Addicted to you

NC-17
Заморожен
214
3
автор
cough_syrup бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 42 383 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
214 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник

Часть 6

Настройки
Блейн справился с последней пуговицей на тёмно-синем кардигане, после чего пригладил его на себе, чтобы ткань лежала ровно. Зеркало было небольшим и отражало только по пояс, и этого было вполне достаточно, чтобы оценить свой внешний вид. И пока Блейн был им весьма доволен, но оставался последний штрих. Андерсон потянулся к своим волосам, в очередной раз поправляя прическу. Сегодня он решил воспользоваться гелем, чтобы немного собрать непослушные кудри и зачесать их набок, слегка приподняв у корней. Блейн уже проделывал нечто подобное. Вспомнив о том, как испуганно взглянул на него Купер в один из таких дней, Блейн невольно усмехнулся. Тогда старший брат назвал его мазохистом, имея в виду, что теперь все взгляды и вздохи старшеклассниц будут его. Впрочем, так и вышло, но отказываться от этой прически Блейн всё равно не стал. Он снова взглянул в зеркало, после чего отошёл, взял свои принадлежности и вышёл в коридор. Оказавшись здесь, Блейн остановился, будто вспомнив о чем-то, а потом стал прислушиваться. Он приготовил завтрак для Курта и оставил его на столе, только никаких звуков из кухни до сих пор не доносилось. И с учетом того, что Курт вряд ли мог проснуться пораньше и уже быть на полпути к школе, Блейн начинал волноваться. Он решил оставить свою сумку в прихожей и отправился к комнате Хаммела. Блейн подошёл к двери, прислушался, после чего негромко постучал. Он не хотел беспокоить Курта или, – того хуже, – строить из себя заботливого опекуна, но выяснить, по какой причине тот ещё находился в постели, словно входило в его обязанности. Не мог же Блейн просто игнорировать то, что с ним происходило? Решив так, Андерсон толкнул дверь от себя и заглянул внутрь. Курт лежал в своей постели, по-видимому, даже не собираясь куда-то спешить. Тогда Блейн, осмелев, вошёл в комнату и не сразу, но всё-таки сделал несколько шагов к нему навстречу. Хаммел ничего не говорил, а просто молча наблюдал за ним, скорее всего, ожидая каких-нибудь вопросов, на которые в ответ смог бы только закатить глаза. И Блейн понимал, что сейчас будет звучать далеко не оригинально, но другого выхода не было. Он подошёл уже очень близко, чтобы, наконец, остановиться и посмотреть прямо в глаза Курту, которые тот не отводил. – Почему ты?.. – Я не пойду в школу, – твёрдо перебил Хаммел тоном, не терпящим возражений, и Блейн это понял. Правда, настаивать не входило в его планы с самого начала. Он лишь вздохнул, снисходительно посмотрев на Курта сверху вниз, немного помедлил, а потом присел на край кровати, предварительно чуть отодвинув одеяло с того места. – Ладно, я скажу, что ты заболел, – спокойно ответил Блейн, на что Курт недоверчиво прищурился. – Ладно? – Да, – он пожал плечами. – Ты можешь остаться дома. Курт ещё несколько секунд всматривался в глаза Блейна, после чего опустил ресницы и стал смотреть на свои руки, которые лежали на животе поверх одеяла. Они были испещрены мелкими царапинами и ссадинами, и Андерсон не мог не обратить на это внимания. – Надеюсь, ты делаешь это не из-за жалости, – буркнул Курт, не поднимая глаз. – Нет, – уверенно ответил Блейн, тем самым заставив Хаммела поднять на себя взгляд. – Я бы на твоём месте всё равно отправился в школу, чтобы показать им, что не боюсь, но... Дело твоё. Возможно, отлежаться в постели – не самый худший вариант. Блейн заметил появившееся в глазах Курта сомнение, после чего тот снова опустил их, скорее всего, не желая, чтобы он это видел. Но Блейн не винил его. Он и не мог. Возможно, Курту не стоило лезть на рожон, это избавило бы от проблем их обоих. – Я оставил завтрак на столе, – решил сменить тему Блейн, – и ты найдешь в аптечке мазь, которую можно нанести... Ну, ты знаешь... Андерсон сделал неловкий жест в воздухе, когда Курт снова посмотрел на него. – На все эти ссадины на твоём лице. Так быстрее заживет. Блейну показалось, что Курт кивнул, поэтому он поднялся с постели и собрался уходить. Но вопрос в спину остановил Андерсона почти у самой двери. – О моём отце ничего не слышно? – это прозвучало так неуверенно и глухо, что у Блейна невольно пересохло в горле, ведь он не знал, что ответить, да к тому же теперь Курт смотрел на него в большой надежде на то, что Блейн сможет помочь. – Я... Я узнаю сегодня, ладно? Хаммел коротко кивнул, и Блейн вышёл из комнаты, закрыв за собой дверь.

