Тень прошлого

Перевод
R
Заморожен
94
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
89 страниц, 34 356 слов, 17 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник

Глава 14. Тринадцатилетие.

Настройки
ГРАЖДАНСКИЙ ШАТТЛ SS23 Орион Звёздная дата 2261.5.26 Джим проснулся, ощущая во рту странный вкус, типичный побочный эффект от транквилизаторов. Его натренированному уму понадобилось меньше секунды, чтобы понять, что он лишён возможности двигаться. Он лежал на носилках, ноги и руки связаны ремнями. Комната была плохо освещена, и он был один. Фоном слышался шум варп-двигателя. Судя по размерам каюты, это должен был быть челнок SS23, подходящий для путешествий на средние и дальние расстояния. О предыдущих часах он мало что помнил. Получив зашифрованное сообщение от Тома, он отреагировал не думая. Он был жив… этот сумасшедший был жив и уже убил Хоши, отравил Кевина… Сейчас он бы сам как следует себе наподдал. Какого чёрта он никого не предупредил о том, что происходило? По крайней мере, Спока, если не МакКоя. Вулканец без сомнения обладал достаточными необходимыми ресурсами, чтобы противостоять этому чудовищу. Господи, на этот раз Боунс его не простит. Правда была в том, что он не хотел больше никого подвергать опасности. Его экипаж, его семья, должны были быть в безопасности подальше от всей этой истории. Он уже потерял Хоши и всё ещё мог потерять Кевина. Пока мысли прояснялись от лекарства, которым его накачали, он смутно вспомнил Тома, и что как только он спустился на Церберус, тот направился ему навстречу… а потом шипение гипошприца вместе с острой болью в левой части шеи. — Дилетант… — сказал он сам себе. Он не проверил безопасность помещения, позволил себе отвлечься на присутствие Тома. Том и Клэр. Кто знает, где они. Он вздрогнул, когда дверь в каюту открылась. — Джеймс… наконец-то ты проснулся, — раздался голос. Эта фраза, его имя, прозвучавшее подобным образом, обрушили на него весь поток воспоминаний, затопив его до такой степени, что он думал, что не сможет дышать. Перед ним был мужчина, называвшийся Антоном Каридианом, но теперь Джим знал, кем тот был на самом деле. — Кодос, — тихо прошептал он. — Наконец-то… а то знаешь, я был немного разочарован, когда ты меня не узнал, — приближаясь, засмеялся мужчина. — Даже если должен признать, что работа пластических хирургов, и имплантированные голосовые связки оказались эффективными, — продолжил он. Джим постарался не показывать страх. — Где Том и Клэр? — спросил он. — Вижу, годы тебя не поменяли… как всегда беспокоишься о других. Это всегда было твоим главным недостатком. В любом случае, они здесь и они в порядке… пока. Теперь Кодос был совсем рядом с носилками, на которых лежал Джим. Он погладил его лицо тыльной стороной руки, как делал, когда тот был ребёнком. Джима затошнило. — Ты знаешь о боли, что ты мне причинил? Ты берёшь ребёнка, видишь в нём величие, отдаёшь ему всего себя, хочешь сделать его своим наследником, отдать ему всё, для чего ты работаешь… но вместо этого… Казалось, Кодос говорит сам с собой. — Ты псих, тебя надо запереть в психушке, окруженной силовым полем. Джим почувствовал, как в нём поднимается злость, и он задёргался в попытке ослабить удерживающие его ремни. — Ох, Джеймс, Джеймс… всё тот же бунтовщик. Меня просто изумляет, что ты смог стать военным, более того, капитаном корабля… — То что я стал тем, кем стал, это уж точно не твоя заслуга. Кодос усмехнулся. — Конечно… это заслуга Пайка. Как видишь, я в курсе того, что происходит в твоей жизни. — Чего ты от меня хочешь? — спросил Джим. Кодос улыбнулся. — С чего ты взял, что я чего-то от тебя хочу? Возможно, я просто хочу тебя. Джим почувствовал ужас, холодной дрожью опустившейся по его спине. — Если это