ID работы: 4371142

По ту сторону век

Слэш
NC-17
В процессе
637
автор
Ksenia Mayer бета
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
637 Нравится 111 Отзывы 265 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
В гостиной царила гнетущая тишина. На лицах каждого присутствующего читалась лишь растерянность. И Стайлз их прекрасно понимал. Он позвонил стае, едва они с Лиамом и Айзеком сели в машину. Питер молча выслушал его, спросил точные координаты и велел приехать как можно скорее, чтобы они не наткнулись на убийцу, если тот не успел скрыться. Стайлз был уверен, что Дженнифер провела в таком положении почти всю ночь, учитывая количество запекшейся крови на ее одежде, но с обеспокоенным альфой спорить не стал. Айзек попросил высадить его неподалеку от дома Хейла. Он думал, что будет только мешать чужой стае, которой сейчас и так приходилось нелегко. Не хватало только заблудшего в их ряды нового омеги. Лиам, немного поколебавшись, решил уйти вместе с Айзеком. Стайлз пытался отговорить младшего оборотня, но тот лишь улыбнулся и попросил перезвонить ему, как только все немного уладится. Лиам небезосновательно полагал, что сейчас тоже будет лишь мешать. Теперь Стайлз сидел на полу среди своей родной стаи и слушал тишину, иногда прерывающуюся приглушенным голосом Питера из соседней комнаты. Тот, кажется, звонил Дереку. Стайлз сомневался, что идея была хорошая, но в то же время абсолютно ничего не знал о Дереке Хейле, чтобы утверждать обратное. Никто из присутствующих ничего не мог сказать по поводу Дженнифер. Они не знали её. Джен была с Дереком постоянно. Эта парочка буквально была неразлучна, и Стайлз боялся представить, как отреагировал на сегодняшнюю новость Дерек. Никто не мог утверждать наверняка, но все подозревали, что Дженнифер была истинной парой Дерека. И если это было правдой, то Стайлз предпочел бы вообще никогда больше не встречаться с этим оборотнем, потому как попросту боялся того, что мог увидеть. Потеря истинной пары ломала волков. Это происходило постоянно: парами нередко оказывались обычные люди. Иногда раздел территории приводил к ужасным последствиям. Иногда — скоротечность человеческой жизни. По сравнению с людьми, оборотни жили в два раза дольше. Но, несмотря на то, что подобное встречалось постоянно, оно не переставало ужасать. Стайлз лишь однажды видел оборотня, потерявшего пару. Это был одинокий мужчина, поселившийся на окраине города. Тогда он был единственным оборотнем в западной части Покателло, поэтому им пришлось всей стаей отправиться знакомиться, чтобы избежать кровопролития в случае, если территория была занята. Рику было чуть больше пятидесяти, хотя выглядел он едва на сорок. Как раз на момент визита пришлись и похороны его жены. Рик был приветливым мужчиной с небольшой бородкой и узкими зелеными глазами. Он улыбался, несмотря на свое горе, и тогда Стайлз подумал, какой внутренней силой, должно быть, обладал этот оборотень. В следующий раз они увиделись через две недели. Питер попросил отвезти Рику небольшой подарок в знак признательности за то, что тот позволил стае разместиться на его территории. Рик был омегой, но невероятно сильным: смог практически в одиночку удержать половину старейшего в штате города. Но даже такого невероятного мужчину сломала смерть пары. Всего спустя две недели Стайлз обнаружил почти обессиленного Рика на кровати в небольшом доме. Казалось, будто прошло не несколько дней, а все двадцать лет. В волосах прибавилось седины, морщины испещрили его лицо, а все тело сводило ужасными судорогами. Стайлз видел, как тяжело было Рику сдерживать волка. Его глаза практически постоянно светились голубым, а из горла рвался надломленный рык. Мужчина выгибался на постели так, словно над ним проводили ритуал экзорцизма. Стайлз до сих пор помнил, как Рик тянул к нему трясущиеся