* * *

Андерсон уже битый час пытался дозвониться до своего отца, но каждый раз ему отвечал автоответчик, и это начинало жутко раздражать. Только попыток Блейн не оставлял. Он ещё раз набрал второй номер отца, но тот и вовсе был выключен, поэтому пришлось позвонить на первый снова. Там хотя бы шли гудки, и была надежда на то, что у кого-то, наконец, проснётся совесть, и он соизволит поднять эту чертову трубку. Шёл уже третий протяжный гудок, и Блейн сидел, закусывая пальцы, почти не шевелясь и так отчаянно надеясь на ответ. Однако встрепенуться его заставил не голос на том конце провода, а вошедший без стука Купер. Своим появлением он заставил Блейна обреченно вздохнуть и утомленно потереть лоб. – Перезвони мне. Это срочно, – в динамик произнёс Блейн, когда вновь включился автоответчик, после чего прервал вызов. Купер молча прошёл к рабочему столу, за которым сидел брат, и в его взгляд теперь закралось недоверие. – Кому ты звонил? – Не поверишь. Купер, с опаской поглядывая на Блейна, обошёл вращающееся кресло и медленно в него опустился. Он несколько секунд сверлил брата глазами, будто пытаясь догадаться самостоятельно. – Ну... Судя по тому, что я слышал, ты звонил какому-то мужчине, чтобы сообщить, что залетел от него. Блейн закатил глаза, скрыв лицо за ладонями. – А тот не поднимает трубку, потому что чувствует, что дело пахнет дрянью, – Купер откинулся на спинку кресла и победно улыбнулся, словно только что раскрыл самое запутанное уголовное дело. – Бинго! – отняв ладони от лица и шумно опустив их на стол, ответил Блейн. – Здорово я тебя сделал, да? – Конечно! И это предположение занимает первое место в «топ-100 самых идиотских предположений Купера Андерсона». Оставайтесь с нами. – Неужели?! – схватившись за подлокотники кресла и чуть приподнявшись на месте, удивился Купер. – Первое? – Сегодня ты просто превзошёл самого себя! Блейн больше не мог говорить серьёзно, поэтому не удержался от усмешки, в то время как Купер снова опустился в кресло, гордо приподняв подбородок. – А если без шуток? – спустя какое-то время заговорил Купер, взглядом обратившись к Блейну, который только пожал на это плечами. – С тобой такое возможно? – Безусловно, – он вынул из кармана пиджака очки и надел их, закинув ногу на ногу и заняв позу заинтересованного слушателя. – Ладно, – Блейн с трудом подавил улыбку. – Я с утра пытаюсь дозвониться до отца, но он не отвечает. Как давно ты с ним связывался? Купер подпёр голову рукой и сделал вид, что задумался. – В тот день, когда последний раз просил у него на карманные расходы. – Так и знал, что найти его будет непросто, – вздохнул Блейн. – Он оставил на меня Курта, а сам исчез, словно теперь это полностью моя забота. – А чего ты ждал? – развел руками Купер. – Что отец будет звонить каждый день и интересоваться, нужно ли купить Курту ещё одну пачку подгузников или этой хватит на следующую неделю? – Я так не думал... – признался Блейн. – Кстати, ты так и не позвонил мне вчера. – Ах, да, – виновато посмотрев на брата, вспомнил Блейн. – Прости, но... Курт... Знаешь... У него проблемы, и я долго думал, как ему помочь. Они оба немного помолчали, после чего Купер заговорил первым: – Нашёл решение? – Кажется, да, – кивнул Блейн. – Но сегодня утром Курт попросил меня узнать что-нибудь об отце... – Да, – перебил Купер. – И с учетом того, что все отцы – мудаки, у тебя ничего не выходит. – Точно, – слабо улыбнулся Блейн, невольно бросив взгляд на свой мобильный, который по-прежнему неподвижно лежал рядом. – Не переживай. Он перезвонит... – поднимаясь с кресла, подбодрил Купер, а, встав, добавил неутешительное: – …когда понадобится спихнуть на тебя ещё одного трудного подростка. – Спасибо! – Скорее всего, он повёз свою семью за город, – старший брат застегнул пуговицу на пиджаке и принялся поправлять его. – А нас он не возил за город, – вспомнил Блейн. – Потому что ты... – Нет, ты! – шутливо перебил Купер, указав на него пальцем. – Потому что ты плохо вёл себя целую неделю, чтобы остаться дома и закатить вечеринку! – Ах, вот в чем дело! А я-то думал, потому что он – мудак. – Он – мудак, – согласился Блейн. – Но отец много раз выручал меня. – Подкидывал свежие порно-журналы под матрас? – Это делала мама. – До того, как узнала, что ты – гей. – После этого она стала подкидывать под мой матрас гей-порно-журналы, – усмехнувшись, ответил Блейн. – Да... В этом деле главное было – не перепутать матрасы. Взгляд Блейна метнулся в брата, который выставил перед собой ладони в защитном жесте. – У тебя что, своего кабинета нет? – Всё-всё, – затараторил Купер, развернувшись и направившись к двери. – Ухожу. – Давай, – напоследок сказал Блейн, а после того как брат вышел, снова взялся за телефон и набрал знакомый номер.

