Что-то глухо ухнуло; зашумели листья и посыпались ветки, а меня немного откинуло взрывной волной. С трудом сохранив равновесие, я зажёг на ладошке магический огонёк. Скудный свет выхватил небольшую воронку на том месте, где до этого стоял волк. Пахнуло палёной шерстью.
— Ты в порядке? Жаль. — услышал я равнодушный голос за спиной. Я осторожно обернулся.
Рядом с Вилл на траве сидела та самая чёрная кошка. Она всё ещё смотрела на меня, как на идиота.
— Скажи, пожалуйста, Максвелл Вандом, — проговорила она негромко; её усы гневно колыхались в такт размыканию пасти. — Ты
идиот?
— А… э-э-э.
— Ты мало того, что попёрся в лес ночью, так ещё и взял с собой мою внучку! С Вилл что-то могло случиться!
— Б-бабушка? — я услышал, как пискнуло уведомление от Системы.
— Нет, я отказываюсь признавать себя бабушкой такого идиота, — пробормотала кошка; она встала на задние лапы, сверкнула яркая вспышка, и тут же на месте кошки возникла грозная высокая женщина в тёмных одеждах. Она оправила чуть помявшуюся юбку и вновь уселась рядом с Вилл, нежно поглаживая её по бледной щеке.
— Итак, что ты скажешь в своё оправдание? — спросила она сурово, вновь глянув на меня. Система любезно отрубила мои эмоции. — Я понимаю, что ты — малолетний дибил, у которого магия в заднице свербит, однако, зачем тащить мою внучку в лес? Что ты вообще забыл ночью в лесу?
— Я вообще-то тоже твой внук, — не удержался я от подначки.
— Нет. — отрезала бабушка. — Если ты ещё раз назовёшь меня своей бабушкой, я вымою тебе с мылом рот, маленький мерзавец. Мои гены не могут давать настолько никчёмное потомство. Ты — явно Томасово семя, будь он неладен, взял большую часть генов. Как только тебя магом-то стать угораздило, паршивец?
Я чувствовал, что медленно закипаю. Мысленно сосчитав до десяти — никогда не верил, что это может сработать — я выдохнул и ответил:
— Вилл сама решила идти со мной, чтобы мне помочь.
— И как, много помощи от семилетней девочки ночью в лесу? — ехидно поинтересовалась бабушка.
— Достаточно, — ответил я.
— Вот как, — она сложила руки на груди и вздохнула. — И что бы ты делал, если бы я, вместо того чтобы мирно спать в своей постели не потащилась за вами в лес ночью? А? Засветил бы волка насмерть своим идиотским светлячком?
— Я не знаю, — буркнул я; по щекам моим против воли разливалась краска.
— «Йа ни зняю!», — пискляво поддразнила она меня. — А если бы с Вилл что-то случилось, а? Ты, Томово отродье, ты хоть краешком своего отсохшего папашиного мозга подумал, что могло случиться с моей внучкой? А? — она шумно сплюнула на землю и поджала губы. — Так и знала, что нужно было тебя ещё в утробе отравить, — пробормотала она едва слышно.
— Послушай, ты, старая п*зда! — не выдержал я; схватив горелую палку, я принялся лупить эту зловредную бабку, метясь так, чтобы расцарапать её мерзкую харю сучками. Она лишь лениво отмахивалась. Я со злостью лупил ещё сильнее, но мои удары не достигали цели. — Ты, е*учая карга, ещё хоть одно слово услышу из твоего поганого старого рта, хоть одно бл*дское слово, то я…
—
Приятного аппетита, — спокойно сказала она и щёлкнула пальцами.
В моём рту тут же стало… мыльно? Выронив палку, я принялся шумно отплёвываться, однако мыла в моём рту словно становилось только больше. Я упал на колени, чувствуя, как по пищеводу проваливается вниз чёртово горькое мыло. Меня вытошнило, несколько раз; ноги подкосились, и я обессилено рухнул в собственную мыльную рвоту и сжался в комок. Система услужливо отрубила эмоции, но меня всё равно трясло, словно меня только что прокрутили в барабане стиральной машины вместе пакетом из помойного ведра.
— Не кряхти, сосунок, Вилл разбудишь, — сказала бабка спокойно.
Я собрался с силами и встал на колени, отряхнув с себя рвоту. Индикатор здоровья просел до 146, старуха реально меня чуть не убила! Встав, я мелкими неуверенными шажками дошёл до рюкзака, с трудом открутил трясущимися пальцами крышку бутылки и жадно попил, пока индикатор жидкости не восстановился до приемлемого уровня. Под молчаливым взглядом старухи я вытащил упаковку влажных салфеток и тщательно — насколько позволял скудный свет моего светлячка — вытерся от грязи и рвоты.
