* * *
До того как прозвенел звонок с урока, все работы уже были сданы, и Курт приблизился к рабочему столу Блейна самым последним, чтобы положить перед ним заполненный лист. Андерсон коротко кивнул, приняв его и отложив в общую стопку, после чего поднял глаза на Курта, который продолжал стоять напротив и гипнотизировать его наглым взглядом. – Какой следующий урок? – решил спросить Блейн, чтобы не подать виду, будто придал его поведению какое-либо значение. – Не помню, – сухо ответил Курт. Он ещё раз оценивающе осмотрел Блейна так, чтобы тот это заметил и, быть может, почувствовал себя неловко, а потом поправил рюкзак на плече и собрался уйти. – Курт? Хаммел замер на месте и, чуть помедлив, всё же обернулся. – Плохая компания. – Что? – Квинн Фабрей. – Да брось... – Очень плохая компания, – с расстановкой повторил Блейн, и Курту ничего не оставалось, как только, закатив на это глаза, выйти из кабинета. Он не закрыл за собой дверь и направился к выходу из здания. Почему-то воздух здесь казался удушающим, а атмосфера будто так давила со всех сторон, что хотелось выбраться на улицу, чтобы вздохнуть полной грудью. Когда Курт оказался снаружи, то спустился с крыльца, стараясь избегать крутых парней в форме. Ведь кому, как не ему, знать, что один неосторожный взгляд мог дорого обойтись. Поэтому Курт решил отойти подальше и провести время в одиночестве, забившись в каком-нибудь неприметном уголке. Он миновал лестницу и, оказавшись во дворе, медленно прошёл вперед, постоянно осматриваясь в поисках уединенного места. Надо сказать, вариантов было немного, поэтому Курт направился к первому, что попалось на глаза. Это была скамейка в тени под лестницей, и, хотя остальные ученики занимали себе более солнечные места, Курту выбирать не приходилось. До выбранной им скамейки оставалось пройти всего несколько шагов, как за его спиной послышались чьи-то нахальные смешки. Голоса послышались где-то вдалеке, но вскоре стали приближаться так стремительно, что Курт даже не успел оглянуться назад – тяжелая рука уже легла на его плечо. Он попытался её скинуть, но кто-то сзади держал слишком крепко до тех пор, пока Хаммел не сумел развернуться и столкнуться взглядом с тем самым парнем, с которым сцепился вчера в коридоре. Только теперь этот парень был не один, за его спиной стояли ещё трое футболистов. Курт тяжело сглотнул, когда увидел, как недружелюбно они были настроены. Казалось, каждый из них готов был задать хорошую трёпку Хаммелу, и вряд ли этого можно было избежать. Курт предусмотрительно отступил назад, заметив, что все школьники во дворе устремили взгляды в их сторону. – Клайд, это он? – Да, – кивнул парень, который стоял впереди и ближе всех к Курту. – С удовольствием объясню парнише, где его место, – отозвался футболист слева, разминая кулаки. – Отойдём в сторонку? Курт не ответил на этот вопрос, а сбросил с плеча рюкзак, подошел к Клайду ближе и без предупреждения жестко ударил его в лицо. Тот отшатнулся назад, схватившись за ушибленное место, а Курт вскинул голову, чтобы убедиться в том, что теперь ему лучше спасаться бегством. Он оставил свой рюкзак на земле и бросился бежать, слыша угрозы, брошенные ему вслед, а вскоре и хаотичный топот ног за спиной. По пути Курт растолкал компанию учеников, перебрался через стол, за которым сидели чирлидерши, затем свернул за угол и забежал за школу. Он запыхался и, оглянувшись, перешел на шаг. Погоня вроде бы отстала, и Курт нашёл время, чтобы отдышаться. Хаммел подошел к стене здания и, прислонившись к ней спиной, поднял голову. В висках стучало, но страха попасться он не испытывал. Лучше уж сейчас получить сдачи, чем постоянно скрываться и бегать, хоть перспектива быть избитым никак не привлекала. Курт усмехнулся, возможно, из-за безвыходности, в которой оказался. Он уже слышал голоса и шаги за углом, а чуть позже оттуда выбежали четверо парней и кинулись к нему. Курт, больше повинуясь инстинкту самосохранения, бросился бежать, только долго это не продлилось. Курта с силой схватили чьи-то руки, а затем Клайд развернул его к себе и несколько раз больно ударил в лицо. Сбоку пришелся ещё один удар уже от другого парня, который угодил в живот, отчего Хаммел согнулся и отступил назад. Курт чувствовал кровь на своих губах и во рту, чувствовал то, как онемел нос, а ещё боль каждый раз, как тяжелые ботинки жестоко сталкивались с его телом. Он больше не пытался сопротивляться и только лишь прикрывал разбитое в кровь лицо раскрытыми ладонями.* * *
