Глава 3. Партия в шахматы.
30 августа 2016 г., 22:01
ЭНТЕРПРАЙЗ
Звёздная дата 2261.5.20
— Капитан на мостике, — как всегда воодушевлённо объявил Чехов.
— Рапорт, мистер Сулу, — сказал Кирк.
— Выйдем на орбиту меньше, чем через час, капитан. Текущее время на планете согласно стандартному, 13.05, — доложил рулевой, сразу поднимаясь из капитанского кресла.
— Хорошо. Лейтенант Ухура, свяжитесь с дворцом президента. Запрос на прямую связь с президентом Розлин. Переключите его на экран.
Прошло всего несколько минут, и на экране мостика появилось изображение властного вида мужчины средних лет, с волосами, тронутыми сединой.
— Капитан Кирк, Ваше присутствие здесь — честь для нас, — сказал мужчина чересчур уж почтительно.
— Это честь для меня и моего экипажа присутствовать на официальной церемонии вступления в должность, — ответил Джим столь же медовым тоном.
Если он чему и научился за те два года, что был капитаном Энтерпрайз, так это дипломатии.
С Розлином они познакомились ещё на Земле, тот был известным политиком, и Джиму он был откровенно несимпатичен. Впрочем, капитан был уверен, что неприязнь была абсолютно взаимной.
— Для нас стало настоящим сюрпризом, когда мы узнали, что на столь простую церемонию Флот отправил свой лучший флагман и его молодого героического капитана.
В голосе Розлина Кирк отчётливо услышал сарказм.
— Флот очень хорошо осведомлён о важной роли планеты Церберус VI и президента Розлина, — ответил он нарочито спокойно.
Мужчина льстиво улыбнулся.
— Мы сделаем всё, чтобы достойно вас встретить. Этим вечером состоится торжественный ужин, и я прошу вас стать моими гостями. Вас и, конечно же, членов Вашей команды. Также будет присутствовать посол Сато. Её шаттл только приземлился.
— Мы будем счастливы присоединиться.
— Я очень рад. А пока отдел, отвечающий за организацию церемоний, отправит вам все детали, касающиеся ужина и завтрашнего события.
И Розлин беспардонно прервал связь. У Кирка вырвался невольный стон недовольства.
В этом человеке несомненно было что-то отталкивающее.
— Мистер Сулу, раз уж мы остаёмся здесь на два дня, подготовьте графики береговых отпусков для экипажа. Убедитесь в том, чтобы все соблюдали правила, я не хочу проблем с колонией, — приказал Джим.
В глазах окружающих появилась радость.
Увольнение на берег, даже на несколько часов, было редким событием.
— Да, сэр.
— Я буду в своей каюте. Мне предстоит написать очень высокопарную и скучную речь… Вызовите меня, если появится хоть что-то новое, — улыбнулся Джим, поднимаясь из кресла.
— Что ж, лейтенант, пришло время достать парадную форму. Сегодня вечером Вам предстоит ужин, — прошептал он Ухуре, направляясь к турболифту.
Глаза Нийоты загорелись.
— Спасибо, капитан.
— Да ладно, Спок, только не говори, что ты ничего не заметил.
— Доктор МакКой, я уже довёл до Вашего сведения, что исходя из моих наблюдений за капитаном, мне не удалось выявить что-то, что вызывало бы тревогу.
— Но ведь это именно ты обратился ко меня вчера…
— Только потому, что я заметил у капитана признаки физической усталости. Это нелогично, если капитан корабля не находится в состоянии полной работоспособности, когда есть возможность обратиться за медицинской помощью. Этим утром я встретил капитана, который, благодаря Вашему вмешательству, демонстрировал явные признаки улучшения.
— Да ладно тебе, ты, остроухий эльф. Что-то не так с Джимом, и ты тоже это знаешь, — надавил МакКой.
— Доктор, с сожалением я вынужден отметить, что Ваш диагноз «с ним что-то не так» носит слишком общий характер, чтобы я смог выразить своё мнение по этому поводу.
— Разговаривать с тобой всё равно, что обращаться к ослу.
— Не думаю, что было бы разумным ожидать, чтобы земное животное, в просторечии называемое «осёл», могло бы поддерживать беседу с кем бы то ни было, доктор.
— Достаточно, я сдаюсь, я уж сам как-нибудь справлюсь, — взорвался МакКой.
Иногда он и вправду думал, что основной целью пребывания Спока на Энтерпрайз было действовать ему на нервы.
