Глава 17
30 марта 2015 г., 14:41
Глава 17.
Долина Коренгал.
День 4-ый из 14-ти.
Медведь еще бежал и кричал: «РПГ, РПГ!», а Джон с тупым знакомым ужасом наблюдал, как человека, который пытается убежать подальше от места первого взрыва под защиту брони, следующий снаряд настигает в пределах пятнадцати футов.
Послышался звук упавшего с высоты тела, заглушенный звоном брони, оружия, десятков крошечных кусочков металла из карманов, шорохом града из комочков грязи и осколков камней, криком удивления и боли – все это было ужасно.
Джон бросился бежать. Винтовку он бросил там, где целую минуту стоял столбом. Теперь им уже руководили инстинкт и память тела, он летел к Медведю, корчащемуся на земле. Пятьдесят футов. Сорок…
Эли с лаем носился вокруг. Кто-то кричал: «пригнись», «док», «Блинк», «туда, туда», потом «огонь на подавление» и «твою мать».
Его ноги в невозможно быстром ритме стучали по земле – так же, как в Швейцарии, и он вспомнил темные очертания скорченной фигуры Шерлока на снегу посреди белого моря.
Еще один взрыв. И еще. Пахло горящим топливом, дымом и каким-то непонятным, но знакомым химическим запахом.
«Котики» сновали туда-сюда, водители БТРов из АНА засели в кюветах в низкорослом кустарнике, который цепочкой спускался к реке. Стаккато орудийного огня, свиста осколков и мата эхом разносилось вокруг.
Джон бросился на колени перед Медведем, слегка поскользнулся, рефлекторно потянулся к пояснице, а потом вспомнил, что у него нет с собой 25-фунтовой аптечки.
– Сукин… – прошипел он. Медведь свернулся калачиком, прижимая руки к шее. Кровь сочилась между пальцами. Джон схватил его за запястья.
– Дай посмотрю! – заорал он так, что, наверное, согнулось бы дерево, и отдернул ладонь Медведя. Рана была глубокой, но кровь просто сочилась, а не ритмично фонтанировала, как он боялся. Каким-то чудом осколок не задел крупные сосуды, но застрял внутри.
Кто-то подбежал к ним и бросился рядом на землю, испугав Джона до чертиков. Крис. Он притащил свою аптечку, давящую повязку и маленький леденец с фентанилом [22] , который сунул Медведю в рот между щекой и десной.
– Не хочу… не хочу это дерьмо, – Медведь выплюнул леденец, но Крис зажал его в руке. Он развернул повязку, передал ее Джону, и тот прижал ее к ране, чтобы остановить поток крови.
– Заткнись, мне плевать, – ответил Крис. Звуки стрельбы и собачьего лая слегка отдалились, когда «котики» стали преследовать тех, кто обстрелял БТРы, вверх и вправо по дороге.
– Давай оттащим его с дороги.
Джон кивнул, одной рукой схватив ремешок, на котором держался бронежилет Медведя, а другой продолжая зажимать его шею. Крис подхватил Медведя с другого бока, и вдвоем они потащили его огромную тушу к кювету.
– В следующий раз, – выдохнул Крис, – пусть тебя ранят в чертову ногу, Медведь, или куда-нибудь еще. А так мы спины надорвем.
– Да пошел ты, – развинченно ухмыльнулся Медведь. Фентанил начал действовать.
Несколько секунд вокруг раздавался слабый свист рикошетов – пока они перебегали, кто-то сделал несколько шальных выстрелов. И тут будто пчела укусила Джона в задницу. Он вздрогнул и зашипел.
– Ранен? – Крис резко обернулся на звук, глядя на Джона шальными глазами.
Джон стиснул зубы и помотал головой.
– Нет, нет, просто что-то… всё нормально.
Кряхтя, они оттащили Медведя с дороги, и все трое залегли за каменной насыпью у ее края. Потом они слаженно и ловко наложили тугую повязку и осмотрели Медведя. Бронежилет был покорежен, но, казалось, кевлар принял на себя большую часть силы взрыва. Несколько царапин, окровавленная дырка на ткани штанов на бедре, но в целом ничего серьезного.