Блейн схватил со спинки кресла пиджак, взял ключи со стола и вышел из кабинета, припав к замку, чтобы запереть дверь. Руки немного тряслись от волнения, которое Андерсон объяснял себе, как угодно, лишь бы не признавать очевидного. Прежде всего он прикрывался своей ответственностью, обязательством, данным перед отцом, и даже своей преподавательской компетентностью. Просто так действительно было легче, чем сознаться в том, что Блейну было далеко не всё равно, и что его в дрожь бросала одна мысль о том, что могло случиться что-то плохое. Он в последний раз провернул ключ в замке, вынул его и прибавил шаг, спеша к выходу. – Куда это ты сорвался? Блейн растерянно обернулся, чтобы убедиться в том, что это был Купер, который теперь перешёл на легкий бег, чтобы поравняться с ним. – Нужно кое-что проверить, – не вдаваясь в подробности, ответил Блейн, понимая, что этой недосказанностью делает очень большую ошибку. – Что-то случилось? – обеспокоено переспросил Купер, пытаясь заглянуть в глаза брата, которые тот старательно отводил всё это время. – Некогда объяснять, – Блейн уже расправил свой пиджак, чтобы закинуть его на плечи, но ему пришлось остановиться, по той причине, что теперь Купер держал его под локоть. – Я беспокоюсь, – искренне сопереживая, признался Купер, и Блейн, наконец, поднял на него взгляд. – Мне сообщили, что его не было на двух последних уроках. Блейн высвободился из хватки брата, чтобы надеть пиджак, а потом поправить его на себе. – Кого? – Курта, конечно! Купер какое-то время постоял молча, а потом понимающе кивнул самому себе, потому что Блейн уже ушел вперед. Его снова пришлось догонять. – Где собираешься его искать? – Не знаю... Для начала заеду домой. Очень надеюсь, что найду его там. – Курт ведь мог просто прогулять занятия. Тебе не стоит так нервничать. – Не стоит? Правда? – Блейн посмотрел на брата с долей непонимания и тот ответил ему тем же. Тогда первый закатил глаза. – Что? – Ничего, – отмахнулся Блейн. – Мне нужно спешить. – Позвонишь, если будет нужна помощь, – крикнул ему вдогонку Купер, на что тот ответил согласным жестом.* * *
Блейн оставил автомобиль на парковке возле дома и вошел в подъезд. Ключ от квартиры уже был в его руках, чтобы не терять время. Правда, Блейн не спешил, поднимаясь по лестнице на третий этаж. Их задержали на учительском собрании, и только после него молодая преподавательница биологии сообщила Андерсону, что Курт не появился на её занятии. С того момента прошло слишком много времени, и уже смеркалось, когда Блейн кинулся на его поиски. Сначала он обошел все окрестности школы: от двора до стадиона, но Курта нигде не нашел, как и ни одного другого ученика. На тот момент все уже давно разошлись по домам, и Блейн так надеялся, что Курт тоже был дома, в их квартире. Андерсон поднялся на нужный этаж и остановился у двери. Он взялся за ручку, опустил её вниз и к собственному облегчению обнаружил, что квартира была открыта. Значит, Курт мог оказаться там. Эта мысль немного успокоила Блейна, и теперь он без страха вошел внутрь. Блейн включил свет в прихожей и прислушался. Никаких звуков не было, и ничто не выдавало присутствие здесь кого-либо. Тогда Блейн оставил ключи на полке, снял с себя пиджак и тихо прошёл дальше, осматриваясь и осторожно ступая по паркету. В гостиной никого не было, и он поспешил заглянуть в комнату Курта, но и там никого не обнаружил. Блейн со злостью захлопнул дверь и устало вздохнул, судорожно соображая, куда стоило отправиться теперь. Правда, никаких вариантов в голову не лезло. Это совсем чужой город для Курта, где у него нет знакомых и нет друзей. К счастью, долго думать над этим не пришлось, потому что в следующий момент Блейн услышал звук льющейся из крана воды, поэтому он прошел вдоль по коридору и остановился у двери в ванную. Как хорошо было знать, что Андерсон не ошибся, потому что в комнате действительно кто-то был, и не было сомнений в том, что это Курт. Дверь была приоткрыта, поэтому Блейн коротко постучал и заглянул внутрь. – Курт? – позвал