— Вы полагаете, что капитан взволнован из-за присутствия на планете посла Сато? Мне известно, что их связывают дружеские отношения, — в конце концов всё-таки сказал вулканец.
«Надо же, наконец-то», — подумал МакКой. «Мы решили позволить пасть маске нечувствительного ублюдка».
— Не знаю, Спок, может быть. Даже я не знаю многого о прошлом Джима, только то, что он сам захотел мне рассказать и что демонстрирует его медицинская карта. И, сразу перед тем коротким периодом, когда он начал жить с Хоши на Земле, там под защитным кодом есть два года, доступ к которым закрыт.
Спок поднял бровь, но его выражение лица не изменилось ни на миллиметр.
— Ваш вывод о том, что текущее психологическое состояния стресса капитана связаны с этим периодом, мне кажется несколько поспешным, — бесцветно ответил Спок.
— Да… но у меня плохое предчувствие.
— Предчувствие, доктор?
— Оставь это, что ты можешь понимать, эльф с холодной кровью зелёного цвета.
— Ты знаешь, почему Джим решил включить в группу участвующих в церемонии ещё и Кевина Райли? Он только инженер, — продолжил допрос МакКой.
— Капитан составил список людей для спуска в участии церемонии абсолютно самостоятельно, что является его прерогативой.
— Ну да, я знаю, что они давнишние друзья, но он никогда мне не рассказывал, как они познакомились, — продолжил МакКой, говоря больше сам с собой, чем с собеседником.
— Доктор, ваше постоянное желание знать или исследовать всё, что касается капитана Кирка, начинает достигать пределов нелогичности.
— Он капитан этого корабля и герой Федерации, Спок, но он всё ещё очень молод.
— Вы недооцениваете таланты и навыки капитана, доктор.
— Он может быть хоть идеальным «воином ниндзя», совершенной военной машиной, как говоришь ты, но он всё ещё остаётся молодым человеком 28 лет с душой, подвергшейся многим испытаниям, — заключил МакКой, разворачиваясь на каблуках и не оставляя Споку времени на ответ.
ТАРСУС
Звёздная дата 2247.6.10
Джей Ти был спокоен.
Первый раз в жизни за свои двенадцать лет он чувствовал спокойствие.
У него была семья: двое по-настоящему любящих его родителей и брат с сестрой, которые обожали его, и в которых он души не чаял.
У него было ощущение, что тётя Сара и дядя Алекс всегда были с ним, и воспоминания о Фрэнке, о ферме в Айове, о Сэме и маме выцветали, запертые в ящике, который он больше не хотел открывать.
В школе всё тоже складывалось прекрасно.
Никто не знал, кем он был, что он — дитя Кельвина, и даже если знали, никто не обращал на это внимания. А ещё эта школа не была скучной, как та, на Земле.
Здесь он не должен был делать вид, что чего-то не знает, не должен был притворяться надалёким, чтобы не привлекать внимание различных хулиганов.
Здесь он мог быть самим собой, отвечать на вопросы раньше других, задавать вопросы учителям, побеждать в школьных соревнованиях по шахматам и получать премию за лучший научный проект, даже если он был первокурсником и самым молодым учащимся школы.
Тот факт, что ему было только двенадцать, и он был лучшим в классе, не был причиной, чтобы навлечь на себя нежелательное внимание хулиганов, наоборот, он лишь вызывал восхищение и уважение.
Но больше всего ему нравились длинные беседы, которые он вёл с Хоши после школы или в период после обеденного времеми, когда его дядя с тётей были на работе, и Хоши предлагала посидеть с ним и его кузенами.
Хоши учила его вулканскому, что позволяло Джей Ти говорить на нём с ТʼПор, сыном двух профессоров, которые работали в Департаменте Наук.
Вулканский мальчик притягивал Джей Ти сильнее магнита, и даже если ТʼПор говорил на идеальном стандарте, Джей Ти хотел бы узнать его лучше.
Хоши же была просто потрясающей, настоящая бабушка, добрая, заботливая и всегда весёлая. Но только когда была вне стен Академии, потому что как преподаватель она была очень сурова, даже, и особенно с Джей Ти.
Этим утром Джей Ти нервничал.
Он знал, что с его оценками всё в порядке, но не мог дождаться момента, чтобы показать уже заполненный табель тёте с дядей, как хоть какое-то вознаграждение за их усилия и демонстрацию того, что он был хорошим сыном.