* * *

С того момента, как по квартире разнёсся хлопок входной двери, Курт неподвижно лежал в своей постели и смотрел в потолок. Какое-то время он размышлял над словами Блейна о том, чтобы вернуться в школу, но вскоре попытался забыть об этом. Курт столько раз переступал через себя и возвращался, когда ещё жил в Лайме. Он столько раз стоял перед зеркалом, замазывая ссадины на лице тональным кремом, чтобы отец не увидел. Он входил в двери своей школы, выслушивал оскорбления, терпел издевательства и толчки в спину, а под конец и то, что его забрасывали в мусорный бак. Тогда Курт лежал на груде мусора, дожидаясь того момента, когда его обидчики уйдут достаточно далеко, сдерживал слёзы и только после этого поднимался. Он не хотел переживать это снова, но что-то шло не так или же по избитому сценарию, который Курт был не в силах переписать. Курт шмыгнул носом, после чего вытер глаза и обтёр лицо ладонями, забыв о том, что оно начинало саднить от любого прикосновения. Боль вспыхнула мгновенно, и Курту пришлось зажмуриться, громко выругавшись, а когда всё утихло, он снова обреченно упал на подушку. Его вчерашнее отражение в зеркале не выходило из головы. Боже, и как только Блейн сохранил самообладание, увидев Курта таким разбитым? Сам бы Курт точно поддался панике, но Блейн нашёл в себе силы, чтобы помочь. Конечно, он испугался. Это было видно по его глазам, в которые забрался страх... За Курта или же только за то, что он не усмотрел? Хаммел не стал с этим разбираться. Он поднялся с постели и подошёл к комоду, над которым висело большое зеркало. Разочарование накрыло Курта при первом же взгляде на себя. Разбитая губа, бровь, ссадина на лбу и яркий синяк на щеке. Всё это в совокупности складывалось в весьма отстойную картину, превращающую Курта в какое-то побитое и беспомощное существо. Скорее всего, он принял верное решение, не заявившись в таком виде в школу, иначе эти ублюдки увидели бы его таким, да ещё и посмеялись бы вслед. Как бы штаны у них не лопнули от гордости, что лицо этого педика разукрасили именно их кулаки. Курт со злостью стиснул зубы, опустил голову и сжал пальцы. Он ничего не мог сделать с этой несправедливостью, но мириться тоже не хотел. Оставив зеркало, Хаммел вышел из комнаты и остановился в коридоре. Он помнил, что Блейн говорил о приготовленном завтраке, но есть отчего-то совсем не хотелось. Поэтому вместо кухни Курт направился в спальню Андерсона. Он толкнул от себя дверь и вошёл внутрь, сделав один шаг и остановившись. Курт начал осматриваться, замечая легкий беспорядок. Очевидно, Блейн не позаботился о том, чтобы сложить свои вещи, в которых он был вчера, да и времени на то, чтобы заправить кровать, у него не было. Когда Курт был здесь в первый раз, всё находилось на своих местах, поэтому странно было наблюдать эту картину теперь. Хаммел прошёл дальше, позволив себе предположить, что, возможно, Блейн просто переживал из-за вчерашнего, поэтому не стал прибираться. Но эти мысли тут же были отбракованы и выброшены из головы. Курт подошёл к креслу за рабочим столом, на котором небрежно висела белая рубашка Блейна. Вспомнив, что тот был в ней вчера, Курт потянулся к вещи пальцами, а потом взял её, приподняв на уровне лица. На белой ткани виднелись крохотные капли крови, и Хаммел поджал губы, которые задрожали от воспоминаний случившегося. В тот момент, когда Блейн нашёл его, Курт чувствовал себя ужасно одиноким и просто растоптанным. Он больше не мог скрывать свою боль под маской лицемерия и решил сделать самое простое из всего, что оставалось. Открыться Блейну. Открыть ему свои чувства, свою слабость, свою разбитую вдребезги душу. А потом прижаться к его плечу, вдохнуть его запах и ощутить себя в безопасности впервые за всё это время. Вероятно, Курт мог себе позволить это? Ведь Блейн был его единственным спасением, что он мог сделать ещё? Он отпустил себя, и от этого стало гораздо легче. Курт всхлипнул, чувствуя, как горячие слезы упали на щёки. Он поднес рубашку к лицу и уткнулся в мягкую ткань, глубоко вдохнув её запах. Его запах.

