ID работы: 5382802

Руины королевского сердца

Слэш
NC-17
Завершён
1666
автор
MasyaTwane бета
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1666 Нравится 397 Отзывы 819 В сборник Скачать

thirteen

Настройки текста
      Гарри снова снится лес. Он снова бредёт через чащу на призрачный зов. Раздвигая ветви, он пробирается всё дальше в поисках того, кто зовёт его. И снова шёпот, и снова мёртвый лес, где нет ни души, тот же светлый силуэт, и тот же хрип.       — Нет, — бормочет Гарри, отодвинув очередную ветку. Он уже видел это. — Нет-нет-нет!       Он бросается к умирающему животному, но, осмотрев его, не может найти на теле оленя ни царапины.       — Почему? — шепчет Гарри в немую пустоту, и олень испускает задушенный хрип. — Почему ты умираешь? Ты же не ранен, и ты… ты не стар, — Гарри всхлипывает, одной рукой утирая нос, а вторую положив на грудь животного. — Почему же ты умираешь?       Олень приподнимает голову, и Гарри вновь видит, как неумолимо чернеют его ярко-голубые глаза. Ладонь снова обжигает холодом, и Гарри резко отдёргивает руку. Прерывисто дыша, он заглядывает в глаза умирающего оленя, пытаясь найти в них ответ. Шерсть снова бледнеет, теряя цвет, пока и вовсе не превращается в белоснежный ком.       — Нет! — Гарри вскрикивает, и резко распахивает глаза.       Леса больше нет. Олень тоже исчез. Он стоит в комнате, знакомой, словно уже бывал тут. Оглядевшись, Гарри пытается найти хоть кого-то, и замечает силуэт у окна.       — Шарлотта? — с осторожностью спрашивает он, но девушка у окна не поворачивается. — Шарлотта!       Гарри зовёт громче и подходит ближе. Он поднимает руку, чтобы коснуться плеча девушки, и та резко оборачивается, пугая его. Мальчик отскакивает в сторону и в ужасе распахивает рот, видя чёрные глаза принцессы, а затем замечает корону в её руках. Но это вовсе не её корона… она принадлежит королю.       — Что происходит, Лотти? — пытается узнать он, и девушка поднимает неживые глаза на него.       — Говорят, они не умирают, — безжизненным голосом произносит принцесса, и кожа Гарри покрывается мурашками.       — Кто – они?       — У них просто вырастают крылья и они взлетают.       — Кто? О ком ты говоришь? — Гарри моргает, и всё снова исчезает.

***

      Мальчик меряет шагами шатёр почти весь остаток дня. Он видит, как снаружи солнце уже клонится к закату, и его сердце болит, дурные мысли не покидают его голову. Гарри вскакивает с места, когда слышит странный шум снаружи, и приоткрывает полог шатра, осторожно выглядывая. На улице воцарился настоящий ад: рыцари вереницей возвращаются в лагерь, слуги и лекари мечутся вокруг. Сердце мальчика подскакивает в груди, и он выбегает из шатра, лишённый охраны. Пыль клубится в воздухе, и Гарри, оглушённый собственным дыханием, бежит, не разбирая дороги. Время, кажется, теряет всякий смысл.       Судорожно вглядываясь в каждого вернувшегося, мальчик пытается найти в толпе лишь одно лицо. Шум отступает, и в голове Гарри вдруг начинает звучать песня, что напевала ему Шарлотта. Его ноги заплетаются, пока он кружит среди воинов – измученных, пыльных, грязных, раненых, в разорванной одежде. Его толкают со всех сторон, пока он не выбирается на более-менее открытое место. Взгляд выхватывает из толпы лорда Дэйна, понуро сидящего на камне с окровавленным мечом в руках. Его голова бессильно опущена, грязные волосы падают на лицо.       Весь воздух пропадает из лёгких мальчика, и он останавливается на месте, во все глаза таращась на каждого проходящего. Несколько лошадей проходят мимо, на мгновение закрывая ему обзор, а затем, когда путь освобождается, Гарри поворачивается. Он видит его: Луи с трудом держится на коне, медленно въезжая в лагерь вместе с остальными. Его голова склонена вниз, лицо перепачкано в крови и грязи, как и доспехи. Он едва удерживает меч в руке, шлема нет в помине, а на щеке две глубокие раны.       Гарри срывается с места, протискиваясь через толпу, и стремглав несётся вперёд, не замечая ничего вокруг и заботясь лишь о том, чтобы не упасть. Он фокусируется на светлом пятне, маячащем впереди – тяжело ступающем в пыли Винтере, – и бежит, пытаясь не упустить его из виду. Наконец, догнав усталого всадника, мальчик практически кидается под копыта коня, преграждая путь. Винтер испуганно всхрапывает, шарахаясь, и Гарри хватает его за уздечку, успокаивая. Луи с усилием поднимает голову, выглядя еле живым, и Гарри подбегает к седлу, стаскивая короля за руку. Луи почти падает наземь, но Гарри так крепко обхватывает его, прижав спиной к коню, что Луи выпускает смешок, почти не в силах сказать что-то.       — Ненавижу тебя! Отвратительный! Как ты мог так поступить! — Гарри кричит, со злостью ударяя кулаком по броне доспехов на груди короля, одновременно утыкаясь носом в шею. — Ты мог погибнуть там! — и всё же сдавшись, он оборачивает руки вокруг шеи Луи, практически повисая на нём, и король стоит на ногах из последних сил, кое-как приобнимая мальчика одной рукой.       — Пожалуйста, солнце, мне нужно отдохнуть.       Гарри всхлипывает, широко улыбаясь, и думает, что злости в нём намного меньше, чем необъятного чувства счастья.