— Да!!! — прошептал он про себя, когда его оценки отобразились на экране падда, стараясь не показывать своё ликование.
Десять по ксенолигвистике, наукам, математике и квантовой механике
Отличные оценки и по другим предметам.
— Типичный ботаник, — высказался, улыбаясь, сидевший рядом с ним Кевин.
Кевин стал его лучшим другом. Они проводили вместе практически все свободные часы: обычно рыжеволосый тащил Джей Ти исследовать лесные зоны вокруг города.
Тарсус был очень красивой планетой.
Благодаря очень жаркому климату здесь удалось привить большинство тропических растений Земли, но с земледелием всё было не так просто.
Как им объяснил дядя Алекс, все попытки высадить продовольственные культуры потерпели неудачу по причине некоего грибка. Устойчивость к нему, казалось, продемонстрировала только пшеница, которая, таким образом, была единственным съедобным растением помимо кокосов, которые размножались сами по себе.
Что касается всего остального, они полностью зависели от поставок с Земли, которые приходили каждые три месяца.
— Мистер Кирк, не могли Вы подойти на секундочку? — сказал Хоши, заходя в аудиторию.
Джей Ти боязливо поднялся и приблизился к кафедре.
Он не помнил, чтобы сделал что-то плохое.
— Джеймс, после окончания сегодняшних уроков ты должен будешь задержаться. Губернатор отправит машину, чтобы тебя забрать, он хочет с тобой познакомиться, — тихо сказала ему преподаватель.
Джей Ти был ошеломлён.
Губернатор? Мало кто на Тарсусе мог сказать, что видел его вживую.
Конечно, его знали по выпускам новостей и по объявлениям, которые распространялись по городу, но тот редко появлялся на публике.
— Х… хорошо, — пробормотал мальчик, стараясь не показывать волнение и страх.
Хоши улыбнулась.
— Тебе не о чем беспокоиться, Джеймс. Встретиться с губернатором — большая честь. Он много слышал о тебе и поэтому хочет познакомиться. Я предупрежу твоих родственников, не переживай.
Джей Ти кивнул и, всё ещё обеспокоенный, вернулся на своё место.
Это был, безусловно, самый большой и шикарный автомобиль, который Джей Ти когда-либо видел в своей жизни.
Конечно, он уже периодически попадался ему на глаза, припаркованный снаружи Дворца Губернатора, но он видел его только издалека: никто не мог приблизиться к зданию, защищённому большими воротами.
Внутри машина была всё так же впечатляюща, по уровню достойна звездолёта.
Кевин смотрел, как он садится в машину со смесью зависти и тревоги, и Джей Ти отдал бы многое, чтобы тот тоже мог посмотреть на все эти чудеса вместе с ним. И присутствие кого-то другого помогло бы ему не казаться таким маленьким внутри столь огромного пространства автомобиля.
Молодая женщина, сидевшая на сиденье напротив, была красива и казалось приветливой.
— Джеймс, я очень тебя прошу, когда ты будешь обращаться к губернатору, всегда называй его «господин губернатор» или просто «сэр», и постарайся не говорить, когда он не задаёт тебе вопросов, — повторила она в сотый раз.
Даже в испуганном состоянии, мятежный ум Джей Ти блуждал, наполняясь вопросами, которые у него не было смелости задать.
"Что это за имя такое, Кодос? Он человек, на Земле не бывает, чтобы кого-то звали просто Кодос. И потом, почему к нему необходимо обращаться, как если бы он был адмиралом? Он гражданский, как и я…"
Он даже не заметил, как они приехали.
— Вот мы и на месте, выходи, Джеймс, — призвала его женщина, после чего отвела его в гигантский атриум.
Дворец был ещё больше и роскошнее, чем мог представить Джей Ти, смотря на него снаружи. Высокий купольный потолок при входе и статуи повсюду, похожие на те греческие и римские, которые Джей Ти видел на фотографиях со своего падда.
Великолепие этого места вызвало у Джей Ти чувство неприязни.
Тарсус был поселенческой колонией меньше двадцати лет. У них были значительные трудности с тем, чтобы добиться автономии с точки зрения поставок, и жители вели достойную жизнь, но без каких-либо излишеств. Джей Ти, как его и научили дядя с тётей, был очень внимателен ко вторичной обработке чего угодно, от воды до пластика.
— Подожди здесь, — сказала ему женщина, стучась в большую дверь из красного дерева.
