Глава 15. Потерянная невинность.
14 октября 2016 г., 15:56
ШАТТЛ КАРГО DG667WC Феникс
Звёздная дата 2261.5.27
МакКой часами просиживал на смотровой площадке, думая и переосмысляя.
Он испытывал боль и обиду по отношению к Джиму Кирку, но больше всего он испытывал злость на самого себя.
Имея диплом в области психологии, он никогда не замечал явные сигналы, что посылал ему лучший друг.
Он наполовину знал о том, что случилось в жизни Джима. А теперь проклинал себя за то, что ничего не заметил, считая, что все его проблемы с поведением происходят от отношений с отчимом.
Он знал о Фрэнке и о том, что отчим сделал с Джимом.
Но в жизни Кирка было что-то намного большее, что-то темнее и отвратительней, что-то, чего он никогда не замечал.
Тем не менее, все симптомы были налицо.
Например, расстройство пищевого поведения, типичное для людей, переживших острую нехватку продовольствия.
Теперь он, наконец, поверил в истории Джима, продолжавшего утверждать, что он «забыл» поесть, после того как оказывался в лазарете почти вырубившись от недостатка сахара в крови.
Или же его одержимое упрямство не начинать есть в столовой, если не ели все остальные. Заначки еды в каюте, которые никогда не употреблялись по назначению.
А потом кошмары, его почти патологическое желание защищать всех и вся, кого он относил к «своим».
Как он мог не заметить столь исполосованную душу, скрытую за ослепительной улыбкой парня с идеальной картинки Федерации?
— Доктор МакКой, лейтенант Скотт был очень обеспокоен вашим благополучием, не увидев вас в столовой ни во время обеда, ни во время ужина. Он послал меня установить ваш физический статус.
Голос Спока, раздавшийся за его спиной, заставил его подпрыгнуть.
— Спок… всё-таки я должен решиться и повесить тебе на ноги по колокольчику, чтобы слышать, как ты подходишь.
Вулканец не ответил, ограничившись лишь поднятием брови.
— Можешь сообщить Скотти, что со мной всё в порядке, спасибо, — намеренно недовольно продолжил МакКой.
— Насколько можно судить, Вы находитесь здесь три часа и шестнадцать минут.
— Ты за мной следишь?
— Нет, но подобный вид медитативной деятельности является для Вас несколько необычным… — невозмутимо продолжил Спок, не проявляя ни малейшего признака дискомфорта.
— Коммандер Спок, довожу до Вашего сведения, что даже мы, люди, можем медитировать… это не является исключительной прерогативой вулканцев, — сказал МакКой, переходя на формальный язык.
— Доктор, я не хотел показаться оскорбительным, а лишь понять, продиктовано ли подобное Ваше поведение переживаниями о судьбе капитана, — Спок сохранял всё тот же вид абсолютного спокойствия.
— Конечно, я обеспокоен. У меня вовсе не зелёная холодная кровь наподобие твоей.
— Доктор, тот факт, что я не демонстрирую мою тревогу, не означает, что я не принимаю близко к сердцу участь капи… Джима, — исправился Спок.
— Спок… пожалуйста, исчезни… — прошипел МакКой.
— Подожди, не уходи. Прости, я не хотел, — окликнул он вулканца, когда тот развернулся и пошёл к двери.
— Я… я не могу понять, почему Джим никогда не рассказывал мне о Тарсусе. Никогда за все многие годы, что мы знакомы, ни тогда, когда мы прибыли на Церберус, ни даже тогда, когда нашли Сато мёртвой… — продолжил врач надломленным голосом.
Спок с жёсткой прямой спиной сел рядом с ним.
— Разум Джима довольно… запутанный, пожалуй. Завораживающий, но запутанный. Из того малого, что мне удалось понять в его человеческой натуре, я думаю, что игнорирование было для него способом преодолеть травму.
— Такие вещи не удаляются, Спок, они оставляют на душе шрамы. А я его лучший друг. Почему он никогда мне не рассказывал? Он оставил корабль, не сказав мне ни слова, и это после того, как я в буквальном смысле умолял его объяснить мне, что происходит.
— Если я верно понимаю Джима Кирка, доктор, он, вероятно, думал, что поделившись с Вами этой информацией, он мог бы подвергнуть Вас опасности. Или подвергнуть опасности всех нас.
Чёрт бы побрал этого мальчишку и его отчаянную потребность защитить всех и вся.
— В любом случае, будучи не в состоянии сформулировать гипотезу о том, что происходит, к прибытию на Тарсус мы должны быть в полной готовности. Я предлагаю Вам отдохнуть и поесть, чтобы впоследствии быть в состоянии оказать Джиму эффективную помощь, — заключил Спок, поднявшись, и выходя с обзорной площадки.
МакКой подождал ещё несколько минут; потом со вздохом встал и отправился на поиски чего-нибудь съедобного.
ТАРСУС IV
Звёздная дата 2248.4.30
— КЕВИН… Помоги, иди сюда. Помоги мне.
Как только пещера, служившая им укрытием, показалась в поле зрения, Джей Ти постарался привлечь внимание Кевина.
