Будь со мной

Перевод
NC-17
Завершён
239
2
переводчик
onaglorik сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
272 страницы, 77 786 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 51 Отзывы 106 В сборник

Глава 12

Настройки
Глава 12. Шерлок молчал весь ужин. Этим вечером они остались вдвоем с Ирэн – Кейт вернулась в Лондон, а Джон проспал. – С ним все в порядке? – спросила Ирэн, подцепляя вилкой кусок баранины. Солнце только что село, и в полумраке столовой свечи, оставленные на столе слугами, бросали на ее лицо слабый отсвет пламени. Шерлок сделал глоток бухи – крепкого напитка типа брэнди, который здесь делали из настоянного инжира – ему нравилось пить его вечерами за обедом. Его собственная тарелка осталась почти нетронутой, и он знал, что она заметила это. – Да, – неохотно ответил он, держа бокал у губ. – Он плохо спал ночью и весь день пробегал. Амир принесет ему что-нибудь чуть позже. – А я думала, кошмары ему снятся нечасто. – Ему послышалось искреннее беспокойство в ее голосе. – Нечасто не значит «совсем не бывает», – тихо сказал Шерлок, ставя бокал на стол. – Но с ним все хорошо… ему лучше, по крайней мере. Ирэн кивнула, подняв свой бокал с селианом [9]. – Мне его жаль. Так мучиться. Шерлок наклонил голову, водя пальцем по краю бокала. Пламя на свечах трепетало от задувающего в окна морского ветерка. – Ты собираешься поговорить со мной? – отважилась, наконец, Ирэн. Он не смотрел на нее. – О чем? – Что-то изменилось, – сказала она, тоже обводя пальцем краешек своего бокала. – Сдвинулось с мертвой точки… тебя что-то тревожит, раньше так не было. Она так понимала его – это одновременно было и невыносимо, и приятно. Он хотел и не хотел рассказывать ей о сообщении Майкрофта. – На данный момент я очень мало знаю, – вот что произнес он вслух. – Ясно одно: ты знаешь достаточно, чтобы это тебя угнетало, – сказала она. Наклонившись через стол, она накрыла своей рукой его руку, отважившись погладить запястье там, где оно исчезало под манжетой белой льняной рубашки. Шерлок посмотрел на ее руку, теребя ножку бокала, и рассказал о полученных сообщениях. Ирэн кивнула, закусила нижнюю губу и задумалась. – Ну, понятно, что мы скоро расстанемся, – сказала она наконец. – И не все одновременно, иначе бы он не стал советовать тебе не терять времени. – Она вздохнула. – Ты боишься? Шерлок покачал головой. – Боюсь? Нет. – Он пристально посмотрел ей в глаза. – Но я беспокоюсь. За Джона. За тебя. Какие-то серьезные угрозы вынудили Майкрофта уступить и согласиться на что-то рискованное. Ирэн снова кивнула. – Да, очевидно, речь идет в большей степени об игре, чем о наших жизнях. Шерлок отпил еще бухи, глядя на пламя свечей. – Я хочу, чтобы это закончилось, – проговорил он с какой-то мрачностью. – Столько времени надо мной что-то нависало, витала какая-то тень… я готов со всем покончить. Ирэн сжала его руку. – Шерлок, посмотри на меня, – с жаром сказала она; он был сейчас где-то далеко-далеко. Через силу он заставил себя встретиться с ней взглядом. В глазах щипало. – Я хочу, чтобы до того, как мы расстанемся, ты контролировал свою злость, – тихо и совершенно серьезно сказала она. – Я не злюсь, – мягко сказал он. – Нет, черт подери, ты просто в ярости. И когда ты такой, я знаю, что ты можешь натворить – то же, что и я в таком состоянии. Ты способен на все. Ты будешь подвергать себя опасности, чтобы скорее все закончить, но я этого не допущу. – Ради бога, Ирэн… – он откинулся на стуле, вырвав руку. – Тогда скажи, что я неправа, – перебила она. – Ты не права, – резко бросил он в ответ. – Ты врешь, – сказала она. – Я хочу, чтобы ты боролся, а не погиб. Более того, я хочу, чтобы ты вернулся целым и невредимым. Шерлок зло посмотрел на нее. – Ты хочешь? Да кто ты, черт возьми, такая? – Я – это ты, – она почти кричала, потом сбавила тон. – Или, лучше сказать, твоя тень, твое отражение. Он замолчал, глядя на нее. – Ты это знаешь, Шерлок. Ни