В шестидесяти футах от них горел один из БТРов, от него клубами шел черный дым, воняло резиной шин. От запаха и адреналина Джона тянуло на рвоту.
– Готово, – сказал он, осторожно затягивая повязку чуть сильнее, но так, чтобы она не превратилась в удавку. – Давай, сделаю ему капельницу.
Крис достал маленький прозрачный пакет, туго свернутые трубки, передал их Джону, вытащил ножницы для бинтов и начал разрезать рукав Медведя.
– Медведь, тебя надо везти обратно на базу, – сказал Крис.
– Как бы не так, чувак, – невнятно пробормотал Медведь. Там, где палочка леденца торчала у него из уголка рта, уже потекла слюна.
– Как раз так, – сказал Крис. – Да, и плохая новость – ты выживешь, – он потрепал Медведя по шлему.
– Да ну?
– Без сомнения, – улыбнулся ему Джон.
Медведь усмехнулся, глаза у него были совершенно пьяные. Он уставился куда-то в середину лица Джона.
– Слышь, Мм-мамаш… – сказал он Крису.
– Что? – ответил Крис, глядя, как Джон вставляет капельницу в толстую вену.
– Этот новый парень… Он мне нравится, – довольно хмыкнул Медведь.
Джону невольно стало приятно. Он усмехнулся.
***
Мик вызвал эвакуационный вертолет, навороченный черный «Апач», который прилетел минут через сорок пять и задержался ровно настолько, чтобы «котики» могли погрузить в него Медведя. Джон из деликатности маячил позади, позволив ребятам с глазу на глаз попрощаться с товарищем. Он видел, как они переносили Медведя и загружали его в кабину вертолета, словно буханку хлеба в печь, постоянно с ним разговаривали, дотрагивались до него. Потом вертолет поднялся в воздух и, стрекоча, улетел.
Пришел Крис, сел рядом с Джоном и протянул ему уроненную винтовку. Джон снова положил ее на колени, и они с Крисом стали смотреть на удаляющийся вертолет, который становился все меньше и меньше.
– Ну, – весело и охотно нарушил тишину Крис, – когда же ты собираешься признаться, что тебя подстрелили в задницу?
– Думал подождать до чая, – ответил Джон, по-прежнему глядя на небо. Теперь ранка по-настоящему начинала болеть.
Крис усмехнулся:
– Как насчет того, чтобы показать мне?
Джон встал, поморщившись от жжения при движении. Крис зашел за его спину и вытащил ножницы.
– Просто царапина, – сказал Джон, когда Крис разрезал ткань вокруг расплывшегося мокрого от крови пятна над тем местом, где бедро переходило в ягодицу.
– Да, все так говорят, – пропустил мимо ушей его замечание Крис и начал обрабатывать рану.
Как раз в это время со стороны холма, подошли Джуниор, Джей Си и Куинс, которые преследовали повстанцев. Джей Си объявил врага «официально обезвреженным».
– Эй, почему бы вам не уединиться, – поддразнил Джуниор, глядя на них: Джона тылом наружу и голову Криса позади него, пусть даже всего-навсего над его правым бедром.
– Разогреваю его для тебя, Джуниор, – откликнулся Крис, делая стежок. – Еще пару секунд, и он будет готов.
Все трое загоготали. Джон хотел подыграть им, но потом внезапно понял, что не может – из-за своих отношений с Шерлоком. Ему было неловко и странно, потому что инстинктивно он тоже хотел посмеяться, но понял, что, наверное, должен был обидеться, ненароком став посмешищем в такой тривиальной шутке (вообще-то это не смешно, подумал он мрачно).
Он опустил голову и вздохнул. Перестань, мозг. У тебя и так забот хватает.
– С ним все в порядке? – спросил Куинс, когда двое других пошли дальше.
– Да, вполне, – ответил Джон, обернувшись. – Совсем не чувствую, – ложь, ложь…
– Мамаша? – спросил Куинс, игнорируя оценку Джона собственной задницы.
– Ш-ш-ш, – с деланной угрюмостью ответил Крис, – я тут делаю операцию на мозге.
Джон фыркнул.
– Серьезно, это всего лишь поверхностная рана. Три стежка, пакет со льдом, и он будет как новенький.
