ID работы: 13135040

Неукротимый: из-за любви двух мальчиков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
589
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится 345 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 51. Потрясающая щедрость

Настройки текста
      После того, как остатки изысканного обеда были убраны, все, кого сегодня не ждали должностные обязанности, разошлись по своим комнатам на заслуженный отдых. Остальные отправились продолжать свою работу. Все, кроме двух любопытных сестёр, что решили проследить за главой Ордена, когда тот взялся проводить экскурсию по своему дому для девы Вэнь.       - Это прекрасное место. Если бы я не знала, что здесь произошло, то никогда бы не сказала, что оно было уничтожено во время пожара. – Донёсся до них тихий мелодичный голос целительницы.       Цзян Мэй и Цзян Сю улыбнулись друг другу, довольные, как слоны. Девочки выросли в Пристани Лотоса вместе со своими родителями. Их отец был старшим учеником Ордена и дальним родственником покойного Цзян Фэнмяня, в то время как их мать была главной служанкой. Оба погибли во время нападения, совершенного Вэнь Чао два года назад, но их дочери уцелели, поскольку их успели спрятать вместе с детьми других слуг.       - Мне нравится, что цветок лотоса присутствует повсюду, - продолжила дева Вэнь. - Везде чисто. У тебя хороший дом.       - Спасибо. - Спина главы Ордена выпрямилась ещё больше, когда он огляделся, сияя от гордости.       А-Мэй и А-Сю обменялись ещё одним быстрым взглядом и подавили очередной приступ хихиканья. Вокруг действительно всё сияло чистотой: рано утром, в безумной спешке слуг выдернули из постелей. Большая часть слуг полдня носились по дому с вёдрами и швабрами, наводя порядок, а остальные отправились на рынок, чтобы успеть оказаться первыми в очереди за свежими продуктами, которые пошли на праздничный обед в честь гостей. Были даже закуплены дополнительные морепродукты - свежевыловленные - на случай, если гости останутся на ужин.       Когда главный ученик Цзян Лун рассказал им о помолвке главы Ордена несколько дней назад, все восприняли новость со смешанными чувствами. Благодаря местным торговцам и родственникам, живущим в разных частях страны, до них доходило немало слухов. Вэнь Цин была выдающейся целительницей из боковой ветви клана Вэнь, что целиком и полностью специализировалась на исцелении. У девы Вэнь был немалый опыт в акушерстве, она также слыла отличным иглотерапевтом и могла в мгновение ока приготовить целебные бальзамы, обезболивающие отвары и разнообразные противоядия.       Когда А-Мэй и А-Сю представляли себе будущую хозяйку Пристани Лотоса, они, опираясь на слухи, видели её, как хорошо сложённую, строгую женщину, возможно, ближе к среднему возрасту. На деле же дева Вэнь оказалась хоть и немного грозной, но молодой.       Это несколько смущало, и сейчас, украдкой наблюдая за целительницей, А-Мэй и А-Сю вспоминали всё, что знали о ней со слов других. Вэнь Цин была стойкая и смелая. Она оставалась рядом с покойным Вэнь Жоханем, чтобы обеспечить безопасность своего любимого младшего брата. Позже, вместо того чтобы оставить своих собратьев-родственников Вэнь, она решила разделить свою судьбу с ними и молодым господином Вэем на бесплодных, враждебных Могильных Курганах. А ещё говорили, что она была единственной, кого молодой господин Вэй боялся.       Неудивительно, когда утром дева Вэнь говорила с бывшим главным учеником, её голос звучал свирепо и властно. Она даже напомнила А-Мэй и А-Сю госпожу Юй, которая хлестала кнутом в переносном и буквальном смысле всех мужчин в своей жизни.       