Прощать такое унижение я не собирался, это уж точно. И просить помощи у старухи — тем более. Просто сейчас я был слишком слаб, чтобы ей отомстить, а это вещь исправимая. Просто нужно больше времени. Когда сердце перестало колотиться как сумасшедшее, я сверился с картой и, взяв нужное направление, поковылял в сторону поместья. Месть-местью, но если я просто тупо не доживу до её момента, всё будет зря, ведь так?
— Куда это ты собрался? — спросила старуха; ответить я не соизволил. — Бросишь сестру? Мило. Ты весь в своего сраного папашу, сосунок.
Я развернулся на каблуках — вывернутая взрывом грязь противно скрипнула — и показал старухе интернациональный неприличный жест — средний палец, по-русски говоря. Она хмыкнула и отвернулась.
— Ну и сиди со своей драгоценной внучкой! — выкрикнул я, чисто чтобы её позлить. — А я пойду и сдохну там от сраного проклятья, поняла? И это будет на твоей совести, карга! — я сплюнул и вновь развернулся в сторону поместья.
— Ага, иди-иди, — ответила старуха спокойно; но тут же её тон изменился: — Проклятье?
— Пошла на хер, карга, — не оборачиваясь, ответил я.
— Дерзкий маленький сосунок, — прошипела старуха. Я и шагу сделать не успел, как меня против моей воли развернуло и швырнуло назад, к ней под ноги, а после подкинуло вверх за шкирку, как котёнка. Я оказался висящим в воздухе точно напротив её глаз — такого же оттенка, как у Вилл. — Томас был точно таким же несносным маленьким ублюдком, — я неловко болтался в воздухе, пытаясь освободиться. Старуха брезгливо щёлкнула пальцами, и по моему телу и одежде прокатилась очищающая тёплая волна. — Наверное, поэтому Сью на него и повелась, дура, — голос её чуть потеплел; ловкие пальцы прямо перед моим лицом творили какие-то пассы, от которых по моему телу мерцали то холодные, то тёплые или горячие вспышки.
А я, тем временем, понимал — моя бабушка вовсе и не старуха… ей и было-то на вид лет сорок пять или пятьдесят. Но печать магии так тронула её черты, что она всегда казалась заметно старше, чем была на самом деле. В её суровых глазах притаилась усмешка — да и, должно быть, я действительно выглядел крайне забавно, дёргая всеми четырьмя лапками как перевернувшаяся на спину черепашка.
— Значит, Белая Маска и до тебя добралась, — задумчиво проговорила бабушка.
— Белая Маска? — спросил я.
— Именно так я и сказала, — магия рассеялась, и я упруго приземлился на бревно. — Расскажи всё, что ты знаешь про проклятье.
И я рассказал. И про поместье, и про пропавшего Билли, и про погибшую Вэлл, и даже про сынишку офицера Коха, словом, всё, что я думал и предполагал. Бабушка лишь молча кивала и хмурилась. Наконец, когда я закончил, она вздохнула и сказала:
— Неплохо проделанная работа. Сам догадался, или тебе кто-то подсказал?
Я нахмурился и скрестил руки на груди; она беззлобно рассмеялась и попыталась потрепать меня по голове. Я уклонился и со всего размаху хотел треснуть ей по руке, но не попал — она была чудовищно быстра для меня.
— Посмотрите-ка, Томово семя! — хмыкнула она. — Я сейчас отнесу Вилл туда, где она и должна быть, а ты сиди тут и никуда не уходи, понял?
— Понял, — хмуро ответил я.
Бабушка была мощной; взмахом одной руки она подняла в воздух Вилл и раскиданные по земле вещи, а другой резко взмахнула. От её взмаха перед ней шумно открылся самый настоящий портал — точно такой, каким я его себе представлял, яркий вертикальный разрез в пространстве, края которого ярко блестят всеми цветами радуги. Бабушка вздохнула и, взяв Вилл на руки, шагнула в портал, который тут же с шумом и потрескиванием вновь закрылся, оставляя меня в полной темноте.
— Бл*ть, — тихонько выругался я, зажигая свой светлячок. Голова кружилась, потому что здоровье не восстановилось полностью, и я уселся на место, где только что лежала Вилл. Мне нужно было это всё обдумать. Первым делом я проверил уведомления от Системы.