Куинс кивнул.
– Ладно, – он оценивающе посмотрел на Джона. – Ты бежал как чертов кролик, док, чтобы добраться до Медведя, а ведь вокруг до сих пор еще летает столько всякого дерьма. Неплохо для старичка, еще недавно душившего диван.
– Спасибо, – улыбнулся ему Джон. Со стороны Куинса это было что-то вроде комплимента или благодарности.
Губы Куинса скривились в усмешке, уже отдаленно похожей на дружескую.
– Десять минут. Заканчивайте и будьте готовы к отъезду.
Он направился к единственному уцелевшему БТРу, где собирался отряд.
– Ты сам врач, не буду говорить тебе, как все опухнет и одеревенеет, – сказал Крис, отрезая нитки, и потянулся за повязкой и бинтом.
– Да, – ответил Джон. – И без душа и перемены белья риск занести инфекцию довольно высок.
Какая разница, поверхностная эта рана или нет – все одинаково рискованно; он может стать для них обузой.
– Пустяки, – добавил он для Криса и для себя и пожал плечами.
– Скажешь это мне завтра утром, после целого дня на броне и целой ночи на земле, – Крис оторвал кусок бинта.
Джон поморщился, когда Крис прижал к ране повязку. Еще несколько оборотов бинта, и он, звонко шлепнув Джона по бедру, объявил, что все готово. Джон выпрямился и зашипел от окатившего его волной жжения. Он протянул руку, потрогал повязку и почувствовал, что на трусах и брюках не хватает добрых шести дюймов ткани.
– Извини за дырку, – сказал Крис, заметив жест Джона, – но не кисни. Ты ведь уже шлялся по Коренгалу с голой задницей.
Джон хмыкнул и покачал головой:
– Должен же я был опуститься до вашего уровня, да?
– Ага, – ответил Крис, взял свою каску и слегка кивнул.
Джон покачал головой:
– О Господи, – сказал он. – Какие же вы козлы.
***
Он все еще думал о шутке Джуниора тем вечером, когда они остановились и стали лагерем в относительно «безопасном» месте на полпути на горный перевал. Перед отбоем все собрались у невысоких костров, курили, болтали и смеялись. Эли, высунув язык и растопырив лапы, распластался на спине перед Лопесом, Блинком и Тейлором, которые чесали ему брюхо.
Холод ранней осени становился все ощутимей по мере того, как густая синева ночи переходила в чернильную тьму. Джон поднес металлическую кружку с чаем поближе ко рту, чтобы пар согрел лицо.
– Интересно, что сейчас делает Медведь, – сказал Сэм, один из стрелков, когда шутки иссякли.
Мик курил свою трубку, и при упоминании Медведя обвел взглядом каждого из своих ребят. Джон смотрел на него, а он на них.
Славный это парень, подумал он. Очень, очень славный.
– Набухался, смотрит «Топ-моделей по-американски» и гоняет лысого, – ответил Блинк, глядя на огонь огромными зрачками. Все снова засмеялись.
– Счастливчик, – сказал Кип, – я и сам бы не прочь…
– Сегодня берегите ширинки, – крикнул Силк. – У Кипа хочка.
Новый взрыв хохота. Сейчас, когда Джона всё про себя знал, у него уже бы не получилось засмеяться вместе со всеми, но он испытывал какое-то злорадное удовольствие, представляя, какие у них будут лица, если он прямо сейчас объявит, что его любовник – мужчина.
Он оглянулся на Мика и увидел, что тот наблюдает за ним, выпуская колечко дыма из уголка рта. Джон откашлялся, отвел глаза и посмотрел на Эли, в экстазе валявшегося на земле.
– Здорово иметь тут собаку, – сказал он, отпивая чай, чтобы сменить тему и отвлечься от боли в заднице.
– Эта собака умнее всех нас вместе взятых, – сказал Тэйлор, снайпер.
Джон засмеялся, но не удивился. В госпиталях, в которых он оперировал во время двух своих предыдущих командировок, ему попадалось много спецназовцев с собаками. Не раз ему говорили, что собака спасла чью-то жизнь.
– Да? – спросил Джон. – А что он умеет?
