ID работы: 12964580

Больше никогда

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1141 Нравится 238 Отзывы 423 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      В течение следующих двух дней Вэй Ин и Цзян Чэн путешествовали южнее Илина, старательно огибая Могильные Холмы. Как бы Усянь ни хотел навестить свою семью, лучше всего было притвориться невинным в отношении существования маленькой деревни, растущей там.       Они путешествовали ночью, используя тени для безопасности. Когда же наступало утро, они искали подходящее место, чтобы спрятаться, держась леса или любого скалистого ущелья, где можно было укрыться. Часто Вэй Ин выходил на улицы встречающихся им на пути поселений, чтобы найти немного еды и чистой воды, а также собрать любые лакомые кусочки новостей, какие только мог.       Цзян Чэн всегда оставался в укрытии и обычно отсыпался. Перед уходом Вэй Ин старательно укрывал его сорванными ветками, чтобы помочь замаскироваться. Это означало, что, отоспавшись, Цзян Чэн сможет нести вахту, пока Вэй Ин немного отдохнёт, когда вернётся.       На вторую ночь Усянь обнаружил заброшенный фермерский дом со следами пожара. То, что осталось от крыши и стен, было покрыто полосами сажи, в тех местах, где дерево пережило пламя. Он покопался в обломках в поисках всего, что могло бы им пригодиться. Когда он толкнул сломанную дверь расшатанного шкафа, та упала, и шквал перьев полетел заклинателю в лицо. Двигаясь стремительно, как сделавшая бросок кобра, демонический заклинатель схватил курицу и одним движением свернул ей шею. Бедняжка была ужасающе тощей, но всё же это было лучше, чем ничего. Вэй Ин засунул добычу в грубый мешок и продолжил поиски.       Было бы неразумно оставаться на одном месте слишком долго, поскольку он понятия не имел, когда армия Вэней может пройти через этот район. Солнце уже начало подниматься над верхушками деревьев, окружавших руины, и Вэй Ин собрался в обратный путь. Ничего особо ценного он не обнаружил: небольшой топор со сломанной ручкой, пару довольно острых ножей и несколько приличных ёмкостей, которые можно было бы использовать для воды, если найти колодец или ручей.       Когда Усянь уже готов был уйти, внезапно он услышал голоса, доносившиеся снаружи, и присел, укрываясь за полуразрушенной стеной. Осторожно, чтобы не шуметь, он выглянул из своего укрытия и увидел вдалеке пятерых солдат Вэнь, пробирающихся по грязной тропе к ферме. Он снова присел и стал обдумывать варианты. Можно было игнорировать их и надеяться, что они скоро уйдут, ведь поживиться на сгоревшей ферме было нечем. Но, с другой стороны, заклинатели Вэнь были врагами. Рано или поздно ему всё равно придётся встретиться с ними лицом к лицу. Однако, попытавшись убить их одним из ножей, он может наделать достаточно шума, чтобы привлечь других солдат в округе. А если появится слишком много Вэней, ему придётся прибегнуть к демоническим заклинаниям, а, значит, раскрыться. И хотя Усянь не боялся сталкиваться с врагами, на этот раз он предпочитал скрытность и работу из тени.       Потирая кончик носа, Вэй Ин обдумывал возможность призвать нескольких свирепых трупов. Люди, вероятно, погибли, когда Вэни разрушили это место. Он постучал флейтой по губам. Да, так и стоит сделать. Глубоко вздохнув, демонический заклинатель потянулся к своему ядру и отправил вызов с помощью короткой трели Чэньцин.       Звуки поплыли по воздуху серебристым потоком, как и прежде. Всплеск обиженной энергии поблизости ответил ему. Не прошло и пяти минут, как из-под завалов поднялись два трупа. Полуобгоревшая плоть свисала с их обожжённых костей.       Вэй Ин поморщился от этого зрелища. Ему никогда не нравился вид сгоревших тел. В них было что-то более тревожное, чем в разлагающиеся трупах - облако агонии, которого не было у других смертей.       Заклинатели Вэнь закричали, увидев мёртвых владельцев фермы, неуклюже приближающихся к ним. Трое солдат, стоящих впереди, обнажили свои мечи, извергая проклятия и что-то о том, как весело было бы снова уничтожить этих двоих.       Их отношение заставило Вэй Ина напрячься от отвращения. У этих людей не было никакого уважения ни к живым, ни к мёртвым. С его точки зрения, заклинатели, подобные этим, были просто падалью, обгладывающей кости тех, кто под ними, не обращая внимания ни на что и ни на кого.       Он усилил свою власть над трупами и дал им силы отомстить. После того, как первые двое солдат упали от смазанной скоростной атаки, остальные от страха взвизгнули и попытались сбежать. Один или двое из них могли бы выжить, если бы не дополнительные проблемы с трупами их мёртвых товарищей. Из перерезанных глоток и выпотрошенных желудков всё ещё капала кровь, когда мёртвые Вэни обратили свои мечи против своих товарищей. Как только всё закончилось, Вэй Ин сыграл «Покой», позволив даже бессердечным солдатам отправиться на перерождение с миром.       