руки и умолял убить. Он почти плакал, говорил, что больше не может сдерживать совершенно обезумевшего волка. Зверь внутри него требовал крови. Чуть позже Питер рассказал, что если бы волк получил свое, то Рик пропал бы навсегда. Затерялся бы в собственном разуме, поглощенный жаждой крови и собственной болью. Конечно же, Стайлз тогда не убил его. Он запер мужчину и попросил приехать Питера, который сделал то, что должен был. И теперь Стайлз боялся, что с Дереком случится то же самое. Пусть у них было много разногласий, пусть они совсем не ладили и ни разу по-нормальному не поговорили, такой участи Стайлз никому не желал. — Я больше ничего не могу сделать. — Питер вошел в комнату, крепко сжимая в руке телефон. Стайлз смотрел на мобильник так, словно тот был виноват в душевных терзаниях Дерека. Отчасти Стайлз испытывал вину за то, что принес подобные вести. — Он справится. — Лидия не решилась встать с кресла, лишь протянула руку к своему альфе, но Питер лишь взглянул на неё сверху вниз и сверкнул алым взглядом. — Нет, не справится. Коротко, жестко. Словно приговор. Конечно, все они знали, о чем говорит Питер. Потерявшие свою пару не выживали. Либо их убивали родные, либо оборотни сходили с ума и до них добирались охотники. Поэтому сейчас никто не знал, как поддержать Питера, который терял еще одного члена своей и без того маленькой семьи. — Это не было похоже на обычное убийство, — осторожно подал голос Стайлз, чтобы хоть как-то увести разговор от Дерека, медленно сходящего с ума в одиночестве. — То есть? — Кира наклонилась немного вперед, словно боясь что-то пропустить. — То есть она была привязана к дереву на поляне. Так, будто… — Будто это послание, — закончила за него Кора. Она выглядела мрачнее обычного и крепко обнимала руками еще плоский живот. — Ты думаешь, это мог сделать Девкалион? — холодно поинтересовался Питер. Альфа выглядел так, словно готов был в любую секунду развязать войну. И Стайлз подозревал, что тогда живым из нее не выйдет. — Давайте не будем торопить события, хорошо? — Он выставил руки в примирительном жесте. — Мы не знаем ничего наверняка. С чего бы Девкалиону оставлять такое кровавое послание? У нас Кора и его ребенок. — Тогда от кого оно может быть? — Лидия поднялась на ноги и отошла к окну, рассматривая причудливый узор светлых занавесок. — Без понятия. Но мы выясним, ладно? — Стайлз тоже встал, но все его внимание было сосредоточено на Питере. Альфа был неподвижен, и никто не знал, что творилось у него в голове. — Но я чувствую смерть, — едва слышно произнесла Лидия, закрыв глаза. Ее руки едва заметно дрожали, и она тут же сжала кулаки, чтобы скрыть свою слабость. — Словно мы уже на поле боя, а вокруг — одни тела. Меня… — Она резко повернулась, с тревогой глядя на Стайлза. — Меня словно окружает смерть. Со всех сторон. Что-то надвигается. Стайлз хотел было переспросить, уверена ли она, но взгляд Лидии говорил о многом. Ей было страшно. Настолько, что девушка едва сдерживалась. — Я хочу немного подумать наедине с собой, вы не против? Стайлз медленно отступал, словно боясь, что его остановят. С минуты на минуту должен был позвонить Джексон и вместе с Бойдом отправиться в лес за телом Дженнифер. Совсем скоро Дерек перестанет себя контролировать. Уже близко и безумие самого Питера. Дверь громко захлопнулась за спиной, и Стайлз даже вздрогнул, обернувшись. Лидия позволила ему временно занять дальнюю комнату, которую они обычно использовали как склад стаи для всякой всячины. Большой стол был завален картами нескольких городов, шкаф у стены — до отвала забит старыми книгами из личной библиотеки Питера. В углу на полу покоился старый пыльный ноутбук Стайлза с загруженным на него бестиарием. Все в этой комнате напоминало о былых временах. Когда вся стая обитала в Бейкон Хиллс, а сам Стайлз как самый бессмертный бросался