***
После закрытия аквариума в пятницу вечером Нил отправляется в ближайший магазин на углу в поисках подарка для Эндрю. Несмотря на все ожидания обратного, мер действительно сдержал своё обещание и оставил его в покое. Он критически осматривает проходы, размышляя, что подарить. Если не считать явного пристрастия Эндрю к дешевым украшениям, он не уверен, что вообще нравится меру. Он останавливается на полпути к морозильной камере, прямо перед корзиной с мороженым. Нил хмурится, обдумывая варианты. Почему-то он сомневается, что Эндрю когда-либо раньше доводилось пробовать что-то настолько искусственно сладкое. Могут ли мерфолки вообще переработать такое количество сахара и лактозы? Он пожимает плечами и берёт батончик мороженого для Эндрю и мороженое для себя. По крайней мере, стоит попробовать. Он быстро бежит обратно к аквариуму, надеясь успеть до того, как мороженое растает. Взлом замка уже в порядке вещей, и не успевает он опомниться, как уже спешит по лестнице на второй этаж. Эндрю уже ждёт его на скалистом выступе. Ники тоже там, оживлённо щебечет на ухо своему кузену. Аарона, однако, нигде не видно. Приблизившись, Нил протягивает батончик мороженого, привлекая внимание Эндрю. — Посмотрите на это, — говорит он. — Ты действительно пришёл. — Я же обещал, так ведь? — отвечает Нил, снимая ботинки и носки, прежде чем осторожно проскользнуть под перилами и опуститься на камни рядом с ним. — О, Нил, — говорит Ники, широко улыбаясь, — ты принёс мне подарок? — Это не для тебя, — прямо говорит Нил. — Это для Эндрю. Ники начинает дуться, но тут Эндрю бросает на него взгляд. — Ники, — говорит он, — уходи. На секунду Нил ожидает, что Ники будет сопротивляться, но вместо этого мер поднимает руки в знак капитуляции и погружается обратно в воду. — Иду, иду, — бормочет он. — Чёрт, вы двое ворчливы. — Вот, — кивает Нил, когда Ники уходит. Он разворачивает замороженное лакомство и передает его Эндрю. — Попробуй. Эндрю осторожно берёт его, выражение его лица любопытное. Он нюхает шоколадный батончик и бросает на Нила подозрительный взгляд. — Что это? — Мороженое, — говорит Нил, закатывая глаза. — Оно сладкое. Тебе понравится, наверное. Давай, пробуй. Осторожно, Эндрю откусывает маленький кусочек. Он делает паузу и вздрагивает, его глаза расширяются. — Холодное, — удивлённо говорит он. Нил фыркает. — Ага, — соглашается он, открывая мороженое и вгрызаясь в него. — И это всё? Эндрю хмыкает, откусывая на этот раз побольше. — Сладкое, — добавляет он. — Это вкусно. — Я же тебе говорил, — ухмыляется Нил, — я предчувствовал, что тебе понравится. — Хм, — говорит Эндрю, явно наслаждаясь своим угощением. Он смотрит на Нила, разглядывая его мороженое. — Что это? — Это? Со вкусом манго, — говорит Нил. Под непонимающим взглядом мера он вздыхает и отламывает кусочек от конца. — Вот, — говорит он, протягивая его, — попробуй. Пока не растаяло. Эндрю берёт кусок мороженого из его руки и без колебаний отправляет в рот. Он хмурится, между его бровями образуется морщинка. — Странное, — решает он. — Моё лучше. Нил усмехается, качая головой. — Как хочешь. Твоё слишком сладкое для меня, — он откусывает ещё один кусочек своего лакомства, рассматривая профиль мера. Он всё ещё носит серьгу из акульего зуба, металл потускнел от возраста и солёной воды. — К слову, откуда она у тебя? — спрашивает он через минуту. — Твоя серьга. Эндрю слизывает мазок шоколада с большого пальца, прежде чем