ID работы: 13135040

Неукротимый: из-за любви двух мальчиков

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
590
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
400 страниц, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 345 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 63. Значение имени Сиси

Настройки текста
      Учительница Лань отпустила свою помощницу в пять часов, так и не узнав об инциденте с падающими книгами ранее. Почувствовав облегчение, Сиси пожелала ей доброго вечера и вышла из библиотеки. У неё было постоянное приглашение на ужин с семейством Вэней, но она не слишком спешила воспользоваться им, потому что не знала толком никого из них, кроме Вэнь Цин и Вэнь Нина. К тому же целительница всё ещё гостила в Пристани Лотоса, и Сиси решила сама приготовить себе ужин. В её комнатах оставалось достаточно провизии для нескольких приёмов пищи.       Стук в дверь час спустя заставил Сиси задуматься, не Вэнь Нин ли это, и ей стало немного неудобно, что она не предупредила услужливого юношу о том, что ужин с общей кухни ей сегодня не понадобится. К её удивлению, посетителями оказались Цзэу-цзюнь и Гуанъяо, каждый из которых нёс поднос с едой.       - Госпожа Сиси, - с улыбкой поприветствовал женщину Цзэу-цзюнь. - Можем мы присоединиться к вам за ужином?       - Дядя Цижэнь сегодня вечером ужинает один. Ванцзи-сюн и Усянь-сюн тоже решили уединиться, - объяснил Гуанъяо.       - О. - Сиси надеялась, что не покраснела. - В таком случае, вы двое должны наслаждаться обществом друг друга.       - Тётя Сиси , с тобой гораздо веселее есть, - мягко упрекнул её Гуанъяо. - Мы поделимся тем, что принесли. Кстати, что бы ты ни готовила, пахнет восхитительно!       - Кроме того, мы с А-Яо сможем наслаждаться едой в компании друг друга все дни нашего медового месяца, - добавил Цзэу-цзюнь, - вместе со ста...       - Ах! Давай сначала поставим подносы, средний брат, - перебил его Гуанъяо.       - Тогда заходите, - пригласила Сиси. - Я приготовила рис и овощной суп, которыми вполне могу с вами поделиться.       Она почувствовала облегчение от того, что они, похоже, не знали о сегодняшнем инциденте, и задалась вопросом, сколько времени пройдёт, прежде чем она сможет смотреть на Ханьгуан-цзюня и Вэй Усяня, не краснея. Впрочем, сколько бы времени у неё на это ни ушло, Лань Цижэню, без сомнения, его понадобится в два раза больше.       - Тётя Сиси? Что-нибудь случилось?       Вздрогнув, Сиси поняла, что её гости уже сидят за низким столиком. Гуанъяо выглядел обеспокоенным, благослови его небеса.       - Я в порядке, А-Яо, - сказала она, растягивая губы в вежливой улыбке. - Давайте поедим. О, у нас сегодня будет рыба на пару? Как мило!       * * *       После того, как её гости ушли, мысли Сиси снова вернулись к Лань Цижэню.       Она не так уж хорошо знала старейшину, но у неё в голове за время их общения сложился определённый образ. В своей жизни Сиси встречала много мужчин. Невозможно встречаться со столькими людьми (и переспать с большинством из них) и не научиться хоть немного разбираться в них.       Лань Цижэнь был продуктом Гусу Лань, Ордена с монашескими корнями и строгими правилами. Гуанъяо процитировал ей около сотни из них, когда Сиси впервые ступила в Облачные Глубины, и она была уверена, что тот смог запомнить всю Стену Послушания за несколько дней.       Некоторые из правил были простыми, например: «Не входить в Облачные Глубины без разрешения», или «Необходимо переодеваться после душа», или «Не быть расточительным».       Некоторые из них были хорошими, например, «Совершайте рыцарские поступки» , или «Отстаивайте ценность справедливости», или «Помогайте обездоленным». Лань Цижэнь цитировал их среди прочих, удерживая того головореза, который напал на неё.       