он и, не получив протеста, вошел внутрь. Оказавшись в ванной, Блейн увидел Курта, склонившегося над раковиной. Он не до конца понимал, что именно произошло, потому что тот стоял к нему спиной, но всё стало ясно, когда Андерсон споткнулся об испачканное кровью полотенце, которое валялось на полу. – Курт, что случилось? – его голос прозвучал обеспокоено, и Блейн даже не подумал о том, чтобы это скрыть. Сейчас даже мысли об этом не промелькнуло в его голове. Он подошел чуть ближе. – Курт? Но Курт не отзывался. Он лишь выключил кран и продолжал стоять неподвижно, руками уперевшись в раковину. Блейн боялся сделать что-нибудь не так. Он боялся позвать его ещё раз или же снова спросить о том, что произошло, но предпринять хоть что-то следовало. Поэтому Блейн попытался отбросить свои сомнения и ступил вперёд, затем осторожно прикоснувшись к плечу Курта. – Эй? Андерсон тут же убрал руку, а Хаммел развернулся к нему только спустя какое-то время, которое наверняка ушло в пользу нерешительности. И теперь Блейн понимал почему. На лице Курта красовались синяки и ссадины: они были и под разбитой бровью, и на губах, и даже на скулах виднелись бордовые отметины, оставшиеся после сильных ударов. Блейн рассматривал его с приоткрытым от ужаса ртом. В этот момент Курт выглядел таким несчастным и раздавленным, что Блейну становилось стыдно за то, что он нашел его только сейчас. – Господи, Курт, – пораженно выдохнул Андерсон, а потом словно пришел в себя и спохватился, вспомнив о том, что ему нужно помочь. – Подожди секунду, ладно? Он обошел Курта и полез в ящик под раковиной, чтобы взять оттуда чистый платок и смочить его холодной водой. После этого он вернулся к Курту и встал напротив него, занеся руку на уровне его лица. – Я буду осторожен, хорошо? – спросил Блейн, на что Курт виновато опустил глаза, позволяя делать то, что тот считал нужным. Блейн аккуратно коснулся смоченной тканью его виска, стирая с кожи засохшую кровь, затем вытер её под бровью и под носом, попутно разглядывая тёмные синяки на переносице. Сердце Блейна сжималось от странного чувства, которое внезапно зародилось в груди. Чувство сожаления и вины. Он был виноват в том, что не смог оказаться рядом в ту минуту, когда всё произошло. Он должен был оберегать Курта, следить за тем, чтобы с ним ничего не случилось, а что теперь? Вся его оплошность была красочно представлена на лице Курта, и от этого на душе становилось так паршиво и больно. Блейн поджал губы, а потом завёл пальцы под подбородок Курта, чтобы слегка приподнять его и стереть кровь с нижней губы. Тот не сопротивлялся. Он послушно вскинул голову, теперь взглянув в глаза Блейну, но Блейн не отвёл их. Его рука с пропитанным кровью платком легко коснулась его губ, ткань мягко скользнула по нежной коже, затем снова, после чего Блейн закончил. Он убрал руку, а Курт опустил голову, не переставая сверлить Блейна спокойным, ничего не выражающим взглядом. – Кто это сделал? – нашел в себе силы, чтобы спросить Блейн, и Курт снова опустил ресницы. Он постоял так недолго, а потом, совершенно неожиданно для Андерсона, сделал шаг навстречу и уткнулся лицом в его плечо. Это было... странно. Чувствовать Курта так близко, ощущать его дыхание на своей коже через тонкую ткань рубашки и вдыхать его запах. Блейн уже и не вспомнил бы, когда в последний раз находился так близко к парню просто так, а не за секунду до того, как переспать с ним. Это было совсем другое, и Курт в этот момент словно доверял Блейну, как никому больше. Словно сейчас Блейн был единственным человеком, которому он мог раскрыть свою боль и обратиться за поддержкой. И это на самом деле могло быть так. Андерсон расслабил плечи, завёл за шею Курта руку и невесомо погладил его по волосам на затылке. Он не знал, какие утешительные слова сейчас были бы кстати, да и сомневался, что они вообще нужны. Поэтому Блейн чуть склонил голову вбок, чтобы коснуться щекой виска Курта, и в последний раз провёл пальцами по его волосам, запоминая их запах. После этого жеста Курт зашевелился под его ладонью, и Андерсон предусмотрительно опустил её, чтобы тот выпрямился, освободившись от его объятий. Курт окинул Блейна благодарным взглядом, после чего вышел из комнаты, ни слова не сказав напоследок.