* * *

Весь день Блейн был сам не свой. Он не мог выбросить из головы мысли о Курте, о том, что с ним случилось и о том, что он теперь должен был сделать. План давно созрел в мыслях, и осуществить его не составляло труда, только что-то настораживало. Блейн не мог взять в толк, что именно, но какое-то беспокойное чувство уже засело в груди. Он старался его игнорировать, так как не видел другого решения проблемы и считал его правильным. Так должен поступить настоящий преподаватель, неравнодушный к своим ученикам, и так поступит Блейн. После того, как мысли рассеялись, Андерсон поймал себя на том, что рефлекторно, совсем не вдумываясь, решил уравнение на доске. Поэтому как только он дописал ответ, то глазами вернулся к началу и ещё раз посчитал всё в уме. Благо, ошибок допущено не было, и Блейн, наконец, смог повернуться к классу. И только в тот момент, когда он уже стоял лицом к ученикам, те взялись за ручки и принялись записывать. На это Блейн лишь тихо вздохнул, вытер руки о тряпку и опустился на стул за рабочим столом, когда прозвенел звонок. Можно сказать, он уже привык к тому, что многие школьники не воспринимали его всерьез, но это всё равно доставляло неудобства. Неужели только к сорока годам Андерсон сможет вызывать у своих подопечных уважение? Ведь сложно работать, зная, что половину класса больше интересуют твои выделяющиеся части тела, нежели выдающиеся способности. – Мистер Андерсон? Блейн поднял взгляд на молодую девушку, которая теперь стояла напротив его стола, держа в руках учебник по математике и игриво улыбаясь. – Да, Хейзел? – он поправил оправу очков. – Сегодняшняя тема... такая сложная. – Сегодняшняя? Но мы же изучаем её уже вторую неделю. На это девушка ничего не ответила, а лишь застенчиво прикусила нижнюю губу. Когда ученики стали расходиться, Блейн заметил за её спиной ещё трёх подружек, которые то и дело поглядывали на них. Появилось непреодолимое желание закатить глаза, которое Андерсон с трудом проигнорировал. – Я хотела попросить вас о дополнительных занятиях, – наиграно смущаясь, продолжила Хейзел. – Можно? – Во внеурочное время? – Да, спасибо! – чуть подпрыгнув на месте, воскликнула девушка, не дав шанса договорить. – Я знала, что вы не откажете. Она окинула Блейна многообещающим взглядом напоследок и отправилась к своим подругам, чтобы рассказать им хорошие новости. Андерсон вздохнул ей вслед. Он снял очки, сложил бумаги в папку и вышел из кабинета. Благо, мысли о Курте теперь смогли перекрыть мысли об этом инциденте. И первым делом Блейн нашёл Купера. Тот стоял на другом конце коридора в окружении школьниц, которые наверняка заваливали его ненужными вопросами только для того, чтобы он посмотрел на них лишний раз. Блейн подошёл к ним и, взяв брата за локоть, притянул к себе, вызволив из плена юных чирлидерш. – Что такое? – осведомился Купер. – Хорошо, обойдусь без благодарностей. – Мы обсуждали Шекспира. В ответ на это Блейн скрестил руки на груди и посмотрел на брата взглядом «ты хоть сам в это веришь?». – Ладно, неважно, – отмахнулся Купер. – Я смогу выбраться через пять минут. Закажешь нам латте? – Я не за этим, – перебил его Блейн, останавливая руку, которой тот потянулся в нагрудный карман за бумажником. – Мы не пьем латте? – Позже. Ты говорил, что разнял Курта с каким-то парнем, так? – Так и было. – Кто он? – Клайд... – вспомнил Купер. – Клайд Бишеп. Блейн коротко кивнул в знак благодарности и тут же зашагал дальше. Среди кучи учеников, которые заполонили коридоры школы во время перемены, найти кого-то конкретного было не так легко. Но Блейн знал место, где обычно собирались игроки школьной футбольной команды, и очень надеялся на то, что увидит Клайда там. И по воле судьбы именно там он его и встретил. Тот был крупным футболистом, окружённым не менее здоровыми друзьями по команде, и Блейн вздрогнул, только на минуту представив, что вчера эти самые парни напали на Курта, который был совершенно один. Который не смог бы противостоять им всем, даже если бы захотел. От этого пальцы Блейна чуть было не сжались в кулаки, а решимости наказать ученика заметно прибавилось. Поэтому Андерсон уверенно направился вперед, всё ближе и ближе подходя к компании футболистов, которые один за другим стали переводить на него недоумённые взгляды. Последним повернулся Клайд. Возможно, он уже понимал, чем им грозила такая неожиданная встреча, но в его глазах не было страха, а лишь немая усмешка. – Профессор Блейн Андерсон, – представился Блейн, оглядев всех учеников, после чего взглядом остановился на Клайде. – Чем обязаны... профессор? – с нахальной улыбкой поинтересовался тот, и Блейн невольно заметил его разбитые костяшки пальцев. – Похоже, нам стоит обсудить один неприятный инцидент, произошедший вчера, – Андерсон заметил то, как покосились на Клайда его друзья, но не стал обращать на это внимание. – В кабинете директора? Прошу за мной.