ответить. — Мне её подарила Би. — Кто? — Бетси, — говорит Эндрю, глядя на него. Он доедает своё мороженое, вылизывая деревянную палочку дочиста. — Она привезла его после одной из своих поездок, вскоре после того, как я впервые приехал сюда. Нил хмурится. — Я думал, тебе никто не нравится, кроме Рене. — Так говорят они, — пренебрежительно говорит Эндрю. — Они также сказали, что я ни с кем не разговариваю. Оказывается, они любят много чего говорить, а ты что думаешь? — Неважно, что я думаю, — говорит Нил. — Ты в любом случае не дашь мне прямого ответа. — Может быть, — говорит Эндрю со странным блеском в глазах, — если ты вежливо попросишь, я, возможно, отвечу. — Ладно, — говорит Нил. — Так почему Бетси? Почему ты уделяешь ей время и игнорируешь почти всех остальных? Кевин умирал от желания поговорить с тобой с самого начала стажировки, но до сих пор ты убеждал его, что не можешь говорить по-английски. Почему? Эндрю ухмыляется, медленно и лениво. — Потому что это весело. И потому что Бетси умеет хранить секреты. Ты бы знал пару вещей об этом, не так ли, Нил? Нил замирает, его мороженое переворачивается в желудке. — На что ты намекаешь? Мер бросает на него расчётливый взгляд. — Ты как мелюзга, — говорит он, — шныряешь туда-сюда, надеясь и молясь, что ты достаточно быстр, чтобы спастись. Делаешь себя меньше в надежде, что тебя не заметят. Это лишь вопрос времени, пока ты не станешь чьим-то обедом. — Он наклоняется, заправляя свою пустую палочку от мороженого в карман Нила. — Ты от чего-то бежишь. Я не знаю, от чего или почему, но я знаю, как выглядит добыча, когда вижу её. Что-то охотится на тебя. — Охотилось на меня, — поправляет Нил, его сердце колотится. — Я давно сбежал навсегда. — Неужели? — размышляет Эндрю. Он задумчиво наклоняет голову на мгновение, прежде чем, кажется, приходит к решению. — Твой секрет в безопасности со мной, — сообщает он Нилу. — А теперь уплывай, маленькая рыбка. И не попадайся в сети. Нил встаёт, его нервы всё ещё на пределе, даже когда он уходит. — Не попадусь. Он торопится вниз по лестнице, чтобы отделить себя от подозрений Эндрю. Он так торопится уйти, что чуть не врезается головой в Кейтлин. — Извините, — заикается он и ловит себя, прежде чем споткнуться. — О-о, Нил, — говорит она, выглядя как олень в свете фар. — Н-нет, извини, я не знала, что кто-то ещё здесь? Эм, — она делает паузу, её щёки пылают красным, — я просто… забыла кое-что в шкафчике. — Хорошо, — говорит Нил, решив не спрашивать её об очевидной лжи. — Тогда я просто пойду, так что… — Подожди! — говорит она, прежде чем он успевает зайти слишком далеко. — Я… не мог бы ты никому не говорить, что видел меня здесь? Нил делает паузу, окидывая ее критическим взглядом. — Почему? — спрашивает он. — Ты собираешься что-то украсть? — Н-нет! — хнычет Кейтлин на грани слёз. — Я просто… иногда мне нравится приходить сюда, чтобы подумать. Это успокаивает, понимаешь? — Точно, — говорит Нил. Он вздыхает, почесывая затылок. — Ну, не позволяю себе останавливать тебя. Аарон, наверное, будет рад тебя видеть, по крайней мере. Глаза Кейтлин расширяются от удивления. — Как ты?.. — начала она, но потом покачала головой. — Неважно, это не имеет значения. Спасибо. — Пустяк, — говорит он ей не проходит мимо без лишних слов, в который раз стремясь вернуться в свою квартиру.Chapter 6
13 июня 2023 г., 14:14
Примечания:
От автора: Mermay, может быть, и закончился, но этот фик точно нет!
