Revertere

PG-13
Завершён
49
автор
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 31 669 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 33 Отзывы 28 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:

Soundtrack — Red «Not Alone»

Когда следующим утром Эндрю наконец смог заставить себя выйти из комнаты, Оливия уже сидела на кухне, сложив руки на столе и положив на них голову. Услышав за спиной неуверенные, осторожные шаги, она тут же подскочила на месте, а затем, увидев хозяина дома, успокоено выдохнула. — Завтрак? — стараясь выбросить подальше мысли о вчерашнем происшествии, попытался улыбнуться Эндрю, однако улыбка вышла скомканной и немного нервной. — Как спалось? — Странно, — честно призналась Оливия. Этой ночью кошмары, включающие в себя странного незнакомца, и загадочные события, сопровождающие все эти сны, почему-то не произошли: хоть она и была несказанно рада данному факту, однако где-то в глубине души знала, что это лишь временное затишье перед бурей, своеобразная передышка. Если бы ее попросили объяснить природу происхождения этой уверенности, она не смогла бы выдавить из себя ни слова: хорошо, что никто не собирался этого делать. Оливия чувствовала непонятное напряжение, сковывавшее всё тело всякий раз, когда возвращалась к мыслям о случившемся. Такое, словно она была источником силы, дать выход которой не предоставлялось возможным, и от этого томления в клетке неясная сила начинала угасать, а вместе с ним и дух девушки постепенно приходил в упадок. — Сегодня тебе нужно будет посетить участок, — словно бы вскользь произнес Эндрю, доставая из холодильника продукты. — Я впервые оказался в такой странной ситуации и ума не приложу, что теперь делать. Всю ночь пытался хоть как-то разложить произошедшее по полочкам. — Я, наверное, приношу столько проблем, — виновато пробормотала Оливия, наблюдая за тем, как Риверс принялся нарезать хлеб для сэндвичей. — Да нет, дело не в этом, — тут же отложил нож в сторону Эндрю. — Я просто не знаю, что нам теперь делать со всем этим. С твоей семьей, и со всем остальным. То есть, я имею в виду, если ты не Оливия Харвест, тогда почему это имя было написано на той карточке? И почему ты ушла из дому? Могло ли это быть связано с нападениями маньяка? — он снова на автомате принялся за готовку, продолжая задумчиво прокручивать в голове сотни вопросов, ответы на которые найти пока не мог. — Ты точно не вспомнила ничего, что могло бы хоть как-то пролить свет на всё это? — Нет, — коротко ответила Оливия, чувствуя уже ставшее привычным чувство вины. — Я не знаю, почему. То есть, я же могу вспоминать какие-то никому не нужные факты, вроде любимой еды или чего-то подобного, но когда дело касается прошлого — пустота… — она сокрушительно покачала головой. Эндрю понимающе кивнул, выкладывая немного кривоватые сэндвичи на тарелку. — Ни единой толковой мысли. Помолчав немного, Эндрю вдруг в упор взглянул на растерявшуюся девушку. — То, что было вчера… Оливия напряженно закусила губу. Она ждала этих слов, но вся тщательно приготовленная речь вдруг мгновенно вылетела из головы. — Назовем это недоразумением? — предложила она неуверенно. Эндрю вздрогнул, тут же отворачиваясь. — Как хочешь. Неловкое молчание прервал телефонный звонок. — Да? — тут же ухватился за трубку Риверс. Услышанное произвело на него сильное впечатление: он побледнел, ухватился пальцами за лежавшую на столе салфетку и с силой скомкал ее, при этом напряженно хмурясь. — Я понял. — Что-то серьезное? — встревожилась Оливия, отложив недоеденный сэндвич обратно на тарелку. — Смотря с какой стороны посмотреть, — Эндрю отложил телефон в сторону. — Звонил Роджер, тот самый детектив, что спас тебя тогда в парке… — он на пару секунд задумался. — Да нет, чепуха. Оливия молчала, давая мужчине высказаться самому. — Он сказал мне не упускать тебя из виду, И еще что-то про сон, — Эндрю устало пожал плечами. — Наверное, еще не до конца оправился после травмы. — Наверное, — подтвердила Оливия. И снова на кухне воцарилась гнетущая тишина. — Ох, я схожу с ума, правда, — простонал Риверс, обхватив голову руками. — Ничего не понимаю, как будто я попал в какой-то сюрреалистический сон абстракциониста. — По крайней мере ты не потерял память, — немного неуверенно улыбнулась Оливия. Эндрю вернул девушке вымученную улыбку. — Давай сделаем так. Сейчас я отвезу тебя домой, а сам попробую прорваться к Роджеру, насколько я понял, его там держат едва ли не прикованным к постели. Нужно выбираться из этого ада. Оливия понимала, что у нее нет другого выхода, кроме как согласиться на это предложение. Однако возвращаться домой не хотелось. — Так нужно, поверь, — решительно заявил Эндрю, заметив неуверенность девушки. — Насколько я понимаю, ты всё еще числишься пропавшей. Этот вопрос нужно уладить, а здесь я, увы, бессилен. Да и твоя семья, наверняка… — Но что, если он снова вернется? — Не вернется, — уверенно заявил Эндрю, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Насколько я понял, исходя из дела, днем он не совершил еще ни одного нападения, а вечером… До вечера еще далеко, и мы что-нибудь придумаем. Это его «мы» обнадеживало; именно поэтому Оливия не стала больше спорить. — Хорошо. — Ты же мне доверяешь? Оливия закусила губу, чтобы не разрыдаться. И он еще спрашивает!