Отшельник, маг и волшебник: задание обновлено. Ты обнаружил, что твоя бабуля — ведьма. Что ты будешь делать с этим? (Награда за выполнение задания: неизвестно)
Мда. Действительно. Сложный вопрос. Нужно действовать по обстоятельствам. Если она сможет меня и Вилл чему-то научить, надо будет просить у неё помощи, это уж точно. Но как стерпеть то унижение, которое она мне доставила? Мыло до сих пор поскрипывало на зубах мерзким горьким привкусом, и я густо сплюнул. С другой стороны, а что я теряю? Я только приобрету от того, что смогу уговорить её нас учить. Но смогу ли?
Красная Шапочка: задание не выполнено. Серый волк не съел твою сестру, однако, какой ценой? Бабушка сама справилась без твоей помощи. (Штраф за провал: ожидает выдачи)
Что значит «ожидает выдачи»? Я на всякий случай проверил инвентарь, но ничего не нашёл, никакой кнопки для завершения задания не было. Ну а на что вообще я надеялся, когда брал семилетнюю девочку в лес ночью? Нет, ясно на что: на то, что, если со мной что-то случится, она сможет позвать подмогу, а то и вовсе у неё случится магический выброс и она откроет ману. Но это было крайне опрометчиво! Я буквально поставил весь сюжет под угрозу своими закидонами! Мда. Я бы не удивился, что после такого эпичного провала Писатель накинет на меня такой дебафф, что я ближайший год только что ползать смогу, да и то с трудом.
Портал вновь раскрылся; потоком магической энергии сдуло к чертям собачьим моего светлячка, зато мана восстановилась полностью — удобно! Из портала вышла бабушка и, подвесив в воздухе много маленьких светлячков, закрыла портал; в ярком свете я увидел, что один из её ногтей светится кроваво-красным. С его помощью она и колдует?
— Ты тут не сдох? — бросила бабушка. — Отлично. Идём.
— Куда? — спросил я недоумённо.
— В поместье, в гости к Белой Маске, разумеется, — пожала плечами бабушка. — Я бы с удовольствием пригласила тебя в гости, но малолетним дебилам ко мне в дом вход запрещён.
— Смешно, — процедил я, чувствуя, что снова закипаю.
— Кстати, насчёт малолетних дебилов, — она чудовищно быстрым рывком оказалась у меня за спиной и со всего размаху влепила мне такой подзатыльник, что я аж на землю рухнул! У меня мигом обратно сожрало
50 ОЗ! — Ты чуть не погубил мою внучку!
— Ну бабушка! — взмолился я; слёзы так и брызнули из глаз! Это было так унизительно! Я потёр ушибленное и с трудом поднялся.
— Не зови меня бабушкой, сосунок, — вновь повторила бабушка. — Чтоб тебе пусто было! — в ответ на её слова пиликнула Система.
— А как же тебя звать? — спросил я негромко. Она уничтожающе глянула на меня.
— Например, можешь звать меня тётя Кристалл. Я не бабушка, запомни, сосунок!
***
Сглаз бабули Кристалл (ур. 1, осталось 299 ч., 45 мин.): Бабуля Кристалл знает толк в сглазах, так что радуйся, что тебя всего лишь будут преследовать лёгкие неудачи, а не высыпет на всю задницу поющих на немецком прыщей. Не зли бабулю Кристалл, иначе, придётся учить немецкий, чтобы объяснить прыщам, что выть свои песни на людях в мире неволшебников нельзя.
— Ты вообще в курсе, что ты на меня сглаз наложила? — буркнул я, стараясь не отставать от бабули Кристалл. Судя по пропавшему заданию «Красная шапочка», это и было моё наказание. Что же, могло быть и хуже.
— А минусы будут? — не оборачиваясь, ответила она. Я с трудом сдержал сарказм и тихонько выдохнул. Пожалуй, задирать кого-то настолько сильного в моём положении было бы самоубийственно.
Мы пробирались через чащу, которой почти заросла каменная дорога до поместья. Кристалл срезала ветки тем же заклятьем, что и Белая Маска, освобождая нам проход. Случайно ли — но часть из них пребольно падали на меня, заставляя каргу едва слышно посмеиваться на мои тихие ругательства. Это уже её сглаз так действует?
Спустя двадцать минут, мы добрались. Поместье внушало, даже не смотря на то, в какое плачевное состояние оно пришло спустя столько лет запустения. Остатки каменного забора красиво увивал какой-то плющ, кое-где проступали сбитые гербы и барельефы, а выбитые окна сияли первозданной чернотой. Один из светлячков, повинуясь воле Кристалл, устремился внутрь, быстро-быстро обшарил всё поместье и вернулся; Кристалл взяла его на ладошку, и он погас.
