Альбатрос (7-30 главы)

Перевод
R
Завершён
127
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
247 страниц, 80 077 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник

Глава 21

Настройки

«Правда всегда грязная. Она сырая и неудобная. И нельзя обвинять людей в желании избегать ее» Холли Блэк

Декстер сидел в шезлонге рядом с домом Дебры и смотрел на океан. Обычно океан успокаивал его, но как и всегда, когда Дебра была рядом, Декстер совершенно не чувствовал себя спокойным. «Но она все еще остается для меня семьей». Декстер пытался как-то примирить эти два факта в своем сознании, но у него не вполне это получалось. Факты оставались фактами, какими бы они ни были, и Декстер просто оказывался перед необходимостью признать, что ему нужно как-то уживаться с этим парадоксом. Даже сейчас, спустя меньше часа после того, что произошло между ним и Деброй на капоте его собственного авто, Декстеру удавалось чувствовать себя сердитым из-за произошедшего ранее. Дебра же, кажется, была вполне довольна жизнью, а особенно тем, что смогла помешать Декстеру в его маленьком «внеклассном занятии». - Ты правда уверен, что не хочешь? – донесся до него голос Дебры из кухни. - Это единственное, в чем я действительно уверен, - отозвался Декстер немного сухо. Его сестра появилась в дверном проеме, неся на тарелке запеченный сэндвич. Она села около Декстера на собственный шезлонг и немедленно откусила от жареного куска хлеба с сыром и колбасой. - Ты не знаешь, что теряешь, - она набила полный рот и с удовольствием принялась жевать. - Кажется, я теряю жареный сэндвич, похожий на заплесневелую еду из китайского ресторана, - скривился Декстер. – Это отвратительно, Деб. Твоя беременность странно влияет на твои вкусы. Дебра фыркнула, все еще жуя бутерброд: - В пизду беременность, я ела это и сто лет назад. - Ну это действительно так. - Не отказывайся, пока не попробовал, - она снова откусила от сэндвича, не отрывая взгляд от Декстера. – И прекрати уже злиться на меня. У тебя нет на это никакого гребаного права после того дерьма, что случилось сегодня. Когда она стала так легко читать его, точно раскрытую книгу? Все его маски были бесполезны, если дело касалось Деб. Губы Декстера превратились в тонкую нить. - Ты могла погибнуть, - сказал он резко. – Тебе нужно было уйти, когда я просил. - И если бы я ушла, то был бы убит ты, - парировала Дебра. – Я потратила целый день, чтоб найти тебя и разгрести все это дерьмо. Это я должна злиться на тебя, а не наоборот. Декстер откинулся на спинку шезлонга и устало потер лицо: - Форд должен был умереть, - пробормотал он. – Я просто хотел сделать что-то хорошее, защитить невинных людей. - Ты хотел выпустить пар, - возразила Дебра. - Почему я не мог убить одним выстрелом двух зайцев? - Потому что ты был явно не в том состоянии, чтоб попытаться сделать что-либо подобное, - сказала Дебра неодобрительно. – Господи, Декс, только не говори мне, что это не так. Декстер глубоко вздохнул: - Ну, я точно не был в моей лучшей форме, - согласился он неохотно. - Обещай мне, что не ты не выкинешь еще какое-нибудь дерьмо, ведя себя как какой-нибудь… - Как кто? – раздраженно спросил Декстер. – Пиздабол? - Да, - без раскаяния подтвердила Дебра. – Можешь верить мне, я написала целую книгу по этому вопросу и могу вычленить пиздабола из толпы по внешнему виду. Декстер смотрел на нее все то время, как она болтала и доедала свой сэндвич. - Почему ты вдруг стала такой спокойной? Сначала мы позволили уйти человеку, который мог выдать все наши грязные тайны, а затем снова занялись сексом, и наконец, мы так ничего и не уладили в наших отношениях. Дебра пожала плечами, отставляя в сторону пустую тарелку. - Форд сам