***

— Послушайте, там лежит мой друг! — уже десять минут Эндрю пытался прорваться в палату напарника, однако четверо довольно крупных мужчин в военной форме по-прежнему преграждали ему дорогу. — Да какое вы имеете право?.. — Простите, инструкция, — в восьмой (конечно, он считал!) раз проговорил стандартную фразу один из них. Трое остальных же, по всей видимости, разговаривать не умели вообще. — Либо вы сейчас же меня пропускаете, либо… — Инспектор Риверс! — послышался у Эндрю за спиной воодушевленный женский оклик, и он тут же обернулся. — Ребята, всё в порядке, детектив со мной. — Как удачно вы здесь появились, — обрадовался Эндрю, проскальзывая к дверям палаты мимо расступившихся верзил. — Я бы не сказала, что удачно, — Джейд вдруг дернула Эндрю за рукав пиджака. — Прежде чем мы зайдем к Роджеру, я хотела бы поговорить с вами с глазу на глаз. — Да, конечно, — охотно согласился Эндрю. Странный огонек в карих глазах Джейд указывал на то, что она была близка раскрыть ему какую-то тайну или поделиться особо важными новостями. Они отошли на достаточно приличное расстояние, и только после того, как девушка несколько раз тщательно огляделась по сторонам, уверяясь в том, что за ними никто не наблюдает, смогли успокоено переглянуться. — Расследование хотят закрыть, — на одном дыхании горячим шепотом выговорила Джейд. — Что? — Эндрю почти потерял дар речи. — То есть, двенадцать смертей им недостаточно, чтобы… — Только что мне позвонил капитан, — она поморщилась в своей привычной манере. — Он недвусмысленно намекнул, что завтра мы снимем с инспектора Лейни охрану, а затем дело передадут в канцелярский отдел расследований. — Но ведь это равносильно… — Я знаю, — Джейд яростно сверкнула взглядом. — По сути, всё расследование скатится до бумажной работы, реальных действий никто не будет предпринимать. — Но должны же они хоть как-то объяснить?.. — А они и объяснили, — Джейд с силой сжала ладонь в кулак. — Убийств больше не происходит, а вчера вечером один молодой парень покончил с собой в торговом центре, при этом фактически признавшись в совершении всех этих убийств. Записи есть на камерах, у него в квартире при обыске были найдены вещи, которые, предположительно, принадлежали убитым девушкам. К тому же, с последней жертвой он два года встречался в колледже. — То есть, убил девушку, и раскаялся? — Эндрю мрачновато усмехнулся. Как бы ему не хотелось признавать: как раз со вчерашнего вечера Оливии никто не угрожал. — Они считают, что девушка и была целью всего представления, — пояснила Джейд. — А самое ужасное то, что это похоже на правду. — Но это всё равно неправда, верно? — на всякий случай уточнил Эндрю. — Я не знаю, — честно призналась Джейд. — Роджер в это не верит. Он несет какую-то околесицу про демонов, сновидения и ведьм, — на этих его словах Эндрю понимающе кивнул. Джейд удивленно вскинула брови. — Значит, вам он тоже об этом рассказывал? — О том, что Оливия — ведьма, и на нее охотится могущественный сноходец? — Эндрю ухмыльнулся, а затем помрачнел, вспоминая, и исправился. — Точнее, на Петру охотится. — На Петру? — переспросила заинтересованная Джейд. Эндрю кивнул. — Петра Брукс, настоящее имя Оливии, — он, значительно сократив подробности воссоединения девушки со своей семьей, пересказал историю неудачного похода в кафе. — Что ж, — Джейд выглядела растерянной, — возможно, мы просто пытаемся увидеть то, чего нет на самом деле. Дело будет закрыто, убийца уже мертв, а девушка нашла своих родственников. — Теперь остается только убедить в этом Роджера, — Эндрю махнул в сторону двери, ведущей в палату. Джейд согласно кивнула.

