Глава 43: Проникновение в зверя-хранителя
13 марта 2024 г., 16:54
Большая часть коалиции теперь двигалась из горного перевала вниз к равнинам. Олткрей и несколько других лидеров из разных стран пошли с ним.
Наофуми и Ицуки вернулись через несколько минут с новым снаряжением как и их группы. Герои, их отряды, королева, Вернер и войска, которые они привели с собой, увели драконов в горы. Держась низко и вне поля зрения Черепахи, прорывавшейся сквозь ландшафт.
Фитория стояла у подножия ближайшей горы в человеческом обличье. Ее лицо было выражением спокойствия, глаза с решимостью смотрели вперед, на большую фигуру приближающегося зверя.
Она подняла руку к ожерелью, висевшему у нее на шее. Ощущение тепла, исходящего от драгоценного камня.
— Гва?
— Извините, помогать мне, всем было бы слишком опасно.
— Гва-Гва! Гва-Гва! (Если большая черепаха настолько опасна, то Фитории определенно нужна наша помощь, чтобы противостоять ей!)»
Фитория вздохнула, увидев настойчивость филолиалов перед ней. — Пожалуйста. Фитория просит вас всех держаться подальше от этого. Некоторых из вас я спасла от людей. Другие — потомки тех, кто пришел ко мне в поисках убежища давным-давно. Мне жаль, если я никогда не показывала это раньше. Но вы — стадо Фитории. А Фитория не хочет, чтобы с ее стадом случилось что-то плохое.
— Гва! (Но Фитория научила нас становиться сильными!)
(Фитория провела нас через худшее из худшего, чтобы подготовить нас к борьбе за свою жизнь!)
— Я это сделала, и мне очень жаль…
(Фитория не понимает!)
(Мы благодарны, что Фитория была с нами так строга!)
…
Фитория удивленно уставилась как филолиалы перед ней гордо подняли головы и начали говорить одновременно.
— Гва! (Фитория помогла нам стать сильнее, потому что Фитория хотела убедиться, что мы сможем защитить себя, когда Фитории не будет рядом!)
(Тренировка была жестокой, но у нас наконец-то появился шанс отплатить вам за всю помощь и доброту, которую вы нам оказали!)
(Мы собираемся заставить большую черепаху и ее монстров заплатить за причинение вреда Фитории и героям, о которых она заботится!)
Гва! Гва! Гва! Гва! Гва!
Фитория наблюдала. Филолиалы, стоявшие перед ней, продолжали оживленно разговаривать и предлагать ей свою поддержку. Некоторых из них она знала всю жизнь.
— Знаете… я не могу, чтобы кто-то из вас был рядом со мной, когда я сражаюсь… Я не хочу никому из вас причинять вред. — Фитория медленно глядя на землю, как будто в раздумьях.
Филолиалы замолчали, глядя на свою королеву. Затем один из них пошел вперед. — Гва! (Кто сказал, что нам нужно быть рядом, чтобы сразиться с большой черепахой и ее родственниками?)
Фитория снова подняла глаза. Филолиалы взъерошили крылья. (Фитория не просто помогла нам научиться сражаться когтями и клювами! Фитория помогла нам изучить магию! Фитория помогла нам научиться действительно крутой магии!)
(Если мы будем держаться вне его досягаемости, мы сможем не только привлечь маленьких монстров, но и помочь Фитории, когда Фитории это понадобится, с помощью мощной магии!) — радостно гукнул Филолиал.
— Вы знаете об истощающем эффекте Зверя-Хранителя, верно? Если кто-то из вас останется в зоне вокруг него слишком долго, вы умрете.
Филолиалы посмотрели друг на друга, затем снова на нее и кивнули. — Гва! (Не волнуйся, Фитория. Если кто-то из нас попадет в опасность, мы поможем друг другу уйти с дороги и выздороветь.)
— Гва! (Да! Пришло время показать вам, из чего мы сделаны!) Смело вскрикнул младший Филолиал.
Фитория начала хихикать.
— Не слишком ли поздно Фитории отправлять свою стаю обратно в Святилище?
Филолиалы немедленно разразились протестами и гневом. Однако они немедленно остановились, увидев улыбку Фитории. — Хорошо, Вы меня убедили. Просто знайте, если вы будете неосторожными, я запомню это после окончания битвы. Если вы выживите, я заставлю пожалеть об этом.
— Гва!
Фитория посмотрела на горы вокруг себя.
Герои были готовы, там, на противоположной стороне.
— █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █!
Зверь-хранитель вдалеке увидел ее.
В основной комнате Кё с подозрением посмотрел на одинокую маленькую девочку. — Разве она не была той птичкой, которая почти убила бесполезного Героя Меча?
Пуф!
Там, где раньше стояла маленькая, миниатюрная девочка ростом всего лишь в пять футов, теперь стояла высокая трехсотфутовая фигура Королевы Филолиалов.
Но почему-то шок и трепет от этого были не самой крутой деталью трансформации.