так, отпусти Тома и Клэр. Я здесь, ты меня заполучил… — Видишь ли, Джеймс, ошибки допускаются только один раз. Больше я тебя не недооценю. У меня всё ещё большие планы, и ты являешься их неотъемлемой частью. Скажем, что твои друзья… а особенно эта блондинка — это моя страховка для твоего хорошего поведения. У девушки очень красивые глаза, мне было бы жаль их вырывать. Джей Ти почувствовал, что не может вдохнуть. — Очень скоро мы доберёмся до цели, и тебе всё станет яснее. А пока лучше не рисковать, — продолжил Кодос, доставая из кармана гипошприц. Джим снова задёргался в путах в безуспешном протесте. — Не волнуйся, я знаю лекарства, на которые у тебя аллергия, — это было последним, что он услышал перед тем, как его снова поглотила темнота. Тарсус IV Звёздная дата 2248.3.22 Войдя в пещеру, Джей Ти был поражён царившей там тишиной. Куда все делись? Его уже начал затапливать страх, когда раздались весёлые голоса, одновременно выкрикивающие «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!» Джей Ти совсем о нём забыл. К тому же, его мать никогда не праздновала его день рождения, совпадавшее с днём смерти её мужа, а Фрэнк уж точно был не из тех, кто поздравляет с праздниками. Клэр вышла вперёд с шоколадным кексом, результатом последнего налёта. На нём была единственная свечка; кто знает, где они её достали. — Теперь тебе тринадцать лет, — гордо сказал Кевин. Когда он задул свечу, вся зааплодировали, даже ТʼПор, с интересом наблюдавший за странным человеческим обычаем. — Это вырезал Марк, но подходящее дерево мы искали вместе, — сказала Клэр, гордо демонстрируя свёрток с чем-то, завёрнутым в промасленный лист. У Джей Ти в глазах стояли слёзы, и он лишь застенчиво сказал спасибо перед тем, как открыть упаковку. Это была шахматная доска со всеми фигурами. Они были вырезаны как придётся, но кто знает, сколько времени Марк провёл за этой работой. — Они прекрасны, — прошептал он, заталкивая слёзы обратно. — Это лишь малость, Джей Ти, без тебя никто бы из нас не выжил, — обнимая его, тихо сказала Джулия. — Партию? — спросил ТʼПор. Джей Ти и его маленькое войско становились на Тарсусе всё известней. Избранные, по крайне мере те, что остались после того как Кодос жёстко подавил все попытки восстаний, считали их некой бандой Робин Гуда, а Джей Ти — кем-то вроде призрака, способного появляться и исчезать из кухонь, унося то, что ему было нужно. Реальность же была гораздо менее захватывающей. Группа становилась всё более истощённой, недоедающей, оборванной и грязной, а тем, что пугало Джей Ти были болезни. Близнецы перенесли такую сильную дизентерию, что Джей Ти уже морально приготовился к тому, чтобы увидеть обоих мёртвыми. Потом каким-то чудом им удалось выжить, но они оставались слабыми, как вчера родившиеся котята. Клэр упала и сломала запястье, и только благодаря медицинским знаниям ТʼПор его удалось зафиксировать и избежать постоянных последствий. Между тем время неумолимо шло, а кораблей Федерации всё не было. Тем утром Том настоял на том, чтобы отправиться с ним на обычную миссию по добыче еды. Джей Ти, если уж и идти с кем-нибудь, а не в одиночестве, предпочёл бы Кевина, более верного и надёжного. Том был капризным, а периодически враждебным, что становилось всё опасней. Никогда не отвлекайся на миссии. Когда они добрались до дома, который присмотрели днём раньше, Джей Ти спрятался за деревом и позвал Тома проделать то же самое. Мальчик неохотно присел. — Там никого нет… пошли, так мы успеем пробраться не в один дом, а в два, и принесём больше всего. Ты заставляешь нас голодать, — зло сказал тот. — Мы пойдём тогда, когда будем уверены, что поблизости нет никого из ополчения, — так же раздражённо ответил Джей Ти. Терпение Тома длилось