну, отношений и всего такого? – Отношений? – повторил за ним Джон, понимая, что начинает чувствовать себя не в своей тарелке, хотя это именно то, что он изначально планировал обсудить. – Ну, знаешь ли, это точно не было чем-то сродни «Доктор Фил на Бейкер-стрит»*, если понимаешь, о чём я. Майк засмеялся, явно представив такую картину. – Нет, я прекрасно понимаю, что это точно не тот случай. Но, он когда-нибудь… Может, вы говорили о… – он запинался, покраснев ещё сильнее, но в итоге вскинул руки, слово сдаваясь. – Ох, какого чёрта, Джон! Я лишь пытаюсь сказать – он когда-нибудь говорил, что, ну… играет за свою команду? – А, эм, это… – теперь пришла очередь Джона краснеть, и он нервно откашлялся. – Нет, если честно, не говорил. Ну, если уж совсем точно, то когда-то очень давно он сказал, что девушки – не его сфера, и что он считает себя женатым на своей работе. Вот, собственно, и всё. Друг лишь смотрел на него со смиренным выражением лица. – Но, думаю… – Джон продолжил, – думаю, я и так это понимал. Просто, эм, никогда не вдавался в детали вопроса. Это никогда… не играло роли. Ему казалось, будто лицо горит и говорит о нём самом куда больше, чем следовало. Джон задумался, мог ли Майк знать о его чувствах, но быстро пришёл к выводу, что это невозможно – он ведь только недавно женился и стал отцом прекрасной девочки. Примерный семьянин. Само собой, его навязчивое состояние и мысли о Шерлоке не были написаны на лице, они всего лишь сжигали его изнутри. – Знаешь, Джон, – Майк глубоко вздохнул и продолжил, – возможно, это вообще не имеет отношения к ситуации между вами. Но я рассказываю всё это лишь потому, что за последние несколько недель сам заметил перемены в его поведении. И, кажется, становится только хуже. Молли тоже заметила, а ты же знаешь, что она такие вещи воспринимает намного лучше меня. Джон мысленно напрягся, прежде чем спросить: – Какие вещи? – Мне странно даже говорить об этом, так как это настолько не в его стиле, но… Мне кажется, Шерлок влюблён. – Влюблён? – ему уже с трудом удавалось сохранить спокойное выражение лица. – Ага, и, думаю… Вообще, это идея Молли… Мы думаем, что у него есть бойфренд, если это подходящее слово? – Бойфренд? – снова эхом повторил Джон, отчаянно желая прекратить разговор здесь и сейчас, но в то же время удерживаясь за возможность узнать как можно больше деталей. – Да, и поэтому я думаю… Может, Шерлок просто не знает, как сказать тебе об этом, особенно учитывая, что вы раньше никогда не обсуждали… такие вещи. Может, он как раз поэтому тебя избегает? – Майк вопросительно поднял брови и пожал плечами. – Опять же, это лишь мои догадки, Джон, не более. Джон лишь хмыкнул, не найдя, что ответить. Его разум будто работал на всех мощностях, ревность и сожаление смешивались воедино с полученной информацией. По сути, он получил подтверждение всему, что и так предполагал, но всё оказалось куда хуже. Он снова повернулся к Майку и решился спросить: – Что ты имел в виду под «становится только хуже»? – Ну, просто это всё настолько нетипично для него. Он странно себя ведёт, учитывая, что мы говорим именно о Шерлоке. Он вдруг такой… почти милый. Благодарит Молли, когда она приносит ему кофе. Не накричал не лаборанта, когда тот уронил пробирку. А, чуть не забыл, ты будешь в восторге, Джон! Недавно он был в лаборатории, снова изучал что-то под микроскопом и – держись, – практически подпевал радио! – Что? – Джон переспросил, сомневаясь, что понял правильно, – эфиру с классикой, ты об этом? Вагнер, наверое? – Нет, в том-то и дело! Это была обычная станция с хитами о любви, которую обычно слушает Молли! Говорю же, у него крыша поехала. Джону казалось, что его вот-вот стошнит. Помимо того, он чувствовал себя быком, оказавшимся лицом к лицу с тореадором, а красная тряпка развевались на ветру и заслоняла собой всё окружающее пространство.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.