***

— Да послушайте же вы меня! — снова уверенно проговорил Роджер, приподнимаясь на кровати. — Нельзя терять ни минуты… — Ты переутомился, это понятно, — попытался было вразумить товарища Эндрю, но тот не хотел ничего слушать. — Ты что, тоже меня за сумасшедшего держишь? — Родж бросил беглый взгляд на смущенно покрасневшую Джейд. — Ну ты ведь сам послушай, что говоришь! — Риверс всплеснул в ладоши. — Ты же никогда не верил в потусторонний мир. — Это ты себя послушай! — вскричал Роджер, и тут же зашелся в хриплом кашле. — Роджер, тебе сейчас нужно поправляться. Кушать витаминки, — осторожно начал Эндрю. — И никаких стрессов. Ребенку нужен здоровый отец. — Той девчонке грозит смертельная опасность, — обессиленно откинувшись на подушки, тихим, но уверенным тоном, заявил Лейни. — Ему нужна ее сила. Он будет идти за ней, пока не добьется своего. Он пришел к ней, когда она случайно заснула на лавочке в Центральном парке, проник в разум и ковырялся там, пытаясь уничтожить. Неужели вы, и правда, поверили, что это была кома? — Роджер, успокойся… — Она просто оказалась сильнее, чем он привык. Ей удалось вырваться. Но я уверен, что он уже возвращался, и не раз. Я прав? — Да никто не возвращался, Роджер, успокойтесь! — попросила Джейд, в то время как Эндрю, похолодев, замер. — О, мой друг, я посеял семя сомнения? — Родж хрипло рассмеялся, и тут же снова откашлялся. — Прошу тебя, поверь: я не слетел с катушек. И это всё — правда. — Чушь, — тут же отмел подобные мысли Эндрю, поднимаясь на ноги. — Выздоравливай. Я зайду завтра. И, не давая себе ни минуты на размышления, вышел в коридор. — Что думаете, Эндрю? — спустя пару минут к нему присоединилась Джейд. — Его нельзя оставлять без присмотра, это ясно. — Я позабочусь об этом, охрана останется на время, пока он будет здесь, а в палате всегда буду находиться сиделки, — тут же затараторила Джейн. — Но что насчет остального? — А остальное — уже не наше дело, — не слишком-то веря собственным словам, произнес Эндрю. — Дело закрыто, Оливия, — он снова чертыхнулся, исправляясь, — Петра вернулась домой. Скоро мы обо всем забудем. — Хотелось бы верить, — Джейд тоже не поверила его словам, но виду не подала.

***

— Эндрю, какая встреча! — Риверс подскочил на месте, едва услышав знакомый звонкий голос, спускаясь по лестнице. — Амалия? — удивленно воскликнул он, оборачиваясь. — Какая встреча, — девушка счастливо улыбнулась. — А ты что здесь забыл? И ты что это, оставил Оливию без присмотра? — Она Петра, — раздраженно буркнул Эндрю. Улыбка слетела с лица Амалии. — То есть как это? Всё в порядке? — Еще каком, — в том же тоне проворчал Риверс. — Боже, мне кажется, или я слышу в твоем голосе угнетенность? — она сочувственно поглядела на мужчину. — Не поделишься переживаниями? — Я не думаю, что это хорошая идея, Мали. — Да брось, — Амалия сделала неопределенный жест рукой. — Возможно, я смогу тебе чем-то помочь. — Здесь за углом есть небольшое кафе, — спустя пару минут размышлений, неохотно произнес Эндрю, — а я жуть как хочу выпить кофе. — Намек понят, — рассмеялась Амалия, подхватив мужчину под локоть. — Значит, идем пить кофе.