себя прикончил. Я не чувствую в себе настолько большого запаса вины, чтоб оплакивать этого ублюдка, - она сморщила нос. – И, мать твою, Декстер, вряд ли из-за нашего с тобой повторного секса я снова забеременею. - Это очень… - Декстер сделал паузу, подбирая нужное выражение, -…странный дзэн для тебя. Ответом ему послужил короткий смешок: - Я в курсе, знаешь? И это полный пиздец, тебе так не кажется? – она смела крошки со своей блузки. – Не переживай, дай мне пару минут, и я, вероятно, снова стану рыдать или попытаюсь поставить тебе фингал под глазом. – Дебра выглядела раздраженно. – Эти ебучие гормоны беременности похожи на американские горки, мать их. - По крайней мере, ты имеешь какое-то оправдание, - Декстер стиснул зубы, вспомнив свое поведение сегодня. – Я же был небрежен и глуп совершенно безосновательно. Дебра вскинула бровь: - Была причина. «И она сидит напротив меня, выглядящая такой странно мирной и снова просто адски сексуальной». Декстер быстро отвел взгляд, не желая чтоб его мысли опять пошли в уже знакомом ему направлении, впрочем, понимая тщетность этих попыток. Его тело все еще ощущало приток эндорфинов и релаксацию после того отупляющего, пьянящего действия, которым он наслаждался меньше часа назад. «Так легко позволить этому стать привычным, позволить подобной тяге расти во мне. Но где все это остановится? Когда все это остановится?» Как всегда, не было ни единого ответа на сумбурные вопросы Декстера. - Знаешь, - сказала Дебра, продолжая прерванный разговор. – Я кое-что поняла насчет нас. - Ну хоть кто-то из нас пришел к какому-то заключению, - сказал Декстер немного нервно. Он послал ей любопытный взгляд. – Итак, что ты поняла? - Когда мы с тобой существуем раздельно, то мы – самая настоящая железнодорожная катастрофа. Декстер медленно кивнул, неспособный не согласиться с подобным резюме. - А когда мы вместе? Их взгляды столкнулись в воздухе. - Тогда мы – абсолютно разные виды железнодорожных аварий. Декстер усмехнулся: - Поэтому мы просто должны выбрать наш вид яда? Дебра посмотрела вниз на свои переплетенные пальцы. - Я не думаю, что выбор вообще есть. Когда мы пытаемся жить обособленно, мы начинаем совершать всю ту самоубийственную хрень, которая может закончиться тем, что мы все-таки сдохнем рано или поздно, - она снова посмотрела на него. – Когда мы вместе, то мы, по крайней мере, можем потушить пожар друг друга. - Или начать его, - Декстеру потребовалась доля секунды, чтоб понять, что он сказал эти слова вслух вместо того, чтоб просто озвучить их в своей голове. «Блядь». Он посмотрел на Дебру с неуверенностью, не зная, как она отреагирует на подобное красноречивое заявление. Она рассмеялась. - Да, мы, оказывается, столь же хорошо умеем трахаться, как и ебать друг другу мозги. - Мы не трахаемся, - сказал Декстер глухо, задетый подобным оборотом речи. Он не хотел, чтоб Дебра думала подобным образом. - Я знаю, - сказала Дебра спокойно. – Но все действительно выглядело бы гораздо проще, если бы так оно и было. - Что мы будем теперь делать? – спросил Декстер беспомощно. – Как нам пройти через все это? - Думаю, для начала, нам нужно перестать притворяться, будто у нас есть выбор относительно того, чтоб быть в жизни друг друга, - просто сказала она. Дебра посмотрела на него открыто. – Потому что выбора нет. - Я знаю, - вздохнул Декстер. - А дальше… мы поймем это со временем, потому что будем двигаться дальше, - продолжила Дебра. - Ты уверена, что это сработает? – он заволновался. – Деб, я не хочу лгать тебе. Я все еще не рад мысли об усыновлении для этого ребенка. - Я знаю, - ответила Дебра несчастно. – Но ты нужен мне. Ты нужен мне, чтоб пройти через это, я не могу бороться еще и с