Into The Deep

Перевод
NC-17
Завершён
4980
20
shillii бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
188 страниц, 59 626 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4980 Нравится 319 Отзывы 2236 В сборник

Chapter 5

Настройки
Примечания:
К разочарованию Нила, на следующий день Эндрю не появляется за завтраком. Сначала он задаётся вопросом, не украла ли нарукавные повязки любопытная акула, когда он повернулся спиной, но затем Ники рассказывает о «новом облике» Эндрю. — Я имею в виду, реально, — громко жалуется он с набитым кальмарами ртом, — почему Эндрю единственный, кто получил подарок, а? Может быть, я тоже хотел примерить вашу странную человеческую одежду. Аарон закатывает глаза. — Не обращайте на него внимания, — советует он Рене и Нилу, — он ворчит по этому поводу со вчерашнего вечера. — Может быть, тебе следует попросить Эрика принести тебе что-нибудь, Ники, — мягко говорит Рене, — Он сказал мне, что собирается зайти сегодня после смены, чтобы навестить тебя. — Неужели он? — взволнованно говорит Ники, всё притворство обиды теперь забыто. — Значит, они ему понравились? — Нил спрашивает Аарона. — Повязки. Аарон бросает на него странный взгляд, его губы поджаты. — Он не сказал. — Однако, он ни разу их не снял, — вмешивается Ники. — Это Эндрю говорит, что он большой фанат, — он вскрикивает, когда Аарон шлёпает его по руке, и хмуро смотрит на своего кузена. — Что? — требует он. — Это правда! Он сделал то же самое, когда Бетси… — Ты слишком много говоришь, — ругает Аарон, перебивая его. Он снова смотрит на Нила и кивает Рене, прежде чем запихнуть Ники обратно под воду. Нил хмуро смотрит, как они исчезают в глубине. — Что сделала Бетси? — спрашивает он, поворачиваясь к Рене. — Я не уверена, — честно говорит она, — полагаю, принесла ему подарок. — Я думал, он не терпит никого, кроме тебя. Она пожимает плечами. — Я не думаю, что это полностью правда. Я единственная, кто заходит в бак — кроме тебя, конечно, — но он доверял Ваймаку настолько, что остался здесь. Это должно что-то значить. Нил смотрит на неё, фраза странно звенит в его ушах. — Ты так говоришь, как будто у него был выбор. — У него был выбор, — говорит Рене. Увидев растерянный взгляд Нила, она улыбается. — Когда их троих спасли из Истхейвена, более дюжины различных водных реабилитационных центров связались с ними, чтобы принять их. Ни один из них не хотел приютить русалку, убившую дрессировщика, а они отказались разлучаться. Ваймак был единственным, кто выступил за них всех. — Все трое были в очень плохом состоянии, когда мы их привезли, особенно Эндрю. Весь первый месяц он был здесь, находился на карантине из-за инфекций. Аарон не оставил бы его, — она смотрит в воду с грустным выражением лица. — Им потребовалось много времени, чтобы полностью восстановиться. Однако через год Эбби снова объявила их всех здоровыми. И тогда Ваймак должен был принять решение. — Что это было? — Нил настаивает. — Что он сделал? — Он предложил им два варианта, — говорит Рене. — Возвращение в дикую природу, скорее всего, означало бы верную смерть для всех — их забрали слишком молодыми, прежде чем они научились охотиться самостоятельно. Оставаться здесь, где их хорошо кормят и о них заботятся, было бы гораздо более безопасным вариантом. Но Ваймак сказал, что это не его решение. Поэтому он спросил их троих, что они хотят делать — уйти или остаться. — Значит, — говорит Нил, — они здесь по своему желанию? Рене кивает. — Даже сейчас, если бы они передумали, Ваймак отпустил бы их. Это абсурдное утверждение, но Нил слышит в её словах правду. Он только мимоходом видел Ваймака с тех пор, как начал эту работу, но что-то в его гулком голосе и грубом поведении говорило о грубой честности. Если это правда, что Эндрю терпит или даже уважает его, Нил понимает, почему. — Хорошо, что они оказались здесь, — говорит он наконец. На мгновение он не