Скажи «Спокойной Ночи», Мышиные Мозги

Перевод
R
Завершён
921
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, DC Comics, Бэтмен (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 4 073 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
921 Нравится 38 Отзывы 167 В сборник

Часть 2

Настройки
Джокер очнулся, что, как и всегда, показалось ему слегка удивительным. — Ты очнулся, — раздался охрипший голос откуда-то слева. — Да, спасибо, кэп, — ответил он и зашипел, хватаясь за болящую голову. Джокер зашипел ещё громче, вспомнив, что у него сломана рука. — Пока не пытайся шевелиться. — Конечно, — беззаботно произнёс тот, поднимаясь и стараясь выпутаться из роскошных чёрных покрывал. — Твоя постель похлеще смирительной рубашки, — Джокер поборолся с ней ещё немного, прежде чем с глухим стуком упасть с края кровати. Простонав, он перевернулся на спину, бросая взгляд на лицо Бэтмена, откинувшегося в кресле. На самом деле глядя на его лицо. На обе его половины. — Божечки, а ты, оказывается, красавчик. Лицо Брюса исказилось, словно он не мог подобрать нужную эмоцию, и остановилось на каменном взгляде. — Раз ты уже знаешь, кто я, то знаешь, и как я выгляжу. — Да, да, да-да-да. Но... — Джокер отмахнулся от слов Бэтси рукой без перчатки, махая ею до тех пор, пока с тревогой не заметил, что его ногти были подстрижены, а кутикулы счищены. — Ты помыл мои руки? Брюс определённо выглядел смущённым, побуждая Джокера осмотреть всё своё тело. Не только его раны были вымыты и перевязаны, но и весь он был вымыт и одет. Включая... — Где мои бэтменские боксёры, развратник? Они были моими любимыми. — Насчёт этого. Бэтмэнские боксёры. Серьёзно? — Я мог бы ужаснуться от того, что ты трогал мой пенис, но, полагаю, ты прав. Те боксёры были тесноваты, — он подёргал бровями. — Можно сказать, я привык к тому, что ты, чудовище, трогаешь меня в неприличных местах. Казалось, у Брюса нет слов. — Не беспокойся. Мерзкие негодяи могут вопить и стенать по Брюсу, но он ведь секс-символ, так что это ожидаемо. Ну а Бэтмен? Эти животные не видят границ! Так что, естественно, я купил каждую пару в этом городе, а затем взорвал фабрики, на которых их отшивали. У меня теперь целый склад, битком набитый ими, а-ХА-ха-ха-хее... — Это был ты? — Кто ж ещё? Я также убил дизайнеров, генерального директора, следующего претендента на его место и их семьи. Джокер улыбался, прищурив глаза, и терпеливо ждал смачного удара в голову, который однозначно должен был последовать за такие сочные подробности, но, как ни странно, Брюс выглядел задумчивым и... Это что, застенчивость? — Я секс-символ? Джокер закатил глаза и в то же время рассмеялся, что очень нервировало. — Только не говори, что не замечаешь у себя под ногами массы, пускающие слюни! — Да, у меня много охотниц за деньгами. — И ещё больше охотниц за трусами, рассеянный ты простофиля. Брюс отвёл взгляд, кончики его ушей порозовели. — Ох. — В любом случае, — произнёс Джокер, наконец поднимаясь на ноги, — насколько бы сцинтитиллирующей не была эта беседа, мне действительно уже пора. Надо войны развязать, младенцев освежевать. Ну ты понимаешь. Покедова! Он предпринял бешеный рывок в сторону окна и даже умудрился отпереть его и вдоволь вдохнуть свободы, пока Бэтмен не схватил его за воротник и не втащил обратно, бросив на кровать. — Ну что ты, Брюс. Мы ведь даже не ужинали. — Достаточно! — прорычал Бэтмен, а Джокер улыбнулся. Попался. — Достаточно твоих игр. У тебя перелом черепа, две трещины в руке и четыре сломанных ребра, ещё три треснуты. Тебе повезло, что у тебя не проколото лёгкое. — О, ради всего с...ломанного! — проорал он в ответ, впервые чувствуя себя раздражённым. — Серьёзно, Бэтс, треснутые рёбра? Думай об этом как о массаже глубоких тканей. Я же думаю. — Ты дважды чуть не убил себя. — Вообще-то только однажды. Во второй раз ты сбросил меня со здания, если мне не изменяет память. — Ты облизал меня! — И вот эти дедуктивные способности наводят страх на Готэм! — Джокер похлопал в ладоши. Бэтмен зарычал и навис над изножьем кровати. — Зачем ты делал это? Джокер невозмутимо изучал свои ногти. — Делал что? — Пытался убить себя в церкви. Джокер опешил. — Простите-ка! Я не делал ничего подобного! Я просто слегка задумался! Попробуй иногда так делать. — В горящем здании? — Если ты вдруг не заметил, со мной такое бывает. — Ты был похож на побитого щенка! — Да как ты...