После того, как тела осели на землю, а их духи ушли, Усянь подошёл и обыскал трупы. Обычно он не проявлял такого неуважения, но сейчас посчитал это платой за всё, что они отняли у него и у всех, кто встал у них на пути. У двоих солдат обнаружились вполне приличные мечи, один из которых он мог бы использовать, чтобы защищаться, если других вариантов не будет. Ни секунды не сомневаясь, он направил поток ци в тот меч, что, по его мнению, послужит ему лучше всего. Подчинить духовный меч другого заклинателя было нелегко. Требовалось сокрушить дух в мече и насильно овладеть им. Таким образом, это считалось неприличным и нечестным, но это была война, и почти всё становилось честной игрой, когда враг не имел пощады. Избранный меч сражался всего секунду, прежде чем покориться его воле. Удовлетворенный, Усянь завладел кошельками солдат и ссыпал их содержимое в один мешочек. Благодарный за деньги, он отбросил всякое чувство вины и проскользнул между деревьями, направляясь обратно к Цзян Ваньиню.       К тому времени, когда он вернулся, лидер Цзян сидел у небольшого костра. Выражение удивления и удовольствия промелькнуло на его красивом, но суровом лице, прежде чем он вернулся к своему обычному хмурому взгляду.       - Тебя не было достаточно долго, - проворчал он, тыча палкой в угли.       - Я нашёл сгоревший фермерский дом и столкнулся с небольшой проблемой, - объяснил Вэй Ин и, вытащив курицу из мешка, принялся выщипывать перья.       - Цыплёнок не проблема.       Усянь не смог сдержать беглой улыбки, скользнувшей по его губам. Это было утверждение, из-за которого Вэй Ин поддразнивал Цзян Чэна в прошлом. Теперь их разделяла бурная река шириной в милю.       - Нет. Курица - это еда. Солдаты Вэнь - это беда, - легко ответил он, пытаясь сохранить между ними шаткое согласие.       Нос Цзян Ваньиня сморщился от отвращения:       - Все псы Вэнь - беда. Это паразиты, которых лучше всего уничтожить.       Эти слова укусили Вэй Ина, вызвав раздражение, но он глубоко вздохнул и унял свой гнев. Бороться с Цзяном по этому поводу не получится. Он никогда не слушал после войны. Зачем ему слушать сейчас, в первые дни своего горя.       - А как же те, кто нам помогал? Они вредители? – всё-таки спросил он, несмотря на собственный совет оставить это без внимания.       Цзян Ваньинь отказался ему отвечать. Вместо этого он сосредоточил своё внимание на огне, тыча в угли до тех пор, пока не зажёг кончик палки в руке.       Вэй Ин тем временем закончил ощипывать птицу, выпотрошил её одним из ножей и насадил на ветку. Потом установил импровизированный вертел над огнём, отчего куриная кожа зашипела и лопнула от жара. Желудок тотчас скрутило от аромата жареного мяса, а в голове отчего-то закружились воспоминания о первых трёх месяцах его пребывания в Могильных Курганах.       - Я собираюсь найти немного воды. Следи, чтобы курица не подгорела. Это всё, что у нас сейчас есть.       Его бывший брат хмыкнул, но ничего не сказал, а Вэй Ин быстро поднялся на ноги и зашагал прочь. Как только он оказался достаточно далеко, то согнулся пополам и потерял то немногое, что было у него в желудке. Почему из всех воспоминаний, которые он обрёл, он должен был вспомнить худшее?       Сплюнув и вытерев подбородок, Усянь обыскал лес, пока не нашёл небольшой ручеёк с чистой водой. Он прополоскал рот и сделал большой глоток, прежде чем наполнить два кувшина, которые утащил с фермы. Поставив кувшины на землю, Вэй Ин прислонился к ближайшему дереву. Его голова кружилась от мыслей, которых он не хотел иметь. Как только ему удалось восстановить некоторое подобие самоконтроля, он вернулся в лагерь.       - Вот, - сказал он и передал один из кувшинов Цзян Ваньиню.       Тот сделал большой глоток, а Вэй Ин вновь подсел к костру. Они довольно долго сидели в тишине, новый глава Ордена наблюдал за жарящейся птицей, а Вэй Ин бегал взглядом по сторонам, не в силах смотреть на готовящееся мясо.       - Ты действительно собираешься уйти от меня, не так ли? - тихим голосом спросил Цзян Ваньинь.       - Я не буду нести ответственность за потерю твоего ядра во второй раз, - сухо ответил Усянь, но от жалобного тона бывшего брата его сердце предательски сжалось.       - Ага. - Цзян воткнул горящую палку в землю. - Я должен был знать, что не стоит доверять твоим планам. Я всегда в конечном итоге каким-то образом страдаю, когда делаю это.       - Я сделал всё, что мог, - возразил Вэй Ин, и струны, стягивающие его сердце, оборвались. - Что ещё я мог сделать? Отдать тебе свое собственное ядро? Тебя бы это удовлетворило?       