Но с главой Цзян Вэнь Цин была совсем иной. Зная, что их главе нет ещё даже двадцати, обитатели Пристани Лотоса беспокоились о его счастье и душевном спокойствии. Для них стало приятным сюрпризом, когда оказалось, что знаменитая дева Вэнь это маленькая молодая леди с большими глазами и милой улыбкой. Она вела себя дипломатично и вежливо и совершенно не злоупотребляла своим авторитетом.       Ну и что с того, что она была Вэнь и сестрой внушающего страх Призрачного Генерала?       Она была целительницей, и притом талантливой, что ценил каждый прагматичный Цзян.       Ну и что с того, что она была верна Вэнь Жоханю, пока тот был жив?       Она охраняла своего младшего брата, и это показывало, что она превыше всего ценила семью.       Ну и что с того, что она оставалась в этих ужасных Могильных Курганах в течение двух лет?       Она помогала молодому господину Вэю заботиться о своей семье, и молодой господин Вэй уже думал о ней как о сестре!       Но самое главное, это то, что дева Вэнь смотрела на Цзян Ваньиня так, как они всегда хотели, чтобы покойная госпожа Юй смотрела на покойного главу Ордена Цзян.       * * *       Цзян Чэн избегал показывать Вэнь Цин свои комнаты, не желая, чтобы она подумала, что у него есть скрытые мотивы, даже если они были помолвлены. Не говоря уже о том, что он был прекрасно осведомлён об адском шарканье и хихиканье, сопровождавшем их повсюду. Пару раз доносящиеся из-за кустов смешки заставили его глаз дёрнуться, и он знал, что Вэнь Цин это заметила.       А-Мэй и А-Сю всегда были любопытны, как кошки. К её чести, А-Мэй была способной шестнадцатилетней девушкой, которая взяла на себя обязанности своей покойной матери по ведению домашнего хозяйства, в то время как А-Сю, на год младше, всегда помогала целителям, насколько могла.       Когда три года назад произошла трагедия, Цзян Чэн благодарил небеса за то, что А-Мэй и А-Сю, как и некоторые другие слуги не бросили его. Но теперь он видел, что по-видимому слишком распустил прислугу, в частности, этих двоих. Стараясь не обращать на девушек внимания, он стоял рядом с Вэнь Цин на дорожке перед домом и наслаждался прохладным бризом с озера, прогоняющим жар послеполуденного солнца.       - Я должен быть строже с ними, - пробормотал он вместо извинения.       - Не надо, - возразила Вэнь Цин с озорной улыбкой. - Они очень высокого мнения о тебе.       Цзян Чэн бросил на неё недовольный взгляд:       - Я хочу, чтобы они хорошо думали о тебе. Я хочу, чтобы они уважали будущую хозяйку Пристани Лотоса.       Целительница улыбнулась ему, не обращая внимания на игривый ветерок, теребящий её волосы:       - Уважение нужно заслужить. Я сделаю всё, что в моих силах.       Цзян Чэн почувствовал, как его сердце наполняется любовью больше, чем оно могло вместить. Ему хотелось подхватить свою невесту на руки и поцеловать, но из-за этих двух неисправимых девчонок, притаившихся за углом, он ограничился тем, что взял Вэнь Цин за руку.       - Давай вернёмся в дом и выпьем по чашке чая, - предложил он. - Неизвестно, когда вернутся остальные.       - Я думаю, твоё предложение запоздало. - Вэнь Цин указала свободной рукой туда, где три точки в небе быстро увеличивались в размерах.       Послышалось несколько криков от дежурных учеников, которые тоже заметили приближающихся заклинателей. Когда группа подлетела ближе, Цзян Чэн увидел учителя Ланя, несущего на руках женщину – зрелище, свидетелем которого он никогда не думал стать. С другой стороны, каждый из Близнецов-Нефритов делил свой меч со своим женихом.       - Похоже, кто-то ранен, - сказал Цзян Чэн.       - В таком случае мне понадобится комната, - сообщила ему Вэнь Цин, похлопав по мешочку-цянькуню, который всегда висел у неё на поясе. - Также необходимы горячая вода, несколько чистых тряпок и основные лекарства.       - А-Мэй! А-Сю! - рявкнул Цзян Чэн, и обе девушки с застенчивыми выражениями лиц вышли из-за стены и поклонились.       Глава Цзян насмешливо приподнял бровь, прежде чем передать слова Вэнь Цин и попросить А-Сю помочь ей.       * * *       Через несколько минут Вэй Усянь и его спутники приземлились на дорожке, и мечи троих Ланей вернулись в ножны. Вэнь Цин окинула заклинателей быстрым цепким взглядом, чтобы убедиться, что они не пострадали, и полностью сосредоточила своё внимание на вновь прибывшей. Женщина была закутана во внешнюю мантию учителя Ланя, бледные пальцы её руки отчаянно сжимали ткань на груди, в то время как широко распахнутые тёмные глаза настороженно метались по сторонам.       Окровавленные бинты на её лице заставили Вэнь Цин сочувственно поморщиться.       - Что случилось? - потребовал объяснений глава Цзян, адресуя вопрос Вэй Усяню.       - Ах, Цзян Чэн. Ты не поверишь, кто...       - Успокойся! - Учитель Лань невольно прервал его, когда женщина в его руках неожиданно начала сопротивляться, заставляя усилить хватку. Затем он поморщился и передвинул руку чуть выше, чтобы не касаться её бока.       - Тётя Сиси, пожалуйста, успокойся, - взмолился Цзинь Гуанъяо, пытаясь вразумить очнувшуюся женщину.       - А-Яо? - Сиси перестала сопротивляться. - Что случилось? Где мы находимся?       - Ты упала в обморок, поэтому мы принесли тебя сюда. Это...       - Позвольте мне, - вмешался Цзян Чэн, делая шаг вперёд.       Сиси непроизвольно подалась назад и прижалась спиной к груди учителя Ланя, заставив того зажмуриться. Его рот стоически скривился. Вэнь Цин взглянула на Вэй Усяня, который одними губами произнёс: «Правила Ордена Лань», и ухмыльнулась. - Я Цзян Ваньинь, - меж тем представился глава Цзян. - Это мой дом, Пристань Лотоса.       Сиси уставилась на него, как на привидение:       - Глава Ордена Юньмэн Цзян?       - Да. Это моя невеста, Вэнь Цин. Она целительница и позаботится о тебе.       Нотка гордости в голосе Цзян Чэна заставила Вэнь Цин покраснеть.       - Спасибо вам, глава Ордена Цзян, целительница Вэнь. - Сиси склонила голову.       - Пожалуйста, следуйте за мной, - с поклоном проговорила А-Сю и повел заклинателей в дальний павильон, где располагался лазарет. Открыв одну из дверей, девушка жестом пригласила учителя Ланя и Вэнь Цин войти.       Цижэнь подошёл к застеленной свежими простынями кровати и с облегчением уложил на неё Сиси.       - Старший Лань, простите, что доставляю Вам столько хлопот.       - В извинениях нет необходимости, - коротко ответил Цижэнь. Он разогнулся и замер, глядя вниз на тонкую руку, что накрыла его ладонь.       - Тогда позвольте мне поблагодарить Вас за вашу доброту, - продолжила Сиси.       - Спасибо тоже не нужно, - пробормотал он. Отдернув руку, учитель Лань развернулся и почти выбежал из комнаты, едва не сбив с ног А-Мэй, которая несла нагруженный поднос.       Последним, кого увидела Вэнь Цин, был хихикающий Вэй Усянь, изо всех сил зажимающий рот ладонью, а потом Цзян Чэн закрыл дверь. Покачав головой, целительница повернулась и улыбнулась своей пациентке.       - Дева Вэнь, я у вас в долгу. - Сиси склонила голову, очень грациозно, несмотря на свои раны.       - Зовите меня Вэнь Цин. Я слышал, Цзинь Гуанъяо называл тебя тётя Сиси? - подсказала Вэнь Цин.       - Да, меня зовут Сиси. - Неуверенно улыбнувшись, женщина поморщилась и дрожащей рукой потянулась к повреждённой щеке. Затем её глаза расширились. - О, я всё ещё ношу мантию старшего Ланя... И на неё попало немного моей крови.       А-Мэй и А-Сю были вне себя от любопытства, когда сняли бело-голубую шёлковую мантию и увидели под ней порванные одежды.       - Дева Сиси, что с Вами случилось? – испуганно воскликнула А-Сю.       - Просто Сиси. Я не девица.       - ...ой!       - Вопросы позже! - отрезала Вэнь Цин. - Сначала мне нужно осмотреть её раны.       Одарив Сиси сочувственной улыбкой, А-Мэй сложила мантию и поклонилась.       - Я приведу это в порядок для старшего Ланя, - пообещала она и вышла из комнаты.       * * *       Вэнь Цин покинула комнату почти час спустя и сообщила ожидавшим её заклинателям, что Сиси спит, измученная недавним испытанием. В дополнение к нескольким синякам тут и там, у неё оказалось семь порезов на лице. Пять из них были относительно неглубокими, и Вэнь Цин уверяла, что они хорошо заживут, если использовать специальную мазь. Она принесла небольшое её количество с собой, но в Облачных Глубинах у целительницы оставались ещё запасы.       Два оставшихся пореза, поперёк лба и над правой скулой, были глубже и в них попала инфекция.       - Означает ли это, что от них останутся шрамы? - взволнованно спросил Вэй Усянь, и Вэнь Цин задалась вопросом, не вспоминает ли он сейчас Мянь-Мянь, которую спас от клейма на лице, что собиралась поставить ей шлюха Вэнь Чао, и шрам от которого он будет носить на своей груди до конца своих дней.       - Боюсь, что так, - ответила она. - Если бы у неё было золотое ядро, возможно...       - Если бы у неё было золотое ядро, она бы не была...- Гуанъяо осёкся, ужаснувшись собственной вспышке. - Простите меня за то, что перебил Вас, целительница Вэнь!       Вэнь Цин слегка улыбнулась ему.       - Сиси рассказала нам, что произошло, - произнесла она. - Для меня не имеет значения её статус, но я хочу следить за её травмами, пока они не заживут.       - Спасибо, дева Вэнь, - поблагодарил Цзэу-цзюнь с улыбкой. - Мы, конечно же, возместим Вам Ваши хлопоты.       Вэнь Цин покачала головой.       - Не нужно, Вы и так были очень щедры к Цзинь Гуанъяо и Цзян Чэну, - возразила она, игнорируя вопль Цзян Чэна: «Что?!»       Цзэу-цзюнь обратил к нему свою вежливую улыбку:       - Глава Ордена Цзян, Сюэ Ян ударил тебя ножом, когда ты был в Облачных Глубинах, поэтому мы считаем, что это наша ответственность.       - Подожди минутку. Я получил травму, потому что решил драться с ним! - запротестовал Цзян Чэн.       - Находясь на территории Облачных Глубин, - настаивал Цзэу-цзюнь. Он снова повернулся к Вэнь Цин: - Госпожа Сиси - подруга А-Яо, поэтому её благополучие тоже наша ответственность.       - Не так быстро, - проговорил Цзян Чэн, прищурив глаза. - Сиси из города Юньпин, который является частью Юньмэна. Это делает её моей подданной. Её защита – моя обязанность!       Триумф в его голосе был очевиден, и Вэй Усянь издал фырканье, которое без особого энтузиазма превратилось в кашель.       - Что ж, это правда, - признал Цзэу-цзюнь, - но она была добра к...       - Она останется здесь, пока не поправится, и всё, - прервал его Цзян Чэн.       Вэнь Цин никогда не видела, чтобы Цзэу-цзюнь дулся, но по-другому выражение его лица сейчас она не могла назвать. Она вздохнула и похлопала Цзян Чэна по руке:       - Мне действительно нужно обрабатывать её раны в течение следующих нескольких дней.       