ID работы: 13135040

Неукротимый: из-за любви двух мальчиков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
590
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 345 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 2. В поисках Старейшины Илина

Настройки текста
      Могильные курганы оказались тёмным и мрачным местом, полным высохших деревьев, чахлых кустов и глубоких теней. Даже солнце, казалось, избегало его, создавая впечатление вечных сумерек, хотя, по сути, ещё не наступил полдень. Воздух был тяжёлым и холодным, и в нём царила чудовищная сырость, от которой одежда прилипала к телу.       По сравнению с Облачными Глубинами или любым другими местом, Могильные курганы выглядели заброшенными, исполненными гнетущей, злой ауры. У Цижэня по коже побежали мурашки, как будто тысячи глаз наблюдали за ним из-за каждого дерева, из каждой тени. Он не мог себе представить, как кто-то мог решиться посетить это место, не говоря уже о том, чтобы жить здесь. Казалось, сам воздух здесь высасывает из тела жизненную энергию. Это было удручающе. Более того - душераздирающе.       Цижэнь не был дураком. Он знал, что Старейшине Илина и выжившим Вэням больше некуда было податься. По крайней мере, Могильные курганы, расположенные вокруг горы, было проще защитить от незваных гостей, а значит, и оставаться в относительной безопасности.       И всё же быть загнанным в такое место...       Непрошеные мысли Цижэня вернули его к чистым и тихим, окруженным безмятежной красотой Облачным Глубинам, которые не смог уничтожить даже огонь Вэней. Естественные водопады на Задних склонах гор, прохладный чистый воздух и пологие холмы, зелёные леса, простирающиеся до горизонта...       Лань Цижэнь отогнал неуместные мысли прочь, чувствуя себя немного виноватым за то, что осмелился сравнить свой прекрасный дом с этим пустынным краем.       Что подумал Ванцзи, когда впервые увидел это место?       Было очевидно, что он приехал в Илин с единственной целью - навестить Вэй Усяня. Без сомнения, он прошёл мимо того самого места, где сейчас стоял Цижэнь, возможно, даже ступил в дом Вэй Усяня. Что он думал о Вэй Усяне, живущем здесь, хотя он мог бы продолжать спокойно восстанавливать Пристань Лотоса вместе со своим братом, молодым главой Ордена Юньмэн Цзян?       Ванцзи, должно быть, знал, что Вэй Усянь никогда бы не оставил выживших Вэней на произвол судьбы. Не с его импульсивной склонностью слепо бросаться туда, куда другие боялись ступить, с его укоренившимися убеждениями защищать и добиваться справедливости, даже если он был один против всего мира.       Как и его мать Цзансэ Саньжэнь до него, Вэй Усянь был бесстрашным. Но в то время как эта откровенная бравада могла легко заслужить восхищение такого человека, как Ванцзи, она могла так же легко заслужить неприязнь другого, а именно - Цзинь Гуаншаня.       Только слепой не заметил бы растущего уважения Ванцзи к Старейшине Илина, а Цижэнь слепым не был. Он догадывался, как дорого, должно быть, обошлось его племяннику возвращение в Облачные Глубины без Вэй Усяня. И вместо того, чтобы похвалить его за попытку помочь другу, Цижэнь наказал его за это, заставил часами стоять на коленях на холоде, держа в вытянутых руках гири.       Как иронично, что он сам сейчас стоит здесь, готовый просить о помощи, умолять, если до этого дойдёт.       Но хватит тянуть время. Нельзя было терять время!       Собравшись с духом, Цижэнь шагнул вперёд... Только для того, чтобы отскочить от невидимого барьера на полудюжину шагов. Нахмурившись, он просканировал барьер. Это было мощно. Не меньше, чем можно было ожидать от Старейшины Илина.       Широко расставив ноги, Цижэнь наполнил лёгкие холодным, сырым воздухом. Это были не Облачные Глубины, и какие бы правила не установил здесь Вэй Усянь, «не шуметь» никак не могло быть одним из них.       - Вэй Усянь!       Его голос прогремел, усиленный прикосновением - ладно, больше, чем прикосновением - духовной силы. Зов срикошетил от барьера и вызвал ливень красных искр. Звуки эхом отдавались повсюду, даже довольно болезненно в барабанных перепонках. Деревья вокруг него, казалось, отпрянули в испуге.       Грохочущий звук заставил Цижэня обернуться, и его рука машинально потянулась к рукояти меча.       - Хм... не надо кричать. Могильные курганы... на самом деле это не такое уж большое место.       