уверен, обращается ли он к мерам или к себе. — Им повезло. Рене улыбается. — Да, действительно, — соглашается она, — но мы достаточно долго говорили. Остальные скоро проголодаются. — Ты права, — говорит Нил, отряхнувшись от задумчивости и потянувшись за водолазным снаряжением, — пойдём. Они ныряют в воду, и через несколько минут их окружает толпа голодных ртов. Нил занят кормлением двух морских черепах, пока Рене терпеливо бросает кусочки кальмара одному из скатов. Приближается знакомая акула-нянька, кружит под ними, чтобы поймать плавающие кусочки рыбы. Нил узнает в нём то самое неуклюжее существо, которое неделю назад выбило щетку из его рук. По длине его тела и форме хвоста он понимает, что это, должно быть, самка. Он подплывает к ней, предлагая большой кусок кальмара, уже пронизанный и протянутый. Акула, кажется, оживилась, жадно беря пищу и утыкаясь носом в его бедро. Тихо фыркнув, Нил слегка поглаживает её макушку двумя пальцами. Её кожа грубая, как наждачная бумага, но Нил считает, что шероховатая текстура его не смущает. Осторожно, он протыкает ещё одну порцию кальмара и предлагает её ей, улыбаясь про себя, когда она жадно хватает его. Даже не глядя, он чувствует на себе взгляд. Поначалу он отмахивается от этого, думая, что это просто начинают просачиваться обычные экскурсии для посетителей. Но затем он улавливает мелькание движения краем глаз и поднимает глаза. С противоположной стороны от мерного бака. На первый взгляд он принимает его за Аарона, но на полсекунды дольше замечает нарукавные повязки. Нил замирает, не зная, что делать. Эндрю смотрит на него с той же силой, что и в ту ночь в аквариуме. Его спинные плавники раскрыты, что, должно быть, является демонстрацией угрозы, но его голова наклонена почти с любопытством. Он выглядит скорее заинтригованным, чем угрожающим. Решив, что лучший вариант действий — просто игнорировать его, Нил переключается на кормление остальных акул. Через час он возвращается вслед за Рене на поверхность. Эндрю не соизволил приблизиться к ним, но он появился, ни на кого не напав, и это уже прогресс. — Кажется, твоё мирное предложение сработало, — улыбается Рене. Она уже сняла ласты и маску к тому моменту, как он снова забрался на платформу, её снаряжение аккуратно сложено в кучу. — Намного лучше, чем я ожидал, — признаётся Нил. Он стягивает маску, вытирая солёную воду с лица. — Я не думал, что он выйдет, пока мы раздавали завтрак. — Может быть, он надеялся на объедки? — предлагает Рене. — Кстати, я думаю, Дэн сегодня заказала пиццу. Ты готов закончить здесь? Я собираюсь заполнить журналы приема пищи и взять немного еды. — Я в порядке, — говорит Нил, отмахиваясь от неё, пока борется с ластами. — Продолжай, я присоединюсь к тебе позже. Рене благодарно смотрит на него, прежде чем собрать свои вещи и отправиться в раздевалку. Нилу требуется ещё минута, прежде чем он, наконец, снимает обе ласты. Он только встаёт на ноги, когда что-то холодное и слизистое шлёпает ему по затылку. — Что за?! — Нил взвизгивает, дико вертясь вокруг. В нескольких футах от поверхности воды плавает большой кусок кальмара, а в нескольких ярдах от него — разгневанный Эндрю. Нил хмурится на него, раздражённый. — Какого чёрта это было? — рявкает он. Эндрю смотрит на него, скривив губы. — Я ненавижу кальмаров, — хрипит он. Нил смотрит на него, настолько ошеломлённый тем, что мер действительно говорит, что забывает злиться. Голос Эндрю низкий, монотонный, слова странно застревают между его зубами, как будто он не совсем привык их произносить. — Это всё, что у меня есть на сегодня, — медленно отвечает Нил, наконец опомнившись, — новая партия прибывает сегодня поздно вечером. Эндрю недовольно фыркает. — В следующий раз принеси тунца, — приказывает он, снова ныряя под воду. Нил недоверчиво смотрит, как он уходит, прежде чем устало покачать головой, собрать своё снаряжение и отправиться на обед.