От переводчика: приятного прочтения!
С того момента, как тунец приземлился на щеку Эндрю, до Нила дошло, что мер не оставит это без внимания. В том, что за Эндрю вскоре последует возмездие, он не сомневался.
На следующий день он доказал свою правоту.
Они чистят аквариум уже почти час. Нил по локоть погрузился в водоросли, когда что-то столкнулось с ним сзади.
Он оборачивается, ожидая увидеть ту самую акулу-няньку, которую он так полюбил, но вместо неё видит Эндрю. Мер медленно подмигивает ему, издавая серию низких щелчков, а затем уплывает. Нил смотрит ему вслед, недоумевая по поводу поведения мера, но в конце концов решает проигнорировать его.
Через пять минут Эндрю делает это снова. На этот раз он мимоходом задевает его бедро. Нил поворачивается, чтобы посмотреть на него, когда Эндрю выхватывает у него из рук щётку и уплывает.
— Эй! — кричит Нил, догоняя его. Мер поразительно быстр, и становится ясно, что пытаться догнать его — напрасное занятие.
— Нил? — спрашивает Рене, в её голосе звучат нотки беспокойства. — Всё в порядке? Что произошло?
— Я в порядке, — говорит Нил, раздражаясь. — Этот ублюдок украл мою щётку.
Рене замолкает, но он всё равно видит, что она отчаянно пытается не рассмеяться над ним.
— В кладовке должны быть запасные, — говорит она, её тон тщательно контролируется. — Ты можешь взять одну оттуда.
— Спасибо, — ворчит Нил, поднимаясь на поверхность. На обратном пути он мельком видит Эндрю. В отличие от Рене, мер не пытается скрыть своего веселья. Он кидает Нилу ленивый салют двумя пальцами, а украденная кисть всё ещё у него в руке.
Нил надеялся, что на этом всё закончится. Эндрю получил своё удовольствие из-за этого, и теперь они оба могли забыть об этом.
Как же он ошибался.
В течение нескольких недель после этого Эндрю приставал к нему почти постоянно. Всякий раз, когда Нил отворачивается или пытается переключиться на свою работу, Эндрю оказывается рядом. Иногда он сталкивается с Нилом случайно, как бы невзначай. Эти инциденты можно было бы принять за обычные дружеские подначки Ники, если бы не дразнящий взгляд Эндрю.
В других случаях Эндрю ведёт себя смелее, дёргает Нила за гидрокостюм и отпрыгивает, когда Нил наконец поворачивается к нему лицом. Иногда он даже тащит Нила за собой на несколько футов, протаскивая его по воде, как будто он ничего не весит.
Это расстраивает. Это сбивает с толку. Нил ничего не понимает.
Хуже того, Рене кажется, что это очень забавно.
— Он играет с тобой, — говорит она тем утром, пока они готовят завтрак. — Он не хочет ничего плохого.
— Он меня доводит, — мрачно отвечает Нил. — Ты понимаешь, что вчера он украл мой ласт для подводного плавания? Прямо с моей ноги! Мне пришлось выйти и взять другой, прежде чем я смог закончить.
— Может, тебе стоит взять с собой немного лакомств, чтобы отвлечь его? — предлагает Рене.
— Взятку дать? — размышляет Нил, нагружая тележку нарезанной рыбой. Идея не такая уж и ужасная. — Стоит попробовать, я думаю.
Когда они заканчивают в магазине и приходят в резервуар, все три мера уже ждут их.
— Привет, — говорит Рене, уже раздававшая рыбу. — Вы все встали довольно рано сегодня утром.
— Ники нас разбудил, — ворчливо говорит Аарон. Он опирается руками на край платформы, его веки опускаются. — Что-то насчёт нового браслета.
Ники ухмыляется, поднимая руку, чтобы показать нитку раковин вокруг запястья.