Дотащить сюда мёртвым грузом Тома было настоящим подвигом. Друг, исчерпанный от боли, потерял сознание во время транспортировки.
— Что случилось… вот дерьмо… — воскликнул Кевин, бегом направляясь к ним, как только увидел лицо Тома.
На нём уже образовались волдыри, а кожа была ужасающе красного цвета.
— Занесём его внутрь, — задыхаясь, выговорил Джим. Кевин, чтобы помочь, ухватил Тома под руки.
— Что… что… — пробормотала Джулия при виде лица Тома.
Джей Ти и Кевин удобно уложили друга на одной из подстилок из сухих листьев, служащих кроватями.
— Вода, необходимо срочно вымыть его лицо… — приказал Джей Ти.
Джулия и Майк сразу же подскочили, но Джей Ти знал, что уже было поздно: прошло слишком много времени, и кислота успела нанести свой ущерб.
«Будем наедяться, что ещё можно спасти хотя бы глаза», — подумал он, выливая на лицо воду.
— Это моя вина… — Джей Ти был на грани слёз.
Том продолжал стонать и метаться по подстилке, иногда крича от боли.
— Ты прекратишь это? Это не твоя вина, мы все знаем, каков Том. Это всё вина ополчения и Кодоса, а ты спас ему жизнь, — сказал Кевин.
— Если бы я заставил его подождать, если бы я его защитил… — Джей Ти отчаянно старался не думать о том, что он убил человека.
Эта мысль была слишком страшной, даже если всё и произошло в порядке самообороны.
Ему было тринадцать лет, и он чувствовал себя так, будто вся его невинность исчезла в тот момент, когда он надавил на курок.
К группке с потемневшим лицом приблизился ТʼПор.
Он был единственным, кто обладал хоть какой-то медицинской подготовкой благодаря его родителям.
— Ситуация непростая, — спокойно сказал он.
— Ожоги очень глубокие, а у нас совсем нет лекарств. Если бы у нас был регенератор тканей, возможно, нам бы удалось снизить ущерб, но чем больше времени проходит, тем более непоправимой становится ситуация. Он рискует потерять оба глаза, — тихо сказал тот.
Наступило перепуганное молчание.
— В лаборатории моих родителей был один регенератор… но мы не можем туда добраться, — нейтрально заключил ТʼПор.
Джей Ти некоторое время молчал.
Потом, решившись, поднялся.
— Джей Ти, куда ты собрался? Это опасно, мы даже не знаем, там ли ещё устройство. И лаборатория находится в самом центре, контролируемом ополчением.
Но создавалась впечатление, что мальчик даже не слышал, что ему говорили.
— ДЖЕЙ ТИ, остановись!!! — снова закричал Кевин, хватая друга за руку.
— Оставь меня, Кевин, я ДОЛЖЕН туда пойти… это моя вина…
— Тогда я пойду с тобой, — предложил Кевин.
— Нет, ты должен остаться. Если мне не удастся, будет твоя очередь защищать остальных. Ты нужен мне здесь, — уверенно ответил мальчик.
— Но Джей Ти… — смог только выговорить Кевин, наблюдая за тем, как его друг выбегает из пещеры.
Джей Ти постарался не терять концентрацию, пока, прячась, бежал к той части города, где находилась лаборатория родителей ТʼПор.
Он кожей ощущал опасность: здание было слишком близко к дворцу губернатора и находилось в зоне, полной «избранных». Но он должен был что-то сделать для Тома.
Крики его друга, когда охранники плеснули ему на лицо кислоту, навсегда останутся в его памяти, и, то что он сейчас делал, было единственным способом, чтобы хоть как-то облегчить чувство вины.
Он не мог позволить, чтобы Том полностью потерял зрение.
Быстрый и лёгкий, он добрался до границы той части города, где обитали все «избранные», и притаился за деревом.
Боевики были повсюду, а те немногие гражданские, что встречались на дорогах, быстро передвигались с опущенной головой, никогда не поднимая взгляд на вооруженных людей.
Проявляя осторожность, с обострёнными от напряжения и страха чувствами, он приблизился к небольшому белому зданию, служившему исследовательской лабораторией.
К счастью, никому не пришло в голову закрыть его на ключ, учитывая, что зона была под охраной.
Внутри всё было в ужасной разрухе, повсюду валялась техника, падды и разбитое стекло.
На полу высохшие зелёные пятна крови.
Стараясь не думать о умерших здесь родителях ТʼПор, Джей Ти принялся за поиск необходимого устройства. Он помнил, как оно выглядит — он множество раз пользовался его функциями, чтобы вылечить раны, нанесённые Фрэнком.
Он искал и искал, но устройство всё не попадалось.
Он так сосредоточился на задаче, что не замечал присутствия за своей спиной, пока не стало слишком поздно.
Он почувствовал фатальную хватку на горле, такую сильную, что почти не мог дышать.
— Просто не могу поверить, посмотрите-ка, кого я поймал, — раздался злобный голос, и он почувствовал, что его отрывают от земли.