***
— Эта колымага может ехать быстрее, чем миля в час? — Луи откидывает голову назад, делая глоток колы. — Колымага? — Гарри фыркает и качает головой. — Эта машина стоит больше, чем Гёрнс. — Оу, ну я так не думаю, — Луи с усмешкой смотрит на Гарри, и в его взгляде читается явный вызов. — Или, может, это ты не можешь ехать быстрее? Гарри улыбается, не сдерживаясь, потому что ему нравится эта наглость. Если честно, его порядком уже тошнит от лести. Давно никто не говорил с ним в таком тоне, как Луи. — Хочешь ехать быстрее? — А ты можешь быстрее? — Томмо поворачивается боком, поправляя челку, что выглядит довольно сексуально в свете фонарей. Гарри это нравится. Уже почти стемнело, и глаза Луи блестят в темноте. Они почти одни на шоссе, и Гарри думает, что вполне может себе позволить повестись на эту маленькую провокацию. Стайлс протягивает руку и нажимает кнопку, раздаётся знакомый звук, и крыша откидывается. Луи восторженно закидывает голову вверх, любуясь ночным небом. — Ну ладно, — протягивает мальчик, широко улыбаясь. — Это впечатляет. — Это ещё не всё, — Гарри переключает скорость, вдавливая педаль. И когда он разгоняется так, что асфальт мелькает перед глазами, Луи радостно вскрикивает, поднимая руки над головой. Он закрывает глаза, поддаваясь сильному ветру, который треплет волосы во все стороны. Гарри ловит этот момент, и на несколько секунд засматривается, потому что Луи красив, действительно красив. Острые скулы, длинные ресницы, мягкие волосы, а губы так и просят быть поцелованными. Но Гарри отводит взгляд, не желая мучить самого себя. Вместо этого он вжимает педаль сильнее, подставляя лицо ветру, выбивающему из головы ненужные мысли.***
Когда Гарри поворачивает голову, глаза Луи закрыты, и кажется, что мальчик спит. Шатену хочется поднять руку и скинуть прядь волос со лба, но он не делает этого. А потом Луи зевает и кое-как разлепляет глаза. — Отдохнул? — Гарри первым подаёт голос, что удивляет мальчика. — Ага... Долго ещё ехать? — Луи закидывает голову назад и потягивается. — Уже скоро, ты спал почти полтора часа. — Сколько мы едем? — Луи хмурится. — Моя задница уже болит. Гарри усмехается, качая головой. — Ну, знаешь, не один ты сидишь. Уже около четырёх часов. Если не брать в расчёт время в ЛА, — Гарри жмёт плечами, разминая шею. — О-о, — Луи закрывает глаза, недовольно простонав. — Пять часов! Я не выдержу дороги обратно. — Обратно будет самолёт. — Ох, это лучшая новость, — Луи тут же оживляется, замечая, что Гарри задвинул крышу. — Я бы так не сказал. Томлинсон поворачивается с вопросом, но, видя странную ухмылку парня, не решается полюбопытствовать, что это значит. Они молчат ещё около двадцати минут, прежде чем Гарри снова задаёт вопрос. — Итак, почему ты сбежал? Луи медленно сглатывает, поворачивая голову. Он натянуто улыбается, желая сделать непринуждённый вид. — Кому-то хочется поговорить? — Не отходи от темы. — Какая разница? — Луи отворачивается и закрывает глаза. — Просто интересно, какого чёрта ты решил сбежать. И какова же была причина, из-за которой мне пришлось оторваться от важного дела и мчаться сюда? — М-м, — Луи закусывает губу. — Мне было скучно? — Скучно, — Гарри кивает, постукивая пальцами по рулю. — Ему было скучно. Ты, блять, издеваешься? — он резко повышает голос, и мальчик вздрагивает. — Почему ты всё так воспринимаешь? — Луи дуется и скрещивает руки. — Почему ты не порадуешься тому, что у тебя появилось время, и ты можешь просто отдохнуть? — Ты называешь это