Вассальная карета, которую Фитория носила на шее на протяжении веков изменила форму. Фитория сидела в кузове большой колесницы. Колесница с установленным впереди тормозом поезда. Ряд копий украшали обе стороны, обращенные вперед. С обеих сторон располагались тяжелые колеса, оснащенные шипами. На уровне груди над прерывателем поезда ярко сверкнул драгоценный камень Вассальной Кареты.
Танк размером с холм.
— Это что-то… — начал недоверчиво говорить Кё.
— Cannon Blast V.
Копья по бокам оказались не просто копьями.
БУМ! БУМ! БУМ! БУМ! БУМ! БУМ!
— █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █!
Взрывы ударили в переднюю часть Духовной Черепахи. Кусочки плоти оторваны от его головы и ног, когда он ревел от боли. Но выстрелы, попавшие в его панцирь, отскочили, не причинив никакого ущерба.
Черепаха начала светиться, готовясь нанести ответный удар.
Однако к тому времени, когда пыль вокруг его лица исчезла, Фитория уже была перед ним.
Голова черепахи была начисто отрезана. Его тело рухнуло на землю.
В основной комнате Кё начал злится.
— Как такое может быть?! Эта глупая птица была при смерти, когда я в последний раз видел ее! Как маленькая птичка способна превратиться в кайдзю?! Как она уже встала и снова лягается? И ГДЕ она взяла &^ %$ танк откуда?
— Ха! Ты определенно недооценил ее идиотина! Фиторию невозможно победить, когда она такая крутая, как… ГРРРК!
— Заткнись, заткнись, заткнись! Это всего лишь незначительное неудобство! Пока у меня есть ты и этот идиот Меча, никто не сможет убить эту штуку! НИКТО!
Мотоясу кашлянул и выплюнул немного желчи, но продолжал ухмыляться. — Ты продолжаешь говорить себе это, идиот.
Героя Копья снова ударило током, Кё сосредоточился на битве, пока голова Черепахи отрастала заново. Его тело все еще светилось, он применил дыхательную атаку, которая раньше нанесла так много урона.
— █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █!
Колеса колесницы вращались в стороны почти невероятно быстро, позволяя Фитории уйти с пути атаки. Это не стандартный танк. Индивидуализированные колеса вращались вокруг своей оси.
Черепаха повернула голову, чтобы ударить большую птицу, но ловкость и скорость Фитории, усиленные ее вассальной повозкой, сделали попадание в нее практически невозможным, несмотря на ее размер.
Уклоняясь, она на мгновение задумалась, чтобы оценить транспортное средство, в котором она сейчас находилась. Если она правильно помнит, его разработал герой прошлого. В отличие от дураков, которые грубо переносят проекты транспортных средств из своего мира в мир Фитории, каждый раз терпя неудачу из-за нехватки ресурсов, отсутствия определенных материалов и других факторов, один конкретный герой тщательно продумал всё и при проектировании транспортного средства, которое будет эффективным инструментом в этом мире, точно так же, как баллиста или катапульта были эффективны, когда ими управлял человек высокого уровня.
— Авария! Рывок! - Навыки двинули карету вперед. Обрыв поезда врезался в нижнюю часть головы Черепахи, отрезав прервав часть ее атаки. Затем Фитория выдвинула клюв вперед серией быстрых движений, снова проклевывая его голову.
— Га! Отвали, сука! — Кё начал выпускать орды фамильяров Черепахи, чтобы атаковать большую королеву птиц.
— Гва! Гва! Гва!
С близлежащей вершины горы группа красноперых стаи Фитории начали дружно гавать. В центре орды миньонов появился большой раскаленный огненный шар.
Фитория отошла от взрыва. С удовлетворением наблюдал, как миньоны сгорают дотла. На другой вершине горы еще больше Филолиалов начали петь в унисон. Ранее пустое небо начало заполняться грозовыми тучами, проливая дождь и молнии на переднюю часть гигантского зверя.
— █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █! — Отрастив голову, Черепаха раскинула ноги и начала стрелять шипами по вредителям на близлежащих горах.
— Освободительный Торнадо! — Но Фитория оказалась быстрее. Шипы между штормом и мощной магией ветра не имели шанса достичь ни одной цели, все они были изрезаны и разорваны на куски.
— █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █! — Черепаха взревела, когда молния ударила ей в лицо. В то же время другой навык кареты Фитории пронзил ее светящиеся красные глаза копьями внизу. Фитория снова оторвала ему голову.
Кё ударил кулаками по дисплею. Он начал перемещать всех доступных фамильяров на поверхности Черепахи на боевые позиции.
Фитория отъехала на некоторое расстояние в карете и стала ждать. Филолиалы меняют местоположение, чтобы подготовиться к более мощным магическим атакам.
Через минуту голова Черепахи снова выросла. С новым ревом он выпустил еще одну разрушительную атаку дыхания, двигаясь вперед. Но, как и прежде, Фитория уклонилась от атаки. Она остановила Духовную Черепаху. Снова отрезала ему голову, чтобы он не двигался вперед.