***

      — Их слишком много, — сокрушается лорд Ширан, сидя в кресле и качая головой. Лорд ДеХаан кивает в подтверждение его слов.       — А я считаю, мы должны попробовать, — говорит лорд Джеймс, на что Шайран всплескивает руками, подрываясь с места.       — Безумие! — рычит он.       Гарри и Найл лежат на траве, подглядывая за собравшимися в общем шатре на совет лордами. Мальчику удалось узнать о битве совсем немного от самого Хорана, но тот оказался слишком измотанным для долгих обстоятельных рассказов. Гарри лишь знает, что это не конец.       — Я знаю, но это наш шанс, — убеждённо говорит Луи, вставая с места и скрещивая руки за спиной в привычке, явно позаимствованной у лорда Малика. — Они обессилены.       — Как и мы, — со вздохом замечает леди Дерзер, но Луи игнорирует это.       — Поверьте, они не будут ждать этого, как и мы не ждали. Если мы бросим на них все свои силы утром – они будут повержены.       — Ваше Величество, при всём моём уважении, — лорд Эдвард разводит руками, — я считаю это невозможным. Милорд, у нас нет всех тех сил, о которых Вы говорите. Даже если нам удастся застать их врасплох, у нас не хватит людей. Мы потеряли многих, милорд.       — Я знаю, — отвечает Луи, гордо поднимая голову. Отблески пламени отражаются в его измученных глазах, но он держится невозмутимо, не позволяя ни тени сомнения появиться на израненном лице. — Но здесь я король, и мои приказы не обсуждаются. Мы выступаем завтра на рассвете. Это приказ.       Выдержав паузу, он разворачивается и покидает шатёр, оставляя опешивших лордов без права на возражение.