– Все, стрелять только не умеет. Но мы над этим работаем, – гордо сказал Лопес.
– Эта чертова псина двадцать семь раз прыгала с парашютом, – сказал Сэм, качая головой. – И ни разу не струсила.
– В отличие от тебя, – засмеялся Блинк.
– Он может ходить в разведку, искать снайперов, взрывчатку и мины, – добавил Кип. – У Лопеса есть эта чумовая инфракрасная камера, которая прикрепляется Эли на спину на шлейку. Он проберется куда угодно, а мы получим видеонаблюдение.
– А сколько раз он спасал наши задницы? – сказал Джей Си, и все согласно хмыкнули.
– Блин, а помните тот раз, когда Тейлора ранило, и пес нашел его на дне ущелья? – спросил Силк. Все кивнули, и Силк посмотрел на Джона. – Он принес его перчатку и положил ее в руку Лопеса.
– Он снял ее с меня, – сказал Тейлор. – Я был в отключке.
Джон смотрел на Эли. Эли смотрел на него, удивляясь, почему этот новичок не наклонится и не погладит его.
Собачий взгляд встряхнул Джона, теплая волна прокатилась по спине.
– А команду «апорт» он знает? – тихо спросил он.
– Ну да, только… – рассмеялся Лопес. – Ты хочешь бросить ему мячик или еще какую-нибудь хрень?
Мик выпустил струю дыма. Он смотрел то на Джона, то на собаку. Улыбнулся. Джон улыбнулся ему в ответ.
***
Минск
День 4-ый из 7-ми
Ей не выжить. Теперь Ирэн была уверена в этом.
Она думала об этом, лёжа на диване в утреннем свете, укрытая наброшенным сверху белым халатом, подогнув под себя ноги, как ребенок. Сигарета, которую она курила, стала почти горькой, ее мутило от ее дыма и вкуса.
Почти каждый сантиметр кожи на туловище и спине был одной длинной, натянутой струной боли.
Стеклянными невидящими глазами она уставилась на пятно на потолке над дверями своей спальни, слабая от адреналина и боли. Ее худая грудь вздымалась и опадала, изнемогая, как пойманная птица. Пепел от забытой сигареты упал на ковер.
Что делать… подумала она в тысячный раз. Мне нужен план…
Можно сбежать. Она так уже делала, когда в последний раз играла с Петровичем в эту игру, и он проявил достаточно великодушия, позволив ей уйти. Ведь после ночи с ней он спал допоздна, можно незаметно собрать свои вещи в сумку и сбежать.
Что случилось с Шерлоком? Что случилось с Джоном? Как расценит ее поступок Мориарти – просто как нарушение договора, или ее отказ выполнить задание поставит под угрозу всех остальных?
Спутниковый телефон Майкрофта лежал в кармане ее пальто, которое висело в шкафу. Может быть…
Нет. Она затянулась сигаретой, задержала в легких дым.
Остается только уповать на то, что им хватит их способностей и ума.
После этой ночи стало ясно, что Петрович тоже не выживет, так что у нее еще оставалась крупица надежды пережить его настолько, чтобы выудить из него оставшиеся цифры из комбинации.
Она пошевелилась, и сразу подкатила боль, подступили слезы. Халат карябал кожу на талии.
Он согласился оставить кожу на видном месте – до вырезов коротких рукавов ее платья – нетронутой. Она была благодарна и за это. Особенно когда пришли из обслуживания номеров с заказанными ею легкой закуской и кофе. Гарсон не увидел лишнего, хотя бы от этого она была избавлена.
Она наливала себе кофе, когда вошел Петрович в не туго завязанном вокруг талии халате. Он шел медленно, его бледное лицо блестело от пота. Она почувствовала это, когда он наклонился, чтобы мягко поцеловать ее в белоснежную шею.
– Я почувствовал запах кофе, – устало сказал он огрубевшим голосом.
– Почему бы тебе не присесть? – натянуто улыбнулась она. – Я налью тебе чашечку.
От ощущения его губ на шее она оцепенела, по спине побежал холодок. Он прикоснулся к ней (снова к шее) и сел на то же место, что и прежде.
Она подала ему чашку и снова села на свое место на диване перед шкатулкой. Вторая цифра появилась в шифре. Три.