недолго. — Я пошёл, там никого нет. — Я сказал ждать… Том развернулся к нему. — Кто ты такой, чтобы командовать? Я пошёл! — взорвался он и побежал в сторону дома. — Проклятье, — выругался Джей Ти, вскакивая с места, чтобы последовать за ним. В этот момент, словно из ниоткуда, показалось пять боевиков, вышедших из какого-то дома поблизости. — Эй ты… СТОЯТЬ! — крикнули они Тому, находящемуся на полностью отрытой территории, и навели на него фазер. Джей Ти замер, спрятавшись за дерево и оценивая, что можно сделать. Сосчитал боевиков: по крайней мере, пять. Слишком много, особенно без возможности полагаться на помощь Тома, который, казалось, был охвачен паникой и начал плакать. — Готов поспорить, ты один из мальчишек-воров, промышляющих здесь в окрестностях, — громко засмеялся один из мужчин, бросая того на землю одним ударом. — Да, это точно должен быть один из них, — засмеялся другой. Теперь все пятеро полностью окружали Тома. Джей Ти притаился за деревом, неуверенный как быть дальше. Он не мог наброситься на них в открытую, это была бы верная смерть. Ему нужно было как-то их отвлечь. Пригнувшись, он быстро побежал в сторону заброшенного дома, молясь, чтобы вокруг больше никого не было. Тем временем охранники, посмеиваясь, продолжали стоять вокруг Тома. — Оттащим его во дворец, губернатор знает, что делать, — сказал один из них. — Подожди, вначале немножко повеселимся. Над Томом склонился низкий коренастый мужчина и потянул его голову, хватая за волосы. Том в ужасе тихо плакал. — Вы, тупые ублюдки, портите нам репутацию… — прошипел тот, вынимая из кармана небольшую бутылку. Том мгновенно понял, что тот задумал. Боевики были снабжены пузырьками с серной кислотой, чтобы использовать как оружие, которое можно кинуть во врага. — НЕЕЕЕТ, пожалуйста, прошу тебя, НЕТ, — в отчаянии закричал он. Охранник злобно ухмыльнулся. Потом открыл бутылку и плеснул содержимое в лицо Тому. Джей Ти услышал нечеловеческий крик, будучи уже внутри дома. Он постарался не позволить себе впасть в панику и не смотреть, что происходит снаружи. Задыхаясь от ужаса, он взял тряпку и поджёг её. А потом, с намерением произвести как можно больше шума, разбил окно одним из стульев, сразу перед тем, как выйти через задний ход. Том продолжал корчиться и издавать такие крики, которых Джей Ти никогда в своей жизни не слышал. — Эй, что происходит??? — закричал один из пяти мужчин и указал на дом, от которого валил дым. — Ты — оставайся здесь, — сказал охранник, производящий впечатление начальника группы. Приказ предназначался тому самому мужчине, который вылил кислоту на лицо Тома, а сейчас держал того под прицелом фазера. Остальные четверо побежали к дому. Джей Ти решился. С силой, которой он сам от себя не ожидал, не думая, что у него остался хоть какой-то её запас, он пробрался за спину охраннику и повалил его на землю. Во время падения мужчина выронил фазер. Джей Ти подобрал его. В тот момент он реагировал и двигался на полном автомате и не думая, так, будто бы был вне своего тела. Он увидел, как мужчина поднимается и, рыча, направляется к нему. Он подобрал фазер и выстрелил. Он не посмотрел, были ли выставлены настройки на оглушение или на убийство, движимый лишь примитивным инстинктом выживания. Он понял, что оружие было в режиме убийства только тогда, когда луч фазера попал в цель, проделав большую дыру в груди охранника. Ему только-только исполнилось тринадцать лет, и теперь он убил человека. Но он не позволил себе роскоши раздумывать об этом. С силой, которой в этот момент его могло наделить лишь божественное существо, он подобрал Тома с земли и потащил в лес, пока остальные охранники уже бежали в их сторону.
94 Нравится 126 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (7)