ты следил за мной? Бэтмен угрюмо смотрел на него, ничего не отвечая. — Так какого же чёрта ты делал? Почему ты ушёл? — Джокеру уже и самому казалось, что он звучит жалко, так что он посильнее сжал сломанную руку, чтобы перед глазами поплыли звёздочки. Лучше. — Всего лишь теория. — Не хочешь поделиться с классом? — Если ты взял тех людей в заложники, чтобы выманить меня, то мог бы отпустить их, если бы я исчез. Раньше ты стал бы убивать их одного за другим, пока я бы не начал играть в твою игру, но что-то изменилось. Теперь настал черёд Джокера потерять дар речи. Правда, всего на секунду. — Ну, да. Видно, я размяк в мои-то годы. Спасибо, что указал на это, милаша. Я скох-оро исправлю свою ошибку. Глаза Бэтмена опасно сузились, и Джокер не смог сдержать нервное хихиканье. — Нет. Не исправишь. — ХААА-ха-ха-ха! И что же это ты собираешься делать, м? Ты-хыы-хыы не убьёшь меня, Аркхэм не может меня удержать. Похоже, у тебя заканчиваются варианты, мышиные мозги. — Джокер начал смеяться тем долгим сдавленным смехом, который, он знал, сильнее всего скрежетал по острым ушкам Бэта. Правда, теперь на нём было надето лицо Брюса, но Джокер знал, что у его настоящего лица были острые уши. По которым легко скрежетать. Улыбочка. Теперь скрежещущий гогот. — Я могу удержать тебя. Джокер закашлялся. — Можешь ЧТО?! — Я уже продержал тебя без сознания три дня, пока монтировал камеру в Бэт-пещере. Я сделал это с помощью внедрения микрочипа, который будет стимулировать центры твоего мозга, отвечающие за сон, когда я нажму, — он показал маленькое устройство, — эту кнопку. Джокер в ужасе уставился на него. — Бэтси... Ты не мог этого... — Я уже сделал. Бэтмен нажал на кнопку, и мир Джокера обратился в чёрное. ### В этот раз пробуждение не показалось ему удивительным, ни слегка, ни как-либо ещё. Он испытывал лишь жаркую головокружительную ярость. Исчезла и до нелепого роскошная кровать, и излишне замысловатая панельная обшивка из дерева (Церковь/Амиши могли бы взять это на заметку и срубить неплохих деньжат). Он был распластан по тонкому матрасу без тени намёка на постельное бельё, роскошное или какое-либо вообще. И он был в пещере, в клетке. Ёбаной клетке. — ГррррххХХ! БЭТМЭ-Э-Н! — проревел он, тряся решётку руками и злясь ещё сильнее от того, что она не загромыхала. Клетка была смонтирована прочно. — Что? Джокер сжал прутья и выглянул из клетки, чтобы увидеть Бэтмена сидящим напротив впечатляющей компьютерной станции. Тот расслабленно откинулся в кресле, положив сплетённые пальцы поверх живота, с широкой ухмылкой на лице. Джокера всего трясло, его лицо искажалось бешенством. — Я убью тебя! — Можешь попробовать, — ответил Бэтмен, пожав плечами. — Тогда я убью себя, — прошипел Джокер. — Опять же, можешь попробовать. Я убрал всё, что ты мог бы использовать как оружие, в том числе и против себя. Джокер мрачно рассмеялся. — Очевидно, тебе никогда не доводилось видеть, как человек р-р-разрывает собственное гор-р-р-ло. Ухмылка Брюса исчезла. — Нет, не могу сказать, что мне доводилось. — По-настоящему поразительно — что может совершить человек, если подтолкнуть его в правильном направлении, — Джокер мечтательно улыбнулся, а его взгляд застыл, будучи устремлённым в события прошлого. — Вот это был день! Никогда не чувствовал себя более гордым, — его руки потянулись к его собственному горлу. Бэтмен нахмурился и нажал на кнопку. Джокер упал, где стоял. ### Дни, недели, месяцы проходили словно в туманной дымке. Джокеру никогда не разрешалось находиться в сознании одному. Бэтмен кормил и поил его внутривенно и позволял просыпаться только когда он сам находился в Бэт-пещере. Шутник больше не шутил. Он не смеялся. Он не улыбался. Он не разговаривал. Он сбросил по крайней мере двадцать фунтов и начинал выглядеть сильно недоедающим. Он двигался вяло, если двигался вообще, безучастно смотрел в никуда, абсолютно никак не реагировал на попытки Бэтмена завязать разговор. А потом, однажды, Бэтмен сказал: — Тук-тук. Джокер медленно, о, так медленно повернул голову, и впервые за долгое время его электрические зелёные глаза сфокусировались. — Кто там? — его голос охрип от недостатка использования. Глаза Бэтмена зажглись практически лихорадочным огнём, и он торопливо бросился к клетке, резко останавливаясь на расстоянии четырёх футов. — Э-э-м... — он определённо не продумал свой ответ. — Конь. — Кто-кто? — Конь в пальто. Джокер пялился на Бэтмена, Бэтмен пялился в ответ. — Ха, — сухо произнёс Джокер и отвернулся. Бэтмен выругался про себя и сказал: — Мне нужно идти. Я вернусь позже. Он внимательно смотрел на него, ожидая ответа. Джокер лёг и закрыл глаза.
921 Нравится 38 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (3)