* * *

Этот день вымотал Блейна немного больше обычного, поэтому тихий вечер в компании дивана и телевизора был лучшим завершением на сегодня. Правда, смотреть было особо нечего, да это и не было столь важно, потому что сейчас Блейн думал о другом. О том, что он так и не смог дозвониться до своего отца и тем самым помочь Курту. Что он скажет ему, когда они пересекутся сегодня? А они обязательно пересекутся в такой-то маленькой квартире с одной ванной комнатой. Только пока этого не случилось, Блейн мог раздумывать над возможными вариантами ответов. Он хотел постараться как-то смягчить ситуацию, но это вряд ли сработало бы сейчас, когда Курту действительно нужны хорошие новости. Увы, пока у Блейна их не было под рукой. – Привет, – тихо раздалось с другой стороны, и Блейн обернулся, чтобы наткнуться рассеянным взглядом на Курта, застывшего на пороге гостиной. – Не против, если я?.. – Конечно нет, – поспешил ответить Андерсон, после чего пригласил Курта присесть. Тот медленно сошёл с места и направился к дивану. Блейн внимательно следил за его действиями, действительно полагая, что Курт разместится на другом конце, но каково было его удивление, когда Хаммел присел слишком близко. Он улыбнулся Блейну, после чего стал укладываться на... его колени?! – Курт, что ты?.. – Не шевелись! – попросил Курт, и Блейн словно не нашёл повода, чтобы ему возразить. Всё, что он мог, это только, приподняв руки, наблюдать за тем, как Хаммел осторожно пытался на нём разместиться. И, признаться, это было даже немного приятно. Чувствовать тяжесть его головы на своих коленях и размеренное дыхание, которое теперь стало слышно в разы громче. Курт, наконец, закончил и притих, сложив руки на животе и немного согнув ноги в коленях, чтобы поместиться на диване. Теперь Хаммел молчал, в то время как Блейн принялся разглядывать его с этого ракурса: светлые ресницы так прикрывали глаза, что нельзя было точно определить, куда он смотрит, кончик носа отсюда казался более вздернутым кверху, а ссадины и синяки стали ещё ярче выделяться на бледном лице. Осмотрев все эти некрасивые отметины на нежной коже, Блейн еле слышно вздохнул, после чего собрался смириться с выбранным Куртом расположением на диване и продолжить смотреть телевизор, но в его планы внезапно вмешалась осторожная просьба Хаммела: – Погладь меня по волосам. Блейн не сразу обернулся к парню, опустив на него удивлённый взгляд. На самом деле, он действительно решил, что это могло ему только послышаться. – Ты... – Да, – перебил Курт, приподняв подбородок