ID работы: 13135040

Неукротимый: из-за любви двух мальчиков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
590
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 345 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 37. Мосты не сожжены

Настройки текста
      Цзян Чэн лежал лицом вниз, плавая в море боли, из-за которой практически невозможно было думать или сосредоточиться на чём-либо. Он помнил, что получил ранение в правое плечо, но почему у него болело всё тело?       Он чувствовал ледяной холод, как будто погрузился в зимнее озеро, и, одновременно, обжигающий жар, словно его зашвырнуло на один из девяти уровней ада. Вдалеке раздавались голоса: Вэй Усяня - настойчивый и обеспокоенный; Вэнь Цин - тоже настойчивый и (к счастью) обеспокоенный; Ханьгуан-цзюня - как всегда, нейтральный.       Затем Вэй Усянь снова заговорил, пообещав извлечь яд иньского железа, пообещав Цзян Чэну, что с ним всё будет в порядке. Прежде чем Цзян Чэн успел сказать брату, чтобы тот больше не утруждал себя обещаниями, он услышал музыку флейты, и чужеродное, жгучее ощущение во всём теле сразу же вспыхнуло огнём. Боль усилилась, и Цзян Чэн напрягся, колени и локти его задрожали, руки сжались в кулаки. Стиснув зубы, он держался, пока это злое присутствие, подгоняемое навязчивой музыкой, понемногу выходило из его тела через плечо.       Казалось, прошла целая вечность, прежде чем боль наконец исчезла, оставив его опустошённым и слабым, как котенка. Чья -то ладонь ободряюще похлопала его по руке, и голос Вэй Усяня сообщил, что теперь с ним точно всё будет в порядке, что он должен просто немного отдохнуть. На этот раз Цзян Чэн подчинился без лишних споров. Веки его сомкнулись, и он погрузился в сон ещё до того, как целители промыли и перевязали его рану.       Когда глава Цзян проснулся в следующий раз, он был весь в поту, как будто тренировался несколько часов подряд. Его внутренние мантии неприятно липли к коже, и он поморщился, прежде чем медленно открыть глаза.       Было светло. Сестра и Вэй Усянь сидели у его кровати и тихо переговаривались. У братца на лице красовалась эта глупая улыбка, которая могла означать только одно: они говорили о Ханьгуан-цзюне.       - ... поэтому учитель Лань настоял, чтобы Лань Чжань после этого спал в его комнатах.       - Я удивлена, что он вообще позволил тебе провести целую ночь со вторым молодым господином Ланем.       - Шицзе, мы ничего не делали!       - Учитывая количество правил, которые у них здесь есть, я уверена, что некоторые из них касаются интимности.       - Но, конечно, немного поцелуев...       Цзян Чэн кашлянул, привлекая внимание, и Яньли встрепенулась:       - А-Чэн, ты проснулся.       - Цзян Чэн!       - Воды, - прохрипел глава Цзян.       Яньли и Усянь вскочили и засуетились вокруг него. Вэй Ин подсунул руку ему под голову и приподнял её, в то время как сестра поднесла чашку к его губам. Цзян Чэн пил неторопливо, переводя взгляд с одного лица на другое и обратно, впитывая их улыбки, как воду. Затем сестра забрала чашку, а Усянь опустил его голову на подушку.       Облизнув губы, Цзян Чэн огляделся и увидел, что Саньду и Цзыдянь лежат на маленьком столике рядом с ним. Над кроватью чуть колыхались полупрозрачные бело-голубые занавески, а за полуоткрытой дверью виднелись два длинных ряда кроватей с таким же декором. Он явно находился в лазарете Облачных Глубин.       - А-Чэн , как ты себя чувствуешь? - Сестра села на кровать и с нежностью погладила его ладонью по щеке. Цзян Чэн автоматически потянулся к её руке, чтобы продлить ласку.       - Я в порядке, сестра, - прошептал он и снова закашлялся. Горло саднило, как будто он долго кричал. - Почему ты...       И тут он вспомнил. Сюэ Ян... Вэнь Цин... огонь...       Цзян Чэн посмотрел на Вэй Усяня, стоявшего позади сестры, и засыпал его вопросами:       - Сюэ Ян сбежал? Что случилось? С Вэнь Цин всё в порядке? С её семьей всё хорошо? А как насчёт мелкого га… твоего сына?       Вэй Усянь ухмыльнулся:       - О, ты имеешь в виду А-Юаня?       - У тебя есть ещё один?       - Пока нет.       Цзян Чэн с подозрением посмотрел на брата, и Яньли усмехнулась.       - В любом случае, - сжалился над ним Вэй Усянь, - с твоей Вэнь Цин и её семьей всё хорошо. Ну, бабушка немного надышалась дымом, и теперь её лечат, но это несерьезно. Однако больше половины гостевых покоев пострадало во время пожара.       Глаза Цзян Чэна сузились:       - А Сюэ Ян?       - Мёртв.       - Мёртв, - повторил Цзян Чэн, застигнутый врасплох. - Как он умер?       Похлопав его по руке, сестра встала.       - Поскольку я уже слышала эту историю, пойду поищу целительницу Вэнь, - сказала она и вышла из комнаты.       Вэй Усянь уселся на её место и объяснил, что Сюэ Ян всё это время действительно жил в Могильных Курганах, как и подозревал Гуанъяо. Пока все считали его мёртвым, он кропотливо создавал небольшую армию призрачных марионеток, но, конечно, ему было не сравниться со Старейшиной Илина и его верной Чэньцин. Когда собственные марионетки набросились на него, Сюэ Ян заявил о своём намерении уничтожить Вэнь Цин и её семью, как месть за спасение жизни Гуанъяо, и сбежал.       - Он сбежал? - недоверчиво переспросил Цзян Чэн. - Просто так?       - У него был талисман перемещения!       - Так вот как он добрался сюда так быстро? - Цзян Чэну не хотелось думать о том, что бы произошло, если бы он не провёл здесь ночь.       - Да. Он также поджёг гостевые покои в качестве меры предосторожности, прежде чем отправиться на очную ставку с Вэнь Цин.       Цзян Чэн нахмурился, напряженно размышляя, в то время как между его глазами нарастала головная боль.       - Но как он проник в Облачные Глубины? Как барьер пропустил его?       - Он украл нефритовый жетон Ланей у Гуанъяо, тот, который подарил ему Сичэнь-сюн. Из-за всей этой кутерьмы со свадьбой шицзе и с отравлением, Гуанъяо упустил жетон из виду и спохватился только сейчас, когда Сюэ Ян устроил здесь пожар. На самом деле, прошлой ночью Сюэ Ян проник в Облачные Глубины уже во второй раз. Первый - был две недели назад.       Цзян Чэну потребовалось время, чтобы обдумать это.       - Так это он отравил Близнецов-Нефритов?.. А потом вы все бросились обратно сюда?       - Да и да. За исключением Вэнь Нина, который настоял на том, чтобы сразиться с остальными марионетками.       - Он всё ещё там?! - требовательно спросил Цзян Чэн.       - Нет, конечно, нет! Прошлой ночью Сичэнь-сюн послал пару учеников, чтобы вернуть его обратно. О, а ты знал, что Лань Чжань может летать так же быстро, как и мы? Ну, как я раньше? Сичэнь-сюн поначалу отставал, но потом сумел сравняться с ним, и Гуанъяо чуть не умер от страха, а-ха-ха!       - Как умер Сюэ Ян? – прервал его Цзян Чэн. Он был не в настроении слушать о лётном мастерстве Близнецов-Нефритов или об отсутствии такового у Гуанъяо. Немного надув губы из-за отсутствия у него интереса, Вэй Усянь продолжил свой рассказ. Он поведал Цзян Чэну, как они достигли Облачных Глубин в рекордно короткие сроки, как противостояли Сюэ Яну, столкнувшись с ним у главного входа. Несмотря на то, что Сюэ Ян был застигнут врасплох, он не смог удержаться от ликующего крика о том, что они опоздали, поскольку он уже поджёг гостевые покои. А затем он выхватил ещё один талисман перемещения, но активировать не успел: стрела, выпущенная разъярённым Гуанъяо поразила его прямо в горло.       - И это всё? - недоверчиво поинтересовался Цзян Чэн. - Его должны были арестовать и отдать под суд!       - Я знаю, - согласился Вэй Усянь с крайне серьезным выражением на лице, - но однажды он уже сбежал. Мы не могли рисковать. Мы нашли нефритовый жетон и чёрный кинжал у него под одеждой.       Цзян Чэн кивнул. Его головная боль усилилась, мешая сосредоточиться. Теперь, когда они замолчали, он почувствовал себя неловко. Он лежал в постели, слабый, потный и пропахший дымом , в то время как Вэй Усянь выглядел бодрым и свежим в новой темно-синей мантии с рдяной отделкой и серебряной короной, закреплённой поверх его красной ленты в волосах.       Сжав губы, Цзян Чэн отвёл взгляд, и тёплая рука сейчас же накрыла его ладонь. Вздрогнув, он снова посмотрел вверх.       - Моё сердце чуть не остановилось, когда я увидел эти красные линии, расползающиеся по твоему лицу, - тихо сказал Вэй Ин.       Цзян Чэн просто уставился на него. Губы Усяня дрогнули в слабой улыбке, он собирался убрать руку, но Цзян Чэн перехватил её.       - Спасибо, что спас меня, - хрипло произнёс он.       Вэй Усянь посмотрел на их сцепленные руки, а затем перевёл взгляд на лицо Цзян Чэна.       - Это меньшее, что я мог сделать. Ты мой брат, - проговорил он дрожащим голосом.       - Да, ну... - Цзян Чэн хотел небрежно пожать плечами, но движение потянуло рану и вместо этого он поморщился. - Спасибо.       Вэй Усянь издал тихий смешок:       - Как сказал бы Лань Чжань, не нужно извиняться или благодарить.       Цзян Чэн тут же нахмурился, радуясь возможности сменить тему:       - Тебе обязательно упоминать о нём в каждом втором предложении?       - Я так не делаю! И только потому, что ты влюблен в...       - Вэй Усянь!       Братья повернули головы: Вэнь Цин ворвалась в комнату, за ней спешила Яньли. Цзян Чэн захлопнул рот и бросил на Вэй Усяня убийственный взгляд, в то время как глаза демонического заклинателя лучились от беззвучного смеха.       - Ах, Вэнь Цин. - Вэй Усянь одарил целительницу обаятельной улыбкой.       - Почему ты допрашиваешь моего пациента?       - Допрашиваю? Это он задавал самые разные вопросы.       - Я не задавал!       - А-Сянь, А-Чэну нужно отдохнуть. Мы заглянем позже, - благодушно произнесла Яньли и, улыбнувшись Вэнь Цин, потянула Вэй Ина к двери. - Спасибо за вашу помощь, целительница Вэнь.       Когда дверь за ними закрылась, Вэнь Цин положила прохладную ладонь на лоб Цзян Чэна, избегая его взгляда. Это вполне устраивало главу Цзян, который был одет только в тонкие белоснежные внутренние мантии. Он сдвинул ноги - в брюках, слава всем Богам! - и запретил себе думать о том, что кто-то переодел его.       - Как ты себя чувствуешь, глава Ордена Цзян? - Голос Вэнь Цин звучал вежливо и немного отстранённо.       - Прекрасно. - Цзян Чэн заговорил ещё до того, как она закончила спрашивать. Он снова откашлялся. - А как насчёт тебя?       - Отлично. Повернись на бок.       Как только он подчинился, целительница распустила правую сторону его мантии и стянула её вниз по руке, обнажив плечо.       - Эй! - пронзительно закричал Цзян Чэн.       - Мне нужно осмотреть твою рану, - заявила Вэнь Цин и склонилась над ним.       