Некоторые были... что ж, она определенно нарушила такие правила, как «Не улыбаться без причины», или «Вставать не позже пяти утра», или «Не разговаривать во время еды». Куртизанки должны были постоянно улыбаться. Они часто просыпались в полдень после ночи, проведённой за приёмом посетителей, и могли пообщаться с другими дамами только во время приёма пищи.       С другой стороны, Лань Цижэнь был воспитан в строгой дисциплине, при неизменном распорядке дня и негибких правилах. Она также слышала о знаменитой лобной ленте Гусу Лань от одного из своих недавних клиентов - мужчины средних лет, который покинул Орден Гусу Лань после смерти своей жены.       Любой, кто вырос бы в таком месте, стал бы степенным и скучным. Предсказуемым, с чётким взглядом на мир, на то, что правильно или неправильно, что чёрное, а что белое. Их правила заставляли бы их в любой ситуации оставаться вежливыми и помогать нуждающимся, уберегали бы от гордыни и высокомерия. Но они также прививали бы чувство собственной важности, заставляли считать, что они занимают более высокую моральную позицию, и в результате в их праведности царило бы самодовольство.       Конечно, это были всего лишь предположения со стороны Сиси, и она знала, насколько они могут быть ошибочными. Например, ни один из Близнецов-Нефритов не был напыщенным, и их отношение к ней было неизменно добрым. Так же, как и Лань Цижэнь, который демонстрировал сдержанные манеры и сдержанное поведение, но доказал, что за этим скрывается пылкое сердце.       Он проявил настоящий гнев, когда пришёл ей на помощь в городе Юньпин.       Он проявил искреннее желание помочь, одолжив ей свой халат, и отнёс её на руках в Пристань Лотоса.       Он выразил искреннее сожаление, извинившись перед ней и дав ей то, что он считал лёгкой работой.       Сиси знала, что отчасти это было связано с тем, что его тянуло к ней. Она контактировала с достаточным количеством мужчин, чтобы уверенно считывать мелкие признаки симпатии. Но в этом и заключалась проблема.       Лань Цижэнь был уважаемым старейшиной, и правила, по которым он жил, запрещали ему флиртовать с женщинами. Он был неопытен, как мальчишка, если судить по его недавнему поведению. На самом деле, вполне вероятно, что он никогда даже не целовал женщину, не говоря уже о том, чтобы спать с нею.       Ей было бы нетрудно поощрять это влечение, если бы она захотела.       Но каков был бы результат?       Неужели он сделает её своей любовницей и закроет глаза на все эти правила надлежащего поведения?       Переспит ли он с ней, а потом вышвырнет за то, что она поддалась его желаниям?       Любой исход дискредитировал бы и опозорил его. Сиси не могла так поступить, не тогда, когда она тоже испытывала такое же влечение.       * * *       Следующее утро пролетело незаметно, пока Сиси перешивала ещё одну запасную мантию по своим меркам. Но как только она ступила в Библиотечный павильон, время замедлило свой бег и поползло, словно древняя черепаха на прогулке. Несмотря на то, что Сиси была занята проверкой книг и чисткой кистей, прошла целая вечность, прежде чем она услышала отдалённый звон колокола, отбивший пять раз.       К тому времени, как Лань Цижэнь вошёл в библиотеку, Сиси была так взволнована, что уронила тряпку. Схватив её, она поспешно вытерла последние несколько полок и украдкой посмотрела на старейшину, который пересёк комнату и теперь разговаривал с учительницей Лань.       Сказать, что дама выглядела удивлённой, было бы преуменьшением. Подняв брови до линии волос, она несколько раз перевела взгляд с Сиси на Лань Цижэня, а потом громко уточнила:       - Ты хочешь учить Сиси?       Цижэнь согласно кивнул:       - Базовое чтение и письмо три раза в неделю с пяти до шести. Надеюсь, использование библиотеки в это время не доставит Вам неудобств?       - Конечно, нет, старейшина Лань. Как Вы знаете, я обычно ухожу в половине шестого. Пожалуйста, располагайтесь.       - Благодарю Вас. Мы закроем библиотеку, когда будем уходить.       