Addicted to you

NC-17
Заморожен
214
3
автор
cough_syrup бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 42 383 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник

Часть 4

Настройки
Раннему пробуждению Курта послужил не продолжительный звонок будильника, а шум из кухни, разносившийся по всей квартире. С учетом того, что его комната находилась ближе всех остальных к этому месту, слишком долго игнорировать грохот посуды и шипение масла на сковороде было невозможно. Курт даже попытался накрыть голову подушкой, а сверху и одеялом, но и это не помогло. В итоге пришлось вымученно простонать, скинуть с себя теперь уже бесполезные постельные принадлежности и перевернуться на спину. Курт обтер лицо ладонями и помотал головой, чтобы окончательно проснуться. Затем он потянулся к своему телефону, посмотрел на время и закатил глаза, выключив будильник, до звонка которого оставалось еще целых полчаса. Смирившись со своей участью, Курт встал и направился в ванную, по пути бросив взгляд через коридор и увидев Блейна, стоявшего у плиты в каком-то нелепом фартуке. Курт не удержался от усмешки, добравшись до нужной комнаты. Войдя внутрь, он подошел к раковине, потянулся за своей зубной щеткой в стаканчике и... Блейн переставил её подальше от своей? Курт снова усмехнулся и повернул ручку крана. Умывшись и одевшись, Хаммел заявился на кухню, где его уже ждал готовый завтрак. Блейн сидел за столом и не сразу обратил внимание на вошедшего, а, когда всё же посмотрел, Курт заметил на его лице некое разочарование. Андерсону словно не понравилась его футболка – или же просто вчерашний вид Курта ему приглянулся больше? – Доброе утро, – Курт приподнял край футболки и погладил себя по животу, словно не придавая этому никакого значения, но в то же время наблюдая за реакцией Блейна. Тот взглянул украдкой, после чего быстро опустил взгляд и прокашлялся. – Твой завтрак, – рассеянно указав на тарелку на противоположном конце стола, сказал Блейн, и Курт широко улыбнулся в ответ на этот жест. – Это мне? Правда? А я думал, что у тебя свидание. Хаммел сел на предложенное ему место и взялся за вилку. Блейн никак не отреагировал на эту колкость и продолжил смаковать кусок яичницы, отправленный в рот. Он искренне не понимал, чего добивался Курт. Хотя... Он чего-то хотел, или же Блейн попросту прививал его действиям какой-то скрытый смысл, которого на самом деле и вовсе не было? Сложно было разобраться, потому что Курт совершенно не собирался в этом помогать. И теперь Блейн твердо решил игнорировать его выходки, какими бы неоднозначными они ни были. – Кстати, как прошел первый день в школе? – непринужденно начал Блейн. – Пап? – Курт недоверчиво прищурился, вглядываясь в черты лица Андерсона до тех пор, пока тот обреченно не выдохнул. – Я серьезно, – пояснил он. – Нашел друзей? – Мы действительно будем это обсуждать? – Почему бы и нет, – пожав плечами, предположил Блейн, и недовольная гримаса Курта в ответ на это была своеобразной наградой. – Не нашел. Хотя одному парню я вроде бы приглянулся. – П-правда? – совершенно не ожидав услышать такое, спросил Блейн. – Да. Думаю, он рассматривает меня как потенциальную боксерскую грушу, на которой будет оттачивать удары во внеурочное время. Пока Блейн размышлял над сказанным, его губы сложились в букву «о», в то время как Курт, не поднимая глаз от своей тарелки, продолжал расправляться с завтраком. – Держись от него подальше, – посоветовал Андерсон. Он поднялся из-за стола и прошел к раковине, чтобы сложить туда грязную посуду. – Можно я сегодня не пойду в школу? – Курт вскинул голову, чтобы посмотреть на реакцию Блейна. Тот, даже не оборачиваясь, отрицательно помотал головой. – Ты под моей ответственностью, помнишь? – Плохо справляешься, – пробурчал Курт и поднес вилку с беконом ко рту, но вскоре передумал и, поморщившись, отложил её. – Что ты... Ладно. Неважно, – Блейн вытер руки. – Собирайся скорее, подвезу тебя. Андерсон вышел из кухни, а Курт потянулся за печеньем через весь стол и, только приземлившись на место, почувствовал, что он снова не один. Хаммел сунул печенье в рот и развернулся, наткнувшись взглядом на стоящего в дверях Блейна. – И кстати, – из-за спины Блейн вытащил черные боксеры, которые теперь висели на его пальце. – Должно быть, ты обронил вчера возле двери в ванную. Трусы полетели в Курта, который поймал их на уровне своего лица. Он пораженно уставился на них, абсолютно уверенный в том, что самодовольная улыбка Блейна еще нескоро выветрится из его мыслей.