— Битва началась! Давай, давай, давай!
В горах позади Духовной Черепахи, Наофуми возглавил атаку, сотни драконов взлетели. Они были невидимы невооруженным глазом благодаря Рафталии, Майе и множеству других магов в группе, применяющих широкомасштабную магию иллюзий, скрывая их всех из виду.
Далеко-далеко впереди они могли слышать звуки разворачивающейся эпической битвы. Хоть они и были позади Черепахи, это звучало совершенно пугающе. Над головой Наофуми увидел грозовые тучи, формирующиеся в ясном небе прямо над передней частью Духовной Черепахи.
— Это магия Фитории? — растерянно спросил Наофуми. Он думал, что она использует только магию Ветра.
— Похоже, стая Фитории помогает Фитории, папочка! — взволнованно сказала Фило, сидя перед ним в человеческом обличии. — Ух ты, Фило хотелось бы, чтобы Фило помогла с такой магией!
— Удивительно… Филолиалы, использующие церемониальную магию… — Королева, летящая на ближайшем драконе, смотрела с трепетом.
— Когда мы приземлимся, нам нужно будет найти пещеры как можно скорее, прежде чем мое тело поймет, что мы там. — Сказала Ост.
— Можешь ли ты провести нас к одному? — спросил Наофуми.
— Мне очень жаль. Мое тело изменилось из-за мошенника Книжного Героя. Но если мы подойдем достаточно близко к одному из них, я думаю, я смогу идентифицировать одно из них.
В небе они могли видеть, шипы, торчащие из Черепахи, радикально изменили ландшафт на ее панцире. Даже некоторые горы сместились и изменили форму. Ничто не выглядело одинаково. Найти пещеру в этом беспорядке будет сложно.
— Не волнуйся, я помогу. — Ицуки начал использовать способности лука, чтобы увидеть с высоты птичьего полета спину Духовной Черепахи.
— Если понадобится, я помню, что в городском храме был вход. Однако это недалеко от передней части Духовной Черепахи. Группе потребуется некоторое время, чтобы добраться туда. И я не думаю, что мы сможем сделать это, не будучи обнаруженными.
Наофуми кивнул.
— Виндия, ты сейчас выглядишь слишком счастливой — прокомментировала Терсия.
— Я летаю на драконе! Это было так давно! — Девочка-собака радостно закричала. Черночешуйный дракон, на котором она ехала, игриво фыркнул в сторону восторженного наездника на его спине, когда она уткнулась головой в его шею.
— Папа? Сколько еще Фило придется этим заниматься?!
— Всего лишь около минуты. Потом мы выйдем…
— Нет! Фило не хочет ездить на этом глупом драконе ни секунды!
Красночешуйчатый дракон, на котором ехал Наофуми, повернул голову и посмотрел на филолиала. — Бу! Заткнись, глупый дракон!
— Фило, дорогая, пожалуйста, успокойся. Мы сейчас довольно высоко, папе не хотелось бы падать на землю.
— Почему Фило не может прилететь туда?!
— Но, дорогая, ты не умеешь летать. — Наофуми потёр девочке голову.
— Ну, Фило не может! Но драконы глупы и уродливы, и они пахнут…
— Эй, заткнись птица без мозга! Ты тоже не так хорошо пахнешь! — Виндия сердито завизжала — Они — единственная причина, по которой мы можем это сделать, так что будь благодарна!
— Бу! Фило не слушает глупую Девочку-Собаку! — Скрестила руки на груди и отвела взгляд.
— Как, ты ^%$#, меня назвала… — Хвост Виндии вздрогнул от волнения.
— Достаточно! — крикнул Наофуми. — Возможно, мы сейчас невидимы, но нас все равно слышно! Не кричите, если только это не чрезвычайная ситуация!
К счастью, ярость битвы повлияла, они приземлились на заднюю часть Духовной Черепахи без особых проблем. Наофуми поспешил спрыгнуть, уже держа перед собой щит на случай, если миньоны выскочат из леса и нападут на них.
Но никаких фамильяров не видно.
Все союзники слезли со своих скакунов и встали на спину Черепахи. Виндия слезла последней, потерла морду дракона и обняла его за шею, прежде чем он, а остальные убежали, чтобы уйти от Черепахи и ее истощающего эффекта.
— Чувствуешь себя лучше? — спросила ее Тереза.
— Намного лучше.
— Наофуми. — Рафталия, казалось, в этот момент напрягалась.
— У нас все ясно. — Ицуки кивнул Герою Щита.
— Хорошо. Можно снимать заклинание.
Рафталия, Майя и другие маги сняли иллюзию.
Рафталия, вспотевшая от напряжения, вытащила немного волшебной целебной воды.
Наофуми потер волосы между её ушами. Его девушка покраснела, но улыбнулась в ответ, покачивая хвостом позади нее.
— Н-я, я хорошо справилась, Ицуки? — устало спросила Майя, прижимаясь к Акселю.