***

— …Что-то вроде этого, — закончив, Эндрю отхлебнул порядком остывшего угольно-черного напитка из чашки. Амалия продолжила меланхолично ковырять вилкой кусочек торта, затем подцепила небольшой кусочек вишневого желе, украшающий верхушку, и отправила его в рот. Прожевав, она поглядела на Эндрю. — Ты прав, просто ужасно, — девушка отложила столовый прибор в сторону и накрыла лежавшие на столе руки Эндрю своей ладонью. — Но, может быть, это и к лучшему? — Я знаю, — Эндрю почувствовал себя неловко, ощутив исходящее от хрупких пальцев Амалии тепло. — И всё равно чувствую себя глупо. — Ты делал всё, что было в твоих силах. Всем на свете не поможешь, всех на свете не спасешь, Эндрю, ты должен это понять, — она доверительно преклонилась через стол и поймала взглядом растерянный взгляд мужчины. — Дело закрыто, убийца найден, всё вернулось на круги своя. — Да, но… — Она тебе понравилась, верно? — вдруг совершенно спокойно спросила Амалия. Эндрю протестующе замотал головой, вырывая свои руки из рук девушки. — Эндрю, перестань вести себя, как ребенок, — почти нравоучительно произнесла девушка. — Мы уже давно расстались и можем спокойно говорить на подобные темы. — Я считаю, что это… — Значит, понравилась, — сама для себя заключила Амалия, мгновенно погрустнев. Однако уже через секунду она снова улыбнулась. — Но у нее есть жених, просто помни об этом, когда захочешь совершить ошибку. Она помолчала с секунду, а затем расхохоталась. — Прости, я ведь совсем забыла. Теперь ты будешь думать, что это моя очередная уловка, — она пожала плечами, опять возвращаясь к десерту. — Но я не имела в виду ничего такого. Прошло столько времени, что я уже даже и забыла. О нас, — добавила она, печально улыбнувшись. — Вот и ты забудь. О ней. Эндрю некоторое время помолчал, а затем произнес, неуверенно и нерешительно: — Значит, ты на самом деле считаешь, что мне стоит просто забыть? Амалия пожала плечами: — Я в этом уверена. Решать, конечно, тебе, но… — она глубоко вздохнула. — Я очень переживаю за тебя. Мы ведь близкие люди, что бы ни случилось, я всегда тебя поддержу. Только не в том, что причинит тебе боль. А подобного рода отношения приведут только к одному — страданиям. И твоим, и ее, и этого жениха, и всей ее семьи. Просто подумай об этом на досуге. — Спасибо, — Эндрю благодарно кивнул, сделав еще один глоток. — Ты вправе принять мои слова за ревность от невротичной бывшей невес… — Нет, Мали, всё в порядке, — Эндрю улыбнулся кончиками губ. — Ты только что высказала вслух мои собственные мысли. Прости, я посидел бы с тобой еще, но мне нужно в участок. Пора возвращаться к нормальной жизни. — Правильное решение, — Амалия поглядела на почти нетронутый торт, полную кружку мятного чая, а затем решительно поднялась на ноги. — Мне тоже нужно бежать, Ник выдает мне еще одного подопечного, встреча уже этим вечером. У выхода из кафе Эндрю вдруг остановился. — Спасибо, что выслушала, — он открыто улыбнулся девушке, в порыве благодарности приобняв ее за плечи. — И за советы. — Всегда пожалуйста, — Амалия неохотно разжала объятие, отступая на пару шагов назад. — Я рад, что у меня есть такой друг, как ты, — на этих словах взгляд Амалии потерял прежний счастливый запал. — Еще увидимся? — Непременно, — сконфуженно пробормотала она, помахав ладонью на прощание и быстро зашагав вверх по улице. По ее щекам ручьем катились слезы.