Приподняв одну сторону повязки, она ощупала раненое плечо. Глава Цзян уловил запах лекарственных трав от бинтов и аромат цветов от её волос, пряди которые коснулись его обнажённой шеи, вызывая мурашки на коже.       - Рана хорошо заживает. Это замечательно.       Целительница снова наложила повязку и, выпрямившись, натянула мантию на его плечо.       Цзян Чэн сразу же выпрямился:       - Спасибо за то, что исцелила меня.       - Вэй Усянь исцелил тебя.       - Тогда спасибо за то... - Он замолчал.       Что проверяла его температуру?       Что пришла повидать его?       Соизволила вообще заговорить со ним?       - Промыла твою рану и зашила её? – усмехнулась Вэнь Цин.       - Да.       - Всегда пожалуйста.       Теперь, когда в его голове не было ничего, кроме раздражающей головной боли, пульсирующей в медленном, настойчивом ритме, Цзян Чэн ждал, что Вэнь Цин уйдёт. Она не ушла.       - Глава Ордена Цзян.       - Зови меня Цзян Чэн. - Слова сами собой слетели с его губ.       Целительница, наконец, встретилась с ним взглядом, и выражение её лица стало очень серьёзным:       - Спасибо, что пришли мне на помощь прошлой ночью.       - Всегда пожалуйста. - Цзян Чэн изо всех сил старался не ёрзать.       - И за то, что предупредил мою семью.       Если она выглядела и звучала неловко, то Цзян Чэн чувствовал себя примерно в тысячу раз хуже.       - Всегда пожалуйста, - повторил он. Несмотря на то, как плохо он себя чувствовал, глава Цзян понимал, что это была возможность, которую он, скорее всего, никогда больше не получит. - Я приношу извинения за то, что не помог раньше. - Слова вырвались наружу, но прозвучали натянуто. Высокопарно. Неохотно. Он разочарованно хмыкнул. - Я серьёзно, мне очень жаль.       Вэнь Цин открыла рот только для того, чтобы снова закрыть его, и покачала головой.       - У тебя были на то свои причины, - произнесла она после паузы.       - Я должен был предложить принять всех.       - Я знаю, почему ты не мог.       - Ты была права. Мне не хватило смелости.       - У тебя были свои приоритеты. Теперь я понимаю.       - Ты была права, что отказалась.       - Я бы сделала то же самое.       Они уставились друг на друга. Цзян Чэн нахмурился.       Они оправдывали действия друг друга?       Или у него начались галлюцинации?       Вэнь Цин сделала шаг ближе к кровати.       - Мы оба превыше всего ценим свою семью, - сказала она очень осторожно, как будто боялась, что её неправильно поймут.       Цзян Чэн в шоке уставился на целительницу. Неужели она только что... заявила, что у них есть что-то общее?       - Да, но Вэй Усянь... - Он замолчал.       Вэнь Цин закатила глаза.       - Вэй Усянь - идиот, который прыгает, не задумываясь, куда приземлится, у него нет никакого чувства самосохранения! - заявила она.       Цзян Чэн фыркнул от смеха, не сумев сдержаться:       - Наконец-то нашёлся кто-то, кто согласен со мной!       Губы целительницы изогнулись в усмешке, но она тут же стала серьёзной:       - Отдохни немного, глава Ордена Цзян. Я зайду к тебе днём.       - Зови меня Цзян Чэн, - повторил заклинатель, заворожено глядя на девушку. Он осознавал, что лепечет как идиот, но ничего не мог с собой поделать. - В конце концов, Цзинь Гуанъяо выздоровел.       Вэнь Цин поджала губы.       - После того, как ты поправишься, - сказала она и, гордо выпрямив спину, развернулась.       - Но ты обещала!       Целительница не ответила, но когда она полуобернулась, чтобы закрыть за собой дверь, Цзян Чэн заметил лёгкую улыбку на её губах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.