– Должен сказать, ты очень хороша, моя дорогая, – сказал Петрович.
Она слабо хмыкнула в знак согласия и улыбнулась той же улыбкой, от которой, казалось ей, лицо у нее разорвется напополам. Он сделал глоток кофе, вытер рукавом лицо.
– Сегодняшняя тема? – ей было так больно, уже не до светских бесед и увиливаний, и она рискнула предположить, что и ему также.
– Кровь, – тихо сказал Петрович. Он не поднимал на нее глаз.
Темы и порядок их следования выбирал Джеймс Мориарти. Становилось все яснее, что он не собирался оставить ей жизнь. А может, и им обоим.
Ирэн задумалась, сколько крови она может потерять за час сессии и еще остаться в состоянии играть. То же самое она подумала о Петровиче. Раньше она никогда ни в одной игре не задумывалась о том, что может потерять, что может проиграть, что может заплакать. Она знала, что и Петрович славился тем же.
Теперь же, глядя на Петровича, на фарфоровую бледность его странно постаревшего лица, она не была так уверена насчет него. И чувствуя своей изувеченной кожей боль, от которой перехватывало дыхание, нытье в мышцах, она не была уверена и насчет себя.
– У меня есть таблетки, если хочешь, – сказал Петрович, глядя на нее грустными, ласковыми глазами. – От боли. Если тебя это утешит, я сам приму парочку.
Это была уступка, трещинка в огромной толстой броне его стратегии, самозащиты. Она наклонила голову, признавая это.
– Спасибо, – сказала она, глубоко вздохнула и прибавила:
– И я.
Он кивнул, печально улыбнулся и пошел за таблетками.
***
Амстердам.
День 3-й из 10-ти.
Иарла задержался в кабинете после пары, включил ноутбук на своем симпатичном, но заваленном бумагами рабочем столе. Стопки бумаг – эссе об «Улиссе» Джойса, за которые ему, если честно, не хотелось браться – закрыла поднятая крышка компьютера.
Кроме того, для чтения у него было кое-что поинтереснее.
Он никогда особенно внимательно не следил за новостями. Но его детство и юность пришлись на окончание конфликта в Северной Ирландии [23] , тогда смотреть новости было слишком удручающим занятием. Вдобавок он давно решил, что мир катится прямиком в ад, и нет никакого смысла в том, чтобы наблюдать за деталями разворачивающегося спектакля.
Помимо политики и экономики, еще меньше он смыслил в тех вещах, от которых как образованный человек старался держаться подальше. Поэтому все, что касалось сенсаций и поп-культуры, было ему чуждо. Его ученики могли это подтвердить.
Но когда Шерлок назвал свое странное имя, в нем словно встрепенулся некий колокольчик. Он уже где-то слышал это имя, но где?
Он обратился к «Гуглу», чтобы выяснить это.
– Итак, мистер Холмс, – вслух сказал он в темноту кабинета (солнце давно село), – вот кто ты такой.
Он был тем самым «гениальным детективом», как-то связанным с парнем, который проник в Лондонский Тауэр и примерил королевские регалии. Когда-то в очереди за кофе перед парой Иарле рассказала об этом коллега с факультета математики, и он подумал, что она его разыгрывает.
Несколько недель спустя, у ксерокса, она вновь завела этот разговор, сказала, что вся история, видимо, была мистификацией. Гениальный детектив оказался просто притворщиком и потому покончил с собой – сбросился с крыши.
Иарла вежливо улыбался и разыгрывал интерес, пока аппарат со стрекотанием выпускал его копии, и с самого начала волновался, что она вновь завела этот разговор в попытке приударить за ним (опять). Поняв, что она просто хотела пояснить то, что раньше неправильно ему рассказала, он испытал облегчение.
Так какого же черта гениальный, притворно-мертвый детектив валяется в его кровати, отходя от «торчка»?
Во что же я вляпался?
Бреннан захлопнул крышку ноутбука, комната погрузилась в темноту. Он отправился домой, чтобы выяснить это.
***
Первое, что обнаружил Бреннан, открыв дверь своей квартиры, – Шерлок Холмс еще был там. Второе – что его кухня, судя по всему, превратилась в нечто вроде лаборатории.