— Ты отлично справилась. Молодец. — Ицуки показал своему другу большой палец вверх.
— Потрясающе. Р Майя вздохнула. — Слушай, Аксель, у меня сейчас немного кружится голова. Не мог бы ты меня поддержать, пожалуйста?
— Конечно. — Майя потеряла сознание. Затем они прижались лбами друг к другу.
Рядом Кристал и Рэйчел поморщились.
— Я никогда к этому не привыкну — пробормотала Кристал.
— Ты и я обе. — Рэйчел согласилась.
— Ну ладно, я думаю, это довольно романтично — поддразнивает Фарри.
— Я с нетерпением жду возможности увидеть, как Рен и Виндия будут вести себя так друг с другом. — Терсия тоже поддразнила.
— Хммм, ты что-то сказала? — спросила Виндия, отвлеченная мыслями о драконах и о том, как здорово летать на одном из них после столь долгого времени.
— О, это, ничего. — Две монахини ухмыльнулись друг другу.
Пока они разговаривали, Мирелия с любопытством огляделась по сторонам. — Хммм, учитывая то, как Зверь-Хранитель передвигается и сражается, я ожидала, что все будет намного более… ухабистым.
— Мое тело использует магию, чтобы создать вокруг себя гравитационное поле — объяснила Ост, поправляя волосы, чтобы убедиться, что они все еще находятся в чикроне. — Это позволяет ему двигаться, несмотря на его огромный размер. Это также облегчает нам, слугам, вход и выход. Независимо от того, как сильно он движется, максимум, что мы можем почувствовать, — это незначительное дрожание. Если не произойдет чего-то радикального, с нами все будет в порядке.
— А я думал, что для атаки он использует только магию Гравитации, — недоверчиво пробормотал Наофуми.
— Магию гравитации можно использовать для многих целей, Наофуми.
— Ну, в любом случае, на одну проблему меньше, о чем стоит беспокоиться. У всех есть наготове волшебная целебная вода? — спросил Наофуми, прекращая все продолжающиеся разговоры.
Солдаты и маги кивнули, вытаскивая из карманов бутылки с прозрачной синей жидкостью.
— Я бы предложила вот этот путь. — Ост указал на что-то похожее на разрушенную горную тропу слева от них. — На этом маршруте меньше всего слуг, которых я могу обнаружить… и я думаю, что вход в пещеры находится где-то на этом пути, если я не ошибаюсь.
— Сэр Ицуки, вы можете это проверить? — спросила Мирелия.
— Хм, она права насчет того, что там не так много фамильяров. Но я… не видел никаких намеков на то, где сейчас находятся входы в пещеру.
— Хммм, Тени. — По команде Миреллии перед ней на коленях появились три тени, которые сопровождали ее на других драконах. — Разведайте этот путь. Выясни, есть ли впереди путь в пещеры.
— Немедленно, ваша светлость. — Тени склонили головы и быстро исчезли.
Медленно большой элитный отряд в несколько сотен человек начал марш по тропе.
На переднем крае идет масштабная битва. Задняя часть, по которой они шли, почти спокойная.
На одном конце мирно, как ясное зимнее утро, а на другом шёл полноценный Армагеддон.
— Такая странная обстановка… Простите, лорд Вернер, я не уверен, что мои навыки следопыта здесь пригодятся. — извиняющимся тоном заявила Чен.
— Все в порядке, капитан. Прямо сейчас давайте вверим нашу безопасность Священным Героям. Мы сохраним наши навыки на случай, если они понадобятся для ритуала запечатывания.
Ицуки остановился, затем повернулся в сторону и выпустил несколько стрел одну за другой.
Вдалеке несколько фамильяров, бродивших по лесу, упали на землю. Чен смотрела, на ее лице отразилось благоговение перед тем, чему она стала свидетелем. — Как вы вообще их заметили? — спросила она Героя Лука, стараясь говорить тихим голосом.
— Мое оружие дает мне… уникальный взгляд на то, что происходит вокруг меня.
— Огоаааа… так что, ничто не может к вам подкрасться?
— Ну, пока я обращаю внимание на свое окружение, да, в значительной степени.
— Чен, пожалуйста, позволь Герою Лука сделать свою работу. — Вернер вздохнул позади нее.
— Мне очень жаль, лорд Вернер!
— Шшш! Не так громко. — прошипел Доу-Лон.
Ицуки выстрелил еще в нескольких фамильяров на расстоянии, затем снова отложил лук в сторону, они продолжили путь.
— Ты же не думаешь, этот Кё будет следить за каждым фамильяром, убитым в ходе битвы, верно?
— Трудно сказать. Давайте попробуем ограничить наши встречи с ними, на всякий случай.
— Кё довольно осторожен. Киддо, вероятно, прав.
— Мастер, Ларк.
-Что ты, Тереза?
— Молчание. Ты хочешь подвергнуть нас ненужной опасности, как она чуть не сделала? — Гласс указывала веером на Чена.