***

— Итак, подожди, — начинает Мэтт, широко раскрыв глаза, — Эндрю действительно говорил с тобой? — Я так и сказал, — раздражённо отвечает Нил. — Извини, просто… — недоверчиво говорит Мэтт, — он ни с кем не разговаривал с тех пор, как попал сюда. Кто-нибудь был рядом, когда он…? — Нет, — говорит Нил, откусывая от пиццы. Он смотрит на Рене, прежде чем продолжить. — Но я не думаю, что он хотел, чтобы кто-то был. — Логично, — говорит Джереми. На недоверчивые взгляды Дэн, Мэтта и Жана он пожимает плечами. — Что? Это так! Он явно знает, что это вызовет переполох, если он вдруг начнет говорить со всеми. Может быть, он думал, что будет легче начать с новым парнем. — Сомневаюсь, что это так, — мрачно говорит Нил, — наверное, он просто хотел поиздеваться надо мной. — Это кажется гораздо более вероятным, — соглашается Жан с серьезным выражением лица. — Извини, — перебивает Кевин. Он стоит в дверях с блокнотом под мышкой. — Ты только что сказал, что Эндрю говорил с тобой? — Да, — говорит Нил. Он доедает пиццу и откидывается на спинку стула. Хорошо, когда есть горячее регулярно. Он может привыкнуть к этому. — Ну, — нетерпеливо говорит Кевин, — что он сказал? — Не так много, — признаёт Нил, — очевидно, он не фанат всех этих кальмаров, которыми мы его кормим. О, и он потребовал тунца на завтрак завтра. Очень многословный, этот мер. Мэтт фыркает, затем тут же давится ломтиком пепперони. Дэн бодро хлопает его по спине с весёлой ухмылкой. — Очень смешно, — растягивает Кевин. Он делает пометку в блокноте и смотрит на Нила пронзительным взглядом. — Если он расскажет тебе что-нибудь ещё, ты — дай мне знать. — Конечно, — лжёт Нил, не дрогнув, встретив взгляд Кевина. Тот фыркает, поворачивается на каблуках и уходит. — Сварливый мудак, — бормочет Мэтт. — Ой, да ладно, Мэтт, — весело говорит Джереми, — он действительно хочет добра. — Есть страсть, а есть одержимость, — мрачно говорит Мэтт, — мне кажется, Кевин больше склоняется ко второму. — Я думаю, что это восхитительно, — говорит Жан с необычно ласковой улыбкой. — Вы двое безнадёжны, — вздыхает Мэтт, качая головой. — Сейчас он будет преследовать тебя, Нил. Ты никогда не услышишь, чем это кончится. Нил вздыхает. Он ожидал этого. — Прекрасно.

***

На следующее утро Нил просыпается раньше будильника. Он быстро одевается и чистит зубы, хватая батончик с мюсли на пути к двери. Воздух блаженно прохладен, когда он выходит на улицу, солнце еще не появилось из-за горизонта. Примерно на середине прогулки он ловит себя на мысли об Эндрю. Несмотря на то, что большая часть персонала, кажется, боится его, несмотря на все попытки Эндрю запугать его, Нил не может не думать, что в этом мере есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Любопытство настойчиво терзает его, семя, посаженное в глубине его разума. Почему Эндрю заговорил именно с ним? Нил не знает, но хочет узнать. Это были опасные мысли — или, скорее, они должны были быть. Мэри ругала его за любопытство, за привязчивость. Но Нил больше не бежит, и ничто не мешает ему подружиться со своими коллегами или озадачить непредсказуемого русала. Когда Нил подходит к аквариуму, он, не теряя времени, ждет. Он здесь первый, судя по всему, но это не мешает ему взломать замок и направиться в магазин. Он вытаскивает ведрами замороженный тунец и морские гребешки, оставляя их в раковине оттаивать. Он нарезает рыбу на куски, когда слышит, как кто-то идёт по коридору. Это мужской голос, глубокий и грубый по краям. Ваймак. — Скажи правлению, что меня это не волнует, — говорит Ваймак, и его голос громко эхом разносится по коридору. Нил сразу понимает, что он, должно быть, разговаривает по телефону. — Нет, — говорит Ваймак почти сердитым голосом, — мы не делаем шоу с мерами. Я обсуждал это с тобой, Джеймс. Мне всё равно, сколько билетов будет продано. Меня не волнует, повысит ли это узнаваемость нашего имени. Аквариум Foxhole — это прежде всего убежище. Наши спонсоры знают это; вот почему они поддерживают нас. Если правлению понадобится напоминание