Все, что стояло и лежало на столе – тарелки, чашки, письма, счета – было сдвинуто в сторону. Теперь на нем стояли микроскоп, бунзеновские горелки, аккуратный ряд колбочек и инструментов, а еще металлическая миска, в которую Шерлок сложил шприцы, пахнущие чем-то вроде алкоголя.
Иарла долго стоял ошарашенный, не снимая куртку и сумку с плеча. Потом крикнул:
– Э-э… Милый, я дома?
Шерлок появился в дверях. Он был одет в ту же одежду, хотя явно ее погладил. Длинными пальцами он застегивал манжеты на своей красивой рубашке.
– Мне нужно кое-что, – тихо сказал он, и хотя Иарла плохо его знал, он понял, что Шерлок устал.
Бреннан кивнул, снял с плеча сумку и опустил ее на пол.
– Вижу, – ответил он. – Я так понимаю, ты собираешься провернуть это здесь?
Шерлок промолчал, лишь потянулся за своим пиджаком и встряхнул его.
– И тебе даже в голову не пришло спросить, можешь ли ты разворачивать тут свою гребаную лабораторию, – раздражение начало закипать в Бреннане. – Ты решил принять вызов от самого крупного наркодилера в Амстердаме на моем кухонном столе.
Шерлок не смотрел на него.
Иарла кивнул и продолжил говорить, снимая куртку:
– Ясно. Думал, не стоит даже обсуждать такую мелочь.
Он чувствовал, как гнев поднимается в нем, как желчь, и закупоривает горло.
– Одному мне не справиться, – тихо ответил Шерлок. – Простите.
Иарла поджал губы, уперев руки в бока.
– А я ведь знаю, кто ты такой, – резко бросил он, махнув в сторону Шерлока. – Я нашел тебя в интернете, твое имя показалось почему-то знакомым.
Шерлок замер, и грустное выражение, которое, Иарла был уверен, не имело ничего общего с наведением справок, промелькнуло на его лице. Иарла видел, как он с трудом сглотнул, а потом согнал это непонятное выражение с лица.
– Да, «опальный гениальный детектив», – откашлялся Шерлок, – «Герой Рейхенбаха», или что вы там еще нашли.
– Ты мертв, – с расстановкой произнес Иарла. – Может, потрудишься объяснить мне, как, черт возьми, мертвый человек может стоять здесь?
– Потому что я не мертв, – скривил губы Шерлок.
– Твою мать, ты понял, о чем я спрашивал, – зарычал Иарла. На один краткий миг ему показалось, что он сходит с ума.
– Послушайте, – сказал Шерлок, поднимая вверх руки и делая шаг к нему, – мистер Бреннан…
– Иарла, – сказал он и сам не понял, почему.
Шелрок кивнул.
– Иарла. Есть много деталей, о которых вам лучше не знать. Достаточно сказать, что получение формулы – вопрос жизни и смерти – действительно жизни и смерти. И возможно, не только для меня, но и еще для многих людей.
Бреннан хотел сказать что-нибудь язвительное, но почему-то сдержался.
– В глубине души мне хочется думать, что ты псих, – сказал он. Сердце у него колотилось.
Шерлок кивнул.
– Да, но другая сторона вашего сознания начала складывать вместе детали, которые вы увидели прошлой ночью, и то, что вы узнали потом, и теперь вы начинаете верить, что это может быть что-то действительно серьезное.
Бреннан кивнул:
– Да.
Прищурившись, он пристально смотрел на Шерлока. Было что-то в том, как Шерлок смотрел на него, что-то в его бесконечно странных, сверлящих его глазах, отчего Иарле хотелось ему верить.
– Иарла, – низким голосом сказал Шерлок. – Мне нужна ваша помощь.
Иарла сглотнул, какая-то пташка щебетала в голове: «ошибка, ошибка…». Но было что-то в Шерлоке, что-то в его лице.
– Пожалуйста, – добавил Шерлок, уже мягче.
Иарла смотрел и смотрел – на Шерлока, на стол, на свою собственную уютную, тихую и ничем не примечательную квартирку.
Он покачал головой. Ошибка…
– Хорошо, – сказал он наконец.