* * *

По дороге в школу они не разговаривали. Курт нарочно надел наушники и отвернулся к окну, чтобы Блейну даже в голову не приходило начинать очередной дурацкий разговор. К счастью, он и не подозревал, что Андерсона по-своему забавляло его поведение. Было очевидно, что Курт был смущен и поэтому желал отгородиться от всех и всего. И Блейн не собирался мешать его планам. Когда они прибыли на место, Курт вышел из машины, громко хлопнув дверью и не попрощавшись. Он ускорил шаг, пока Блейн задержался в салоне автомобиля, для того чтобы собрать свои вещи. Просто Курту нужно было избегать его хотя бы до вечера. Это невыносимая пытка: вопреки своим желаниям жить с человеком под одной крышей и видеть его каждое утро, а еще дрочить на... Господи, он ведь только-только забыл об этом! Черт! «Этого не было. Просто не могло быть», – мысленно убеждал себя Курт, поднимаясь по ступеням в здание школы. Он прятал взгляд от любопытных глаз учеников, столпившихся на крыльце, и это вроде как помогало, потому что Курту удалось войти внутрь нетронутым. Его даже не обозвали и, сняв куртку и рассмотрев её, Хаммел не нашел ни одной обидной записки. Возможно, это было не самой большой победой и обольщаться не стоило, но Курт был доволен таким, по крайней мере, неплохим началом дня. На первом уроке физики Курту пришлось сесть за одну парту с какой-то девчонкой, которая со стороны выглядела не слишком дружелюбно, но в итоге оказалось совсем наоборот. Она даже поделилась с ним мятной жвачкой, показала странную татуировку на бедре, разрешила воспользоваться своим плеером и назвалась Квинн. – Какое же дерьмо, – тряхнув розовыми волосами, тихо выругалась Фабрей, когда старый профессор повернулся к классу и попросил всех записывать следом за ним. – Я бы лучше целый день на математике просидела. – Любишь цифры? – не поверил Курт, но, поймав на себе хитрый взгляд Квинн, решил пересмотреть своё предположение. – Тут дело не в цифрах, глупый, а в том, как их подать. Курт на секунду задумался, а потом понимающе кивнул, правда, не до конца понимая. – Я про мистера Андерсона, – пояснила Квинн. – А... Что с ним? – Сексуальный объект, не правда ли? – Квинн опустила взгляд в тетрадь, как-то загадочно улыбнувшись. – Однажды осталась после занятий и отсосала ему прямо в кабинете. – Чт... Что?! – от удивления брови Курта поползли вверх. Квинн шикнула на него, чтобы тот был потише, и Курт, убедившись в том, что замечание им не грозит, вернулся к разговору. – Блей... То есть мистеру Андерсону?! – Да, расслабься ты. Я шучу, – Квинн бросила на парня укоризненно-недоумевающий взгляд. После этих слов Курт словно выдохнул. – Но я была бы совершенно не против, – девушка поднесла кончик ручки к губам и соблазнительно обвела по контуру, после чего тихо рассмеялась. На это у Курта не нашлось слов. Он только самодовольно улыбнулся при мысли о том, что живет с Блейном в одной квартире, в то время как все остальные неудачники только и мечтают украдкой взглянуть на его задницу. И эта улыбка стала ещё шире, когда Курт вспомнил о Блейне в душе... Так, об этом предусмотрительнее было не вспоминать. По крайней мере, в кабинете физики. Урок закончился, и Курт вышел в коридор, который начинал наполняться учениками, спешащими на перемену. Он направился в сторону своего шкафчика, чтобы сложить принадлежности и взять оттуда другие. Курт подошел к нужному, повернул замок и отворил дверцу. Небрежно впихнув внутрь тетради, он боковым зрением уловил свое отражение