Горький смех вырвался из Цзян Чэна:       - Ты шутишь? Неужели всё, чего я когда-либо достиг, было благодаря тебе? Каждый успех совершенствования был бы связан с тем, что у меня была сила твоего ядра, чтобы помочь мне. Это моя судьба - всю жизнь жить в твоей тени?       - Тебе действительно нужно перестать сравнивать себя со мной, - сказал ему Вэй Ин, снимая курицу с огня.       - Как? - спросил Цзян Чэн сдавленным тоном. - Как мне это сделать, когда вся моя жизнь связана с тобой? Каждый успех, который у меня был, меркнет в твоём свете.       - Что ж, считай, что это твой шанс выйти из тени и добиться успеха самостоятельно. - Усянь передал еду своему бывшему боевому брату. - У тебя есть ядро. Оно может быть и слабое, но у тебя есть навыки, чтобы сделать его сильнее. - Он встал и потянулся. - Ешь. Тебе нужна еда, чтобы показать миру совершенствования, что Цзян никогда не сдаётся. А я собираюсь немного поспать.       То, что он почему-то всё ещё пытается поддержать Цзян Ваньиня, раздражало его. Вэй Ин хотел бы быть таким же хладнокровным, как и другие. Проблема состояла в том, что только его ипостась Старейшины Илина знала, как быть жестоким. Остальная часть его хотела исследовать мир и позволить себе изобретать большие и лучшие вещи. Он помогал людям инстинктивно. Иногда он даже не осознавал, что делает это, пока кто-нибудь не благодарил его. Это всегда заставляло Усяня дрожать. Благодарности заслуживает человек, который помог нарочно, а не тот, кто сделал это, не подумав.       Вэй Ин никогда не понимал, почему Цзян Ваньинь приписывает ему комплекс героя. Мысль о стремлении помогать людям, чтобы заставить других думать, что он герой, смущала его. Если человеку нужно что-то, что он может дать, разве не его долг помочь ему? Разве не в этом смысл жизни совершенствующегося - облегчить бремя других и обеспечить их безопасность, не желая ничего большего взамен?       Да, было забавно сделать что-то настолько грандиозное, что люди будут шептать твоё имя с уважением и благоговением. Но всё это было просто игрой, в которую он играл, чтобы получить реакцию. Кроме того, в прошлой жизни он усвоил, что уста, выкрикивающие похвалу в один день, легко выкрикивают ненависть в следующий.       Слава и успех были непостоянной иллюзией, которая, в конце концов, ничего не значила.       Когда сумерки слили длинные тени деревьев в единое серое марево, Вэй Ин и Цзян Ваньинь продолжили свой путь. Их первоначальной целью было добраться до башни Кои, но уж слишком много солдат Вэнь путешествовало по этому пути, распространяясь по Юньмэну, как сыпь. Нечистое Царство было также далеко, к тому же этот путь приводил их ужасно близко к территории Цишаня, тем не менее, солдат Вэнь здесь было в разы меньше, и это казалось лучшим выбором.       Бывшие боевые братья путешествовали в тишине, прохладному перемирию между ними способствовала потребность в скрытности. Вэй Ин подумывал о том, чтобы отправить сообщение Вэнь Цин, просто чтобы убедиться, что Вэни по-прежнему в безопасности, однако решил всё-таки не рисковать в присутствии лидера Цзяна.       «Они в порядке. Они должны быть в порядке», - молча убеждал себя Усянь и шёл вперёд. На этот раз у Вэней было больше припасов и больше людей. Кроме того, он лучше справился с очисткой земли от обиженной энергии и соорудил защиту, через которую никто не мог проникнуть.       Нет, его семья сейчас в безопасности!       Он мог бы так же послать сообщение Лань Чжаню, но это выглядело слишком прямолинейно. Ведь что он скажет? Привет, дорогой, я в порядке. Пробираюсь к тебе. Скучаю по тебе. А ты скучаешь по мне? По пути подобрал друга. Ну, он не друг, но мы всё равно путешествуем вместе. Кстати, мне приснился сон, где ты признавался мне в вечной любви. Ты, правда, любишь меня? А я всегда думал, что ненавидишь. Трудно представить, что ты любишь меня как друга, не говоря уже о каких-то романтических отношениях. Я думаю, что могу быть влюблён в тебя, но я мало что знаю о любви. Какой должна быть романтическая любовь? Если ты меня не любишь, всё в порядке. Я был бы доволен быть твоим другом. Нет. Это ложь. Я чувствую это всей душой, и я не могу вынести мысли о том, что тебя нет в моей жизни. Так что друзья лучше, чем незнакомцы. Пожалуйста, прости мою бессвязность. Я пытаюсь отвлечься от голода и усталости, которые я чувствую. К тому же мне нужна ванна. Ты не поверишь, какое зловоние может появиться у человека, когда он пытается уклониться от армии, готовой убить его. Я удивлен, что они не чуют наше приближение.       Нет. Он не мог отправить это сообщение. Кроме того, это было слишком длинно.       - Что с тобой? - спросил Цзян Ваньинь, шлёпнув его по руке. - Ты раз сто вздыхал за последние пятнадцать минут.       - Ничего, - отрезал Усянь. - Я просто устал тащиться по ночам через чертополох и всякие кусты.       - Я думаю, что мы недалеко от Куйчжоу. Может быть, мы сможем найти там место для ночлега, - предложил лидер Цзян, выглядя при этом так, будто кто-то протащил его через два свинарника и поле с навозом.       - Возможно, - согласился Вэй Ин. - Я не думаю, что кто-то узнает нас сейчас, не так ли? Хорошо. Пойдём.       Они вошли в город рано утром, как раз когда рынок только-только открылся. От запаха свежих булочек и блинов у Вэй Ина потекли слюнки. Он обменялся взглядом с бывшим младшим боевым братом. Несмотря на их нынешнюю враждебность, они были так голодны, что всё остальное сейчас не имело значения. Вместе они бросились к первой же торговой палатке.       - Дюжину булочек и дюжину блинов, пожалуйста, - попросил Вэй Ин, дружелюбно улыбаясь.       Мужчина за прилавком окинул их презрительным взглядом и сморщил нос от отвращения.       - Уходите. Я не кормлю нищих! От твоего запаха моя еда испортится. - Он махнул в их сторону мясистой рукой, прогоняя.       Цзян Ваньинь открыл было рот, чтобы выразить свое неудовольствие, но Вэй Ин ткнул его локтем в бок.       - Мы пойдём, когда ты нас обслужишь. - Демонический заклинатель поднял бровь и прислонился к стойке. - У нас есть деньги, - добавил он, потрясая кошельком.       - Угу, - фыркнул мужчина с хмурым взглядом. - Наверное, украли, - пробормотал он, но заказ завернул. - Вот. А теперь заплати и проваливай, пока не появились лучшие клиенты.       Вэй Ин бросил ему несколько монет, а Цзян Ваньинь взял еду. Они поспешили к переулку и использовали пару пустых ящиков как место для сидения. Быстро разделив завтрак между собой, они принялись за еду. Вэй Ин доедал свой третий блин, но вдруг остановился. Он вспомнил, как в прошлом его тошнило от того, что он ел слишком много и слишком быстро после периода голодания. Поэтому он завернул свою недоеденную порцию и убрал её в мешок.       - Что с тобой? - поинтересовался Цзян Ваньинь с набитым ртом. - Я думал, ты проголодался, или твоё ядро настолько больше моего, что тебе не нужна еда?       Усянь раздражённо нахмурился:       - Нет. Я просто знаю, что происходит, когда ты слишком много ешь после того, как голодал в течение нескольких дней.       - Не моя вина, что ты не съел ни кусочка курицы, не то чтобы её было достаточно, чтобы поделиться.       - Устраиваете пикник? - внезапно спросил молодой голос, наполненный сарказмом.       Вэй Ин вскочил на ноги, мысленно ругая себя за то, что ослабил бдительность. Мальчик у входа в переулок, должно быть, был всего на несколько лет моложе их. Несмотря на приятное лицо, он имел вид озлобленной крысы из водосточной трубы, человека, готового причинить неприятности только для того, чтобы выжечь часть своей ненависти к миру. Чёрт! Последнее, что им было нужно, - это привлекать к себе внимание дракой на улице.       - Я готов поделиться, - осторожно сказал Усянь, доставая блины из сумки. Он протянул свёрток мальчишке и стал ждать.       Злая ухмылка скользнула по розовым губам, обнажив острые клыки.       - Ты поделишься со мной? Вот так?       - Он поделится, - проговорил Цзян Ваньинь, закатив глаза. Он убрал остатки еды и посмотрел на мальчишку. - Я - нет!       Беспризорник громко рассмеялся.       - Ты мне нравишься, такой честный и прямолинейный, - сказал он лидеру Цзян, а потом указал на Вэй Ина: – А тебе я не доверяю. Но я всё равно возьму твою еду.       - Мальчик вытащил нож. - И твой кошелёк. Ведь он вам больше не понадобится.       Вэй Ин приподнял брови, удивлённый дерзкой уверенностью грязной крысы.       - Разве ты не слишком молод, чтобы убивать людей? - спросил он, прислонившись спиной к ящику позади себя. Он передал блины Цзян Ваньиню и скрестил руки на груди.       Ещё один смешок вырвался у мальчишки. Он склонил голову набок и пожал плечами:       - Важно начинать с молодых лет, если вы хотите овладеть навыком.       Вздохнув, Вэй Ин покачал головой. Улицы никогда не были добры к тем, кто называл их домом. Некоторые умирали молодыми, в то время как другие становились ядом, в который их превращали цивилизованные люди. Очень немногие выживали, сохранив хоть какое-то подобие доброты и человечности. Этот ребёнок мог бы стать отличным заклинателем, если б не был закалён ежедневным выживанием. У него был острый ум, который напомнил Вэй Ину о нём самом.       - Послушай, мы не заинтересованы в том, чтобы создавать проблемы или умирать, так почему бы тебе просто не взять еду и не пойти дальше?       - Извини, - ответил мальчик, и его глаза блеснули в предвкушении. - Это было бы скучно. Я не люблю скучать.       - Нас двое, а ты один, малыш. Уходи и беспокой кого-нибудь другого. - Цзян Ваньинь щёлкнул пальцами, прогоняя его.       - Не указывай мне, что делать! - прорычала уличная крыса. - Ты не лучше меня. Не обращайся со мной, как со своим слугой.       Это довело Цзян Ваньиня до предела. Он отбросил блины в сторону, и они шлёпнулись на грязную землю, разбиваясь на кашеобразные куски. Лидер Цзян поднялся, выпятив грудь в надменной манере, которой противоречила его рваная одежда, и фыркнул.       - Я не лучше тебя? Я лучше тысячи таких, как ты, мелкота. Ты не что иное, как жалкое существо, ползающее в канаве. Меня тошнит от отбросов сточных канав, думающих, что они имеют право указывать мне, что делать. Я устал от такого мусора, как ты, напускающего на себя вид, как будто у тебя есть право быть таким высокомерным. - Он направился к мальчику, и его глаза полыхали ненавистью.       - Цзян Ваньинь, остановись, - потребовал Вэй Ин, пытаясь оттащить его назад. - Давай просто уйдем.       - Уйдём? - прорычал тот, доставая собственный нож. - Уйдём куда? Домой? У нас его больше нет, помнишь? А почему у нас нет дома? Из-за такого отребья, как ты! - Он указал ножом на Вэй Ина, а потом направил клинок на мальчика. - Из-за такого же никчемного ничтожества, как он!       Вэй Ин встал между ними, пытаясь уследить за обоими.       - Не обращай на него внимания, малыш. Он говорит обо мне, а не о тебе.       - Уйди, тварь, с дороги! - рявкнул Цзян Ваньинь, отталкивая Усяня в сторону, и бросился на мальчика, но тот увернулся в сторону.       Вэй Ин попытался вмешаться только для того, чтобы бродяжка мог использовать его в качестве живого щита. Некоторое время все трое кружили по переулку, но поняв, что их не остановить, не привлекая внимания к их присутствию, Усянь ударил Цзян Чэна в грудь, заставив его плюхнуться на задницу. И в то же миг проклятый мальчишка запрыгнул Вэй Ину на спину, пытаясь перерезать ему горло ножом. Усянь скрутил его запястье, заставив выронить оружие, и перекинул ребёнка через плечо, а Цзян Ваньинь подскочил со своего места и с силой метнул клинок, глубоко вонзив его в спину уличной крысе.       Глаза мальчика расширились, когда он закашлялся кровью. С перекошенным от гнева лицом, Цзян Ваньинь стремительно вырвал нож из его тела и вонзил ещё дважды, прежде чем Вэй Ин смог оттолкнуть его.       - Чёрт возьми, Цзян Чэн, что, чёрт возьми, с тобой? Ты ненавидишь меня так сильно, что тебе приходится вымещать свою злость на ребёнке? - Он преклонил колени перед мальчиком, оценивая его раны и посылая немного духовной энергии, чтобы помочь ему исцелиться.       Мальчик дико захихикал, отстраняясь, с его губ сочилась кровь.       - Он убил меня, потому что ненавидит тебя. Это весело. - Его смех превратился во влажный кашель, из-за чего изо рта хлынул поток пенистой красной жидкости. - Теперь я тоже тебя ненавижу! Должен ли я вернуться и преследовать тебя? - Его дыхание стало хриплым, но он изо всех сил пытался продолжать говорить. - Насколько лучше будет быть обиженным трупом? Я не могу дождаться…       Слова запнулись, и он обмяк, его узкое тело упало в грязь и испорченную еду.       - Молодец, лидер Ордена Цзян. Ты убил мальчика из канавы. Ты чувствуешь себя лучше теперь? Или ты удовлетворишься только тогда, когда сможешь вонзить клинок в моё сердце?       - Да пошёл ты, - выплюнул тот, поднимаясь с земли. Он пошатнулся, потирая челюсть. - Этот кусок мусора заслужил это. Он не собирался отпускать нас без боя. Он хотел то, что принадлежит нам, и был готов убить за это. На этот раз я убил его первым. Никто и никогда больше не заберёт то, что принадлежит мне! Вэй Ин отвернулся. Вместо того чтобы продолжать бессмысленный разговор, он сосредоточился на мальчишке. Неподвижность тела сделала его моложе, невиннее. Ему, должно быть, было не больше четырнадцати. Ребёнок, измученный голодом и раненый жизнью, которую он вёл. Если бы кто-то хороший нашёл его до того, как наступила горечь, он мог бы быть добрее, счастливее. Теперь эти «если» не имели значения. Какое бы будущее у него ни было, нить его жизни оборвалась, оставив после себя только пропитанную обидой оболочку.       Усянь снял верхнюю мантию и аккуратно завернул тело.       - Зачем ты это делаешь? – мрачно спросил Цзян Ваньинь. - Просто оставь его. Кто-нибудь избавится от тела.       Не обращая на него внимания, Вэй Ин поднял труп и понёс его по переулку, подальше от рынка. Он остановился у брошенной тележки и положил мальчика внутрь, а потом вытащил повозку на улицу и покатил прочь от города.       Цзян Ваньинь следовал за ним, ворча на каждом шагу.       - Это смешно. Мы в бегах от целой армии Вэнь, а ты беспокоишься о трупе какого-то ничтожества. Это так похоже на тебя - жертвовать своими спасителями ради того, кто тебя ненавидит. Ты сделал то же самое в пещере с Черепахой-Губительницей. Ты спас Цзинь Цзысюаня и Лань Ванцзи, двух людей, презирающих тебя, и взамен привёл Вэней в Пристань Лотоса.       - Кто же на этот раз мой спаситель? Ты? – Вэй Ин фыркнул с горьким смехом. - Меня не нужно было спасать ни сейчас, ни тогда, когда тебя поймали Вэни. Ты не можешь продолжать использовать меня в качестве оправдания своего поведения.       Они остановились на поляне недалеко от города. Вэй Ин достал огненный талисман и поджёг тележку. Когда она сгорела, он вытащил флейту и заиграл «Покой», чтобы остаточная обида мальчика рассеялась и его душа отправилась на перерождение. «Пусть твоя следующая жизнь будет лучше», - думал он, пока музыка исцеляла сломленный дух ребёнка. Ноты затихли, когда пламя сожгло то, что осталось от оборвавшейся жизни. С помощью обугленной палки Усянь создал массив сдерживания, чтобы огонь не распространился на лес, и сунул флейту за пояс.       - Пошли, - сказал он, не глядя на своего бывшего боевого брата. - Придётся поискать более удобную постель и ванну в соседнем городе…       Всю следующую неделю они шли по долине между горами Цишаня и Цинхэ. Несмотря на желание хоть на мгновение ощутить физический комфорт, они продолжали двигаться. Солдаты Вэнь использовали самые лёгкие дороги и заполнили каждое встречное поселение, которое попадалось им на пути. После того, как блины, которые сохранил Вэй Ин, исчезли, им пришлось довольствоваться случайной рыбой и фруктами с диких деревьев.       Когда им попадались патрули, с которыми можно было справиться, они не жалели времени, чтобы вывести их из строя, а после прятали тела там, где могли. Вэй Ин никогда не уходил, пока не отправлял души солдат на перерождение, хотя это бесконечно раздражало Цзян Ваньиня.       Ему было всё равно. Последнее, что демонический заклинатель хотел сделать, это создать ещё одно беспокойное кладбище или дать Вэнь Жоханю шанс наплодить больше марионеток.       Однако, как бы он ни хотел уважать мёртвых, на этот раз, он брал любые припасы, которые помогли бы им выжить. Лидер Цзян не жаловался, пока Вэй Ин не взял пару мантий Вэнь.       - Я не надену их! - закричал он, и его лицо окрасилось в несколько оттенков фиолетового. - Я лучше умру, чем переоденусь Вэнем!       Вэй Ин схватил его за воротник и встряхнул.       - Если ты не сделаешь это для себя, сделай это для шицзе. Она скучает по тебе. Ты всё, что у неё есть. Преодолей свою чёртову гордость и надень это, прежде чем я надену это на тебя сам!        - Да пошёл ты! - выплюнул Цзян Чэн, но оскорбительную мантию надел.       - Да, да. Придумай что-нибудь новое, чтобы сказать. Это становится скучным, - усмехнулся Вэй Ин, завязывая вэньский пояс вокруг талии. Он посмотрел на сгущающиеся над ними облака и добавил: - Ты будешь рад дополнительному слою, когда пойдёт дождь.       - Боги, я не могу дождаться того момента, когда смогу уйти от тебя.       - Это чувство взаимно, - буркнул Вэй Ин, роясь в сумках убитых Вэней в поисках пайка. - Вот. - Он вручил надутому Цзяну вяленое мясо и чёрствый хлеб.       Их улов был не так уж плох. Теперь у них было достаточно еды, чтобы продержаться ещё несколько дней. Плюс несколько бамбуковых контейнеров с водой... Цишань был суровой страной, и Цинхэ был немногим лучше. Извилистые дороги и тропинки замедляли движение, как и крутые подъёмы. Каждый шаг приближал их к месту назначения, но также вызывал боль в ногах и ступнях. Вэй Ин успокаивал своё тело энергией серебряного ядра, однако ему всё равно очень хотелось найти ослика, на котором можно было бы покататься. Он всегда хотел осла. Летать было весело и приятно, но идея странствовать по миру с ослом с одной стороны и партнером по совершенствованию с другой вызывала у него особый трепет.       Лань Чжань. Зачем ему снова думать о нём? В своей прошлой жизни этот зануда потратил на его поиски три месяца. Он искал его сейчас? Будет ли он в Цинхэ? Мысль о том, что он увидит его прекрасное каменное лицо, вызвала странную боль в груди.       - Чему ты улыбаешься? - спросил Цзян Ваньинь раздражённым голосом. - Почему ты всегда должен улыбаться? Тебя бьют - ты улыбаешься. Ты целый день стоишь на коленях в зале предков и улыбаешься. Что бы ни случилось, на твоем лице эта дурацкая ухмылка, как будто мир идеален. Мне это надоело! Мир не идеален! Он сломан и уродлив, и я его ненавижу!       Уголки губ Вэй Ина разочарованно опустились:       - Ты хмуришься по жизни, я - улыбаюсь. Мы справляемся с несовершенством по-своему. Смирись с этим.       - Конечно, - резко рассмеялся Цзян Ваньинь. - Ты делаешь то, что хочешь, а все остальные должны с этим справляться.       - Да, да. Я эгоистичен и эгоцентричен. Я думаю только о себе, когда бегаю вокруг, притворяясь героем, чтобы привлечь внимание. Моё существование - это бремя, с которым вам пришлось столкнуться с тех пор, как я впервые прибыл в Пристань Лотоса. Я слышал, как ты ворчишь и жалуешься с тех пор, как мы покинули Илин. Всё, что ты делаешь, это подражаешь своей матери. Если не можешь сказать ничего нового, просто молчи!       - Ты ублюдок! - прошипел Цзян Ваньинь, прыгая на него.       Вэй Ин изогнулся и позволил лидеру Цзян врезаться в каменистую землю.       - Когда уже ты запомнишь, что этот приём никогда не срабатывает? - Он покачал головой и пошёл дальше, используя своё ядро, чтобы успокоить свои шаги на крутой тропе.       Полоса пурпурного света пронеслась мимо него, ударившись в валун в нескольких футах от него.       - Тебе становится лучше, - усмехнулся Усянь, не оборачиваясь. – Этот удар мог бы задеть меня, если бы я был шире.       Цзян Ваньинь зарычал, и хлыст снова сверкнул. За спиной Вэй Ина раздался визг и ворчание, и он устало выдохнул, зная, какую сильную боль причиняет это духовное оружие.       - Не старайся так рьяно. Ты слишком много думаешь. Медитируй, пока мы идём, и найди время, чтобы ознакомиться с изменённым потоком энергии в тебе. Как только ты воссоединишься со своим ядром, ты сможешь использовать кнут как продолжение своей духовной энергии.       - Что ты знаешь? - Цзян Ваньинь сплюнул, догоняя его.       Знакомый запах горелой плоти заставил Вэй Ина обернуться. От шеи Цзяна к груди тянулась красно-фиолетовая рана. Да, это было больно.       - Повезло, что у тебя пока нет большой силы. В противном случае ты мог получить куда более серьёзный порез на горле. Разве не будет позором, если ты не сможешь говорить, пока рана не заживёт?       Его бывший младший боевой брат прижал кулак к лицу:       - Как только эта война закончится, мы с тобой встретимся в бою. Кто бы что ни говорил, мы покончим с этим между нами. И когда мы это сделаем, ты пожалеешь, что не умер от руки Вэнь Чао.       Вэй Ин цокнул языком, когда разъярённый Цзян ринулся вперёд. И это вместо того, чтобы медитировать! При таких темпах ему повезёт, если он не уничтожит новое ядро своим неуёмным гневом. Ну, а если так, то это его проблемы. У Вэй Ина было собственное совершенствование.       Серебряное ядро реагировало несколько иначе, чем золотое. Оно было более точным, более творческим, сравнимым с искусным скульптором, вырезающим нежный цветок из куска нефрита. Серебряный поток реагировал на его указания с рвением ожидающего ребёнка. Оно также было дружелюбным, но странным образом – его энергия проходила сквозь заклинателя, как будто была частью его, но как бы и не была. Все остальные энергии вокруг Усяня отзывались на это не всегда хорошо, скорее как настороженная толпа, реагирующая на присутствие богатого человека. Потенциал одновременно возбуждал и пугал демонического заклинателя, во многом как Тигриная Печать Преисподней, только на этот раз сила была внутри него.       Что ж, это была его собственная вина. Что заставило его использовать меч Инь, чтобы восстановить воспоминания о своём будущем «я», он не знал. Цзян Чэн и госпожа Юй не ошиблись, когда сказали, что от него одни неприятности. Вэй Ина расстраивало лишь то, что его мозг иногда опережает его. Если бы он мог замедлиться, прежде чем действовать, его первая жизнь могла бы быть совсем другой.       Эта мысль отрезвляла.       Но жизнь была такой увлекательной. Некоторые из его лучших изобретений возникли из пепла поспешных экспериментов. И каждая ошибка многому его научила. Тем не менее, было бы неплохо иметь достаточно самоконтроля, чтобы перестать так часто взрывать вещи.       Он вытряхнул себя из собственных мыслей и переключил внимание на то, что его окружало. Это было не лучшее место, чтобы позволить своим мыслям блуждать, особенно с тех пор, как Цзян Ваньинь, казалось, больше стремился протопать свой путь к Цинхэ, чем использовать любую форму скрытности.       Точно так же, как Вэй Ин временами попадал в ловушку безграничных возможностей, его бывший младший боевой брат часто впадал в приступы беспричинного гнева, которые мешали ему ясно мыслить. В начале их отношений он узнал, что Цзян Чэн становится лучше после того, как его гнев вспыхивает и рассеивается. Когда эта ярость сосредотачивалась внутри, Вэй Ин предлагал себя в качестве лучшей цели. После, когда Цзян Чэн уже контролировал свой характер, он был силой сосредоточенной энергии. Вот тогда-то и засияло его золотое ядро. Именно тогда он вырос в силе и самосовершенствовании. К сожалению, нестабильность негативных эмоций Цзян Чэна часто вставала у него на пути.       «Как и сейчас», - подумал Вэй Ин, когда стрела пронеслась вниз и попала Цзян Ваньиню в плечо. Когда тот вскрикнул и упал, Усянь подскочил к нему и оттащил под прикрытие нескольких деревьев.       Пока его бывший боевой младший брат изрыгал поток ругательств, Вэй Ин осматривал горизонт в поисках врага.       - Ты будешь жить? - спросил он, не отвлекаясь от своей задачи.       - Да, - прошипел Цзян Ваньинь. - Извини, что разочаровал.       - Я не хочу, чтобы ты умирал, Цзян Чэн. Я бы не стал таскать твою задницу так далеко, если бы хотел твоей смерти. - Над гребнем скалы напротив них мелькнула тень. - Вот, - прошептал Вэй Ин, указывая вверх. - Оставайся здесь. Я скоро вернусь.       - Да, давай, герой.       Вэй Ин проигнорировал ехидное замечание и отполз. Он двигался быстро и бесшумно, обходя врага. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти небольшую группу заклинателей Вэнь. Так близко к Цинхэ они могли быть только разведчиками.       Он поник духом, пока изучал их. Они были молоды, может быть, его возраста. Почему миру заклинателей пришлось вести войну за счёт своих детей?       - Эй, - позвал он, заставив их подпрыгнуть и повернуться к нему лицом. - Почему вы стреляете в нас? - Он демонстративно поправил вэньскую мантию. - Мы на одной стороне!       - Ты не такой! - заявил тот, у кого был лук, выпятив грудь.       Вэй Усянь не мог не восхититься бравадой парня.       - Откуда ты знаешь? - спросил он, подбоченясь, и сердито глядя на них. - Ты ещё недостаточно взрослый, чтобы распознавать подобные вещи.       - Твои мантии не так завязаны, - с ухмылкой сообщил ему другой.       Вэй Ин закатил глаза. Конечно, они бы это заметили. Откуда ему было знать, что у них есть особый способ завязывания мантий?       - Это ничего не значит. То, что ты завязываешь свои мантии одним способом, не означает, что я не могу завязать по-своему. Может быть, мне нравится завязывать их таким образом. Вы когда-нибудь думали об этом?       Мальчики обменялись растерянными взглядами.       - Э-это смешно, - сказал первый, неловко поёрзав. Он поднял свой лук и вытащил стрелу. Остальные последовали его примеру.       Внутренне застонав, Вэй Ин воздержался от того, чтобы раздражённо провести рукой по лицу. Они были едва ли достаточно взрослыми, чтобы иметь свои ядра более пары лет. Он не хотел убивать их, не детей. Взмахом руки он выпустил линию серебряной энергии, разбив их оружие.       - Послушайте, я не хочу никого из вас обидеть, хорошо?       Он поднял руки, и они попятились от него, а их глаза расширились от страха. В его лексиконе было недостаточно ругательств, чтобы описать эту ситуацию. Ему придётся попросить у Цзян Чэна ещё немного.       - Хорошо, давайте все сохранять спокойствие. - Демонический заклинатель изобразил свою самую дружелюбную улыбку и послал сгусток серебряной энергии. - Вот что мы собираемся делать. Я запечатаю ваши ядра, - он работал, пока говорил, - и тогда мы все выйдем отсюда живыми. Как это звучит? Хм? Никто не умирает, и мы все увидим наши следующие дни рождения. Разве это не хорошая идея? Подумать только, ты станешь старше, влюбишься, будешь хорошо есть, научишься воздерживаться от выпивки. Разве это не было бы фантастическим?       Пара мальчиков заколебалась, их губы дрожали, как будто они хотели плакать.       - О-у, видишь? – ухмыльнулся Усянь. - Вы, мальчики, не хотите умирать из-за чьей-то жадности. В конце концов, что вы получите от этой войны?       - Славу нашему ордену! - выпалил первый мальчик, хотя густые брови сдвинулись в сомнении.       Вэй Ин рассмеялся:       - Что хорошего в славе твоего Ордена, когда ты мёртв? Как слава вашего Ордена, которая, кстати, является ложью, прокормит вашу семью?       Самый маленький мальчик в компании заломил руки:       - Что ты имеешь в виду, говоря, что это ложь?       - Единственный, кто получает хоть какую-то славу в конце войны, - это лидер победившей стороны. Все остальные могут получить момент славы, но он не длится долго. Как только вы больше не будете полезны тем, кто находится у власти, ваше время закончится. Поверьте мне. Я был там.       Бедная группа младших учеников толкала друг друга локтями, размышляя, верить ему или нет.       - Всё правильно, - сказал первый мальчик, сузив глаза. - Но если ты нас обманываешь…       - Я знаю, знаю. Вы сломаете мне ноги или убьёте меня, - сказал он, пренебрежительно махнув рукой. - Неважно. Сбросьте свои верхние одежды Вэнь.       - Зачем? - спросил младший, когда они повиновались ему.       Вэй Ин взъерошил ребёнку волосы:       - Так вы похожи на кучку крестьян. Почему ещё? Пошли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.