Лань Цзяин бросила на Сиси ещё один полный удивления взгляд, прежде чем снова сесть за свой столик.       Сиси поспешила в заднюю комнату, чтобы прополоскать тряпку и вымыть руки. Несколько прядей волос выбились из её пучка, но она не осмелилась заставлять Лань Цижэня ждать ещё дольше.       Когда она вернулась, Лань Цзяин по-прежнему не выказывала неодобрения, что было хорошо. К сожалению, теперь она выглядела так, будто у неё есть секрет, которым можно поделиться, что было не очень хорошо.       Не то чтобы их уроки должны были оставаться тайной, сказала себе Сиси. Библиотечный павильон был доступен для всех и представлял собой большое открытое пространство. Правда, Лань Цижэнь и здесь ухитрился добиться некого уединения, устроившись за один из круглых столов на другой стороне библиотеки, наполовину скрытым большой круглой книжной витриной в центре зала.       Ну, кто угодно всё равно мог бы их увидеть, если бы обошёл эту книжную витрину, верно?       - Старейшина Лань, я готова к своему первому уроку, - доложила Сиси с поклоном и улыбкой.       - Госпожа Сиси, пожалуйста, сядьте.       Выглядя так, словно вчерашнего инцидента никогда и не случалось, Лань Цижэнь указал на место справа от себя. Затем он открыл потрёпанный блокнот, в котором было какие-то каракули, пролистал его до чистой страницы и положил его перед своей ученицей. - Вы упомянули, что знаете, как написать своё имя. Покажите мне. Сиси обмакнула чистую кисточку в подготовленные чернила. Она была рада, что старейшина намочил чернильный камень для неё, так как боялась, что испортит его. Закусив нижнюю губу, она провела кисточкой по бумаге и очень, очень аккуратно написала своё имя.       Результат оказался неутешительно кривоватым. Сиси подняла глаза, и сердце её упало от сурового выражения на лице старейшины.       - Ещё раз.       Сиси повторила.       «Немного лучше», - критически подумала она, хотя поджатые губы Цижэня говорили об обратном.       - Ты знаешь значение своего имени? - спросил старейшина, и, помешкав, Сиси ответила:       - Думать или размышлять. Это то, что однажды сказала мне Мэн Ши.       - Правильно. Но если ты соединишь «思» (sī) с другим иероглифом, значение расширится. Например, «思考» (sī kǎo) означает размышлять или обдумывать. «思想» (si xiǎng) означает мысль, мышление, идея или идеология. *       - Я понимаю.       - Ты также неправильно держишь кисть.       - О, извините!       Лань Цижэнь покачал головой:       - Не нужно извинений. Держи кисть вертикально и контролируй её движения большим, указательным и средним пальцами. Пусть она упрётся в твой безымянный палец и мизинец.**       Сиси поправила хватку.       - Немного выше, иначе твои штрихи будут слишком широкими на бумаге.       Сиси пошевелила пальцами. Цижэнь сделал прерывистое движение пальцами, как будто хотел схватить её за руку, но остановился. Затем он слегка покачал головой:       - Не совсем, но сойдет. Мы начнём с цифр. Я напишу для вас числа от «一» (одного) до «十» (десяти).       Когда старейшина взял у неё кисть, их кончики пальцев на мгновение соприкоснулись, и Сиси заметила острый взгляд, который он бросил на неё.       Обмакнув кончик кисточки в чернила, Цижэнь пододвинул к себе новый блокнот и безупречным каллиграфическим почерком написал на чистой странице её имя. Он немного подул на чернила, прежде чем открыть блокнот на первой странице, отмеченной большими квадратами.       Сиси предположила, что именно в таких блокнотах дети упражняются в каллиграфии. Она внимательно наблюдала, как старейшина вписывает по одному иероглифу в каждый квадрат, двигаясь горизонтально, вслушивалась в произношение, когда Цижэнь зачитывал их обозначения. Затем он развернул книгу к ней и протянул ей кисть.       Как раз в этот момент к ним подошла Лань Цзяин и откашлялась.       - Старейшина Лань, Сиси, я ухожу, - сказала она и поклонилась. - Приятного вечера вам обоим. Пожалуйста, не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.       