Покорители огня

R
Завершён
647
8
автор
Размер:
273 страницы, 128 812 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
647 Нравится 1723 Отзывы 257 В сборник

Часть 7. Ярмарка

Настройки
      Почувствовав прикосновение обвившихся вокруг ее талии рук, Катара мягко улыбнулась. Она оторвала взгляд от книги, обернулась и ответила на поцелуй супруга.       – Ты поздно.       – Да, немного задержался в пути, – устало ответил Зуко. – Дороги в Стране Огня явно не были готовы к подобной погоде.       Зима в этом году на огненном континенте действительно выдалась необычайно снежная. И хотя трескучими местные морозы назвать было нельзя, температура упрямо не поднималась выше нулевой отметки, и местные ландшафты с каждым днем все больше напоминали ледники Северного и Южного Полюсов.       Зуко плотнее прижался к спине Катары и с интересом заглянул ей через плечо.       – Что читаешь?       – Да вот, изучаю очередной труд по анатомии. – Катара перевернула лежащий на столе том, продемонстрировав мужу его обложку, и снова раскрыла его на прежней странице. – Сколько читаю – столько нахожу для себя что-то новое. Чувствую себя вечной ученицей.       – Ты молодец, Катара, – улыбнулся Зуко. – Продолжать постоянно совершенствоваться в деле, которым занимаешься – это очень важно. А где дети?       – Играют в каминной. – Катара тоже усмехнулась. – Мне показалось, что я смущаю их своим присутствием, и я решила уйти, чтобы не мешать. Они могут очень долго играть друг с другом.       Во взгляде Зуко полыхнуло пламя азарта.       – О, в таком случае, у нас есть возможность немного побыть наедине? – Его губы незамедлительно прижались к шее Катары, а рука проворно скользнула вверх, к плотно облегающему ее грудь лифу платья из тяжелой темно-красной материи.       – Зуко, – выдохнула Катара, откинув голову ему на плечо, наслаждаясь его прикосновениями. – Они могут прибежать сюда в любую минуту.       – Да, я знаю. – Зуко, похоже, вовсе не собирался прерывать своего занятия.       Катара еще несколько секунд позволяла чувствам управлять собой, но потом решительно отстранилась и, обернувшись к супругу, виновато улыбнулась.       – Зуко, мы не можем…       Зуко вздохнул, но Катара с облегчением отметила, что в его взгляде не было обиды или разочарования. Зажмурившись, он потер переносицу, возвращая себе внутренне равновесие, и, снова посмотрев на возлюбленную, тоже улыбнулся.       – Я уже и забыл, когда мы могли позволить себе нормально побезумствовать. С рождением Арисы наша жизнь очень сильно изменилась. – Он прошел к стоящему у окна дивану и тяжело опустился на него, откинувшись на спинку. – Устал.       Катара подсела к мужу, обвив руками его шею, и он тоже приобнял ее одной рукой, прижимая к себе.       – Это будет продолжаться еще очень недолго, – тихо проговорила она. – Ариса скоро станет совсем самостоятельной. Она и так уже требует гораздо меньше внимания, чем раньше.       – Да. – Зуко неожиданно помрачнел, и Катара изумленно уставилась на него.       – Зуко, что-то случилось?       Зуко помолчал несколько секунд прежде, чем ответить.       – Она стала очень много лгать, – тихо пояснил он. – Даже тогда, когда в этом нет никакой необходимости, она все равно старается хоть как-то, но соврать. Я не понимаю, зачем. Мы ведь ничего такого ей не запрещаем, чтобы ей было нужно что-то скрывать, говорить неправду.       Катара задумчиво опустила взгляд.       – Может, у нее просто такой период? – предположила она. – У всех детей в определенном возрасте возникает необходимость самоутвердиться, посоперничать со взрослыми. У Арисы это выражается в такой форме.       Зуко покачал головой.       – Не знаю. Раньше она тоже пыталась лгать, но это было скорее исключением, чем правилом. А с тех пор, как она стала общаться с Серриком, ее будто подменили.       Катара изумленно вскинула брови.       – Зуко, ты что? Ты думаешь, что это Серрик так на нее влияет?       – Нет, – поспешно отозвался Зуко. – Конечно, нет. Серрик очень хороший мальчик. Но посмотри правде в глаза. Всё так и есть. Они с Арисой стали общаться чуть больше недели назад, и за это время она очень изменилась. – Он пожал плечами. – Может, это она просто перед ним пытается выставить себя напоказ?       – Может быть. – Катара вновь улыбнулась. – У нее это пройдет.       – Думаешь? – Зуко поднял на нее невеселый взгляд. – Ариса, она ведь… Я очень боюсь упустить ее, понимаешь?       – Понимаю. – Она настойчиво притянула мужа ближе к себе, внимательно глядя ему в глаза. – Не бойся. Ты все делаешь правильно. Ты самый лучший отец в мире, правда.       Зуко благодарно улыбнулся ей, затем запечатлел на ее губах еще один быстрый поцелуй и неохотно поднялся на ноги.       – Пойду переоденусь – и на тренировку. Тебя не затруднит привести детей в тренировочный зал минут через пятнадцать?       – Конечно нет, – с улыбкой отозвалась Катара, также поднимаясь с дивана. – Может, сделаете сегодня перерыв? У тебя был очень долгий день.       Зуко покачал головой.       – Нельзя. Система очень важна. Они должны привыкнуть к тому, что заниматься необходимо каждый день.       – Ну, да, ты прав, – согласилась Катара, думая о том, сколько сил и времени она сама уделяла тренировкам в покорении воды, обучаясь в Северном Племени, так что даже учитель Пакку спустя всего чуть более месяца признал ее мастерство. – Но пообещай, что после тренировки как следует отдохнешь. Сегодня ночью ты мне будешь нужен в полной боевой готовности.       На губах Зуко заиграла многозначительная улыбка.       – Непременно! Буду с нетерпением ждать ночи, моя принцесса. – Он отвесил ей галантный поклон и скрылся за дверью кабинета.       Катара проводила Зуко долгим взглядом. Конечно, живя в Стране Огня, она постоянно следила за своими манерами, старательно подражая в этом местным аристократкам, но до их уровня ей все равно было еще очень далеко. Создавалось ощущение, что у всех людей огня из высшего общества элегантность была буквально врожденной. Вероятно, именно в этом и крылась причина. Аристократом нужно родиться.       Катара попыталась повторить движения Зуко, когда он ей кланялся, но получилось это у нее настолько неестественно, что она махнула рукой и, нарочито громко топая, направилась в каминную комнату к детям.       Небольшая группа повстанцев, сидя на ветвях деревьев, уже который час вела наблюдение за вооруженным отрядом вражеских воинов. Увы, солдаты упорно не хотели терять бдительность, и главарь лесных разбойников жестами отдавал своим людям приказы набраться терпения и ждать.       Уже совсем стемнело, когда вражеский отряд вышел к реке. Оглядевшись по сторонам и посчитав это место вполне удобным, командир, наконец, отдал солдатам приказ остановиться и разбить лагерь.       Повстанцы только этого и ждали. Бесшумно перебираясь с дерева на дерево, они вскоре окружили облюбованную врагами для привала поляну со всех трех сторон.       Солдаты совершенно не чувствовали нависшей над ними опасности. Они быстро развели костры и принялись готовить свой нехитрый ужин из принесенных с собой припасов.       На небо взошла луна. Пора.       Лидер разбойников негромко свистнул, имитируя голос лесной птицы – все его последователи прекрасно знали, что означает этот звук – и первым спрыгнул с дерева.       Тишину леса моментально разорвал свист спущенной тетивы и лязг клинков. Двое солдат сразу же упали замертво, пронзенные насквозь длинными стрелами. Еще двое полетели на землю, сраженные клинками лидера повстанцев. А в следующее мгновение все остальные повстанцы поспрыгивали с ветвей деревьев и набросились на врагов.       Стрекот ночных насекомых потонул в разноголосице воплей, стонов, ударов и звяканье оружия. Разбойников было меньше, и вооружены они были хуже, но эффект неожиданности сыграл им на руку. Всего через несколько минут все было кончено. Враг был повержен.       Лидер повстанцев взобрался на груду не подающих признаков жизни тел вражеских солдат и поднял руку, призывая своих людей к вниманию.       – Это победа! – громогласно провозгласил он, потрясая оружием. – Братья и сестры, сегодня мы…       Он не успел договорить. Рука его вдруг неожиданно оторвалась от плеча и отлетела далеко в сторону.       Серрик и Ариса замерли на мгновение, а в следующую секунду покатились со смеху, повалившись на ковер среди разбросанных по всему полу солдатиков, держась за животы и сотрясаясь от приступов веселого хохота.       – Ариса, зачем ты ему руку оторвала? – выдавил, наконец, из себя Серрик, вытирая выступившие на глазах от смеха слезы.       – Я же не знала, что он такой поломательный, – все еще хихикая, отозвалась девочка. – А еще лидер называется.       – Ломкий, – поправил ее товарищ по игре и на четвереньках полез под один из стульев, которые имитировали лесные деревья, в поисках оторванной руки солдатика.       – Ломкий, – согласилась Ариса. Она подняла повалившегося рядом с «убитыми» металлическими воинами сделанного из дерева главаря разбойников, который, кроме материала, ничем от них не отличался, и критически осмотрела его со всех сторон. – Прости, я не хотела.       Серрик, наконец, нашел руку пострадавшего повстанца и, выбравшись из-под стула, протянул ее Арисе.       – Нельзя ломать игрушки, – серьезно проговорил он. – И книжки рвать нельзя.       – Я же не специально, – насупилась Ариса. – И что теперь делать?       Серрик с сомнением посмотрел на солдатика.       – Может, получится приклеить?       – Может быть. – Ариса неловко приставила руку к обломку плеча игрушки, умудрившись развернуть ее задом наперед. – У тебя есть клей?       Серрик отрицательно помотал головой.       – Не-а. А у тебя?       – И у меня нет, – горестно вздохнула Ариса.       В этот момент дверь, ведущая в комнату, в которой они играли, отворилась, и Ариса проворно спрятала поломанного солдатика за спину.       – Ариса, Серрик, папа уже приехал, собирайтесь. – Катара недоуменно посмотрела на дочь. – Что там у тебя?       – Ничего, – подняла на нее невинный взгляд Ариса.       Серрик опустил голову, заложил руки за спину и с виноватым видом принялся ковырять носком ботинка ковер.       Катара неодобрительно нахмурилась.       – Ариса, что произошло? – строго переспросила она.       – Я… Я… – Ариса бросила беспомощный взгляд на Серрика и, тоже опустив голову, вытащила руки из-за спины и показала маме поломанную игрушку. – Я не нарочно.       – Ах, вот оно что. – Катара присела возле дочери и взяла протянутого ей солдатика. – Думаю, его можно починить. – Она перевела взгляд на все еще неподвижно стоящего Серрика. – Серрик, сложи, пожалуйста, солдатиков в коробку, хорошо? А мы с Арисой пока поговорим.       – Хорошо, – кивнул мальчик. Он послушно направился за валяющейся в стороне большой коробкой из-под игрушек, а Катара взяла Арису за руку и вместе с ней покинула комнату.              Выйдя в коридор, Катара сделала знак стоящим возле двери слугам, и те, низко поклонившись своей госпоже, поспешно ретировались в дальний конец перехода. Убедившись, что слышать ее они не могут, Катара опустилась в стоящее у стены кресло и поманила Арису к себе.       – Ариса, зачем ты солгала? – строго поинтересовалась она.       – Я не лгала.       – Ариса! – Брови Катары сдвинулись к переносице. – А как назвать то, что ты только что сделала, когда прятала солдатика от меня?       Ариса низко опустила голову и едва слышно пискнула:       – Ложь.       – Верно. Скажи, зачем ты это сделала?       Маленькая принцесса молчала, не зная, что ответить. Почувствовав ее замешательство, Катара пришла ей на помощь:       – Ты боялась, что я стану тебя ругать?       – Да, – тихо отозвалась девочка.       – Но ведь ты действительно поломала его. – Катара разжала кулак, демонстрируя лежащую на ее ладони сломанную деревянную фигурку. – Его нужно починить, правильно?       – Да…       – А если бы ты не призналась, он бы так и остался поломанным. Это было бы хорошо?       – Нет. – Ариса тихонько всхлипнула. – Я больше не буду.       Катара вздохнула и, наклонившись, обняла дочь и притянула ее к себе.       – Никогда нельзя лгать, слышишь? – прошептала она. – Ложь не может привести ни к чему хорошему. Ты должна все честно рассказывать нам с папой. Все, что происходит. Тогда мы вместе сможем найти решение и все исправить. Понимаешь?       – Да. – Ариса обхватила мамину руку и крепко прижалась к ней. – Прости, мама. Я больше не буду лгать.       – Ну и хорошо, – улыбнулась Катара и, чмокнув дочь в макушку, поднялась на ноги. – Пойдем поможем Серрику убрать игрушки, да? Вы там, похоже, устроили самое настоящее сражение.       – Ага! – Во взгляде Арисы вновь засверкали восторженные искры. – Серрик так здорово рассказывает разные истории! Там были плохие воины и хорошие разбойники! Они жили в лесу, прятались на деревьях и всех-всех победили!       – Догадываюсь, откуда Серрик знает эти истории, – многозначительно ухмыльнулась Катара, неторопливо шагая за Арисой.              Жители Страны Огня, как и люди по всему миру, очень любили праздник зимы. По традиции вечером этого дня родственники и друзья собирались вместе, весело проводили время и дарили друг другу подарки. Дети особенно радовались этому обычаю, хотя и взрослые не пренебрегали возможностью порадовать друг друга приятными сюрпризами.       Уже за неделю до начала праздника зимы жители столицы начинали готовиться к нему. Во всех магазинах появлялись праздничные сувениры и талисманы, а на торговой площади была организована ярмарка, где можно было приобрести все необходимое для встречи этого праздника.       Сам город тоже очень преобразился. Вдоль улиц были развешены гирлянды, окна жилых домов украшали цветные фонарики, а у дверей выставлялись сплетенные из гибких ветвей и соломы фигуры, символизирующие духа огня Агни, которые нужно было поджечь в ночь праздника зимы. В каждом доме шла подготовка к празднику, повсюду стряпались праздничные закуски, а в окружающих город горах пиротехники устанавливали оборудование для запуска фейерверков. Праздничное настроение так и витало в воздухе, заражая собой каждого жителя города.       Кроме всего прочего, в столицу, наконец, приехал долгожданный цирк-шапито. Цирковые шатры уже были раскинуты у подножия вулкана, в кальдере которого и располагался город, и артисты вовсю занимались подготовкой к праздничным представлениям. Ребятишки и даже многие взрослые специально спускались из города, чтобы посмотреть на царящую между яркими цветными шатрами веселую суматоху, понаблюдать за репетициями акробатов и клоунов и дрессировкой диковинных цирковых животных.       Серрик рассказал Арисе, что они с мамой и бабушкой собирались этим вечером отправиться на ярмарку, чтобы купить какие-то специальные талисманы. Мама ему сказала, что на этой ярмарке каждый вечер устраиваются представления для детей, и Ариса тоже загорелась желанием посмотреть их. Катаре очень понравилась эта идея, Зуко же отнесся к ней весьма скептически.       – Ничего там интересного нет, – недовольно фыркнул он, слушая веселое щебетание своих дам. – Толпы людей между прилавками и несколько подмосток для представлений. Все то же самое, что и на рынке в Среднем Кольце Ба Синг Се.       – Зуко, ну почему ты такой занудный?       Зайдя сидящему в кресле мужу за спину, Катара прильнула к нему, приобняв, и незаметно подала знак Арисе. Та моментально поняла затею мамы. Она подбежала к отцу, проворно забралась к нему на колени и тоже, насколько хватило рук, обняла его.       – Папочка, ну пожалуйста.       Зуко невольно усмехнулся.       – Вы коварные! Знаете, чем меня пронять.       – Ага, – самодовольно отозвалась Катара, целуя его в щеку. – Зуко, ну серьезно, почему ты не хочешь немного развлечься?       – Потому что там и вправду нет ничего интересного. – Зуко приобнял дочку, придерживая ее, чтобы она не соскользнула ненароком на пол. – Глупые увеселения, глупые представления. Все это меня просто раздражает.       – Ну, не скажи. – Катара прижалась щекой к его щеке, задумчиво глядя в пространство перед собой. – Когда мы во время войны путешествовали по Царству Земли, то оказались в одной колонии народа огня, где как раз проходил фестиваль огненных дней. Там было очень весело. Правда, мы не смогли задержаться там надолго: Аанг выдал себя, и нам пришлось бежать.       – Да, я знаю, – рассеянно отозвался Зуко.       Катара отстранилась, слегка развернула его за плечи, вынуждая посмотреть на себя, и изумленно заглянула ему в лицо.       – Откуда?       – Ну, ты же не забывай, что я тогда преследовал вас, – усмехнулся Зуко в ответ. – Я следил за вашими перемещениями и, конечно же, был в курсе нахального посещения Аватаром той колонии во время фестиваля. Между прочим, – многозначительно добавил он, – вы своим взрывом контейнера с фейерверками разворотили угол жилого здания и устроили такой пожар, что целая группа покорителей огня едва сумела затушить его.       – Ого. – На лице Катары отразилось искреннее раскаяние. – Мы не хотели…       – Не сомневаюсь. – Зуко снова улыбнулся и, подхватив Арису, поднялся на ноги. – Давайте сделаем так: вы с Арисой и дядей Айро отправляйтесь на ярмарку. Думаю, дядя будет совсем не против – он очень любит подобные мероприятия. А я, пожалуй, останусь дома. Явившись в общественное место, я привлеку к себе слишком много внимания. А без меня вы сможете нормально повеселиться.       – А ты не будешь скучать без нас? – подала голосок Ариса.       – Конечно буду! – Зуко чмокнул ее в нос, отчего она весело хихикнула. – Буду очень-очень скучать. Так что вы возвращайтесь поскорее, хорошо?       – Хорошо. – Ариса обхватила его ручонками за шею и крепко прижалась к нему. – Не грусти. Мы купим тебе подарок.       – Буду с нетерпением ждать, – усмехнулся он.       – Ну, беги тогда позови дедушку Айро, – предложила Катара.       Зуко опустил дочь на пол, и та вприпрыжку побежала разыскивать дедушку. Дождавшись, пока дверь за ней затворится, он повернулся к супруге и заключил ее во властные объятия.       – Кое-кто еще тоже обещал мне сегодня ночью подарок, – многозначительно проговорил он. – Я ведь не смогу уснуть, пока не получу то, что мне полагается. Возвращайтесь поскорее.              – Вот это да! – только и смогла вымолвить Ариса, с восторгом глядя на закрепленные на прилавке блестящие вертушки, которые ярко сверкали в свете развешенных повсюду цветных фонариков, и дернула Серрика за руку. – Смотри!       Мальчик тоже замер, заворожено глядя на эти искушающие своей красотой игрушки.       Как и предполагала Катара, на ярмарке они встретились с Мэй и леди Мичи, и теперь гуляли все вместе, обсуждая всякую ерунду, пока дети восторженно глазели на непривычную для них предпраздничную суматоху.       – Мама, а можно мне такую? – обернулась Ариса к Катаре.       Катара бросила быстрый взгляд на прилавок и слегка улыбнулась.       – Можно. – Она обернулась к стоящей рядом подруге. – Мэй, не возражаешь, если я Серрику тоже куплю такую игрушку?       – Спасибо, Катара, – спокойно отозвалась та, – все в порядке. Я куплю ему вертушку. Мы можем себе это позволить.       Катара слегка смешалась.       – Мэй, я же не к тому. Я просто хочу купить детям по сувениру.       – Вот в этом вся Мэй, – недовольно хмыкнула леди Мичи. – Мы с отцом сто раз пытались помочь им деньгами, но она категорически отказывается от любой материальной помощи с нашей стороны.       – Мы с Джетом сами в состоянии обеспечить нашего сына всем необходимым, – с нажимом отозвалась Мэй. – Мы уже сто раз говорили об этом. И давай закроем эту тему, мама.       – Мэй совершенно права, – неожиданно вмешался в разговор Айро, сияя благодушной улыбкой. – Они с Джетом взрослые самостоятельные люди. Но ведь леди Мэй не будет возражать против того, что дедушка Айро побалует своего любимого малыша небольшим подарком?       Мэй, не выдержав, улыбнулась и чуть кивнула, и Айро, подхватив обоих детей на руки, подошел поближе к прилавку.       – Выбирайте, какие нравятся.       Выбрав по вертушке, малыши с восторгом принялись их испытывать. Вертушки крутились от малейшего дуновения, разбрасывая радужные блики во все стороны. Снег на ярмарочной площади был убран, и Ариса, схватив Серрика за руку, потянула его в сторону, туда, где за магазинами таинственно мерцал в свете ярких фонарей снежный наст.       – Пошли, попробуем на снегу!       Оставив возобновивших свою скучную беседу взрослых на площади, малыши нырнули в проход между двумя ларьками и снова принялись дуть на вертушки. Получалось очень красиво. Свет фонарей отражался от цветной фольги, играя отблесками на медленно падающих снежинках и покрытых снегом свесов крыш магазинов и ветвях деревьев.       – Ну, привет, Ариса, – неожиданно послышался тихий женский голос позади детей.       Малыши резко обернулись, и маленькая принцесса застыла на месте, оробело глядя на неизвестно откуда появившуюся женщину, ту самую, которую она так испугалась, увидев на улице примерно неделю назад.       – Не бойся. – Губы незнакомки изогнулись в улыбке, что сделало ее и без того красивое лицо еще прекраснее. Она присела перед детьми на корточки, оставаясь при этом за стеной магазина, так что с площади заметить ее было невозможно. У нее были очень яркие, совсем как у дедушки Айро, янтарные глаза и длинная густая челка, доходящая ей до самых бровей. – А что вы тут делаете одни, малыши? Хотите увидеть духа огня Агни?       – Что? – Ариса бросила быстрый взгляд на маму, которая краем глаза наблюдала за ними, и немного успокоилась. – Духа огня?       – А вы что, не знаете? – удивилась незнакомка. – Если незадолго до праздника зимы в определенную снежную ночь выйти в безлюдное место и покорить огонь, он может явиться к покорителю сам. Хм... – Она задумчиво взглянула на небо. – А ведь следующая ночь как раз такая! Завтра ночью, покорив огонь на улице в безлюдном месте, можно вызывать духа огня Агни.       – Ух ты! – восторженно отозвалась девочка. – А вы видели его?       – Один раз, – улыбнулась женщина. – Когда была маленькой, совсем как вы сейчас. Он очень красивый. Агни – это само воплощение пламени. Его невозможно описать словами, его нужно видеть. Но он никогда не придет к взрослым. Только когда ребенок сам покорит огонь, дух огня Агни может явиться к нему.       Серрик молчал, недоверчиво глядя на незнакомку, хотя и его глаза загорелись интересом, когда та начала рассказывать про духа огня.       – Ничего не получится, – горестно вздохнула Ариса. – Мне папа не разрешает самой покорять огонь.       – Ну и что? – Женщина недоуменно пожала плечами. – Просто сделай это, когда никто не видит. Вот так. – Она подняла руку, и на ладони ее на несколько мгновений вспыхнул небольшой язычок пламени. – Покоряй огонь и жди, пока Агни явит тебе свой лик. – Заметив на лице малышки нерешительность, она снова дружелюбно улыбнулась. – У тебя очень строгий отец, да?       Ариса отрицательно помотала головой.       – Нет, он хороший. Но он будет огорчен, если узнает, что я обманула его.       – Тогда спрячься от него – и он ничего не узнает, – предложила незнакомка. – Ты ведь живешь во дворце, правильно?       Маленькая принцесса кивнула.       – Недалеко от пруда с утко-черепахами есть большая бронзовая статуя дракона, – продолжила женщина доверительным тоном. – Знаешь ее?       – Да, – снова кивнула Ариса.       – В ее постаменте есть большая трещина. Взрослый в нее не протиснется, но такие малыши, как вы – запросто. Если забраться туда, то можно увидеть небольшой проход, который выведет в такую часть парка, где никогда никого не бывает. Там ты сможешь вызвать духа огня Агни, и твой папа ничего не узнает.       Глаза Арисы засияли в предвкушении. Серрик же снова недоверчиво нахмурился.       – А откуда вы это знаете? – тихо поинтересовался он.       – О, я много чего знаю. – Незнакомка перевела на него взгляд и слегка вскинула брови, всматриваясь в его лицо. – Я много общаюсь с духами и знаю все их секреты. Запомните: если хотите увидеть духа огня Агни – это необходимо сделать завтра ночью. Не опоздайте. В следующий раз снег может выпасть спустя много-много лет.       – Что здесь происходит? – неожиданно раздался громкий мужской голос со стороны соседнего магазина.       Незнакомка резко отпрянула в тень и прежде, чем офицер городской стражи успел сделать еще шаг, скрылась между ларьками.       Стражник молнией метнулся к тому месту, где она только что находилась. Куда там. Женщины и след простыл, а обнаружить кого-то в столь многочисленной ярмарочной толпе сейчас можно было и не надеяться.       Мужчина обернулся к детям.       – Кто эта женщина? Что она от вас хотела? – строго поинтересовался он.       – Она просто рассказала про духа огня Агни, – пояснила Ариса.       – Она не пыталась вас увести или напасть на вас?       – Нет-нет! – запротестовала малышка. – Это хорошая тетя. Она не сделала ничего плохого.       Офицер нахмурился, однако не произнес больше ни слова. Взяв малышей за руки, он вывел их на площадь и, отвесив Принцессе Огня и ее спутникам почтительный поклон, так же молча покинул их.       
647 Нравится 1723 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (36)