При этих словах глава Цзян просиял:       - Тогда ты тоже можешь остаться здесь.       - Я уже израсходовала мазь, которую принесла.       - Я куплю все ингредиенты, которые тебе понадобятся.       Вэй Усянь снова кашлянул:       - Цзян Чэн, разве вы с Вэнь Цин не обещали присутствовать на моей свадьбе?       Цзян Чэн пристально посмотрел на брата, а затем на Цзэу-цзюня, который был достаточно любезен, чтобы не выглядеть слишком самодовольным.       - Прекрасно, - отрезал он. - Но я всё ещё оплачиваю уход за Сиси.       - При всём моем уважении, глава Ордена Цзян, - заговорил учитель Лань. - Эта честь принадлежит мне.       У Цзян Чэна и Вэй Усяня отвисла челюсть.       - Дядя.., - начал Цзэу-цзюнь и замолчал, когда учитель Лань поднял руку.       - Я сам участвовал в стычке сегодня днём и поэтому несу ответственность за результат.       Все остальные уставились друг на друга, пытаясь найти логику в этом утверждении.       - Означает ли это, что Сиси останется в Облачных Глубинах? - прямо спросил Цзян Чэн.       - Да. По крайней мере, пока её раны не заживут.       Цзян Чэн с досадой уставился на Цижэня, а Гуанъяо ухмыльнулся:       - Зато она сможет присутствовать на нашей свадебной церемонии!       - Именно поэтому я и хотел, чтобы она поехала с нами домой, - с улыбкой сказал ему Цзэу-цзюнь.       - Домой, - повторил Гуанъяо, улыбаясь в ответ.       - Домой, - эхом повторил Вэй Усянь, глядя на Ханьгуан-цзюня.       Цзян Чэн закатил глаза:       - Сначала мы все поужинаем здесь, а потом отправимся вместе.       * * *       Ужин был не таким изысканным, как обед, но ароматный бульон из морепродуктов и нежная шёлковая лапша пришлись по вкусу всем. Даже трое Ланей наслаждались едой.       Когда появилась А-Сю и сообщила, что Сиси проснулась, Гуанъяо настоял на том, чтобы отнести ей немного еды. Цзэу-цзюнь сопровождал его, а Вэнь Цин последовала за ними, как для того, чтобы проведать свою пациентку, так и ради соблюдения приличий.       Сиси сидела в постели и после сна выглядя несомненно лучше. Её длинные тёмные волосы заплели в простую свободную косу, а порезы на лице прикрыли аккуратными бинтами.       - Тётя Сиси, как ты себя чувствуешь? - вежливо поинтересовался Гуанъяо, присаживаясь на край постели.       - Лучше, А-Яо, спасибо. О, как вкусно пахнет! - У Сиси заурчало в животе, и она покраснела.       Прикоснувшись ко лбу женщины, Вэнь Цин одобрительно кивнула:       - Температуры нет, это хорошо. Ты можешь поесть.       Сиси не нужно было повторять дважды. Она в мановение ока проглотила половину лапши, прежде чем заставила себя остановиться.       - Пожалуйста, простите мои плохие манеры, - извинилась она. - Это, пожалуй, лучшая еда, которую я ела за последнее время.       - Ты имеешь в виду единственная еда? - хмуро уточнил Гуанъяо.       Сиси неохотно кивнула.       - Я знаю, каково это - голодать, - пробормотал Гуанъяо.       - Я тоже, - кивнула Вэнь Цин.       - И я, пусть и короткое время, - проговорил Цзэу-цзюнь и мягко улыбнулся: - Пожалуйста, ешьте, госпожа Сиси. Я попрошу принести ещё, если хотите.       Сиси улыбнулась и покачала головой:       - Этого достаточно. Благодарю Вас.       - Мы возвращаемся в Гусу сегодня вечером, тётя Сиси, - поведал ей Гуанъяо. - Средний брат, то есть Цзэу-цзюнь, и я женимся через два дня. Как и Ханьгуан-цзюнь и молодой господин Вэй.       