об этом факте, я буду рад сказать им сам. По мере того, как его шаги приближаются, Нил заставляет себя снова сосредоточиться на своей работе, пытаясь скрыть тот факт, что он подслушивал. — Да, — говорит Ваймак, — они уже согласились выписать чек. Я… — Он замолкает, когда проходит мимо открытого дверного проёма, его брови приподнимаются, когда он замечает Нила. — Джеймс, мне придётся тебе перезвонить, — говорит он, быстро вешая трубку. Нил чувствует на себе его взгляд, но не отрывает глаз от ножа в руках, не осмеливаясь встретиться взглядом с Ваймаком. Ваймак выдерживает несколько секунд молчания, прежде чем наконец заговорить. — Ты пришёл рано, — говорит он, хмурясь, — Дэн впустила тебя? Я не видел её машину. Нил пожимает плечами. — Она дала мне связку ключей. Решил, что начну пораньше. — Угу, — говорит Ваймак тоном, который показывает, что он ни на секунду не ведётся на ложь, — сколько из этого ты слышал? — Что слышал? — говорит Нил, решив прикинуться дурачком. Ваймак устало вздыхает. — Не неси бред, малыш, — раздражённо говорит он, — и посмотри мне в глаза, ладно? Я не кусаюсь. Неохотно, Нил смотрит вверх. Ваймак прислонился к дверному косяку, выражение его лица было усталым. — Я слышал большую часть этого, — признается Нил, — я имею в виду телефонный звонок. — Понимаешь, — говорит Ваймак, — ну, не беспокойся об этом слишком сильно. Я справился с этим. — Он задумчиво смотрит на Нила. — Кевин сказал мне, что вчера Эндрю говорил с тобой. Стиснув зубы, Нил делает мысленную пометку оставить немного рыбы в шкафчике Кевина чуть позже. — Это не имело большого значения, — говорит он, — он просто жаловался на еду, которую мы ему давали. — Интересно, — говорит Ваймак, — Рене упомянула, что был небольшой инцидент, но вам удалось с ним справиться. Она назвала это «мирным соглашением». Это так? — На что Вы намекаете? — требует Нил. Ваймак делает паузу, его взгляд внезапно уходит вдаль. — Послушай, малыш, — говорит он через мгновение, — когда мы впервые привели Эндрю, мы не были уверены, что он выживет. Двое других были в лучшей форме — конечно, истощены и чертовски напуганы. Злившиеся на всё и всех после того, через что они прошли. Но Эндрю? Мы не были уверены, что он продержится два дня. Эбби неделю не спала в своей постели; она была здесь круглосуточно, присматривая за ним. Как будто он перестал заботиться о жизни. В конце концов, он исцелился физически, но здесь, наверху, ему никогда не становилось достаточно хорошо, — Ваймак постукивает по своему виску с серьёзным выражением лица. — Затем появился ты, и вдруг он показывает первые реальные признаки улучшения, которые мы видели за многие годы. Всё, что я хочу сказать — это замечательно. Что бы ты ни делал, продолжай делать это. — Я ничего не делаю, — говорит Нил. — Конечно, — говорит Ваймак, — тогда я оставлю тебя. Он оглядывается на коридор, кивает и уходит. Нил едва успевает обдумать свои слова, как появляется Дэн, а Мэтт следует за ней. — О, — говорит она с радостным удивлением на лице, — ты уже здесь. — Решил прийти пораньше, — говорит он, — Ничего же страшного? Дэн улыбается, целует Мэтта в щёку и отходит. — Конечно нет, — говорит она, — дай мне перчатки, и я тебе помогу. Они работают бок о бок, тихо переговариваясь, пока измельчают гребешки. Дэн спрашивает его о себе; в основном простые, безопасные вещи. Где он вырос, какие сериалы любит, какие у него хобби. На некоторые её вопросы он не может ответить, а о некоторых ему приходится лгать. Тем не менее, Нил пытается сказать правду, где может. Это чуждое чувство, позволить кому-то узнать себя, но он думает, что ему это нравится. Час спустя Ваймак возвращается, просовывая голову в дверь. — Рене заболела, — говорит он, — какая-то простуда. Нил, ты в порядке, один сегодня управишься с резервуаром меров? — Да, — говорит Нил, — я справлюсь. — Ты уверен? — обеспокоенно спрашивает Дэн. — Я понял, — повторяет он, — поверь мне, Дэн. Всё будет хорошо. — Хорошо, — говорит она, всё ещё выглядя немного неуверенно, — если ты