отдыхом? — Стайлс указывает рукой на дорогу. — Срываться с места на поиски мальчишки, которого чуть не трахнули в грязном сортире, после чего везти его пять чёртовых часов до Санта-Моники и вдобавок следить, чтобы он ничего не натворил? Луи молчит — после этого громкого крика ему не особо хочется говорить. Но спустя ровно минуту молчания, он решает, что не даст Гарри испортить ему настроение. Он поворачивается и закусывает губу, говоря сладким голосом: — Считаешь, я могу что-то натворить? Гарри молчит несколько секунд, после чего устало выдыхает и качает головой. — Просто заткнись.***
Когда они подошли к небольшому домику, уже была почти ночь, хотя солнце село совсем недавно. Гарри поправляет сумку на плече и, нащупав с краю от деревянной двери незаметный выступ, надавливает на него пальцем. К удивлению Луи, оттуда с характерным звуком вдруг выдвигается маленький экран. Мальчик заинтересованно следит за тем, как Гарри быстро вводит пароль на сенсорном дисплее. Слышен негромкий писк, загорается зелёный огонёк. Луи распахивает глаза, когда деревянная дверь, которая оказалась вовсе не деревянной, отъезжает влево, а затем ещё одна стальная дверь едет вверх. Гарри даже не нужно смотреть на своего спутника — он и без того знает, что тот удивлён. И хоть Томлинсон и привык к крутым примочкам, но того, что старый заброшенный дом окажется чем-то иным, Луи никак не ожидал. Сперва он даже решил, что это какая-то затянувшаяся шутка, когда Гарри невозмутимо прошествовал мимо маяка к старой хибаре. Но теперь Луи понял фишку. — Прошу, — Стайлс наигранно-галантно пропускает парня вперёд. Луи фыркает и входит внутрь, игнорируя того и вновь удивляясь, когда включается свет и помещение, куда они вошли, оказывается лифтом. Гарри нажимает на кнопку, и стальная дверь отрезает их от внешнего мира. Затем ещё одна кнопка — и лифт начинает опускаться вниз. Томлинсон присвистывает, когда лифт замедляет движение, и они выходят в огромную комнату. — Похлопай, — предлагает Стайлс, обходя мальчика и направляясь вглубь помещения. — Это шутка? — Луи недоверчиво сдвигает брови, но всё же поднимает ладони, хлопая дважды. Ему приходится зажмурить глаза, когда яркий свет внезапно заполняет комнату. Чуть попривыкнув, Луи с неподдельным интересом начинает разглядывать всё кругом: огромная комната в серо-фиолетовых тонах, на полу — мягкий на вид сиреневый ковёр. В дальнем правом углу — большой бар с неоновыми огоньками, рядом угловой диван и стеклянный столик. Он оглядывается вокруг и видит слева две двойных двери, затем ещё одну небольшую. — Неплохо, — Луи ухмыляется, незамедлительно направляясь к бару. Гарри скрывается за одной из больших дверей, оставляя Луи в одиночестве на некоторое время. И это даёт парню шанс открыть бар и выудить оттуда первую попавшуюся бутылку. В следующие двадцать минут Луи забывает, что Гарри вообще существует, а тот тем временем стоит в душе, расслабляясь после длительной дороги и пытаясь выбросить из головы ненужные мысли. Когда Стайлс выходит из спальни, на нём лишь чёрные джинсы, за ремнём которых уже по привычке заткнут пистолет. Влажные волосы собраны в неаккуратный пучок, и по спине стекают капельки воды. Он выходит из спальни и выгибает брови при виде Луи с бутылкой вина в руке и закинутыми на спинку дивана ногами. — Что это ты делаешь? Томлинсон лениво раскрывает глаза, поворачиваясь на голос. Бутылка чуть не выскальзывает из его ладони, когда он видит Гарри… таким, блять. Загорелая кожа, поблескивающий