Лапша с палочек Сиси упала обратно в миску, когда она посмотрела на юношу, а затем на Цзэу-цзюня, который кивнул с очень довольным видом.       - Значит, слухи о женитьбе Близнецов-Нефритов - правда? Я и не подозревала... - Сиси повернулась, чтобы поставить миску на стол. - Мои поздравления всем вам четверым. Я... Я должна уйти.       Гуанъяо схватил её за руку:       - Это не то, что я имел в виду. Пойдём с нами!       Глаза Сиси расширились, и она перевела потрясённый взгляд на Цзэу-цзюня, который согласно кивнул.       - Твоим ранам потребуется неделя, чтобы полностью зажить, - быстро сказала Вэнь Цин. - Мне нужно убедиться, что они не загноятся.       Сиси прикусила губу.       - Как вы знаете, сегодня днём меня ограбили. Я не могу заплатить, - тихо сказала она.       - Это была моя вина! - воскликнул Гуанъяо с виноватым видом. - Мешочек с деньгами был подарком юной госпожи Цзинь, и в нём лежали только золотые и серебряные монеты в качестве счастливых денег. Я не думал, что...       - Нет, А-Яо. Я просто была неосторожна, - заверила его Сиси.       - Это мой долг - помогать людям, госпожа Сиси, - вмешалась Вэнь Цин. - И, к счастью, я не в том положении, чтобы требовать оплаты.       Слёзы навернулись на глаза Сиси, и Вэнь Цин нежно промокнула их краем рукава своей мантии:       - Смотри, чтобы бинты не намокли.       - Похоже, я у всех в долгу, - выдавила Сиси. - А-Яо, разве кого-то вроде меня пустят в такой высоконравственный Орден, как Гусу Лань.       Гуанъяо тихо рассмеялся и покачал головой:       - Они приветствовали Старейшину Илина и меня. - Он сжал руку Сиси. - Тебе не нужно беспокоиться.       - Мой дядя также настоял на том, чтобы взять на себя все Ваши расходы, - добавил Цзэу-цзюнь. - Я надеюсь, что Вы примете его приглашение.       Сиси удивлённо моргнула, а затем на её лице появилось странное выражение.       - Ах да, конечно, - сказала она с решительным кивком. - Он может потребовать от меня что угодно. Это стало бы для меня величайшим удовольствием.       Настала очередь Цзэу-цзюня удивлённо моргнуть, а Гуанъяо издал приглушённый писк, и лица обоих, и его, и Вэнь Цин, стали ярко-красными.       - Тётя Сиси! - запротестовал Гуанъяо. - Учитель Лань не нуждается в какой-либо, э-э, благодарности такого рода!       - Конечно, он не нуждается! - нервно воскликнул Цзэу-цзюнь, как только понял, о чём идёт речь, и тоже покраснел.       - Тогда почему он мне помогает? - Сиси казалась сбитой с толку. - Я не могу навязываться и...       - Тебе больше некуда пойти! - вмешался Гуанъяо.       Сиси прикусила губу:       - Я знаю кое-кого, кто работает в борделе, который часто посещают... ну, менее привередливые клиенты.       - Нет! - Голос Цзэу-цзюня был твёрдым. - Госпожа Сиси, я настаиваю, чтобы Вы пошли с нами.       Часто-часто моргая, женщина кивнула:       - Спасибо, Цзэу-цзюнь.       * * *       Полчаса спустя...       Все ждали в главном дворе, когда к ними присоединиться Сиси. Наконец, женщина появилась. Теперь, вместо откровенного наряда куртизанки, на ней красовалась одна из старых мантий госпожи Юй, что чудом уцелела в огне. Следом за ней шагали двое старших учеников Цзян, которые должны были сопровождать их в Гусу.       Когда шесть мечей поднялись в воздух с Вэнь Цин в качестве пассажирки Цзян Чэна и Сиси в качестве пассажирки учителя Ланя, над Пристанью Лотоса зазвенел нестройный хор голосов: ученики и слуги, размахивая руками, выкрикивали пожелания счастливого пути и поздравления с предстоящей двойной свадьбой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.