ID работы: 13135040

Неукротимый: из-за любви двух мальчиков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
589
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится 345 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 7. Мы просто родственные души

Настройки текста
      Вэй Ин всё ещё смотрел на умиротворённое лицо Лань Чжаня, когда сдавленный звук заставил его обернуться. Учитель Лань и Цзэу-цзюнь стояли в нескольких футах от него; один кипел от абсолютной, всепоглощающей ярости, в то время как другой выглядел меланхолично-печальным.       - Ах! Вы вернулись так скоро? – пробормотал Вэй Ин, пытаясь подобрать слова, но его мозг отказывался работать, пребывая в заторможенности от шока. - ... Я ничего не сделал!       Это не сработало. Обвиняющий взгляд учителя Ланя утверждал, что без сомнения сделал, потому что, иначе, зачем бы Ханьгуан-цзюню говорить что-то подобное?       Вэй Ин покачал головой, не в силах справиться с тем, что он только что услышал, не говоря уже о том, чтобы объяснить это двум Ланям. Вскочив с кровати, он пронёсся мимо них и покинул Цзинши с той же скоростью, с какой влетел вчера. Он мчался вперёд и вперёд, даже не слыша хруста гальки под своими сапогами.       Он уже был за маленькими воротами, когда его окликнули.       - Вэй Усянь!       - Молодой господин Вэй!       Вэй Ин остановился, но только потому, что перед его глазами заплясали разноцветные пятна, и у него закружилась голова, как будто он мог вот-вот упасть ничком. С крайней неохотой Усянь обернулся и посмотрел на учителя Ланя, который приближался к нему с лицом гораздо более сердитым, чем когда Вэй Ин напоил Лань Чжаня вином. Цзэу-цзюнь отставал от дяди всего на пару шагов.       - Ты! Зачем тебе понадобилось разрушать его жизнь?!       - Что? – воскликнул Вэй Ин, он всё ещё не оправился от ошеломляющей новости, которую Лань Чжань обрушил ему на голову. – Я ничего не сделал!       - Нет, ты сделал! Ты продолжал преследовать его, приставать к нему, раздражать его. Ты отказывался оставить его в покое. Ты всё время хотел, чтобы он признал тебя. Что ж, тебе это удалось!       Вэй Ин побледнел:       - Я... Я просто хотел быть его другом.       - Дядя, пожалуйста. Сейчас не время. - Явно расстроенный Цзэу-цзюнь вцепился в запястье учителя Ланя, но тот стряхнул его руку.       - Ванцзи - тот, кто полюбит лишь раз в своей жизни, как его отец до него. Он никогда не полюбит другого!       Вэй Ин уставился на Цижэня, разинув рот. Возможно, он пытался обмануть себя, уговаривая, что раньше неправильно расслышал Лань Чжаня, но, услышав то же самое от учителя Ланя, теперь это было невозможно. Ему хотелось верить, что этот человек шутит, но учитель Лань не шутил.       И он действительно выглядел так, словно с радостью задушил бы его.       Несмотря на угрозу неминуемой кончины, Вэй Ин повернулся к Цзэу-цзюню, выражение лица которого было противоречивым, а не потрясённым.       - Ты знал, - скорее констатировал он, чем спросил.       Цзэу-цзюнь кивнул:       - Я подозревал это в течение некоторого времени.       - Тогда ты должен был положить этому конец, как только понял! - Учитель Лань повернулся и свирепо посмотрел на старшего племянника.       - К тому времени было уже слишком поздно, - спокойно ответил тот.       Это не имело значения. Вэй Ин больше не хотел ничего слышать. Развернувшись, он снова побежал, чувствуя, что его сердце вот-вот взорвётся.       - Молодой господин Вэй, подожди!       - Вернись, глупый мальчишка!       Но Вэй Ин не остановился и не оглянулся. Он просто побежал быстрее, пытаясь скрыться от замешательства, шока и чувства вины, душивших его. Он бежал без направления или плана, без единой мысли о том, куда он идёт, зная только, что ему нужно уйти. Быстрее и дальше! Спотыкаясь и ловя себя, он бежал до тех пор, пока не осознал, что не может сделать больше ни шагу, и остановился, почти падая вперёд.       Опираясь одной рукой о ствол дерева, Усянь наклонился, хватая ртом воздух и чувствуя головокружение от внезапного напряжения вдобавок к усталости после изнурительной работы по извлечению яда иньского железа из двух Нефритов Гусу Лань.       