в самую гущу событий. И рядом был друг. Стайлз сел на пол рядом с заваленным столом и уткнулся лбом в деревянную ножку. Где-то там в плену у стаи альф находился Скотт. Друг, которого, несмотря ни на что, Стайлз любил как родного брата. Да, далеко не все его мысли были о спасении Скотта, но это не значило, что Стайлз и вовсе о нем забыл. Вокруг творилось слишком много всего. И Стайлз не мог объяснить ни одно из происшествий. Зачем Девкалиону выкрадывать волчицу ради потомства? Неужели он не мог найти другую урожденную, которая согласилась бы? Стайлз сомневался в этом. Девкалиону нужна была именно Хейл. Зачем ему Скотт? Потому что тот — истинный альфа, очевидно. Но для чего? Девкалион почти наверняка должен знать, что никак не перетянет Скотта на свою сторону, а это, в свою очередь, значило, что у него были другие планы. И у Стайлза не было ни малейшего предположения на этот счет. Кто оставил столь жестокое послание в лесу? Либо кто-то пытается убедить их стаю сидеть тихо и не высовываться, либо некто точит зуб именно на Дерека. О последнем Стайлз практически ничего не знал, поэтому не мог сказать наверняка, на кого охотятся. Если Девкалион желал отомстить Хейлам, то вполне мог убить Дженнифер. Однако это опять же шло вразрез с его планами на ребенка от урожденной волчицы. Если между стаями вспыхнет борьба, то Кора вполне может пострадать одной из первых — сидеть на месте она не станет. И это Девкалион тоже должен был знать: у него было достаточно времени, чтобы понять характер младшей Хейл. — Если Девкалион и стал бы кому-то мстить, то это были бы Ардженты. — Питер плотно закрыл за собой дверь. Стайлз не удивился его визиту. Лишь молча повернулся к оборотню и вопросительно приподнял брови. Питер несколько секунд разглядывал потрепанные корешки старых книг. Стайлз тоже обратил на них внимание. Он очень любил эту комнату именно потому, что мог рыться в маленькой сверхъестественной библиотеке Питера. — Много лет назад, когда моя сестра была альфой территории Бейкон Хиллс, к нам пожаловал Девкалион со своей стаей. — Питер сел на пол напротив Стайлза, бросив совершенно пустой взгляд. — Наши стаи заключили перемирие, но вмешались Ардженты. Тогда Девкалион ослеп. Стайлз ожидал нечто подобное от бывшей охотничьей семьи, но все равно удивился. Каким-то образом все опять сводилось к его родному городу. Да и как обычные люди смогли так сильно навредить тому, с кем не справилась стая, состоящая из сверхъестественных существ? — Подожди. — Стайлз выпрямился. — Ты знал о Девкалионе раньше? И ничего нам не сказал? — Не намного раньше вас всех. Ты ведь знаешь, что я не подверг бы свою стаю опасности. — Питер сжал руки в кулаки, и Стайлз заметил каплю крови, скользнувшую по запястью. — Когда моя сестра решила заключить перемирие с более сильной стаей, меня не оказалось рядом. Я был со своей женой у друида. Мы задержались там почти на две недели — беременность проходила довольно тяжело. Обычным людям нелегко вынашивать оборотней. Стайлз всеми силами старался не показывать того, как сильно удивился подобному откровению. Получается, что до того ужасного пожара у Питера была семья. Возможно, даже дети. И, судя по всему, никто из них не выжил. — А Лидия… — Она знает, — прервал его Питер. — Я рассказал все Лидии, прежде чем мы решили жить вместе в этом доме. Ненадолго повисло молчание. Питер наблюдал за Стайлзом, а тот, в свою очередь, пытался упорядочить ворох мыслей в голове. Догадки цеплялись друг за друга, но чего-то не хватало. Словно в общей картине недоставало одного пазла, и Стайлз не представлял, что это может быть. — Обо всем этом мне рассказал Дерек несколько дней назад, когда мы обсуждали наши дальнейшие действия касательно новой стаи, — внезапно продолжил Питер, не глядя на Стайлза, будто бы боясь. — Ардженты напали как раз в день перемирия — когда обе стаи были почти в полном составе. Завязалась потасовка, в которую оказались замешаны все. Семья Девкалиона погибла там. — Питер на секунду сжал губы. — Две его дочери. Сейчас никто не скажет наверняка, кто это был. Варианта два. — Оборотень повернул голову и наконец посмотрел на Стайлза. — Либо Ардженты, либо Хейлы. В этот момент последний пазл встал на свое место. Картина сложилась в голове Стайлза за считанные секунды. — Какова вероятность, что Девкалион прямо сейчас мстит обеим семьям сразу? — Боюсь, что очень большая. — Питер вновь опустил голову. Стайлз прекрасно понимал его, ведь он не смог уберечь Дерека от страданий и, вероятнее всего, мучительной смерти. — У Дерека он отнял самое дорогое, что у него было, — рассуждал Стайлз вслух. При мысли о младшем Хейле в горле встал ком, но Стайлз легко списал все на обычную жалость. — А у Арджентов… — он резко замолк и вцепился пальцами в край стола. — О господи… Скотт… Теперь все стало ясно как день. Им не нужен был истинный альфа. Девкалион хотел причинить недругам как можно больше страданий. Избавиться от истинной пары одного из оборотней. Но почему он выбрал именно Дерека, а не Питера, страдания и смерть которого принесли бы больше разрушений не только для города, но и его стаи? — Лидия не твоя пара. — Моей истинной парой была моя погибшая супруга, — негромко признался Питер. — Но из-за сильных травм, полученных во время пожара, я сходил с ума в одиночестве. Мой волк практически не показывал себя. Он вырвался наружу, когда Кора забрала меня из больницы для передачи силы. Лора рассчитывала, что это вылечит меня, а ее сила не достанется враждебной стае. К тому же Кора была слишком мала для такого. Дальше ты знаешь. Мне просто повезло выжить, и я долгое время жалел об этом. Стайлз знал о подобном не понаслышке. Он сам когда-то жалел, что выжил, и до сих пор иногда вспоминал, скольких людей погубил. А Стайлз помнил их всех. — Лидия считает себя моей истинной парой, и пусть так и остается. Я люблю ее. Стайлз даже пожалел, что ничего не пил — более подходящего момента, чтобы поперхнуться, не придумаешь. На мгновение даже стало неловко от откровений Питера Хейла… Они смущали. — Я как бы не стремился лезть в ваши отношения. — Стайлз неловко улыбнулся. — В первый год нашего знакомства ты только это и делал. — Питер улыбнулся в ответ, и Стайлза внезапно отпустило. Его будто закутали в большое теплое одеяло. Каково же влияние альфы, если даже обычный человек мог физически ощутить поддержку. — Питер, можешь сделать мне одно одолжение? — Стайлз протянул ему руку, помогая подняться. — Мне нужен адрес Дерека.

***

Лиам шел вперед предельно осторожно. Над ним возвышалось высокое здание, издалека похожее на какой-то промышленный центр. Лишь вблизи можно было разглядеть за вполне обычным фасадом провалы выбитых окон. Вернее, фасада как такового не было: все строение окружала баннерная сетка с нарисованным на ней зданием. Cо стороны оживленной улицы этого можно было и не заметить. Сам Лиам обратил внимание, лишь подойдя к стенам вплотную. На какое-то мгновение он засомневался. Может, спутал адрес или номер дома? Лиам осмотрелся по сторонам и сверился с навигатором на телефоне. Поблизости были только складские помещения, которые ранее принадлежали фирме, владеющей этим высоким зданием. Лиам вздохнул. Эта постройка нисколько его не воодушевляла, но времени было в обрез. В любой момент мог позвонить Стайлз, а Лиам практически исчерпал свой запас отговорок. Собравшись с мыслями, он вплотную подошел к нарисованной на сетке двери и потянул за край, неаккуратно порванный в нескольких местах. Судя по следам, Лиам рискнул предположить, что дыру проделали когтями. Хотя что же еще может использовать оборотень при наличии столь острого незаменимого оружия? Внутри оказалось ожидаемо