— Сэр, ребёнок, которого Вы хотели видеть, прибыл, — сказала женщина.
Сразу же после этого дверь резко отворилась, и Джей Ти практически с силой затолкнули внутрь.
Сначала мальчик не распознал его в столь огромной комнате.
За поистине большим письменным столом, стоявшим напротив окна, никого не было, но потом практически сразу Джей Ти заметил высокую фигуру человека в одежде, похожей на военную. Он поливал цветущие растения.
Джей Ти не был уверен как поступить.
— Подойди ближе, — сказал мужчина, продолжая заниматься растениями.
Джей Ти сделал несколько шагов в его сторону. Кодос был очень высок, в волосах угадывалась проседь. Даже со спины можно было ощутить власть, которую излучало всё его присутствие.
— Красиво, правда? Такой нежный и совершенный… — сказал он, смотря на один из цветков и поглаживая его листья.
Данный представитель флоры и правда был очень красивым, с нежными розовыми цветами и лепестками настолько лёгкими, что, казалось, достаточно ветру только слегка подуть, и они улетят.
— Но даже вещи, которые кажутся хрупкими, могут таить в себе сюрпризы, — сказал Кодос, доставая из коробочки маленькое насекомое и поддевая его палочкой.
Как только он поднёс жука достаточно близко к цветку, тот проделал молниеносное движение в его сторону. Больше насекомого на палочке не было, а бутон снова мягко раскрылся.
Кодос улыбнулся, смотря в удивлённые синие глаза Джей Ти.
— Это плотоядное растение с Андора. Те, которые побольше, способны оторвать человеку руку, — сказал тот, всё ещё улыбаясь.
Джей Ти перестал дышать.
Кодос осмотрел его с головы до ног проникающим взглядом серых глаз.
— Джеймс Тиберий Кирк, дитя Кельвина.
Джеймс ограничился кивком. Прошло много времени с тех пор, как ему напоминали о том, кем он был… ребёнком, рождённым в космосе в то же время, когда его отец умирал, чтобы спасти других.
— Мне рассказывали о тебе удивительные вещи. Хоши Сато в восторге, хочет сделать из тебя ксенолингвиста. Но мы-то с тобой знаем, что ты бы никогда не раскрылся в этой карьере, верно?
Кодос сел на диван и указал Джей Ти на кресло перед ним.
Джей Ти интерпретировал эту фразу как вопрос, так что он почувствовал себя вправе ответить пока садился.
— На самом деле я намерен вступить в Звёздный Флот.
— Сэр, — добавил он сразу после, вспоминая инструкции.
— Конечно, как и твой отец, — голос Кодоса был спокоен.
— Ты хорошо здесь устроился? Тебе нравится школа? — спросил его губернатор, смотря ему в глаза.
— Да, сэр, очень.
— Мне сказали, что ты победил в соревновании по шахматам и в финале обыграл юношу с последнего года обучения, который был чемпионом последние три сезона.
— Это была жёсткая игра, сэр.
Кодос снова улыбнулся.
— Посмотрим на что ты способен, — сказал он, нажимая на несколько кнопок на столике, вызывая голографическое изображение поля 3D шахмат.
Джей Ти почувствовал холод в желудке.
Играть в шахматы с губернатором, что-то немыслимое.
— Первый ход твой, — сказал Кодос, удобно устраиваясь на диване.
— Королева на а4, — сказал Джей Ти в середине партии после тщательного исследования игрового поля, и фигура переместилась.
Кодос, развеселившись, посмотрел на него.
— Джеймс… ты мне подыгрываешь.
Джей Ти, краснея, посмотрел на него: это было правдой, он давал ему выиграть, но как он, мальчишка, мог играть в шахматы с губернатором в полную силу?
— Играй так, как умеешь или возвращайся домой, — приказал мужчина со вспышкой злости в глазах.
И Джей Ти играл так, как умел.
И победил.
Кодос посмотрел на голографические часы на стене.
— Уже поздно, Джеймс, ты должен вернуться домой.
Джей Ти поднялся из кресла с чувством облегчения. Не казалось, чтобы губернатора волновал тот факт, что он проиграл партию. Он был хорошим игроком в шахматы, но недостаточно хорошим для уровня Джей Ти.
— Было приятно сыграть с тобой, Джеймс.
— Мне тоже, сэр, — ответил тот.
— Водитель довезёт тебя до дома. Завтра начинаются полугодовые каникулы.