***

После телефонного звонка Эндрю Оливия продолжила сидеть посреди кровати, не зная, радоваться ей или огорчаться. С одной стороны, новости о том, что убийца больше никогда не сможет ей навредить, радовали, но тот холодный тон, которым Эндрю всё это сообщал… На ее вопрос, когда они смогут увидеться, он несколько секунд молчал, а затем коротко бросил «Никогда». Спешно извинился, заявил, что у него много дел, пожелал удачи во всем и, даже не дожидаясь ответа, повесил трубку. — Ты чего такая мрачная? — в спальню заглянула Джейсинтия. — Маньяка больше нет, — ответила Оливия, вставая с кровати. — И поэтому ты так расстроилась? — попыталась пошутить Джейсинтия. — Брось кукситься, спускайся вниз, мама приготовила ужин. — Я не голодна. — Тогда пойдем, прогуляемся по центру? — Не хочу. — В клуб? А может, посетим картинную галерею Джеймса? Ты раньше любила его мазню, называла ее искусством, — продолжила настаивать Джейсинтия. Она только собиралась добавить еще что-нибудь, как в дверном проеме застыл Патрик. — Джесс, тебя зовет миссис Брукс, — произнес он с нажимом. — И кстати, у нас с Петрой на сегодня уже есть планы, так что перестань заваливать мою невесту приглашениями. — Сестра важнее, чем невеста, — бросила, усмехаясь, Джейсинтия и поспешила ретироваться из спальни. Как только за ней закрылась дверь, Патрик устало вздохнул, делая пару шагов по направлению к девушке; она тут же двинулась назад, врезаясь спиной в подоконник. — Перестань, — мгновенно отмахнулся Патрик, приподнимая обе руки вверх. — Я не собираюсь к тебе приставать, за кого ты меня держишь? — Извини, — сконфуженно прошептала Оливия. — Господи, шарахаешься от меня, как будто я монстр какой-то, — было видно, какой болью отдавался в его сердце страх в глазах Оливии-Петры. Девушка присела на край кровати, только затем вспомнив слова Патрика, когда он появился в спальне. — Ты говорил о каких-то планах, — напомнила она, осторожно поглядывая на жениха. — Ну, надо же было как-то от нее избавиться, — Патрик пожал плечами. — Не думаю, что ты сейчас мечтаешь бродить по городу, выслушивая болтовню Джейс. — Спасибо. — Но один план у меня действительно есть, — Патрик улыбнулся. — Какой? — Просто посидеть тут, — он опустился в кресло, закидывая ногу за ногу. — Помолчать, подумать о своем. Я могу принести тебе книгу, которая тебе раньше нравилась. — Не напомнишь? — спросила Оливия, искренне заинтересовавшись. — С удовольствием, — охотно отозвался Патрик. — Унесенные ветром, — он подошел к стеллажам и сразу же выудил оттуда необходимый томик. — А у кого она не любимая? — рассмеялась Оливия, когда Патрик протянул ей книгу. — Как по мне, скучное чтиво, — Патрик улыбнулся, возвращаясь обратно на свое место. — Но ты всё пыталась меня в этом переубедить. И каждый вечер читала перед сном, особенно важные и главные отрывки. Там даже закладки остались. Оливия улыбнулась. — Если хочешь, я могу и сейчас почитать, — предложила она, застенчиво улыбнувшись. — Я полгода об этом мечтал, — Патрик счастливо просиял. Заставив себя продолжить улыбаться, Оливия раскрыла книгу на первой попавшейся странице и устроилась поудобней.

***

— Остается две ночи, хозяин, — Амалия говорила нарочито растягивая слова. — Вы уверены, что сможете это сделать? — Замолчи, — рявкнул мужчина, поворачиваясь к девушке лицом. — Уже сегодня она будет моя. Амалия промолчала. — Ее сила станет венцом моей коллекции, — продолжил тот, не обращая внимания на притихшую помощницу. — Эта сила будет началом моего нового господства. И тогда никто не сможет остановить мою мощь. Эта сила… О, она станет моим пропуском в новую жизнь, где все ведьмы будут мертвы, а демонический мир будет брошен к моим ногам. И эти жалкие людишки… Грядет мое время и моя власть, которая уже сегодня ночью увеличится. И ты мне в этом поможешь. Амалия сглотнула, принимая дающееся с таким трудом решение. В конце концов, она уже давно сделала свой выбор. Эндрю. — Поможешь? — требовательно прорычал сквозь плотно сжатые зубы мужчина, и Амалия гаденько ухмыльнулась. — Конечно, помогу, мой хозяин.

***

Патрик уснул на семнадцатой странице. Солнце за окном почти перевалило за горизонт, его последние лучи сменили свой цвет на огненно-оранжевый цвет. Шаги родителей стихли в соседней комнате двадцать минут назад, а Джейсинтия куда-то умчалась: Оливия слышала, как хлопнула входная дверь и уехала машина. Девушка отложила книгу в сторону и, чувствуя легкий прилив голода, решила спуститься на кухню. Однако, при виде еды есть почему-то резко перехотелось. Достав из холодильника яблоко, она зашагала обратно в спальню: вдруг Патрик проснется и, снова не обнаружив ее, поднимет панику. Но, проходя мимо входных дверей, услышала три коротких стука. Недоумевая, кто бы это мог быть, и почему он не воспользовался звонком, Оливия подошла ближе. Она тут же отогнала страхи прочь, потянувшись к замкам. И, едва только распахнув дверь, застыла от неожиданности. — Привет, — ослепительно улыбнулась стоявшая за порогом Амалия. — Как раз ты мне и нужна. — Что ты имеешь в виду? — Оливия удивленно поглядела на незваную гостью. — И откуда у тебя этот адрес? — Позже всё объясню, — лишь отмахнулась Амалия. — Меня прислал Эндрю, открылись новые обстоятельства дела. И, не говоря больше ничего, схватила Оливию за руку и потянула ее на улицу.
49 Нравится 33 Отзывы 28 В сборник