темно. Недостаточно, чтобы доставить неудобство оборотню, но все же Лиам чувствовал себя некомфортно. Он находился на чужой территории, и опасность могла поджидать буквально за каждым углом. Тео сообщил, что будет ждать на третьем этаже. Лиам решил не рассматривать стены, не тронутые граффити, и двинулся вперед в поисках лестницы. Где-то сверху едва слышно билось сердце, и оборотень обрадовался, что лишь одно. Значит, в здании, кроме них, скорее всего, никого не было. Конечно, засада могла поджидать несколькими этажами выше, куда слух Лиама не доставал, но он настойчиво гнал подобные мысли от себя. Сейчас ему очень недоставало уверенности. Благо долго искать лестницу не пришлось. Она находилась в главном холле, который в свое время был неким подобием приемной. Слева виднелись двери лифта, а сама широкая лестница разветвлялась на две стороны на первом пролете. Лиам осторожно поднимался по пыльным ступеням, придерживаясь за хлипкие перила, которые навряд ли могли уберечь его от падения. В голове мелькали безрадостные мысли. Что, если он стал бесполезным для стаи Девкалиона? Если его решили устранить? Последняя встреча с Тео оставила странный осадок. У них и раньше были довольно непростые взаимоотношения, а после того происшествия на дороге Тео и вовсе перестал выходить на связь. До этого вечера. Третий этаж отличался от двух предыдущих хотя бы какими-то следами пребывания людей. Первый и второй полностью пустовали, тогда как этот мог похвастать несколькими офисными столами, разбросанными по помещению, стульями со сломанными ножками и ворохом старых бумаг, словно ковер, на полу. На фоне окна Лиам разглядел одинокую фигуру. — Каждый раз тебе нужно все больше времени, чтобы прибыть на место. — Голос Тео раскатистым эхом пронесся мимо Лиама, отражаясь от пустых стен и возвращаясь обратно. Все происходящее напоминало сон. Очередной кошмар, который Лиам переживал с завидной частотой. — Мне непросто постоянно придумывать повод, чтобы улизнуть у них из-под носа. — Сердце даже не дрогнуло на этих словах — Лиам не врал. Ему и правда приходилось увиливать, хотя иногда со Стайлзом все оказывалось сложнее, чем с оборотнями. — Девкалиона интересует здоровье своего будущего потомства. — Тео наконец повернулся к Лиаму и даже шагнул навстречу, но тут же замер на расстоянии пары метров, словно пригвожденный к полу. В полумраке его глаза едва заметно сверкали золотом. От одной фразы Лиама едва заметно передернуло. Девкалион относился к Коре с уважением, это бесспорно. Но, к сожалению, только до тех пор, пока она была ему нужна в качестве матери для будущих волчат. Что лишь подчеркивали его слова. — Кора чувствует себя отлично, так что, думаю, все в порядке. Если что-то пойдет не так, Питер не станет сидеть сложа руки. Он очень внимателен к членам стаи. — Лиам старался осторожно подбирать слова. Он чувствовал нависшую над ним угрозу и знал, что не сможет защититься, если Тео внезапно нападет. Кто угодно, но только не он. — А я, смотрю, тебе завидно. — Старший оборотень как бы между делом рассматривал острые когти. — Забота. Внимание. Стая. Семья, — не говорил, а раздраженно выплевывал Тео в мрачную пустоту между ними. — Бедный маленький волчонок изголодался по ласке. Слово «волчонок» настолько пошатнуло внутреннее равновесие Лиама, что он буквально потерял дар речи. Они ведь были одного вида. И такое сравнение казалось гораздо унизительнее, чем если бы Тео прибег к известным оскорблениям. — Надвигается что-то очень серьезное, — продолжал тем временем тот. — Постепенно свершается то, к чему мы так долго готовились. — Он внезапно поднял голову и, посмотрев Лиаму в глаза, слабо оскалился. — Если что-то пойдет не так по твоей вине, я лично прослежу, чтобы ты прошел все семь кругов ада на земле. А после — убью. И Лиам ни на секунду не усомнился в правдивости этих слов.