— Да, сэр.
— Это значит, у тебя будет свободное время… приходи сюда завтракать каждое утро, — сказал Кодос не допускающим возражений тоном.
Неприятно поражённый, Джей Ти посмотрел на него.
— Твоих родственников проинформирует мой секретарь. И не переживай, мы не будем играть только в шахматы.
Кодос покинул комнату, даже не попрощавшись.
Как только он вернулся домой, тётя Сара практически свалила его на землю, обнимая и истерически плача.
— Господи, благодарю тебя, — сказала она, проверяя его, как если бы он вышел из больницы.
— Но тётя, я думал, что профессор Сато тебя предупредила…
— Да, но ты знаешь, сколько сейчас времени? Что ты делал? Почему Кодос хотел тебя видеть? — со страхом спрашивала она.
— Сара, прекрати, давай не будем сгущать краски. Ты пугаешь детей, — дядя Алекс оторвал от него свою жену.
Макс и Элли окаменело смотрели на разворачивающуюся сцену.
— Мы играли в шахматы, — робко ответил Джей Ти, чувствуя себя виноватым.
— Играли в шахматы? — Саре так и не удалось взять себя в руки.
— Да, ничего особенного, — пробормотал Джей Ти.
— Джей Ти играл в шахматы с губернатором, лалала, — пропела маленькая Элли.
— Я считаю, что мы все должны успокоиться, — вмешался дядя Алекс.
Джей Ти оставался неподвижным. Он чувствовал себя сбитым с толку.
Он на самом деле не ожидал от тёти такой реакции.
Губернатор показался ему несколько странным, авторитарным и помешанным на роскоши, но не опасным.
— Как я могу успокоиться? Ты читал это? — продолжила тётя Сара, показывая свой личный падд, на который только что пришло сообщение.
На этот раз даже дядя Алекс остался без слов.
— Джей Ти, почему губернатор хочет, чтобы ты приходил к нему к восьми каждое утро? — спросил он поражённо.
— Он хочет, чтобы я с ним завтракал, — чистосердечно признался ребёнок.
Дядя с тётей молча переглянулись.
— Будет лучше, если мы сядем за стол. Ужин остывает, — заключила Сара, обмениваясь с мужем понимающими взглядами.
Было очевидно, что они не хотят обсуждать этот вопрос перед детьми.
После того, как он улёгся в кровать, Джей Ти выждал полчаса, а потом тихо встал.
Он знал, что подслушивать разговор было плохой идеей, но поведение дяди с тётей выбило его из колеи до такой степени, что он даже забыл показать им свой табель успеваемости, хотя он в любом случае должен был прийти и на их падды.
— Ты намереваешься позволить ему это? — голос тёти снова был напряжён.
— Сара… любой на нашем месте был бы горд, — ответил муж.
— Конечно, горд сдать собственного сына такому, как…
— Мы его не сдаём, он будет ездить туда только чтобы завтракать.
— С какой целью? Почему губернатор хочет каждый день завтракать с ребёнком двенадцати лет?
— Сара, то что с ним случилось не должно заставлять нас думать, что любой взрослый, который имеет с Джей Ти дело, хочет навредить ему.
Стоя за стеной, со своего места Джей Ти отчётливо слышал, как тётя давится рыданиями.
— Милая… я в любом случае не думаю, что мы можем противиться, — голос дяди был нежным, но не оставляющим сомнений.
— Почему?
— Мы прекрасно знаем, какой властью обладает губернатор, даже на Земле. И мы не родители Джей Ти, всё что у нас есть — это опёка. Что случится, если во время следующего визита социальной службы нас объявят непригодными? Они могут отнять его, Сара…
— Ты думаешь, всё могло бы зайти так далеко?
— Я не знаю, дорогая, но ты готова рискнуть?
В комнате на несколько секунд повисла тишина.
— Он такой умный ребёнок… ты видела табель? — спросил дядя Алекс.
— Да, и мы его даже не поздравили.
— Завтра мы это исправим. Не переживай, Сара, я буду следить за ситуацией и если я замечу, что что-то идёт не так, я вытащу его. Даже ценой того, что нам придётся покинуть планету.
Джей Ти тихо вернулся в кровать. На сердце было тяжело.
Переживания родственников его расстраивали, он продолжал верить, что Кодос не был так уж опасен.
Но какая-то его часть продолжала прокручивать в голове идею, что, может быть, было бы лучше проиграть эту партию в шахматы.