ты, ни я не принадлежали ничему и никому. Мы оба не знали, что такое любовь в общечеловеческом смысле, мы оба не допускали и мысли о ней в будущем, потому что ничего никому не могли дать, и потому нам было нечего терять. Ее глаза блестели. Шерлок увидел в них слезы и удивился, от этого зрелища в груди защемило, образовалась какая-то тяжесть. – Но теперь у тебя она есть, – прошептала она, – и, если мне этого не дано, я хочу, чтобы у тебя было всё. Он наклонился к ней через стол, взяв ее ладонь в свои руки. – Нет, тебе тоже дано, – пробормотал он. Она выдавила слабую улыбку. – Я тебе говорила, Шерлок, – она вытерла слезы. – Со мной всё давно ясно. Я пропащий человек. Он покачал головой. – Не больше, чем я, Ирэн, – он сжал ее руку. – У тебя есть твой брат, – пробормотала она, – у тебя есть Джон. – А у тебя есть я, – сказал он, предполагая, что сейчас она ему поверит, главным образом потому, что это была правда. – Неважно, каким образом, но мы всегда были друг у друга с тех пор, как встретились. Она посмотрела на их руки. – Ох, Шерлок, – прошептала она, качая головой. По щеке текла слеза. – Мы оба знаем, что я не вернусь. – Вернешься, – твердо сказал он. – Обещаю, ты вернешься. Обещаю – если понадобится, я разыщу тебя и верну сам. Она отняла руку, закрыла ею рот, отодвинула стул и встала. Обошла маленький стол, наклонилась и стала целовать Шерлока – его лоб, веки, щеки. – Не давай обещаний, которых не сможешь исполнить, – прошептала она ему в висок. – В конце концов, ты разобьешь мне сердце. Когда он начал протестовать, она прижалась своими губами к его, и все слова застряли, как кость в горле. – Ты теряешь время, – пробормотала она, когда они отпрянули друг от друга. – Иди. Ничего не утаивай от него. И для твоего же блага – не оставляй ничего недоделанного и недосказанного. Когда она ушла, Шерлок долго стоял у окна, обдумывая ее слова. Уходя, он еще чувствовал запах ее духов. *** Когда Шерлок вошел в комнату, ставшую их общей спальней, Джон спал, свернувшись калачиком, на боку, спиной к двери. Во сне он сбросил одеяло, футболка сбилась вверх, обнажая резинку трусов и гладкую кожу на талии. Шерлок тихо закрыл за собой дверь, не желая разбудить Джона. Закрыв дверь на замок, он просто остановился и стал смотреть на Джона в мягком вечернем свете. Плечи у него расслабленно наклонились вперед, отчего спина казалась шире, а мышцы на ней заметнее. Джон похудел, но он все еще был силен. Короткие волосы – его подстригли на рынке в Тунисе – взъерошились, когда он вертелся во сне. Расстегивая пуговицы на рубашке, Шерлок подошел к кровати, осторожно присел на ее край и сбросил сандалии. Джон глубоко вздохнул, повернул голову и открыл глаза. – Привет, – сказал он хриплым от сна голосом. Потом откашлялся и всмотрелся в Шерлока. – Все в порядке? Шерлок кивнул и ласково ему улыбнулся. Джон перевернулся на спину, и Шерлок наклонился над его животом, упершись локтями в матрас по обе стороны от туловища. Он поцеловал Джона через футболку, потом прижался лбом к тому месту, которое поцеловал. Глубоко вздохнул, почувствовав, что Джон обнимает его и кладет руку на затылок. – Началось, – услышал он, как пробормотал Джон с какой-то покорностью в голосе, – Майкрофт едет. Шерлок сразу кивнул, забравшись рукой Джону под футболку и поглаживая его бок: кожа была теплой со сна, футболка слабо пахла солью. – Значит, все это скоро закончится, – сказал он, гладя Шерлока по волосам. – И мы вернемся домой. Улыбка тронула губы Шерлока, но в глазах защипало. – Джон. Джон поднял другую руку, перебирая его кудри. – Да. – Я не знаю, что буду делать, если с тобой что-нибудь случится, – он произнес это быстро, почти шепотом. – Ш-ш-ш… не надо. – Рука Джона остановилась, накрыв его макушку. – Давай подумаем о чем-нибудь другом. Шерлок провел ногтями по боку Джона, другой рукой схватил край футболки и потянул ее вверх. – Прости, – выдохнул он в его теплую кожу. – Ш-ш-ш, – снова