***

В это время года ночь наступала буквально за пару часов. Холодная темнота окутывала город покрывалом осеннего одиночества, и каждый справлялся с ним как мог. Дерек, например, глушил свои чувства алкоголем с приличной дозой аконита. Где-то полчаса назад уменьшилась чувствительность тела и постепенно притуплялось обоняние. Для оборотней потеря остроты нюха была сродни потере зрения для обычного человека. Координация в пространстве нарушилась — Дерек случайно уронил стол, который оказался на пути к балкону. Впрочем, ему было все равно на беспорядок. Волк, накачанный аконитом, практически не показывался. Он ослабел настолько, что их связь стала едва ощутимой. Дерек был уверен: еще одна бутылка волшебного виски вполне могла убить его. И поэтому не собирался останавливаться. К сожалению, в тот день все его планы шли коту под хвост. Назойливая трель дверного звонка не прекращалась около десяти минут, иногда сменяясь громким стуком. Судя по звукам, по двери колотили ногами. Дерек собирался игнорировать наглого гостя до тех пор, пока тому не надоест, но сквозь шум в ушах уловил тихий голос: — Дерек, у меня кое-что от Джен для тебя. Все это походило на дешевую провокацию, но не повестись оказалось труднее, чем строить из себя преуспевшего суицидника. Дерек с огромным трудом поднялся на ноги и, опираясь на стены, неуверенным шагом добрался до двери, в которую продолжали стучать. Замок поддался не с первого раза. То ли механизм отказывался проворачиваться, то ли Дерек крутил не в ту сторону — открыл дверь лишь с четвертой попытки. Стайлз замер. Всю дорогу он убеждал себя, что готов увидеть любую картину, какая бы ни предстала перед его глазами. Но он все равно не сдержал удивленного вздоха, когда перед ним оказался Дерек — пьяный настолько, что едва держался на ногах. Его взгляд судорожно метался, не задерживаясь ни на чем, а зрачки сужались и расширялись с такой скоростью, словно внутри черепной коробки проходила неплохая дискотека. — Что у тебя там? — невнятно проговорил Дерек и зацепился взглядом за рюкзак на плече Стайлза. — Можно сначала войти? Не хотелось бы светить перед всеми соседями, знаешь ли. Дерек молчал около минуты. То ли обдумывал предложение нежданного гостя, то ли пытался понять, что от него хотят, потому как соображал сейчас очень плохо. Но спустя некоторое время он вяло махнул рукой и направился вглубь квартиры. Стайлз незамедлительно последовал за ним. Сама квартира находилась недалеко от центра города в обычном многоэтажном доме. Питер рассказал, что Хейлам принадлежит несколько «убежищ», где они могут остановиться. Это жилище было одним из них, правда, Стайлз представлял себе это немного иначе. При слове «убежище» в голове сразу рисовался какой-нибудь заброшенный в лесах бункер. Или большой фамильный дом, как тот особняк в Бейкон Хиллс, который Питер так и не решился восстановить после пожара. Но Дерек обитал в однокомнатной студии с большим балконом. По полу были разбросаны какие-то бумаги, рядом — осколки посуды. Довершал картину перевернутый стол — некогда часть кухонной стойки. Дерек без стеснения завалился на диван. Стайлз видел неровно вздымающуюся грудь и заметно трясущиеся руки. Хейл был изможден. Он словно забыл, что в его доме есть кто-то еще. Стайлз осторожно опустил рюкзак на один из стульев и как можно тише открыл замок, поглядывая в сторону Дерека. Но тот либо делал вид, что ничего не замечает, либо все гораздо хуже, чем казалось сначала. Если чувства оборотня притупились настолько сильно, то доза аконита в его крови была до пугающего большой. Стайлз достал все необходимое и направился к Дереку, нервно сжимая в ладони рукоять небольшого складного ножа. Он двигался осторожно и слышал шум крови в ушах. Если Дерек отреагирует быстро, то, скорее всего, сломает шею Стайлза быстрее, чем тот успеет застать врасплох. Но, пока Хейл не двигался, у него был шанс. Питер попросил сделать все максимально