Лань Цижэнь просто кивнул, но Сиси встала, чтобы в свою очередь поклониться.       Как только дверь за главным библиотекарем закрылась, Лань Цижэнь выдохнул, и его плечи, казалось , немного опустились. Он поднялся на ноги и встал позади Сиси, справа от неё.       - Старейшина Лань? - Сиси подняла на него глаза.       - Первый шаг к хорошему письму - умение правильно держать кисть, - нравоучительно заявил Цижэнь. - Я поправлю твою руку.       С этими словами он потянулся вперёд и, к своему удовольствию, передвинул её пальцы.       - А теперь запиши своё имя ещё раз в блокнот для практических занятий.       Сиси так и сделала, от усердия зажав кончик языка между зубами.       - Не сжимайте кисть слишком сильно. Вот так.       На этот раз старейшина накрыл её руку своей и написал её имя, два иероглифа раскрылись под кистью.       - Обрати внимание, какие штрихи требуют большего давления на кисть.       Сиси едва расслышала, что он сказал. Она, которая испытала бесчисленное множество мужских рук почти на каждой части своего тела, обнаружила вдруг, что её внимание приковано к этой большой, красивой формы ладони, направлявшей её пальцы. Внутренняя сторона его запястья покоилась на тыльной стороне её ладони, и Сиси показалось, что она может чувствовать его пульс, бьющийся на её коже - учащённый, как и у неё самой.       - Ещё раз.       Двигая рукой своей ученицы, Цижэнь снова написал её имя. Сиси сжала левую руку на коленях в кулак, ногти впились в мягкую ладонь. Старейшина просто держал её за руку, а женщина вся уже дрожала.       - Ещё раз. - Его голос стал глубже.       Сиси повернула голову, чтобы посмотреть на него, стоящего так близко к ней, и обнаружила, что его пристальный взгляд прикован к изгибу её шеи ниже уха. Когда глаза Цижэня поднялись на неё, Сиси заметила что-то яркое и горячее в их глубине, прежде чем он отвёл взгляд.       - Продолжай тренироваться, - произнёс он напряжённым голосом, и отошёл, чтобы снова занять своё место.       - М-моё имя? Или цифры?       - Да.       Сиси растерянно моргнула.       - Я имею в виду... цифры.       - Ах.       Она снова окунула кисточку в чернила и начала писать цифры, стараясь держать кисточку в соответствии с инструкциями. Первые три («一», «二», «三») она написала без происшествий, идя горизонтально по странице. Когда она подошла к «四», старейшина поднял руку:       - Нет. Последовательность твоих штрихов неправильная. Я покажу.       Он снова потянулся к её руке, но передумал и взял другую кисть.       - Следи за моими мазками, - скомандовал он и написал идеальное «四» в блокноте для упражнений. Сиси повторила, и Цижэнь кивнул. Он также поправил ее «五».       - Для начала достаточно от одного до пяти. Ты можешь не запомнить, если мы продолжим до десяти.       - Я понимаю.       - Увидимся через два дня, - сказал он и встал.       Сиси тоже встала и поклонилась:       - Спасибо тебе, старейшина Лань.       - Не нужно благодарности, - проговорил он, и его глаза снова метнулись к её шее.       - Я знаю, что мои волосы растрёпаны, - начала Сиси и остановилась, как только он покачал головой.       - Ты выглядишь краси... - Цижэнь замолчал, сжав губы.- Я имею в виду, я увижу тебя через два дня.       - Конечно, - поспешно ответила Сиси, хотя он уже говорил это.       Старейшина не стал дожидаться ответа, развернулся и направился прямиком к двери.       Оставшись одна, Сиси прижала ладони к раскрасневшимся щекам и улыбнулась. Она и не подозревала, что завтра вечером снова увидит его, и у неё будет ещё больше причин поблагодарить его.       Примечания автора: * Значение слова «Сиси» было взято с китайского сайта yabla, поскольку я лишь немного лучше Сиси разбираюсь в китайских иероглифах. ** Положение пальцев было взято из нескольких обучающих видеороликов YT.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.