в маленьком зеркальце, приклеенном на обратной стороне. Сначала Курт старался не обращать на него внимания, но вскоре что-то внутри пересилило, и желание взглянуть на себя взяло верх. Хаммел вздохнул, словно проиграв в этом поединке, и повернулся, чтобы быстро оценить свой внешний вид. Пришлось пригладить брови, поправить челку, а потом с шумом захлопнуть дверцу. Курт только собрался его закрыть, как кто-то сзади с силой толкнул его в спину. Хаммел грудью налетел на свой шкафчик, больно ударившись, а потом мгновенно развернулся, чтобы взглядом найти того, кто посмел это сделать. Когда он увидел здорового парня, который в первый же день стал его донимать, сомнений не осталось. Курт решительно направился к нему. – Какие-то проблемы? – развернув футболиста к себе лицом, спросил Курт. В его голосе не было ни капли страха, несмотря на то, что сейчас он находился не в самой выгодной позиции. – Чего? – усмехнувшись, ответил парень, а потом оттолкнул Курта от себя. – Отвали. Он собрался уходить, только Курта не устроило такое обращение. Он скинул с плеча рюкзак и снова бросился на обидчика, хотя тот не растерялся. Футболист наступил на него в ответ, схватив за грудки и припечатав к шкафчикам. Курт уже было занёс кулак, чтобы ответить ему ударом в челюсть, как между ними, словно из ниоткуда, возник высокий мужчина в официальном костюме. Одной рукой он придержал кулак Курта, а другой оттолкнул от него парня в форме. – Никаких драк в коридорах, – мужчина смерил взглядом сначала одного, потом другого. – Вам ясно? Футболист не посчитал нужным отвечать. Он только зло посмотрел на Курта, словно обещая расквитаться за это, а потом развернулся и ушел. Курт подобрал с пола свой рюкзак и принялся очищать его от налипшей пыли, ещё отчетливо ощущая на себе участливый взгляд мужчины. Когда выносить это стало невозможно, Хаммел закинул рюкзак на плечо и, наконец, поднял на него усталый взгляд. – Купер Андерсон. Преподаватель литературы... А ты, должно быть, новенький? – Да, – безразлично ответил Курт. – Как тебя зовут? – Курт... Курт Хаммел, – он неуютно поправил ремень на своем плече. – Теперь у меня будут проблемы, да? Купер ответил не сразу. Теперь он внимательно рассматривал парня перед собой, стараясь получше изучить и запомнить его черты. Словно это было очень важно и необходимо. И, признаться, Курт уже начинал чувствовать себя неловко. Он собирался повторить свой вопрос, но Купер заговорил снова, прежде чем он решился. – Нет. На этот раз не будет... Курт облегчённо выдохнул. На самом деле, не хотелось получить выговор от Блейна. – Но должен тебя предупредить, что такого больше не должно повториться. – Учту. А теперь мне можно идти? – Курт попятился назад. – У меня урок геометрии. – Конечно, – Купер снисходительно улыбнулся, проводил парня взглядом, после чего продолжил свой путь. Он свернул в конце коридора и оказался у нужного кабинета. Предварительно постучав два раза, Андерсон отворил дверь, заглянул внутрь, а потом вошёл, защёлкнув за собой замок. Этот короткий шум привлек внимание Блейна, сидевшего в кресле за своим рабочим столом, и он поднял голову, чтобы посмотреть, кто пришел. Купер тихо – почти на цыпочках – прошел вперед, заставив брата недоуменно на него покоситься. – Под столом кто-то есть? – шепотом спросил Купер, пальцем указав вниз, и Блейну ничего не оставалось, как закатить на это глаза и ударить себя ладонью по лбу. А также он не смог удержаться от улыбки, предательски расплывшейся на