тобой. Тебе нужно сделать окончательный выбор, Декс. Он бросил на нее хмурый взгляд, все еще немного расстроенный ее внезапным спокоствием. Обычно это он был полностью уравновешенным, думал и действовал логически, полностью подчиняя себе ситуацию. Все это выглядело так, будто они внезапно обменялись своими ролями в жизни друг друга. Он взял ладонь Дебры в свои ладони, сжимая крепко, но осторожно. - Ты права, - на этот раз он постарался говорить спокойно. – У нас нет выбора. Ты нужна мне так же, как и я тебе. Мы пройдем через все вместе. – Он легонько стиснут ее руку. – Я люблю тебя, - его голос был хриплым и грубым от эмоций. Дебра улыбнулась. - Я тоже тебя люблю, - отозвалась она так же хрипло. – Если мы просто будем вместе, то сможем пройти через это. Я знаю, что мы сможем. Декстер смотрел на их руки, сцепленные вместе, и надеялся, что она была права. ~ * ~ * ~ - Тетя Деб, смотри! – требовал взволнованный Гаррисон. Довольный как слон мальчишка показывал ей немного кривой песчаный замок, который выравнивал лопаткой. Дебра сделала впечатленное лицо, в то время как продолжала спусать по направлению к пляжу, где Гаррисон, Декстер и Джейми лениво наслаждались теплым воскрестным солнцем. - Ничего себе, приятель, - сказала она в изумлении. – Это просто невероятно. – Дебра улыбнулась двум взрослым, мимо которых прошла, чтоб присоединиться к Гаррисону и его последнему строительному подвигу. – Ты ведь знаешь, что нужно для настоящего замка? Детская мордашка Гаррисона отразила сложный мыслительный процесс. - Дракон? – предложил он с надеждой. - Ты прав, малыш, каждый замок нуждается в драконе, - согласилась Дебра с готовностью. – Но ни один гордый дракон не будет жить в замке, у которого нет рва. - Что такое ров? - Если у тебя есть еще одна лопата, я могу показать тебе. Гаррисон нетерпеливо побежал искать запасную лопатку из груды пляжных вещей, которые они принесли с собой. - Ты точно пожалеешь об этом, - предостерег Декстер с улыбкой. – Гаррисон – настоящий маленький тиран, особенно когда дело касается строительства песчаных замков. Мне пришлось переделать ту часть замка три раза прежде, чем он одобрил работу. Дебра усмехнулась: - Вот в этом-то и была твоя ошибка. Я не чернорабочий, а архитектор. Так что думаю, ты ошибаешься. Судя по взгляду, она его не убедила: - Не говори потом, что я тебя не предупреждал. Полчаса спустя Дебра должна была признать, что немного запыхалась. Ее лицо стало красным. Как только Гаррисона понял, что такое ров, он тут же пожелал, чтоб тот был более глубоким и широким, прежде чем они заполнили его водой. Через какое-то время ров перестал им быть, и теперь замок, казалось, находился на острове. - Отлично, давай уже зальем его водой, - твердо сказала Дебра, пытаясь остановить Гаррисона, который начал копать еще глубже. – Отставить рытье. - Но… - Он уже достаточно глубокий и широкий, - настаивала Дебра. Джейми вмешалась, чтоб выручить ее: - Если ты сделаешь его еще чуть больше, дракон не захочет жить в замке. Драконы не умеют плавать. Казалось, Гаррисон был поражен этой информацией: - Не умеют? - Не умеют? – эхом отозвался Декстер, отлично изображая удивление. - Ты когда-нибудь видел, чтоб драконы плавали? – возразила Джейми, не отступая. – Вода погасит пламя в их животах, и они больше не смогут выдыхать огонь. - Дракон должен выдыхать огонь, - сказал Гаррисон категоричным тоном. - Ну тогда ладно, - сказал Декстер. – Ров достаточно большой, как и сказала тетя Деб. После нескольких ведер морской воды, ров уже был полностью готов к эксплуатации. Дебра положила свое пустое ведро и приподняла подол футболки, чтоб вытереть им потное лицо. Внезапно она почувствовала, как маленькая ручка погладила