— Никого нет внутри, я проверила, — сказала Кристалл и нахмурилась. — Тихо тут, — добавила она спустя пару секунд. И правда; пока мы шли, пусть и на отдалении от нас, шуршали и перелетали с ветки на ветку ночные птицы, пару раз в меня едва не врезалась летучая мышь, кто-то особенно наглый и несдержанный умудрился испачкать мне куртку помётом. Чёртов сглаз! Теперь же нас окружала оглушительная тишина; только скученные грозовые облака лениво ползали где-то за нашими спинами, обещая предсказанный мною ещё днём дождь.
— Идём, — Кристалл махнула рукой, и я двинулся следом за ней, непроизвольно стараясь ступать след в след. Она шагала почти неслышно, наступая на проглядывающую кое-где плитку дорожки. — Тут повсюду раскиданы ловушки, — негромко проговорила она, и я тут же напрягся. — Ничего серьёзного, но для тебя будет крайне неприятно. Сейчас… — светлячки ринулись во все стороны, зависая в разных местах. — Я подсветила их тебе, будь осторожен.
Я молча кивнул; не то, что бы я собирался куда-то отступать в сторону, но, учитывая мой сглаз… Мы дошли до подвала; светлячок метнулся по крутой, осыпающейся лестнице вниз и застыл около деревянной окованной крест-накрест двери с массивными ржавыми петлями. Кристалл настороженно замерла, вслушиваясь.
— Дверь отперта, — сказала она негромко.
— И?
— Дверь была заперта последние
двести лет, болван, — пробормотала Кристалл.
— Хеклер и Кох спускались в подвал и нашли там кепку Харриса, — напомнил я. — Я же тебе об этом говорил.
— И ничего с ними не случилось, ага, — нахмурилась Кристалл. — Слишком смахивает на ловушку, тебе не кажется?
— Мне кажется, что ты можешь запустить туда светлячка, он всё проверит и тебе доложит, — пожал плечами я.
— И тут же сообщит тому, кто там внутри, что мы стоим у порога, — ехидно прошипела Кристалл. — Ну, Томово семя, что ещё сказать.
— Придумай вариант получше, это ты у нас тут
мегакрутая волшебница, а я просто сосунок, — ехидно выпалил я; ещё одна оглушительная затрещина едва не сбила меня с ног, но в этот раз она стоила мне всего-то
10 ОЗ. Гуманно.
— Не пищи под руку, мелюзга, а не то я тебя туда первым пущу, чтобы ты ловушки разминировал своей тощей задницей, понял? — бабуля Кристалл вздохнула и прикрыла глаза.
— Я всё матери расскажу, а она позвонит в полицию, поняла? — скорее в шутку пригрозил я, потирая ушибленное. Надо же, а больно так же, как и в прошлый раз!
— А потом я расскажу, что вы вытащил её семилетнюю дочку ночью в лес для того, чтобы скормить волкам, — пробормотала Кристалл с усмешкой. — А потом Сью вышвырнет тебя с пятого этажа, поднимет тебя, налепит пластырь на твою пустую башку и снова вышвырнет, — я не сдержал усмешку, и Кристалл хихикнула: — Думаешь, в кого ты такой отбитый? Сью реально
выкинула Тома с балкона, когда мы жили на Вашингтон авеню, хорошо, что он на мусоровоз упал!
— За что? — спросил я, едва сдерживая смех.
— А это тебе ещё по возрасту знать не положено, — отмахнулась Кристалл. — Если сегодняшнюю ночь переживёшь, сам будешь ночью по девкам лазать, поймёшь, зачем.
— Звучит перспективно, — хмыкнул я. — Ну так что, идём вниз, или как?
— Держи-ка, — Кристалл вытащила из рукава тонкую деревянную чёрную палочку. — Гарри Поттера читал?
— Читал, — с готовностью кивнул я, бережно принимая
волшебную, бл*ть, палочку.
— Так вот, она твои силы тянуть не должна, я её зарядила, — сказала Кристалл. — Как работает — ты уже видел, я с её помощью волка победила. Целишься, взмахиваешь, ждёшь результата, повторяешь. Понял?
— Понял, — благоговейным шёпотом ответил я. Опознание выдало, что это
«Волшебная палочка ???, класс нормальный, ??/40 заряд». Негусто.
— Вышиби-ка тогда эту грёбаную дверь, и пойдём развлечёмся, — хмыкнула Кристалл, указывая на подвал. Ну, меня два раза просить не надо!