безболезненно, но они оба понимали, что устроить это было невозможно. Стайлз осторожно приблизился к спинке дивана и некоторое время смотрел на темную растрепанную макушку. Ему было невероятно жаль оборотня, но он не мог ничего сделать, когда Дерек выбрал путь саморазрушения. Глубоко вздохнув, он занес руку для удара и в следующее мгновение встретился со взглядом горящих голубых глаз. Во мраке, рассеиваемом лишь уличными фонарями, эти два огня навевали нешуточный страх. Стайлз подумал, что это станет последним мгновением его жизни, но Дерек несколько секунд всматривался в его глаза, после чего закрыл свои и так и замер. Черт, ему настолько плохо, что он готов был умереть. Стайлз закусил губу и вогнал острие ножа в открытое плечо на пару сантиметров. Регенерация оборотня практически не работала, что было на руку Стайлзу. Он сжал пальцами свежую рану, еще раз взглянул на неподвижного Дерека и всадил под кожу тонкий стебель аконита. Оборотень взвыл от боли, но оказался настолько ослаблен, что Стайлз практически без труда прижимал его к спинке дивана. Дерек выгибался и вздрагивал от коротких судорог. Он выл, хрипел и рычал. Дерек пытался достать до раны свободной рукой, но Стайлз моментально пресекал все его попытки, вгоняя стебель глубже под кожу. Он смотрел на чернеющие вены и закатывающиеся глаза Дерека, которые то наливались синим светом, то гасли до природного зеленого. Вскоре Дерек замер. Стайлз медленно вытянул из раны почерневший цветок и приложил пальцы к чужой шее. Под кожей бился слабый пульс, и Стайлз облегченно вздохнул. Он никого не убил, и, возможно, все прошло даже лучше, чем он ожидал. Осталось только дождаться пробуждения Дерека. Стайлз успел немного прибраться в той части комнаты, где находилась кухня. С трудом поднял и поставил на место стол, собрал разбросанные по полу бумаги, убрал осколки посуды. На балконе обнаружил пять бутылок крепкого виски. Все пустые, кроме одной, к которой Дерек, видимо, только приступил. Она стала бы последней в его жизни. В какой-то момент Стайлз даже позавидовал выдержке оборотня. Такое количество отравленного алкоголя убило бы любого его знакомого. Даже Питера. Со стороны дивана послышался тихий стон, и Стайлз немедленно вернулся в комнату, застав Дерека сидящим на полу. Тот держался за голову и пытался рассмотреть рану на плече. — Какого хрена… — Неплохой способ самоубийства, — подал голос Стайлз, привлекая к себе внимание. — Но ты спер весь этот запас радости из дома Питера. Я слышал ваш разговор, когда лежал у него дома с огромной раной в боку. — И что? — Дерек осторожно поднялся на ноги. Он заметно покачивался, но выглядел явно лучше прежнего. — А то, что это я спонсирую стаю элитным алкоголем. — Стайлз самодовольно улыбнулся. — Так что это мои цветы в пойле, которое ты глушил тут в одиночестве. А как известно, вытянуть яд аконита можно только цветком такого же вида. А их очень много. — Стайлз развел руками. — Не за что. — Я не просил, — рыкнул Дерек в ответ. Он выкрутил кран с холодной водой и сунул голову под струю. Стайлз наблюдал за происходящим со стороны балкона, не рискуя подойти ближе. — Мне не нужна помощь. Особенно от какого-то человека. — Ауч. — Стайлз прижал ладонь к груди. — Это было обидно. — Он в шутливой манере шмыгнул носом, но тут же напустил на себя серьезный вид. — Я бы не пришел, если бы ты мне не понадобился. Питер тебя уже похоронил, так что больше некому о тебе позаботиться, волчара. Дерек резко повернулся, и Стайлз едва не поперхнулся собственной слюной. С взъерошенными влажными волосами, хмурым взглядом и мокрой майкой Дерек был похож на фантазию. — У тебя нет ничего от Дженнифер. — Мне было нужно, чтобы ты меня впустил. А тогда ты мог думать только о ней, я полагаю. — Стайлз проигнорировал россыпь неприятных мурашек по спине от собственных слов. — Я должен был поговорить с тобой, но перед этим — привести в чувства. — Мне не о чем с тобой