его лице. – Нет? – переспросил Купер. – Нет! – не выдержав, ответил Блейн, демонстративно разведя руками. Старший брат театрально изобразил облегчение, прежде чем присесть в кресло напротив. – Думал, может, у тебя там миссис Норман. К примеру. – Кто угодно, – громче заговорил Блейн, чтобы больше не слышать нелепых предположений брата, – только не она. – Ну, вариант с твоим соседом по квартире отпал сразу, – заметив, что Блейн открыл рот, чтобы вставить что-то возмущенное, Купер поспешил добавить. – Хочешь узнать почему? – Не хочу. – Я видел его только что в коридоре. – Что? – во взгляде Блейна появилась заинтересованность, которую вряд ли он сам смог бы объяснить. – Да, – Купер вальяжно расположился в кресле на колесиках и стал раскачиваться из стороны в сторону. – Курт? – Это он, – кивнул Блейн. Шариковая ручка, зажатая между его пальцев, стала дрожать, выдавая его нетерпение узнать подробности. – За ним глаз да глаз нужен. – Что ты имеешь в виду? – Ну... – протянул Купер, покрутившись в кресле, затем вернувшись в прежнее положение. – Я разнял его с одним из... – Разнял?! – удивленно выпалил Блейн, после чего решил, что среагировал слишком бурно, сам не понимая, почему. Он устало выдохнул и потер переносицу. – Я несу за него ответственность, ты знаешь. Блейн не видел подозрительного взгляда брата, но объяснил свою реакцию, потому что был уверен в том, что тот смотрел на него именно так. – Поэтому я и вмешался. Хочу заметить, что такими темпами он долго не протянет. – Я поговорю с ним, – пообещал Блейн. – Поможет? – Купер вскинул бровь. – Не знаю. Скорее всего, Курт пошлет меня вместе с моими наставлениями, а в лучшем случае пропустит всё мимо ушей. – Такой строптивый, да? – Да, – как-то задумчиво протянул Блейн, припоминая все их домашние препирания, а потом словно пришел в себя и, тряхнув головой, укоризненно посмотрел на брата. Тот широко улыбался. Должно быть, это было очень забавное зрелище. – Что ты?.. – Ничего, – Купер поднял раскрытые ладони на уровне груди. – А ты? – Что?! – Просто этот парень... Курт. Он действительно милый. – Да Господи! – не выдержал Блейн. – Я уже объяснял, почему мы не будем говорить об этом. – Ладно-ладно, – сдался Купер. – Просто давно не видел тебя с кем-нибудь. – У меня всё отлично, – сложив руки на столе и уверенно посмотрев на брата, сказал Блейн. – Надеюсь, – Купер встал и зашёл за спинку теперь пустого кресла, чтобы обхватить её ладонями. – Но если что... – Что? – Могу намекнуть кому-нибудь из нашего учительского состава. Мужского, разумеется. – Нет, – простонал Блейн. – Как тебе мистер Гилберт? Взгляд Блейна красноречивее слов и лучше любых интонаций передал смысл фразы «ты издеваешься?». Поэтому Купер нашел другой вариант: – Мистер Дрюи? – Он женат! – Разводится. – Всё равно нет. Он похож на мешок, набитый хот-догами. – Ладно. Как насчет Фредди? – Ему же семьдесят, – обреченно выдохнул Блейн, на что Купер только пожал плечами. – Правда? Хорошо выглядит. – Так, всё. Мне нужно работать, – Блейн схватил со стола первые попавшиеся под руки бумаги и положил перед собой, изображая бурную деятельность. – Мне тоже, – согласился Купер и, безнадежно похлопав спинку кресла ладонью, отступил к выходу. – Удачи, профессор-Купер-мечта-всех-девушек-подростков-достигших-возраста-согласия-Андерсон. – И тебе, профессор-Блейн-латентный-пидорас-Андерсон. Блейн усмехнулся, бросив в спину Купера скомканный клочок бумаги, прежде чем тот, посмеиваясь, успел скрыться за дверью.