— Эй, я не… -Доу-Лон прикрыла рот, удерживая своего друга детства от жалоб. Она скрестила руки на груди и фыркнула, больше ничего не сказав.
Ларк тоже ворчал, переводя косу из руки в руку, пока они продолжали идти.
Прошло полчаса, звуки боя вблизи фронта стали звучать все интенсивнее. Наофуми обеспокоенно посмотрел на Фило.
— Фитория сообщает Фило, что у Фитории все под контролем.
— Она не ранена?
— Нет. Большая черепаха еще даже не задела ее.
— Хорошо. — Наофуми снова огляделся. Рафталия рядом. Как и Доу-Лон, который в этот момент тихо болтал с Ченом. Эклер тоже рядом.
— Рафталия, это тот клинок, которым ты недавно размахивала? — с трепетом спросил розоволосый рыцарь.
— Да. Я до сих пор не могу поверить, что Элхарту удалось закончить это в такой короткий срок.
— Моё лезвие немного тяжелее, чем то, к чему я привыкла. Но оно определенно намного лучше, чем то, с чем мне приходилось работать в последнее время. — заключила Эклер, прежде чем вложить в ножны свое новое оружие.
— Может быть, когда мы создадим базу, нам потребуется некоторое время для спаррингов, чтобы ты привыкла к этому. — предложил Доу-Лон.
— Да, это было бы полезно.
Чен скрестила руки на груди и снова надулась. Доу-Лон этого не заметил, когда он и Эклер начали обсуждать, что они могут сделать, чтобы потренироваться.
Вскоре когда они карабкались вокруг пика, появилась одна из теней Миреллии. — Ваша светлость, впереди в панцире есть отверстие. Мы нашли его благодаря тому, что один из наших потерянных соотечественников подал нам сигнал.
— Отлично. Вы молодцы, Ост, вы все-таки направили нас в правильном направлении.
— Конечно. Я бы не стала делать ничего, что могло бы помешать Святым Героям, Ваша Светлость. — Ост почтительно склонила голову перед Королевой Мелромарков, заставив ее нахмуриться.
Еще через минуту они достигли трещины в скалах. Большая группа обнаружила двух других Теней, посланных Миреллией вперед, а также одну, которая выглядела так, будто она прошла через ад.
— Ваша Светлость, слава богам, вы в безопасности. — пробормотала она усталым голосом.
— Наофуми. — Миреллия махнула рукой.
— Zweite Heal.
— Вы хорошо справились, Тень. Можете отдохнуть. При необходимости я снова воспользуюсь вашими услугами.
— С-спасибо, Ваша Светлость. Остальные внутри. Мы создали оперативную базу в пещере впереди.
— Хорошо. Мы доберемся туда и…
— Ваша светлость, пещеры… они все изменились с момента пробуждения Духовной Черепахи. Карты, которые мы сделали раньше, бесполезны.
…
Мирелия нахмурилась. Наофуми и Ицуки застонали.
Другими словами, им придется заново обыскать все туннели, чтобы найти способ проникнуть глубже в Черепаху.
— Ост, как ты думаешь, ты сможешь направить нас туда? — спросил Наофуми.
— Примерно… Там, внизу, это кажется почти незнакомым. Боюсь, с этого момента я буду больше полагаюсь на интуицию, чем на неопровержимые факты. Представь свою руку. Ты знаешь, как она выглядит снаружи. Но ты не можешь видеть всего, что происходит внутри. Вот как я себя чувствую сейчас. Это… странно. Все, что я могу сказать наверняка, это то, что путь глубже лежит где-то здесь. Нам просто нужно его найти.
— Так что это будет все равно, что найти иголку в стоге сена. — Наофуми застонал. — Хорошо, давайте сначала найдем базу Тени. А потом мы сможем позаботиться о том, чтобы найти вход в сердце этой проклятой твари.
Все кивнули. Вместе с Наофуми впереди они начали проникать в трещину в панцире Духовной Черепахи.
В этом порядке Наофуми был впереди с поднятым щитом. Рафталия и Фило окружили его по бокам, выставив меч и когти. Доу-Лон и Эклер окружили их своим любимым оружием. Ост последовала прямо за Наофуми. А Ларк и Гласс последовали за Рафталией и Фило.
За ними стояла смесь высокопоставленных солдат. Партийные маги находились недалеко от центра группы. Идущие вместе с Миреллией и магами коалиции. Ицуки был сзади, рядом с Акселем, Ришией.
— С каких это пор она здесь? — спросил Ларк испуганным голосом.
— Понятия не имею. Я не за всеми слежу. — Наофуми пожал плечами.
— Но ты Герой Щита! Следить за всеми нами — твоя работа!
— Позвольте мне уточнить. Я отслеживаю только тех, кого я точно знаю, которые не могут всегда защитить себя. — Затем Наофуми улыбнулся, увидев выражение недоверия на лице Ларка. — Да, это означает, что я доверяю бабушке, что она защитит себя гораздо больше, чем такому неуклюжему придурку, как ты.
— Ух, это какие-то болевые слова, малыш!