Два немигающих чёрных глаза на круглом белом лице смотрели на него, в то время как руки бросили на землю приличную охапку хвороста.       - Ты... ты... - Цижэнь замолчал, не желая констатировать очевидное. - Ты Вэнь Нин!       Вэнь Нин моргнул, как будто забыл собственное имя.       - Ах. Да, это так, - согласился он и кивнул.       - Мне нужно немедленно увидеть Вэй Усяня!       - Э-э...       - Это вопрос жизни и смерти!       - Т-точно? Но...       - Иди и приведи его. Немедленно!       - В этом нет необходимости. Я здесь.       Даже если бы лицо Вэнь Нина не просветлело от облегчения, Цижэнь узнал бы этот голос где угодно. Он развернулся и увидел, как Вэй Усянь проходит сквозь барьер, замерцавший при этом короткой малиновой вспышкой. Цижэнь хмуро уставился на блестящую черную флейту в его руке. Теперь, оказавшись лицом к лицу с молодым человеком, Цижэнь обнаружил, что не может поприветствовать его, хотя и пообещал себе, что сделает это.       - Вэй Усянь, - вместо этого поздоровался он.       Молодой человек выглядел хорошо, хотя и более худым, чем раньше, и он был очень бледен. В одежде Усянь по-прежнему предпочитал тёмные цвета, но вид она теперь имела более крестьянский и выглядела, даже в тусклом свете, довольно поношенной. И всё же держался он с тем же дерзким видом, быстро обшаривая взглядом окружающую обстановку.       - Учитель Лань, - поприветствовал его Усянь с лёгкой сардонической улыбкой. - Чему я обязан этим неожиданным удовольствием?       Цижэнь прочистил горло и воспользовался моментом, чтобы вспомнить формально сформулированную просьбу, которую он репетировал в уме по дороге сюда.       - Ванцзи серьёзно ранен! - вместо этого выпалил он. - Ты должен прийти немедленно!       Вэй Усянь замер, широко раскрыв глаза, настолько ошеломлённый, что шквал эмоций, мелькавший на его лице, можно было прочесть как открытую книгу. Неверие. Шок. Ужас.       - Как? Что случилось? - спросил он, шагнув вперёд. - Кто смог победить Ханьгуан-цзюня?       Цижэнь испытал облегчение. Он не планировал выпалить это вот так, вообще не предупредив молодого человека. Но собственная несдержанность позволила ему увидеть истинные чувства Вэй Усяня, и это успокоило крошечные, мучительные сомнения в его сердце.       - Мы не знаем его личность, - ответил он с горечью сожаления в голосе. - Ванцзи и Сичэнь столкнулись с ним в Библиотечном павильоне прошлой ночью. Они… Я объясню по дороге. Ты должен немедленно следовать за мной обратно в Облачные Глубины!       - Я не целитель, - запротестовал Вэй Усянь. - Конечно, Гусу Лань...       - Они страдают от отравления иньским железом.       Глаза Вэй Усяня снова расширились.       - Иньское железо, - пробормотал он. - Подождите... Вы же не думаете, что я...       - Конечно, нет! - Цижэнь изо всех сил пытался контролировать себя. - Нет. Ты не из тех, кто стал бы прибегать к такой коварной тактике.       Удивлённое облегчение промелькнуло на лице Вэй Усяня, прежде чем оно стало пустым.       - Тогда кто бы это мог быть? И почему я должен Вам верить? - К молодому человеку вернулось прежнее спокойствие, он даже скрестил руки на груди. - Насколько я понимаю, это может быть не более чем ловушкой.       - Это правда!       - Я должен поздравить Вас, учитель Лань, с весьма оригинальной идеей. Использовать Лань Чжаня, чтобы выманить меня, как...       Глаза Цижэня чуть не вылезли из орбит:       - Я не лгу! Ложь запрещена в...       - Это не Облачные Глубины! - крикнул Вэй Усянь, его глаза вспыхнули гневом и слегка покраснели.       Грохочущий, каскадный звук заставил их подпрыгнуть. Вэнь Нин снова уронил вязанку хвороста.       Цижэнь сделал несколько глубоких вдохов, чтобы сдержать гнев.       - Я не лгу, - повторил он сквозь стиснутые зубы. - Ванцзи был отравлен иньским железом. Пока мы разговариваем, он находится без сознания. Сичэнь тоже отравлен, хотя и не чувствует себя так плохо.       Вэй Усянь молчал. Одна бровь приподнялась, отражая его подозрительность, но его челюсти были крепко сжаты, что указывало на то, что он не был таким равнодушным, каким пытался казаться.       Подбородок Цижэня вздёрнулся:       - Я бы не стал... Я бы никогда не использовал ни одного из своих племянников, чтобы обмануть кого-то! - заявил он.       