ее голый живот. - У тебя есть животик, тетя Деб, - объявил Гаррисон невинно. – Точно как у дедушки. Дебра торопливо опустила футболку, понимая, что только что показала свой восемнадцатинедельный живот всему пляжу. Она с испугом посмотрела на Джейми, которая сейчас пристально рассматривала ее. У молодой няньки было явно потрясенное выражение, пусть даже через пару мгновений она и сделала вид, будто усиленно чистит щеку полотенцем от налипшего песка. Лицо Дебры страдальчески скривилось, она посмотрела на Декстера, который лишь беспомощно пожал плечами. Этот день должен был когда-нибудь наступить. Они и так довольно долго выходили сухими из воды, сколько могли. Дебра прочистила внезапно сухое горло и ответила спокойным тоном: - Потому что у меня будет ребенок, приятель. Юное личико Гаррисона просияло: - Правда-правда? Дебра вымученно улыбнулась, видя его радостное волнение, но точно не разделяя его: - Да, это так. - Поздравляю, Деб, - робко вступила в разговор Джейми, осторожно улыбаясь и, очевидно, пытаясь понять, какую реакцию от окружающих ждет другая женщина. - Спасибо, я это не планировала, - сказала Дебра сухо. - У меня будет младший братик, - воскликнул Гаррисон все так же взволнованно. Он посмотрел на Декстера. – Он может спать в моей комнате, пап, мы можем поставить там двухъярусную кровать, как у Тейлора, - выражение лица Гаррисона стало на мгновение серьезным. – Но я хочу спать на верхней полке, - он сказал это с нажимом. – Это потому что я старше. - Это не обязательно будет мальчик, Гаррисон, - напомнила Джейми снисходительно, глядя на восторженного мальчика. – Что если это будет маленькая девочка? И ребенок твоей тети Деб не будет твоим братом или сестрой. Он или она будет твоим кузеном или кузиной. - О, - только и мог сказать Гаррисон, выглядя немного разочарованным. – Но я думаю, что девочка – это тоже здорово. И ты действительно уверена, что ребенок не может быть моим братом или сестрой? В горле Дебры встал комок, учитывая тот факт, что Гаррисон был абсолютно прав. Как говорится, устами младенца глаголет истина, не так ли? Она с трудом сглотнула, пытаясь продвинуть этот комок. - Мы уверены, - сказала Дебра, пытаясь сохранить спокойный тон. Она опустилась на колени рядом с мальчиком и широко улыбнулась. – И знаешь что? Этот ребенок будет совершенно особенным, потому что он будет жить у пары людей, которым действительно нужен малыш, но они не могут иметь детей. Лицо Гаррисона отразило непонимание: - Что ты имеешь в виду, тетя Деб? Это ребенок нашей семьи, а не чей-то еще. Декстер подошел и сел рядом с Гаррисоном, а затем усадил его себе на колени. - Тетя Деб хочет сделать доброе дело и отдать этого ребенка людям, которым очень грустно, потому что у них не может быть своего малыша. - Но… но он все еще будет спать в нашем доме, верно? – спросил Гаррисон, явно борясь с двумя взаимоисключающими понятиями. Дебра почувствовала, как слезы внезапно скапливаются в уголках глаз. Она боялась этого, но не ожидала, что будет столь эмоциональной. Непонимание и разочарование Гаррисона отражались и на ее сердечный привязанностях. Декстер обнял сына: - Нет, дружок, ребенок будет спать с его новыми родителями. - Но мы сможем видеться с ним? - Я думаю, что нет. Гаррисон выглядел удрученным. - О, - он посмотрел на Дебру, лицо которой было обеспокоенным. – Разве тебе не будет грустно не видеть своего ребенка, тетя Деб? Папа заставил меня отдать Панду недавно, потому что только малыш станет играть с нею, и это было правильно, - Гаррисон сделался печальным. – Но я все еще немного скучаю по ней. Дебра судорожно вздохнула: - Я знаю, что ты имеешь в виду, Гаррисон, но ты все сделал правильно, и это имеет большое значение. Вот