— Мастер-ремесленник! — Поправила Тереза с того места, где она шла рядом с Фарри, Виндией и Королевой.
— Неважно. Мы уже все собрались?
— Осталось еще несколько солдат. — Ответил Герой Лука. Остальная часть большой группы маршировала в пещеры позади них.
— Хорошо. Мы почти у цели. — Наофуми тихо говорил сам с собой. Рафталия улыбнулась рядом с ним, положив руку ему на плечо.
Снаружи была самая нервная часть. Если бы они были обнаружены на открытом месте и массово затоплены ордами монстров, невозможно было бы предсказать, скольких они могли бы потерять. Наофуми и Ицуки были хороши, но не годились для защиты от атак со всех сторон.
Но теперь, когда они оказались внутри, защитить всех будет гораздо проще. Им просто нужно было создать узкое место на обоих концах группы солдат и магов, и тогда…
Ост схватил его за плечо. На ее лице выражение удивления.
— Ост?
— Снаружи они идут.
Прежде чем Наофуми успел что-либо сказать, снаружи пещеры раздались крики.
— Наофуми, у нас входящий сигнал! — крикнул Ицуки.
У входа солдаты, которые маршировали внутрь, столкнулись с борьбой за свою жизнь, внутрь наводнилась орда летучих мышей и йети. Наофуми направился туда, но Ост крепко держал его за плечо.
— И тоже впереди! — Ост указала. Из-за поворота пещеры перед ними появилась еще одна группа миньонов.
Наофуми поморщился. Похоже, Кё наконец заметил, что они делают.
— Ицуки, заткни спину как можно лучше! Ребята, мы движемся вперед!
Ицуки не ответил. Он уже стрелял в фамильяров с воздуха, когда Аксель и остальные бросились вперед в бой.
Топор рыцаря рассек голову йети.
— Небесные удары! — Лисия, удивительно, продемонстрировав силу, пронзила нескольких летучих мышей-фамильяров в воздухе серией чистых, быстрых ударов, которые, казалось, исходили почти со всех направлений в воздухе перед ней.
— Да, вид моей воспламененной ученицы наполняет меня такой гордостью! Хотя я не могу позволить ей получать все удовольствие! Удар Восьми Ладоней! — Бабушка последовала за ним со своей фирменной мотыгой. Когда она двинулась вперед, ее оружие словно превратилось в восемь копий самого себя.
Йети, которых она ударила, отлетали назад в одно существо за другим, полностью выбивая их всех из пещеры.
Впереди Наофуми бросился вперед, держа перед собой щит, словно таран. — Метеоритный щит! - Навык охватывал область вокруг него в радиусе пяти метров. Огромная масса монстров отскочила, но некоторые были достаточно сильны, чтобы начать оставлять небольшие трещины в барьере. Их было так много, что Наофуми с трудом продвигался вперед.
— Я, Ост Хорай, командую небесами, командую землей, бросаю вызов всему разуму и изрыгаю кровь! О, великая сила, я приказываю тебе, даруй им силу! Геркулесова сила! — Когда активировалось заклинание поддержки Оста, защита и сила значительно усилились заклинанием. Рафталия, Фило и остальные вместе с ним также значительно увеличили свои характеристики.
Наофуми оттеснил орду монстров назад, его группа воспользовалась достаточной возможностью.
— Высоко-быстро!
— Легкий Слэш!
— Удар зари!
Фило, Рафталия и Эклер прорывались сквозь ряды монстров. Кровь монстра окрасила переднюю часть его барьера, но девушки оставались сосредоточенными. Атакуя там, где монстры были наиболее уязвимы, находясь под защитой барьера.
— Щит воздушного удара! Второй щит! Вызвав два щита параллельно друг другу, Наофуми сжал еще больше монстров вместе, не давая им двигаться.
— Ха-ха! Я чувствую, как сила течет по моим венам! — Доу-Лон начал выбрасывать свое копье вперед с такой силой, что каждое чудовище, попавшее в импровизированную ловушку-щит, было пронзено оружием.
— Щит Дритте! — Затем Наофуми призвал третий навык вперед как раз вовремя, чтобы прикрыть отступление Доу-Лона обратно в безопасное место.
— Рондо с нулевой стойкой! Обратный лунный цветок! — Гласс использовала свою фирменную атаку, неоднократно нанося удары по бесконечной орде. Однако Наофуми отметил, что оно было далеко не таким мощным, как тогда, когда он видел его раньше.
— Извини, Гласси. Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше шансов повысить твой уровень до этого.
— Я в порядке. Я все еще могу драться.
— Хорошо, только не напрягайся слишком сильно. Тебе нужно будет сохранить как можно больше энергии для Кё. — Ларк кивнул ей, прежде чем прорваться мимо барьера Наофуми. Коса светится в его руках.
— Плавающая коса! — В его руках появилась вторая коса. — Смертельный танец! — Он начал быстро размахивать обеими косами в состоянии чистой агрессии. Монстры перед ним быстро превратились в облака крови и запекшейся крови.