разговаривать. — Дерек вернулся на диван и небрежно обтер окровавленное плечо краем майки. — А мне есть, — возразил Стайлз. — Мой друг прямо сейчас в плену у этой стаи. И, возможно, его ждет то же самое, что и твою пару. Я должен вытащить его оттуда. — Так вытаскивай. Я здесь при чем? — Я не могу пойти один. А никто из стаи меня не поддержит. Они все очень переживают, конечно, но без плана соваться к Девкалиону опасаются. — Стайлз сел на низкий журнальный столик напротив Дерека. — Мне нужен тот… — Кому нечего терять? — прервал его Дерек и посмотрел в ответ с такой непередаваемой яростью, что Стайлзу стало не по себе. — Я не совсем это имел в виду. Тебе есть что терять, Дерек. — Стайлз передвинулся на самый край стола. — У тебя есть семья. Есть стая. — У меня нет стаи, Стайлз. — Его имя прозвучало как оскорбление. — И семьи у меня нет. — Ты думаешь, что они тебя никогда не простят, так? — Дерек отвернулся, и Стайлз понял, что попал в яблочко. — Но тебя никто никогда не винил. Им не за что тебя прощать. На несколько мгновений повисла тишина. Дерек опустил голову, а Стайлз, чтобы отвлечься и не смущать вниманием оборотня, разглядывал комнату. Он сам когда-то винил себя так сильно, что максимально отстранился от всех друзей. Они до сих пор не могли наладить отношения до конца — Стайлз упрямо держал дистанцию, хоть и не так активно. Вина за содеянное никогда не отпустит. И он понимал, что Дерек навряд ли когда-либо сможет полностью простить себя. Но однажды нужно будет оставить прошлое. — Так ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, потому что мне нужно заслужить прощение в собственных глазах? — Дерек вновь посмотрел на Стайлза. — Вау, как поэтично. Нет. — Стайлз улыбнулся и сдержал порыв взять Дерека за руку — каким же потерянным выглядел он со стороны. — Я хочу, чтобы ты отомстил. — Месть еще никому не помогала, — продолжал упрямиться Хейл. Но Стайлз видел, что постепенно барьеры рушатся. Он предложил ему именно то, что было нужно. — Ты хотя бы перестанешь напиваться, — усмехнулся Стайлз и поднялся на ноги. Он прошел на балкон, чтобы закрыть окна. Дождь на улице лил стеной, и Стайлз, глядя на все это природное безумие, не сдержал разочарованного вздоха. — В последнее время погода совсем нас не жалеет. Так и заболеть можно. — Да ты уже больной на всю голову, — пробормотал Дерек, разыскивая свою кофту в ящиках небольшого комода. А Стайлза будто обухом по голове ударили. Перед глазами мелькали отрывистые картинки. Где-то далеко звучали обрывки фраз. Очередной пазл картины встал на свое место. — Черт возьми, Дерек… Стайлз медленно повернулся к оборотню, который настороженно замер на месте, с подозрением разглядывая его в ответ. Странное поведение и совсем нетипичные мысли Стайлза на пути в Бейкон Хиллс. Временное притупление острого нюха Айзека. Сны… «Я хочу выйти». — «Нет, Стайлз. Тебе нельзя». — «Боишься, что я заболею?» — «Почему не думаешь, что уже болен?» «Здесь всегда идет дождь». — «Всегда». — Дерек. — Стайлз быстро закрыл все окна и пораженно уставился на Хейла. — Это все дождь. Дождь виноват.

***

Лиам медленно брел по пустынным улицам города. Люди попрятались в своих домах, спасаясь от природной стихии, но оборотню было все равно. Его одежда промокла насквозь, с волос ручьями текла вода, мешая обзору. Но в голове продолжали звучать одни и те же слова. То, что напоследок сказал ему Тео. «Завтра утром они найдут своего дружка не живее той волчьей подстилки, которую вы встретили в лесу». Лиам остановился и прислонился плечом к стене уже закрытого антикварного магазинчика. «Честно говоря, он уже начинает разлагаться. Я даже не стал вычищать его кровь из-под своих когтей». Из горла вырвался судорожный вздох, и Лиам медленно осел на землю, не обращая внимания на лужу под ногами. «Праздник жертвоприношений начался, я полагаю? Самое время определиться, в какой ты стае».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.