зашептал Джон. – Все хорошо. Просто скажи, чего ты хочешь. Шерлок поцеловал его в живот, потом поднял голову и посмотрел ему в глаза. – Тебя. Внутри меня. Шерлок видел, как глаза Джона слегка расширились, потом он вспыхнул, а зрачки стали огромными. Он облизнул губы и кивнул. – Конечно, – низким голосом пробормотал он. – Просто покажи, как. *** Он сам этого хотел. Он знал, что будет очень больно. Вот потому он так удивился, когда почувствовал, что начинает терять контроль. Джон был над ним («Я хочу видеть тебя», – выдохнул он, переворачивая Шерлока на спину), ладонями он уперся в кровать над его плечами. Они оба были красными, липкими от пота, Джон короткими толчками двигался между согнутых ног Шерлока. Шерлок обеими руками держался за его бедра, глядя Джону в глаза. Джон закусил нижнюю губу, наморщил лоб, низкий стон рождался в его горле. – Да… о боже, да… – Джон… – выдавил Шерлок. Он захлебнулся глубоким стоном, начиная дрожать. Сперма брызнула ему на грудь и живот. Мгновение он видел только пятна света за плотно зажмуренными веками. Джон провел ладонью по животу Шерлока. – О боже, это потрясающе, Шерлок, да… Шерлок не открывал глаза, с трудом переводя дыхание. Он чувствовал, что Джон сдерживается, пережидая его оргазм, знал, что он смотрит вниз, туда, где соединены их тела. Он попытался открыть глаза, но что-то в нем не дало этого сделать – голос, который умолял: «Хватит… хватит…», и вместо облегчения от пронзавшей его дрожи становилось только хуже. Стон. – Шерлок… Даже в таком состоянии Шерлок знал, что значит такой задушенный выдох его имени, такая напряженная спина у Джона. Он был так близко, но сдерживался. И Шерлок притянул Джона к себе за шею, прижался лбом к его лбу, заставляя продолжать. Бедра Джона задвигались быстрее, тело становилось все напряжённее и жестче. Он горячо и быстро дышал Шерлоку в лицо, жилы на шее натянулись. – Давай, – выдохнул Шерлок, – кончи в меня, Джон… пожалуйста… Еще два толчка, бедра Джона дернулись, и он ахнул. Шерлок почувствовал, как сокращается член внутри него, услышал гортанный вскрик Джона. – О боже… – выдохнул Джон, когда пик наслаждения спал. – Шерлок… Шерлок… Шерлок крепче схватил Джона за шею, дрожа все сильнее. Дрожь прокатывалась по нему, а он, закусив губу, отвернулся, изо всех сил стараясь не терять контроль. – Что? – пробормотал Джон, тяжело дыша и затихая. – Что такое? Шерлок ничего не ответил, только покачал головой и крепко зажмурился. В голове будто пронеслась буря – пестрое нагромождение звука, видения и света. Он не мог с этим справиться… Он не мог… – Это… – прохрипел он. – Я… Джон зашевелился, ласково и успокаивающе бормоча. – Все хорошо… все хорошо… Шерлок почувствовал, как он выскользнул из него и лег сбоку. Шерлок вытянул ноги, обхватил себя руками и перевернулся на бок, лицом к Джону. – Вот, – сказал Джон, и по его тону Шерлок понял, что он встревожен. – Давай-ка тебя накроем. Джон соскочил с кровати, быстро вытерся своими трусами, потом наклонился и укрыл Шерлока одеялом до плеч, заботливо подоткнув его со всех сторон, все время что-то ласково бормоча. Шерлока трясло и трясло. Джон осторожно забрался в кровать. – Ш-ш-ш, – Джон теперь лежал вплотную лицом к нему. Он касался Шерлока только в одном месте – положил ладонь на щеку. – Я… – попытался Шерлок снова, но только покачал головой, когда ничего не вышло. – Это было слишком для тебя, да? – спросил Джон, гладя Шерлока по волосам. – То, что мы только что делали. Слишком сильно. Почти на грани. Шерлок сумел открыть глаза, хотя ему было трудно посмотреть Джону в лицо. Он дернул головой, кивая; его все еще трясло. Джон кивнул. – Все хорошо, – ответил он шепотом, по-прежнему прикасаясь только к его волосам. – Просто расслабься. Хочешь, я уйду, побудешь немного один? Шерлок покачал головой, сумев посмотреть Джону в глаза. – Если только ты сам не хочешь уйти. Джон грустно улыбнулся. – Нет, конечно, нет. Я бы никогда не ушел