почему я собираюсь отдать ребенка, чтоб сделать хорошую вещь. Мне не будет грустно из-за этого, даже если бы я могла скучать по ребенку. Гаррисон кивнул: - Я знаю, - сказал он мудро. – Иногда можно одновременно быть грустным и счастливым. Дебра неловно усмехнулась подобной интерпретации мальчика. - Да, иногда так бывает, - согласилась она, ощущая нервозность. Дебра не могла смотреть на Декстера, не уверенная, что в этом случае ей удастся сохранить спокойствие. - Ладно, проехали, - сказал Декстер с притворной общительностью. – Я думаю, что сегодня мы достаточно потрудились, строя этот замок целый день. Я думаю, что сейчас самое время для обеда. Что ты думаешь насчет хот-догов с большим количеством кетчупа? - Ура! – закричал Гаррисона, подпрыгивая и тут же отвлекаясь от разговоров о младенцах. Декстер посмотрел на Джейми: - Поможешь собрать вещи? - Да, конечно, - ответила та быстро. Она встала и начала собирать полотенца, ведра и лопатки прежде, чем взять Гаррисона за руку. – Пойдемте в дом. Думаю, я тоже проголодалась. - И я, - согласно закивал Гаррисон с готовностью, прыгая около нее. – Пока я рыл ров, то стал голодным, как дракон! - Ну что ж, господин Дракон, тогда идем обедать. Дебра наблюдала, как эти двое покинули пляж. Она сложила руки перед собой, все еще отказываясь смотреть на Декстера, когда тот встал. - Кажется, пронесло, - сказала она упавшим голосом, чувствуя внутри борьбу эмоций. Декстер подошел ближе, его лицо выражало сострадание. - Я думаю, ты действительно успела все разрулить. - Декс, как ты считаешь, Гаррисон больше не будет задавать вопросов? – с надеждой спросила она. – Не будет спрашивать о ребенке? Тот поморщился: - Вероятно, нет. Дебра закусила нижнюю губу, зная, что Декстеру, по всей видимости, и придется отвечать на большинство тех вопросов. - Мне жаль, - сказала она грустно. – Я знаю, что тебе самому неприятна вся эта история с усыновлением, а теперь еще и Гаррисон будет доставать тебя расспросами об этом. - Гаррисон – ребенок, - сказал Декстер просто. – Он говорит о вещах, которые видит, а о прочих сразу же забывает. – Он протянул руки и погладил ладони Дебры. – И я всегда буду учавствовать в любой истории, связанной с этим ребеноком. Мы партнеры, независимо ни от чего. - Твою мать, не будь таким милым, - потребовала Дебра, чувствуя, как новые слезы начинают щипать глаза. – Я не могу выносить, когда ты становишься таким белым и пушистым, Декс. Прекрати немедленно. - О'Кей, - покорно согласился Декстер. – Твой живот теперь действительно похож на живот дедушки Гаррисона. Дебра сдавленно рассмеялась: - Ебать тебя вантузом, - буркнула она, тем не менее, благодарная за его попытку поднять ей настроение. Декстер улыбнулся. - Это только начало, Деб. Теперь все остальные тоже узнают о том, что ты ждешь ребенка. Ты правда готова к этому? - Блядь, нет, - сказала она нервно. – Но предполагается, что должна быть готова. – Дебра беспомощно передернула плечами. – У меня нет выбора. – Она почувствовала, как волна отчаяния затапливает ее. – Декс, скажи мне, что потом станет легче. Декстер выглядел удрученным: - Ты хочешь, чтоб я солгал или сказал тебе правду? – он колебался. - Я хочу, чтоб ты заставил меня почувствовать себя лучше, - тут же отозвалась Дебра. Несколько минут Декстер провел в молчании, а затем просто наклонился ближе, крепко обнимая ее. Дебра почувствовала, что вся напряженность резко оставила ее тело, смытая ощущением полной безопасности в его руках. - Да, это сработало, - пробормотала она в его плечо, как вдруг внезапное и странное чувство в животе заставило ее испуганно замереть. – Блядь, что это было? Декстер моментально отреагировал, спрашивая взволнованным тоном: - В