* * *

Этим вечером в квартире было так тихо, что тиканье настенных часов в коридоре Курт слышал даже в своей комнате. Дверь в неё была чуть приоткрыта, и из образовавшейся щели сюда проникала ровная полоска света. Сам Курт предпочитал не включать светильник, а лежать в темноте. В руке он вертел кулон своей матери и думал обо всём, что сейчас происходило в его жизни. Или не происходило? В любом случае, всё могло быть и хуже. Блейн оказался не самым плохим соседом, готовящим завтраки по утрам и заказывающим еду из кафе к ужину. Да ещё и не запирающим двери в ванную во время душа. При одной мысли об этом Курт тут же потянулся к ширинке и слегка сжал твердую ткань на брюках. Он прислушался, словно совсем забыл, что размышлял в уме, а не вслух, поэтому никто бы не смог его услышать. Видимо, осознав это, Курт расслабил пальцы, выдохнул и позволил напряжению оставить своё тело. Интересно, Блейн догадался о том, что он наблюдал за ним? Чёрт, нет! Не так. Курт просто задержался немного у приоткрытой двери и только. Что в этом такого? Просто стоял и пялился на своего обнажённого соседа, как чёртов параноик с задатками сексуально-неуравновешенного подростка-извращенца. Всего-то. Курт подавил в себе обречённый стон и сполз на подушке. Господи, а ведь если Блейн на самом деле понял, что произошло, это ставило Курта в не самое завидное положение. – Плевать, – самому себе сказал Хаммел и поднялся с постели. Он решил найти Блейна, и это не составило особого труда. Войдя в комнату Андерсона, Курт обнаружил его там. Тот сидел за рабочим столом, уткнувшись в монитор компьютера и попутно записывая что-то в блокнот, лежавший на столе. Казалось, Блейн даже не заметил Курта и обратил на него внимание только тогда, когда тот сделал несколько тяжелых шагов по паркету. – О, а я думал, ты спишь, – наиграно удивился Блейн, указав на электронные часы, которые оповещали о том, что сейчас всего девять вечера. Курт коротко усмехнулся и прошёл к кровати, чтобы шумно на неё приземлиться. – А ты ещё дрочишь? – Если бы, – Блейн развернулся обратно к компьютеру, после чего снова повернулся, словно что-то вспомнив. – Кстати, надо поговорить. – Нам? С тобой? – Снова влезаешь в неприятности? – строго посмотрев на Курта, спросил Блейн, и тот, закатив глаза, упал на кровать. – Мне рассказали. – Я даже не... – Это не шутки, Курт. – Тот придурок толкнул меня! – Нужно было мне рассказать, я бы разобрался! – Да, конечно! Бегать и жаловаться мистеру Андерсону, – Курт усмехнулся. – Как это по мне. – Плевать! – вспылил Блейн, и Курт умолк, приподнявшись на локтях и посмотрев на парня. – Из-за тебя у нас обоих могут быть проблемы. – Как будто ты этого не предвидел. Андерсон недоверчиво взглянул на Курта, но, не заметив в его глазах раскаяния, махнул рукой и вернулся к работе. Бесполезно было пытаться его в чём-то убедить, а упрашивать никто не собирался. Только Блейн даже не подозревал, что теперь Курт действительно испытывал чувство вины. Не за то, что сделал, а перед самим Блейном. Курт ведь и правда доставлял ему неудобства своим существованием, а вдобавок усложнял всё таким поведением. Хаммел задумчиво пожевал губу, а затем поднялся с кровати и встал рядом с Блейном, который решил не обращать на него внимания. – Прости? – попытался Курт, на что не получил никакой реакции. Тогда он тяжело вздохнул, опустив плечи, и добавил: – Постараюсь больше не влезать в неприятности, так лучше? Блейн снял очки и повернул голову в его сторону. Немного помолчал, словно решая что-то для себя, а потом коротко кивнул. – В первый и в последний раз, – предупредил он, и Курт облегченно отступил назад. – И ещё кое-что. Хаммел остановился, мысленно перебирая события прошедшего дня. Он вроде бы больше нигде не оплошал, так что ещё? – Не надо красть мои презервативы. – Ты им что, счёт ведёшь? – усмехнулся Курт, а потом поймал на себе серьезный взгляд Блейна. – Но ты ведь тоже рылся в моих вещах! – Я ничего не брал. – Так я тоже не взял ничего, что могло бы тебе пригодиться. Курт широко улыбнулся в ответ на безнадёжный жест Блейна, после чего опустил свой взгляд ниже, на ширинку его брюк. – А что... У тебя там ещё всё работает? Андерсон повернулся в кресле, чтобы Курт смог разглядеть его получше. – Хочешь проверить? – не растерялся он, приподняв брови и как-то заманчиво покрутив ручку между пальцами. Курт продолжал легко улыбаться. Он поднял глаза на Блейна, потом опустил на собравшуюся ткань брюк между его ног, затем снова поднял. Курт соблазнительно закусил нижнюю губу, постояв здесь ещё недолго, а потом вышел за дверь с неутешительными мыслями о том, что теперь ему придется на некоторое время запереться в своей комнате.
Примечания:
214 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (3)