от тебя, если бы ты сам не попросил. Шерлок кивнул. Он почувствовал… что-то вроде облегчения? – Спасибо, – прошептал он. По телу прокатилась дрожь. Наступила ночь, в комнате теперь было слишком темно. Джон потянулся назад, включил лампу на ночном столике, развернул одеяло, лежащее в изножье кровати, и укрылся им. Потом он снова лег рядом с Шерлоком, ладонью едва прикасаясь к его волосам. Шерлок почувствовал, что его дыхание выравнивается, а дрожь утихает. – Прости, – тихо сказал он. – Тебе не за что извиняться. У нас всех есть что-то сокровенное, чем мы не хотим ни с кем делиться. Кем бы они ни были. Я просто хотел бы знать… – Заранее? – закончил за него Шерлок. – Это не твоя вина. Это моя. Я сделал это для себя. Джон вздохнул. На какое-то время они снова замолчали. – Кто-то настаивал на этом, – наконец сказал Джон. – Да? Шерлок кивнул. – Да… в качестве «гонорара» за кокс. Джон покраснел. – Даже зная, что для тебя это слишком? – Сомневаюсь, что это заметили. Лицо Джона ожесточилось. – Но так нельзя, ты ведь знаешь. Никто не должен так делать. – Он делал это не насильно, – поспешно добавил Шерлок, – я всегда соглашался. – Да какая разница, – покачал головой Джон. – Нельзя так делать, видя, как это на тебя действует. – Грубой подушечкой большого пальца он погладил Шерлока по виску. – Почему ты хотел, чтобы я это сделал? Шерлок нерешительно пожал плечами. – Я… я думал, что с тобой это будет по-другому. И я знаю, что ты всегда занимался сексом с проникновением… – С женщинами, да, – перебил его Джон. Шерлок посмотрел на него. – Но ведь тебе понравилось. Джон кивнул, кладя руку Шерлоку на шею сзади. – Да, это было потрясающе. Но мы никогда больше не будем этого делать. У Шерлока в глазах защипало. Он наклонился и прижался губами к губам Джона, и тому послышалось «спасибо» в этом прикосновении. – Иди сюда, – тихо сказал Джон, и Шерлок придвинулся ближе, подтягивая одеяло. Они снова лежали вплотную друг к другу, Джон обнял Шерлока, а Шерлок поглаживал его по щетинистым щекам, потом уткнулся другу под подбородок. – Отдохни, – прошептал Джон; его собственное дыхание выровнялось и успокоилось. От остывающего пота им было холодно, и Шерлок почувствовал, как Джон дрожит. Потом они долго молчали, дыша почти в унисон, рядом был Джон, теплый и разомлевший, и дрожь Шерлока, наконец, прошла. – А ты ведь его знаешь, – пробормотал он в грудную клетку Джона, и тот замер. – Да? Шерлок кивнул. – Да. Это Себастьян. Из банка. Джон не двигался еще несколько секунд, и Шерлок почти физически ощущал, как он вспоминает их встречу. Насмешливость Себастьяна. Джон – который так боялся, как посмотрят другие люди на его общение с Шерлоком – отрицал, когда Шерлок назвал его другом. Это было больно. Особенно с Себастьяном, которому он жаждал показать, что на самом деле может завести друга. Шерлок вспомнил, как обычная гордость Джона обернулась стыдом, когда угадал про путешествие Себастьяна. Он помнил, как Джон смотрел на него тогда – растерянно и с каким-то беспокойством. Когда Джон, наконец, заговорил в тишине спальни, Шерлок услышал в его голосе деланное равнодушие и кипящий за ним гнев. – Я знаю, что о бывших плохо не говорят, но он был настоящим ублюдком. В тот день мне хотелось расквасить его рожу за то, как он обошелся с тобой, и, если бы я про все это знал, я бы так и сделал. Шерлок невольно хихикнул. – Что? – тоже поневоле улыбнулся Джон. Шерлок теперь откровенно расхохотался; напряжение уходило. – Ты надо мной смеешься? – притворно сердито сказал Джон, схватив Шерлока за ухо. Он сам начал хихикать. – Нет, нет, – выговорил сквозь смех Шерлок. – Что бы я только ни отдал за то, чтобы увидеть удивление на его самодовольной физиономии… Джон засмеялся и крепче обнял Шерлока. – Что-нибудь вроде Рождества, да? Шерлок кивнул, поцеловал Джона в шею, все еще подавляя рвущийся наружу смех. – Рождества и Нового Года, Джон. Ей-богу.
239 Нравится 51 Отзывы 106 В сборник