каплями воды торс — он так запретно красив, что у Луи сводит пальцы на ногах. — Да так, решил расслабиться. — Прохладный душ расслабляет. А бутылка вина на одного — нет. — О, да брось, — Томмо делает ещё глоток и, пошатываясь, встаёт. — Лучше скажи, не боишься ли ты оставить свою колымагу на улице? Гарри закатывает глаза, а затем идёт к той самой небольшой двери, Луи следует за ним на неверных ногах. Они спускаются по лестнице, и, когда включается свет, Луи пьяно улыбается, потому что вот она, машина — стоит здесь. — Каким хреном? — язык парня немного заплетается, как и его ноги. — Там специальный механизм, — Гарри поворачивается к мальчику с объяснениями. Но взгляд того устремлён вовсе не на машину: глазам Луи открылось стрельбище. Словно заворожённый, мальчик направляется туда. Гарри идёт следом, наблюдая, как Луи проводит пальцами по наушникам и разглядывает мишени впереди. — Нравится, да? Луи подаётся назад, слыша томный голос прямо возле уха. Мальчик пьяно улыбается и закрывает глаза. — Хочу пострелять, — шепчет Луи, закусывая губу. — Ты уже достаточно пострелял. Прострелил ногу Джонсону, — Гарри опускает голову ниже, проводя носом по шее мальчика. — Очень плохой поступок, детка. Луи неудержимо улыбается, медленно поворачиваясь в руках шатена и чуть раздвигая ноги, позволяя тому встать ближе. — Я в принципе плохой мальчик, — его взгляд совсем расфокусирован, когда он смотрит в глаза Стайлса. Рука мужчины касается талии парня, поднимаясь выше. — Что ты делаешь с плохими мальчиками? М? — Хочешь знать, да? — Гарри наклоняется ниже, выдыхая в лицо Луи, пока рука мальчика оглаживает спину мужчины сверху вниз и замирает, прикоснувшись к пистолету. — Хочу, — Луи облизывается, осторожно доставая оружие из-за спины и поднося его к своему лицу. Гарри кусает губу, сдерживая улыбку; его член предательски дёргается в узких штанах, когда Луи медленно проводит языком по стволу, не сводя глаз с мужчины. — Ты ужасный, Луи Томлинсон. Гарри срывается, резко отводя руку Луи в сторону, и впивается пальцами в его затылок; пистолет, до которого теперь никому нет дела, со стуком падает на пол. Стайлс притягивает парня ближе, вжимаясь в него всем телом, и яростно целует, почти насилуя его рот языком. Луи успевает лишь застонать, обвивая руки вокруг шеи Гарри. Он жадно облизывает и кусает губы парня, мечтая сохранить этот момент навечно, и навечно остаться в этом моменте. Он водит руками по спине мужчины, сжимая и царапая кожу, оставляя красные отметины. Гарри же с глухими стонами посасывает язык мальчика. И в какой-то момент, когда в лёгких совершенно не остаётся воздуха, Стайлс отстраняется, отрывая ненасытные руки Луи от себя, и поднимает их над головой мальчика. Луи опьянён всем сразу. Он пытается открыть глаза, но чувство языка Гарри в его рту всё такое же яркое. Мальчик улыбается, высвобождая руку, чтобы смахнуть с лица Гарри выбившиеся из пучка пряди. Тот смотрит на него с ухмылкой. — Так хотел этого, — Луи проводит языком по губам, глядя прямо в глаза Гарри, нахально вжимаясь в его промежность. — Продолжим наверху? — Конечно, детка, — Гарри гладит мальчика по скуле и оглаживает шею. Луи инстинктивно тянется за этими ласками, и Гарри с улыбкой касается его губ, водя пальцем по шее. — Гарри, я... — Луи набирается смелости, чтобы сказать о своём сильнейшем желании, когда Гарри обрывает его. — Сладких снов, малыш, — шепчет Стайлс и надавливает на ту самую точку на шее, которая моментально погружает Луи в беспамятство.