— Эрик купил его для меня, — радостно говорит он. — Разве он не красивый?
— Как мило, — сладко говорит Рене. — Очень красивый.
Ники прихорашивается от комплимента, а затем поворачивается к Нилу.
— Что ты думаешь? — спросил он ярко. — Тебе нравится?
— Э-э, — говорит Нил. Он бросает короткий взгляд на Аарона и Эндрю, но близнецы с каменными лицами не предлагают никакой помощи. — Это мило?
К счастью, его неловкая попытка сделать комплимент, похоже, удовлетворила Ники.
— Аарон просто завидует, потому что у него такого нет, — самодовольно говорит он.
— Я не завидую, — хмыкает Аарон. — Кроме того, Кейт…
— Хватит, — говорит Эндрю.
Аарон хмурится, отползает в сторону и исчезает под водой. Ники бросает на всех извиняющийся взгляд, прежде чем отправиться за своим кузеном.
Эндрю тоже начинает уходить, но Нил останавливает его, прежде чем он успевает уйти слишком далеко.
— Эй, — говорит он. — Можно с тобой поговорить?
Мер моргает и ничего не говорит, но он прислоняется к платформе и ждёт.
— Нил? — спрашивает Рене, выражение её лица озадачено.
— Иди вперёд, — говорит ей Нил, махая рукой. — Я ненадолго.
Она смотрит на него мгновение, затем кивает и надевает маску для подводного плавания. Через минуту она погружается в бассейн и исчезает из виду.
Эндрю качает головой.
— Мы сегодня ужасно загадочные, не так ли? — пробурчал он. — Чем обязан?
— Слушай, — говорит Нил, — я не знаю, какая у тебя проблема со мной. Может, ты меня ненавидишь, может, тебе скучно. Я не знаю, и мне всё равно. Я уверен, что подшучивать надо мной очень увлекательно, но мне нужно, чтобы ты перестал доставать меня на каждом шагу.
— Интересно, — мягко сказал Эндрю. — И что, скажи на милость, мне за это будет?
— Что тебе нужно?
Мер сдвигается, перекатываясь на спину.
— Мне ничего не нужно, — беспечно говорит он.
Нил скрипит зубами от бесполезного ответа.
— Что-то должно быть, — говорит он. Эндрю не отвечает ему. Он просто закрывает глаза и выглядит так, будто засыпает.
Нил хмурится, глядя на упрямого мера. Он перебирает в уме, что бы он мог предложить Эндрю, когда его взгляд останавливается на серьге из акульего зуба, висящей в ухе мера. Он замечал её и раньше; мер носит её каждый день, но Нил никогда раньше не обращал на неё должного внимания.
Теперь, при ближайшем рассмотрении, в ней появилось что-то странное. Он всегда полагал, что Эндрю сделал её сам, возможно, из зуба, вырванного у акулы в этом самом аквариуме. Но теперь он понял, что это не может быть правдой, потому что зуб точно сделан человеком. Мало того, это дешёвая, явно поддельная вещь, которую можно найти в пляжном магазине по завышенной цене. Кто-то, должно быть, подарил его меру.
Нил не знает, как он не догадался об этом раньше.
— Как насчёт этого, — предлагает он, — ты перестанешь со мной возиться, а я принесу тебе что-нибудь после работы. Что-нибудь из мира людей, что ты хочешь или не пробовал раньше. Что скажешь?
Мер открывает глаза и поворачивается, чтобы посмотреть на него.
— Ты действительно веришь в то, что одной безделушки достаточно, чтобы купить мою милость?
Нил нахмурился.
— Тогда не один раз, — поправляет он. — Я буду приносить тебе что-нибудь каждую неделю.
— Уже лучше, — кивает Эндрю, его глаза сверкают. — Договорились.
Примечания:
От автора: PSA: не пытайтесь кормить морских обитателей мороженым! :)