— Эй, не выходи слишком далеко за щиты!
— Расслабьтесь, мне просто нужен соответствующий фрагмент действия. — Ларк поднял большой палец вверх и серьезно посмотрел на него. — И учитывая, что Кё, без сомнения, сейчас наблюдает за нами, я бы посоветовал спрятать как можно большую часть твоей руки, Наофуми. Он знает все наши движения, находясь с нами. Но он не обязательно знает все твои.
…
Наофуми счел это горькой пилюлей. Но кивнул, позволив рыжему взять большую часть борьбы на себя. По крайней мере, время от времени он отступал к барьеру, чтобы отдышаться и дать Рафталии, Фило и остальным возможность атаковать.
Наофуми не знал, насколько Кё раньше видел их стратегии нападения. Но, по крайней мере, они могли держать при себе некоторые карты на случай, если ублюдок подготовил непредвиденные обстоятельства для некоторых из их более мощных атак.
Время от времени Ост вытягивалась вперед, когда орда становилась толще, и некоторые монстры впереди заметно замедлялись. Хотя они и не замерзли совсем, как раньше в лагере.
— Извините, мое влияние на них ограничено из-за близости к моему телу. — Чем дольше длился бой, тем бледнее Ост выглядела.
— Мы все разберёмся с этим.
…
— Метеоритный выстрел! — Имея позади себя тех, кого они могли спасти, Ицуки обрушил мощный навык на основную часть рядов монстров. Они сгорели дотла в результате последующего взрыва в одно мгновение.
— Удар иллюзии! — Майя бросилась вперед, она исчезла в иллюзии, затем снова появилась на вершине йети, вонзив ему оба кинжала в голову, прежде чем гибко спрыгнуть.
Аксель ударил плечом того же йети. Посылая труп по воздуху в монстров. Майя приземлилась позади него, они оба ухмыльнулись, когда Кристал и Карн пробежали мимо.
— О, радость, еще больше бесполезного пушечного мяса, которое нам предстоит убивать, о котором героям нечего беспокоиться.
— Просто заткнись и сражайся. — Кристалл несколько раз делала выпады вперед, а Карн рубил и рубил. Вместе они убили нескольких фамильяров, прежде чем отпрыгнуть в сторону, уступая место Бабушке и Лисии.
Сияя энергией, Лисия вонзила рапиру в панцирь на спине йети. Несмотря на то, что лезвие отскочило от твердой поверхности, глаза йети расширились, когда энергия вырвалась из его груди. Он упал в сторону, когда бабуля мотыгой обезглавила еще одного йети, находившегося поблизости.
— Отличная проникающая защита, Лисия! Готовы ли вы попробовать что-то более мощное?
— Фу-да, сделаем это! — Лисия заставила всхлипнуть и заговорила решительно.
— Хо-хо-хо, мне нравится твое рвение! Теперь синхронизируй свое дыхание с моим! Точно так же, как мы тренировались! — Бабушка подняла ногу и начала пинать воздух перед собой. Лисия последовала примеру, запустив образец энергии жизненной силы.
— Что они делают? — Аксель и Майя начали с любопытством спрашивать.
— Отходим! — Карн поспешно отступает от двух сумасшедших дам и бегущей на них орды монстров.
Смущенные, но не привыкшие видеть испуганного фехтовальщика, они отошли.
— Комбо: Двойное Полнолуние!
Они одновременно двинулись вперед, обе атаки обрушились на рядовых монстров перед ними.
Энергия продолжало двигаться вперед, неоднократно взрываясь. Оно захлестнуло монстров и сожгло их.
— Господи… моли… — выдохнул Аксель.
Бабушка весело рассмеялась. — Молодец, Лисия! Твоя форма была почти идеальной! И благодаря этому взрыв энергии в этой атаке нахлынул на них, как приливная волна. — Старуха похвалила краснеющую, но улыбающуюся зеленоволосую девушку.
— Лисия… — Она повернулась, удивленно глядя на Ицуки, который тоже остановился в бою. К ее радости, Герой Лука широко улыбался. — Это, наверное, самая сильная атака, которую я когда-либо видел от тебя…
— Это… это было?
— Да. Я знал, что был прав.
Она выглядела удивленной, когда Ицуки сжал ее руки в своих.
— Помнишь. Еще в Кэл Мире. Как я говорил тебе, что ты можешь быть сильным. — Он отпустил руку и указал на останки монстров. — Это доказывает это. Ты сделала это, Лисия! Теперь ты такая же сильная, как и все мы!
Она перевела взгляд с Ицуки на пещеру тел.
Лисия недоверчиво прижала руки к голове и закричала. Неизвестно, от страха или от волнения, так как обычно именно так звучал ее крик.
— Придется разорвать ваш момент нежной связи, потому что их будет еще больше! — отметил Карн.
В пещеру снова начали спускаться новые монстры. Наофуми добился значительного прогресса.