чем дело? У тебя что-то болит? Дебра приподняла подол рубашки и посмотрела вниз на свой растущий живот с удивлением. - Н-нет, мне не больно, просто я чувствую себя странно. Декстер поместил руку на ее живот как раз в тот момент, когда это «что-то» произошло снова. Он улыбнулся с явным облегчением: - Ребенок пинается. Дебра моргнула, глядя на него безучастно. Она не знала, чего ожидала от этой беременности, но точно не ощущения, будто стайка крошечных бабочек пыталась сбежать из ее матки. - Это пиздец как странно, - она задохнулсь. – Ни разу не похоже на пинок. - Потом будет похоже, как только ребенок станет крупнее, - уверенно заявил Декстер. – Рита раньше жаловалась, что Гаррисон ставил ей синяки все время, пока она была беременна им. Мир вокруг Дебры все еще вращался из-за этого первого фактического признака новой жизни в ее теле. - Гребаный ребенок действительно там, - сказала она слабо. Ее пораженный взгляд встретился с глазами Декстера. – Блядь, - сказала она с тревогой. Все это внезапно стало слишком реальным. Растущая талия была одним делом. Но некий живой организм, перемещавшийся в ней независимо от нее самой, - совершенно другим. Декстер погладил ее живот успокаивающе: - Все хорошо. Не паникуй. - Легко тебе говорить, - сказала Дебра ломким голосом. – Это не в твоем теле засел маленький пришелец. – Она покачала головой. – Мне это не нравится. Как часто подобная хрень будет повторяться? - Так часто, как он или она захочет, - невозмутимо объяснил Декстер. – Так уж устроены младенцы. - Охуеть, - проворчала Дебра, снова внешне возвращаясь к плохому настроению в то время, как она пыталась выяснить, что на самом деле чувствует по этому поводу. - Нам нужно идти домой, - напомнил ей Декстер. – Тебе не мешало бы выпить воды после всей этой работы на пляже. - Я бы лучше выпила пива, - буркнула она, хотя знала, что это было невозможно. - Можно и пива, - легко согласился Декстер. – Беременным женщинам можно употреблять небольшие дозы алкоголя, это не затронет ребенка. - Нет, - сказала Дебра упрямо. – Я собираюсь дать этому ребенку лучшее начало, которое он может получить. Я ем правильно и не собираюсь употреблять алкоголь или какое-то другое дерьмо, потому что я не смогу дать ему ничего лучшего. Но хотя бы в этом я могу удостовериться точно, - Дебра заключила эту небольшую неформальную сделку с ребенком. Она бы не так сильно ненавидела себя позже, если бы убедилась, что проявила лучшую заботу о нем, которую только могла, в то время, пока он все еще был в ее теле. Если бы Дебра позволила поразмышлять себе на эту тему, она бы поняла, что просто пытается заглушить чувство вины по поводу решения, которое она приняла. Но она запретила себе думать об этом. - Хорошо, тогда никакого пива, - Декстер, наконец, отнял ладонь от ее живота, который острожно гладил перед этим. – Когда твой следующий ультразвук? - Я не хочу, чтоб ты был там, Декстер, - снова закрываясь, сказала Дебра. – И так все достаточно сложно. Декстер отвел взгляд, а затем кивнул: - Я понимаю, - сказав это, он не выглядел счастливым. Через пару секунд, он спросил: - Ты собираешься узнать пол? Дебра колебалась: - Я не знаю, - ей нравилось называть ребенка «им». Знание пола сделало бы его маленьким человеком, а не только паразитом, на которого она жаловалась раньше. У нее из груди вырвался очередной тяжелый вздох, потому что она поняла, что в действительности ничерта не становилось легче. Дерьмо, ну почему эти девять месяцев не могли уже просто закончиться? Дебра ответила на свой собственный вопрос. Потому что это было бы слишком легко, а была одна вещь, которую она точно знала о своей жизни: та никогда не была легкой.
127 Нравится 9 Отзывы 31 В сборник