так говоришь. Они заканчивают приготовление еды как раз в тот момент, когда к ним начинают подтягиваться остальные, их голоса нарушают тихий покой раннего часа. Нил загружает свою порцию рыбы в тележку и отправляется переодеваться, оставляя Дэн закончить уборку. Чуть позже он стоит на коленях у края резервуара с мерами, рядом с ним лежат два мешка с тунцом. Ники и Аарон выходят навстречу ему с любопытством на лицах. — Сегодня без ангельского личика? — спрашивает Ники. — С ней всё хорошо? — Она в порядке, — уверяет его Нил, передавая Ники его завтрак, — просто простудилась, возможно, завтра вернётся. Затем он передает одну порцию тунца Аарону. Мер хмурится. — Мне тоже нужно немного для Эндрю, — говорит он, — помнишь? — Скажи ему, что он может прийти и забрать сам, — беззаботно говорит Нил. — Если он может прийти сюда пожаловаться, он может прийти сюда и поесть. Аарон бросает на него грозный взгляд, прежде чем пожать плечами. — Как бы то ни было, — говорит он, — давай, Ники, пошли. Нил смотрит, как они оба уходят, скрещивая ноги и усаживаясь ждать. Это не заняло много времени. Меньше чем через пять минут под водой движется тень, которая поднимается на поверхность, открывая очень раздражённого Эндрю. — Доброе утро, — бодро говорит ему Нил. Эндрю ничего не говорит, вместо этого бросая на него взгляд, обещающий смерть. Нил игнорирует это и лезет в одну из сумок на боку. Он зачерпывает горсть тунца и протягивает Эндрю. — Вот, — говорит, — всё твоё. Мер осторожно смотрит на него, прежде чем подплыть ближе. В воде он бесшумен, крадущийся хищник, жаждущий пищи. На мгновение Нил представляет, как легко было бы Эндрю утащить его под воду и утопить, если бы он действительно был достаточно разгневан. Но этого не происходит. Вместо этого Эндрю просто вырывает из руки предложенную рыбу. Их пальцы соприкасаются, но, к его удивлению, прикосновение Эндрю на самом деле тёплое. — Ты сегодня ужасно тихий, — комментирует Нил, с некоторым изумлением отмечая, как острые уши русала, кажется, оживляются при его словах. — Что? Не в настроении для болтовни? Эндрю невозмутимо смотрит на него, прежде чем ответить. — Может, ты мне просто не нравишься, — говорит он таким же грубым голосом, как и накануне, — ты когда-нибудь думал об этом? — Мысль ни разу не приходила мне в голову, — сухо говорит Нил, — я решил, что ты прыгнул на меня в мой первый день здесь и бросил кальмара мне в голову в знак дружбы. Был ли я неправ? Ты тайно ненавидишь меня? — Ничего секретного в этом нет, — говорит Эндрю. Он откусывает кусок тунца, его взгляд устремлён на Нила. Несмотря на его безучастное выражение лица, в его глазах блестит интерес. — Какая жалость, — сокрушается Нил, — как мне жить дальше? — Королева драмы. — Это не я вчера устроил истерику за завтраком. Мер вытаскивает когтистую руку из воды и показывает фак. Нил запрокидывает голову в приступе внезапного смеха. — Кто тебя этому научил? Я хочу пожать ему руку. — Никто, — говорит Эндрю, проглатывая последнюю рыбу, — я просто очень наблюдателен. — Итак, я заметил, — говорит Нил. — Я, кстати, Нил. Я не думаю, что нас когда-либо должным образом представляли. Мер смотрит на него. — Я знаю. Ники сказал мне. Конечно, он сказал. Нил немного корит себя за то, что не понял. — Ну, я не буду тебя задерживать, — говорит он, — тебе, я уверен, придётся много дуться и размышлять, а у меня есть другие рыбы, которых нужно кормить. Эндрю молча моргает, прежде чем начать уплывать. Быстро соображая, Нил хватает ещё один кусок тунца и бросает ему в голову, ухмыляясь, когда тот с громким шлепком попадает в цель. Мер оборачивается, на его лице смесь раздражения и удивления. Нил удовлетворённо фыркает. — Это за вчера, — кричит он. — Наслаждайся дополнительной закуской! Мер снова показывает средний палец, прежде чем исчезнуть под водой. Нил усмехается, не в силах скрыть своё ликование. Возможно, Ваймак был прав. Может быть, что-то, что он делает, всё-таки работает.
Примечания:
4980 Нравится 319 Отзывы 2236 В сборник
Отзывы (13)