— Ладно, давайте продолжим — ободряюще ухмыльнулся Ицуки своей группе. — Продолжайте! Давайте покажем этому неудачнику.
И вот так друзья Ицуки вернулись к энергичной борьбе с ордой.
Она все еще застряла на 68-м уровне. Ее характеристики все еще были ужасными. И ее магия была не очень полезна… но благодаря
…
Орда монстров перед ними начала редеть.
— Мы почти у цели!
— Меч иллюзий! — Рафталия исчезла в иллюзии. А затем линия монстров перед ней разорвана на куски сзади.
Рубя мечом в руках, Эклер очистила пространство перед собой от монстров. Она на мгновение остановилась, чтобы оценить клинок в своих руках. Несмотря на все приемы магического меча, которые она использовала во время битвы, на лезвии не было ни единой царапины.
— Это сделал кузнец, который искренне любит свое ремесло. Я буду беречь этот клинок всю оставшуюся жизнь.
— Эй! Сосредоточьтесь на битве! — Наофуми крикнул.
Доу-Лон безумно смеялся, пронзая своим копьем одного монстра за другим.
— Воздушный ударный щит! — Наофуми как раз вовремя призвал щит, чтобы спасти от раздавливания двумя типами йети, которые спрыгнули с потолка, пытаясь сбить его.
Фило бросилась вперед в человеческом облике. Ее руки покрыты неземными зелеными когтями, она наносила удары снова и снова.
Когда она опустилась на землю перед Доу-Лоном, два йети упали на землю в клочья.
Хакуко, удивлённо оглядевшись, начал хихикать. — Хе-хе, спасибо, что спасли меня, сэр Наофуми, мисс Фило.
— Пожалуйста, Тигровый Парень. — радостно ответила Фило.
Линия монстров, с которыми они сражались, наконец, подошла к концу.
— Ост, впереди еще кто-нибудь прячется? — спросил Наофуми через некоторое время.
Женщина сосредоточилась, нахмурилась, затем покачала головой. — Я считаю, что мы, по крайней мере, разобрались с большинством тех, кто находится поблизости… на данный момент.
— На данный момент?
— Мое тело всегда производит больше слуг, выполняющих его приказы. Но на данный момент мы разобрались с подавляющим большинством из них внутри этих пещер. Хотя будьте уверены, это будет не последний раз, когда нам придется сражаться с ними. — Пока она это говорила, из-за угла появилась еще одна небольшая группа.
Но так же быстро их вырезали Рафталия и Ларк. — Ну, до тех пор, пока они не попытаются окружить нас, как раньше. Я думаю, с нами все будет в порядке. — Наофуми держал Метеоритный Щит поднятым, но в остальном расслабился.
— Вы и Герой Лука нанесли много потерь. Даже мне потребуется некоторое время, прежде чем я смогу собрать еще одну подобную силу для повторной атаки. — На этот раз Ост улыбнулся, пока она говорила. — Фитория и ее стадо тоже хорошо себя чувствуют. Моему телу еще долго будет не хватать слуг.
— Звучит неплохо. — Наофуми улыбнулся в ответ на хорошие новости. Они продолжили свой путь, после этого ничего примечательного не произошло.
Время от времени слышны взрывы с другой стороны большой группы. Но солдаты и маги хорошо защищены героями и их сопартийцами. Помимо использования заклинаний, усиливающих и ослабляющих эффект, магам почти не требовалось в этом участвовать. Если не считать внезапной засады в начале, они прошли без каких-либо потерь.
Еще через мгновение они наконец вышли в большую пещеру.
— Герой Щита! — Группа людей, прятавшихся в тени, пробежала перед Наофуми, опустившись на колени. — Слава богам, что вы здесь. Мы боялись судьбы, которая постигла вас и Ее Величество.
— Не волнуйтесь. Мы выжили. И теперь мы здесь. Если вам нужны приказы, то Миреллия находится дальше. А сейчас мы собираемся охранять эту территорию и разбить лагерь.
— Хорошо. Спасибо, что пришли сюда, сэр Наофуми. Мы с нетерпением ждем совместной работы с вами, чтобы остановить Зверя-Хранителя! — Тени склонили головы, выражая ему свою признательность, прежде чем двинуться дальше на поиски Миреллии.
Наофуми оглянулся на их удаляющиеся фигуры. Солдаты прошли мимо него, чтобы начать устанавливать палатки и охранять входы в пещеру.
— Тебя что-то беспокоит, Наофуми? — спросила Рафталия.
— Это просто… странно. И все. — Наофуми пожал плечами. — Не думаю, что когда-нибудь привыкну к тому, что люди будут благодарить меня за спасение их жизней.
Рафталия, улыбнулась, крепко обняв его. — Для меня это просто означает, что все больше людей узнают тебя так же, как я.
Наофуми кашлянул в руку, когда Рино и Елена прошли мимо солдат, которые пришли с ними. — М-мы должны помочь здесь все обустроить.
Вместе они начали помогать создавать оперативную базу перед тем, как начать исследование пещер Духовной Черепахи.