На несколько минут он просто сосредоточился на дыхании, на том, чтобы не упасть в обморок и не разрыдаться. Ночной воздух холодил его потную кожу, вызывая мурашки. Когда разноцветные пятна, наконец, исчезли и он больше не чувствовал, что его вот-вот вырвет, Усянь выпрямился и огляделся. Он стоял на краю небольшого луга. Небо только начинало светлеть, и Усянь, прищурившись, уставился на несколько маленьких комочков белого пуха на траве, пока не понял, что это такое.       Кролики.       По меньшей мере, дюжина кроликов бегала по лугу или щипала травку, сбиваясь в группки по две-три особи. Вэй Ин опустился на колени на мокрую от росы землю, всё ещё ощущая лёгкое головокружение, но больше - ошеломление. В его груди словно застрял огромный камень, и он не знал, был ли это шок, или вина, или удивление, или сочетание всех трёх факторов.       Усянь привык держать свои проблемы при себе, решать их самостоятельно. Однако прямо сейчас ему отчаянно хотелось с кем-нибудь поговорить, только рядом никого не было. По крайней мере, здесь.       Шицзе была в Ланьлин Цзинь, готовилась к своей долгожданной, грандиозной свадьбе, на которой он никогда не сможет присутствовать. Она была там, а не здесь, чтобы потакать ему, слушать и улыбаться, гладить его по волосам и успокаивать. Цзян Чэн был в Пристани Лотоса, восстанавливал своё наследие, которое почти потерял. Он был там, а не здесь, чтобы закатывать глаза, толкать его в плечо и в тысячный раз ругать за то, что он создаёт проблемы.       Вэнь Цин тоже здесь не было, чтобы угрожать воткнуть в него тысячу игл, выглядя при этом так, будто она не знает, почему её это беспокоит. Как не было здесь и Вэнь Нина, который утешал бы его, как мог, и сам выглядел бы таким же потерянным. И маленького А-Юаня здесь не было, чтобы обнять его за ногу или схватить за руку и посмотреть на него мудрым и сострадательным взглядом человека намного старше своих лет.       Лань Чжань тоже скучал по А-Юаню...       Вэй Ин выдавил из себя смешок, но прозвучавшее дрожащее фырканье совсем не походило на смех.       Как, чёрт возьми, праведный, высокоуважаемый и неподкупный Ханьгуан-цзюнь мог быть влюблён в печально известного Старейшину Илина?!       Неужели мир перевернулся с ног на голову, пока он сидел взаперти в Могильных Курганах?       Но теперь, когда Вэй Ин начал немного приходить в себя, всё, о чём он смутно задумывался в прошлом, начало обретать какой-то смысл. Лань Чжань продолжал настойчиво предупреждать его об опасности демонического совершенствования и убеждать принять его помощь. Лань Чжань связал их запястья своей лобной лентой в Ледяной пещере, чтобы спасти его от атаки смертельных струн третьей главы Ордена Гусу Лань, Лань И.       Лань Чжань не убил его за то, что он использовал священную лобную ленту для того, чтобы вправить его сломанную ногу в пещере на горе Муси.       По-видимому, пещеры оказались идеальным местом для подобных вещей. Подождите, этот второй инцидент произошёл более трёх лет назад!       Неужели Лань Чжань был влюблён в него с тех пор?       Волна жара прокатилась вверх по телу, от ступней до макушки. Вэй Ин вздрогнул, кожа его покрылась гусиной кожей, и он склонил голову, осознав, каким слепым, каким рассеянным он был.       Неужели Лань Чжань любил его с тех пор? Это было... невероятно. Невозможно. Подождите. Они оба мужчины. Значит, Лань Чжань был обрезанным рукавом? Или Вэй Ин превратил его в одного из них?       В любом случае, учитель Лань наверняка обвинит его в этом.       * * *       Вэй Ин понятия не имел, как долго он простоял на коленях на краю небольшого луга, но к тому времени, когда он услышал шаги, солнце уже взошло, а у него на коленях сидели три кролика, и ещё два обнюхивали его колени.       - Молодой господин Вэй.       Вэй Ин оглянулся через плечо и увидел приближающегося к нему Цзэу-цзюня, который шёл медленными, размеренными шагами, как будто боялся, что Вэй Ин снова убежит.       - Я вижу, ты нашёл один из секретов Гусу Лань.       - Цзэу-цзюнь, я никогда не хотел, чтобы Лань Чжань влюблялся в меня, - сразу же сказал Вэй Ин. - Я просто хотел стать его другом.       Цзэу-цзюнь подошёл ближе. Выглядел он намного лучше в свежей одежде и с ровно повязанной лобной лентой, хотя усталость всё ещё читалась на его лице. Сичэнь смиренно посмотрел на траву у своих ног, прежде чем присесть на корточки перед Вэй Ином.       - Я знаю, что это не входило в твои намерения, молодой господин Вэй. Но ты всё равно преуспел.       Усянь моргнул, ошарашено глядя на него.       - Ох. Но я не люблю его, - сказал он, не подозревая, что в его голосе прозвучало странное сожаление.       Улыбка Цзэу-цзюня стала шире:       - Молодой господин Вэй, я верю, что это так, даже если ты ещё не осознал своих чувств. Я вижу твою любовь. Дядя тоже видит, хотя и очень старается этого не показывать.       Вэй Ин покачал головой, слишком подавленный, чтобы даже улыбнуться.       - Я не влюблён. Я бы знал, если бы это было так.       - Ты согласился последовать за дядей сюда, когда услышал, что Ванцзи ранен. Ты делаешь всё, чтобы помочь ему, - напомнил демоническому заклинателю Цзэу-цзюнь.       - Потому что мы друзья!       - Ты также хотел увидеть Ванцзи без одежды, но всё же покраснел, когда мы раздели его.       - Ну, он... он... - Усянь снова покраснел.       Цзэу-цзюнь улыбнулся, а затем вздохнул:       - Прости меня. Я не имею права подталкивать тебя к тому или иному решению, так или иначе. Это то, что можешь решить только ты, а не кто-либо другой. Даже Ванцзи. Но я надеюсь, что ты не станешь отрицать то, что, по крайней мере, он тебе небезразличен. Разве нет?       Вэй Ин улыбнулся. На этот вопрос он мог ответить без утайки.       - Конечно! Он моя родственная душа. Я... - Демонический заклинатель замолчал, в замешательстве нахмурившись.       - То, что ты глубоко заботишься о нём, - это всё, что нам с дядей нужно знать, - заверил его Сичэнь.       - Цзэу-цзюнь, - выдавил Вэй Ин, его глаза снова защипало.       Нежная рука легла ему на плечо.       - Зови меня Сичэнь, - предложил Цзэу-цзюнь. - Ты более чем заслужил это право.       Вэй Ин пристально посмотрел на Ланя и кивнул, черпая силу в пристальном взгляде собеседника.       - Сичэнь-сюн. – Сведя вместе ладони, Вэй Ин попытался поклониться, но две руки, куда более сильные, чем его собственные, с лёгкостью остановили его.       - Ты только что назвал меня «братом», так что нет необходимости в такой формальности.       Вэй Ин пожал плечами, слегка улыбнувшись:       - Лань Чжань обожает формальности.       - Он всегда был слишком щепетилен, - признал Цзэу-цзюнь. - Я буду надеяться, что ты изменишь это.       Вэй Ин поколебался, прежде чем кивнуть, чересчур взволнованный, чтобы даже улыбнуться в ответ.       - Не вернуться ли нам в цзинши?       Вэй Ин снова кивнул. Даже если учитель Лань прямо в эту минуту точил для него свой меч, он всё равно хотел снова увидеть Лань Чжаня.       * * *       Они вернулись в цзинши примерно через полчаса, поскольку прежде Вэй Ин последовал совету Сичэня и, быстро окунувшись в Холодный источник, облачился в одну из белых студенческих мантий Гусу Лань.       Вопреки мрачным предсказаниям Усяня, учитель Лань просто проигнорировал его. Он встал с кровати Лань Чжаня, пробормотал что-то о просроченной корреспонденции Ордена, и ушёл, не дожидаясь ответа. Вэй Ин проводил его задумчивым взглядом, а потом повернулся к Лань Чжаню и внимательно осмотрел его, гадая, не случилось ли чего-нибудь ещё, пока он отсутствовал.       Но Лань Чжань продолжал спать и выглядел так, словно вообще не двигался.       - Пожалуйста, поешь чего-нибудь, молодой господин Вэй. - Цзэу-цзюнь указал на стол, где на подносе стояли миска рисовой каши и чайник с чаем.       - С твоим дядей всё в порядке?       Цзэу-цзюнь кивнул с лёгкой улыбкой на губах.       - Думаю, что дядя, скорее всего, сожалеет о своей недавней вспышке гнева. Пожалуйста, съешь свой завтрак, пока он не остыл.       Что ж, это объясняло смущение, которое он почувствовал в старшем мужчине. Ещё раз взглянув на Лань Чжаня, Вэй Ин прошёл через комнату и сел за стол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.