Теперь Вэй Усянь явно разрывался между тем, верить ему или нет. Цижэнь задавался вопросом, помогут ли его слова встряхнуть Старейшину Илина и заставить принять решение. Ему потребовалось три часа, чтобы долететь до Могильных Курганов. Потребуется ещё три, чтобы вернуться обратно.       - Молодой г-господин Вэй. - Вэнь Нин выступил вперёд. - Я пойду с тобой.       Вэй Усянь покачал головой.       - Твоей сестре нужны эти дрова, чтобы варить травы, - напомнил он. - Пойди и отнеси их ей.       - Мы теряем драгоценное время! – не выдержав, воскликнул Цижэнь. - Ванцзи умирает!       Вэй Усянь уставился на него, почему-то став таким же белым, как Вэнь Нин.       - Лань Чжань, - пробормотал он, прежде чем явно взять себя в руки. - Нет, этого не может быть.       - Вэй Усянь, иди.       Кто-то ещё вышел из-за барьера. Вэнь Цин кивнула Цижэню, её осанка была гордой, как у королевы, несмотря на поношенное одеяние.       - Учитель Лань. Если что-нибудь случится с Вэй Усянем, пока он находится на твоём попечении, ничто на свете не помешает мне воткнуть в тебя сотню таких игл.       Она продемонстрировала три смертоносные иглы, зажатые между двумя твёрдыми пальцами.       - Принято к сведению, - ответил Цижэнь чётким голосом и повернулся к Вэй Усяню: - Где твой меч? Мы не можем терять ни секунды!       Вэй Усянь прочистил горло:       - Я... э-э, у меня его с собой нет.       Цижэнь изо всех сил цеплялся за то терпение, которое у него ещё оставалось на данный момент, но похоже оно стремительно иссякало.       - Я это вижу, - прошипел он. - Иди и принеси его. Немедленно! Или попроси кого-нибудь принести его сюда. Сейчас же!       Выражения, промелькнувшие на лице Вэй Усяня на этот раз, сменялись слишком быстро, чтобы их можно было расшифровать.       - Я... не могу. - В его голосе прозвучала боль.       Цижэню едва удалось сдержаться, чтобы не выдрать себе волосы.       - Только не говори, что ты его потерял! – взревел он. Покойный Цзян Фэнмянь, должно быть, переворачивается в гробу.       - Нет! У меня он есть. Я... я просто...       Цижэнь почувствовал, как его кровяное давление резко взлетает до небес, и чуть не окосел от разочарования. Фыркнув, он двинулся к Вэй Усяню, но тот поспешно отступил на шаг.       - Что Вы делаете?       - Возвращаю тебя в Облачные Глубины. На моем мече, если придётся!       Глаза Вэй Усяня снова расширились. Он бросил взгляд на брата и сестру Вэнь, которые смотрели на него со странным сочувствием на лицах. Но Цижэнь был слишком взволнован, чтобы беспокоиться о том, что это может означать. Очевидно, его больше занимала мысль, что ему придётся поделиться своим мечом с Вэй Усянем.       - Ванцзи умирает, - выдавил он сквозь зубы, каждое слово было сгустком боли. Праведный гнев внезапно покинул учителя, оставив его сгорбленным, чувствующим себя намного старше своих лет. - Пожалуйста.       Вэй Усянь уставился на него, открывая и закрывая рот, и внезапно его глаза превратили лицо в худое, осунувшееся лицо беспризорника. С нежданным отсутствием его обычной бравады Старейшина Илина выглядел не более чем ребёнком, несмотря на свои многочисленные, печально известные достижения.       Ванцзи был таким же. Лежа в постели без своей обычной суровой манеры поведения, он был похож на маленького мальчика, которого вырастил Цижэнь. Такой неподвижный и бледный...       - Клянусь, это не уловка, - поймал себя на бормотании Цижэнь. - Клянусь, это не какой-то заговор с целью навредить тебе или другим, пока тебя нет. Пожалуйста. Ты единственный, кто может помочь моим племянникам.       Вэй Усянь снова посмотрел на Вэнь Нина, а затем на его сестру, и они оба кивнули.       - Иди, - сказала Вэнь Цин, её голос стал мягче. - С нами всё будет в порядке.       - Иди, помоги Ханьгуан-цзюню и Цзэу-цзюню, молодой господин Вэй, - настойчиво проговорил Вэнь Нин.       Кивнув им, Вэй Усянь повернулся к Цижэню.       - Мы воспользуемся твоим мечом, - вымолвил он приглушённым голосом. Это прозвучало почти как вопрос, как будто он не мог до конца поверить, что Цижэнь предлагает ему улететь в Облачные Глубины.       В ответ Цижэнь позволил своему мечу зависнуть в воздухе. Он наступил на лезвие и протянул руку:       - Поехали.       Сделав глубокий вдох, Вэй Усянь схватил учителя Ланя за руку и запрыгнул на меч. Затем они поднялись в воздух и улетели прочь от Могильных Курганов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.