и взглянув на Блейна снизу вверх из-под ресниц. – Ты можешь... Ну, знаешь, просто погладить меня? Для этого у тебя есть восхитительно длинные пальцы. – Они не для этого. – Оу, заинтриговал! – Курт хитро улыбнулся Блейну, когда тот бросил на него укоризненный взгляд. – Заткнись, – буркнул Андерсон, запустив пальцы в волосы Курта, чтобы тот перестал его донимать. Правда, на самом деле причина была совсем в другом. Блейн не был против такой просьбы Курта, потому что был уверен: прикасаться к его волосам будет чем-то удивительно приятным. И это было именно так. Как только Блейн дотронулся до Курта, дрожь от кончиков его пальцев пробежала по всему телу, и он запустил руку глубже, касаясь кожи его головы и снова перебирая мягкие пряди волос. Вскоре Андерсон так увлекся этим занятием, что ему больше не хотелось останавливаться, а Курт тем временем медленно прикрыл глаза и блаженно улыбнулся. Они так и пробыли в тишине последние несколько минут, наслаждаясь ими как никогда раньше. Это было самой простой вещью на свете, но почему тогда Блейн придавал ей настолько большое значение? За это короткое время вообразил себе, словно Курт теперь доверяет ему, понадеялся, что теперь им будет проще друг с другом и поверил своим убеждениям. Потому что в это легко было поверить именно сейчас. Когда голова Курта покоилась на его коленях, когда ресницы Курта слегка подрагивали от каждого прикосновения Блейна к его волосам, и когда сам Блейн вздрагивал от этих прикосновений. Он понимал, что расслаблялся, снова и снова проводя пальцами по блестящим прядям. – Блейн? Андерсон словно вынырнул из своеобразного забвения и вернулся в реальность, обратив на Курта свой потерянный взгляд. Тот только открыл глаза. – Да? – Ты связался... – он нервно сглотнул перед тем, как закончить, – с моим отцом? Блейн инстинктивно сжал пальцы в его волосах, после чего стал медленно их расслаблять, судорожно подбирая ответ на вопрос, который он так и не смог найти раньше. – Я пытался, – честно признался он, – и мне должны перезвонить на этот счёт. Не беспокойся, ладно? – Уверен? – так и не подняв глаз на Блейна, переспросил Курт, и тот сначала кивнул. – Да. Потерпи немного, и я обо всем разузнаю. – Хорошо, – тихо согласился Курт. Он чуть подвинулся на месте, меняя позу, после чего снова затих. Блейн заметил, как Курт отвел взгляд. – Ты продолжишь? – после короткого молчания спросил он, и Андерсон без лишних слов зашевелил пальцами в его волосах.
214 Нравится 69 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (8)