***

      Гарри почти не дышит, слушая размеренное сердцебиение короля, он смотрит на Луи, наблюдая за трепетом ресниц и тенями, пляшущими на умиротворённом лице мужчины.       — Солнце?       — Тш-ш, — мальчик прижимает палец к губам короля, заставляя замолчать.       Его ладонь едва касается щеки мужчины, и Гарри вновь закрывает глаза, сосредотачиваясь на ранах.       — Не стоит, правда, я в порядке, — вновь пытается остановить его король, но Гарри игнорирует его.       Плотно сомкнув глаза и прикусив губу, он призывает силу, что таится внутри него, и буквально в следующую секунд чувствует, будто маленькие иголочки колют его ладонь. Зажмурив глаза ещё сильнее, Гарри чувствует, как его сердце ускоряет ритм, и аккуратно кладёт ладонь на израненную щёку короля. Короткая щетина щекочет ладонь, и Гарри слабо улыбается. Когда он приоткрывает веки и замечает, что Луи смотрит прямо на него. Мальчик смущённо отводит глаза, сосредотачивая внимание на наблюдении за затягивающейся раной.       Он чувствует силу своей магии ещё несколько секунд, прежде чем осторожно убирает ладонь. С удовлетворённой улыбкой полюбовавшись бледной кожей короля, где больше нет и намёка на былую рану, он припечатывает вылеченное место поцелуем и отстраняется. Луи осторожно проводит по собственной скуле ладонью и дарит Гарри лёгкую улыбку.       — Знаешь, — Луи вытягивает руку, костяшки согнутых пальцев начинают своё движение по щеке Гарри и спускаются вниз по шее. — Всё же, помимо проклятия, небеса и впрямь преподнесли мне дар.       — И что же они подарили тебе? — Гарри с улыбкой наклоняется, укладывая Луи на спину и привычно устраиваясь на его груди. Король медлит немного, любуясь лицом мальчика.       — Тебя.       Мальчик ощущает усталость, но улыбка не сходит с его лица при одной лишь мысли о том, что он – единственный, кому позволено быть так близко к королю, касаться его в сокровенных местах и покрывать поцелуями тело мужчины. Он думает о том, как буквально полчаса назад он извивался под королём, в экстазе забывая собственное имя. Думает о том, как крепко сжимал плечи короля и ловил каждый его вздох.       Протянув руку, Гарри поправляет взмокшую чёлку короля, и тот морщится, заставляя мальчика тихо рассмеяться. Он опускает подбородок на грудь мужчины, продолжая любоваться его лицом, но мрачные мысли всё настойчивее овладевают им.       — Они увидят, что твои раны исчезли.       — Мои настоящие раны всегда со мной, — с грустью говорит король, опуская ладонь на своё сердце. — Они здесь.       — Мне жаль, что я не могу излечить их, — шепчет мальчик, чувствуя себя невероятно бессильным. Как бы он хотел избавить Луи ото всех страданий!       — Не можешь, — так же тихо отвечает король, но улыбка на его лице мягкая и успокаивающая. — Но ты заставляешь меня забыть о них. Забываю обо всём, если честно, когда ты рядом.       Гарри радостно улыбается, и у него нет большой силы воли, чтобы удержаться, поэтому он наклоняется и дарит королю сладкий поцелуй.       — Думаешь, сэр Пейн всё понял? Про меня и тебя, — спрашивает Гарри, помявшись, и Луи, немного помедлив, отвечает, не раскрывая глаз.       — Сэр Лиам – учтивейший из всех рыцарей на свете. У меня нет поводов усомниться в его верности.       — Расскажи мне о нём, — просит мальчик, и меж бровей короля проявляется задумчивая складка, но он всё же начинает рассказ.       — Он был рождён в семье одного из благороднейших рыцарей Винтерхома. Мы познакомились, когда его семья прибыла на бал по случаю дня рождения Шарлотты. Спустя несколько недель я приказал найти его и предложил службу в моей армии, — голос короля мягок, он словно мёд, тягучей сладостью разливается по венам мальчика, и тот заслушавшись, погружается в историю. — Он был крайне удивлён, но принял за честь возможность сражаться под знаменем Северного Королевства. Я долгое время наблюдал за ним, прежде чем взял в один из походов на Юг. Лиам был превосходен, и я решил, что он вполне достоин занять место в моём личном отряде, чему сэр Пейн был несказанно рад.       — Звучит так, словно он действительно был восхищён тобой, — с улыбкой говорит Гарри и чувствует, как Луи кивает.       — Да, кажется, это было так, — Луи молчит какое-то время. — В тот же год, летом, я планировал продвинуться дальше на Север, туда, где мы ещё не были. Я сказал Лиаму, что это очень важно, и если он хочет навсегда заслужить моё уважение и остаться подле меня, он должен проявить себя. Тогда мне показалось, что он был не уверен, но он всё-таки отправился, — король задумывается на несколько мгновений, погружая шатёр в тишину. — Мы вернулись под конец осени, я был совершенно подавлен, потому что не нашёл того, чего искал, — вздыхает Луи, и мальчик прекрасно знает, о чём тот говорит. — Я чувствовал себя ужасно и не хотел никого видеть. Я заперся в своих покоях на несколько дней, и даже Шарлотта не могла мне помочь. Советники не могли добиться от меня ни слова, тогда я почти потерял надежду. Но в один из вечеров я всё же решил выбраться во двор, чтобы хоть немного проветриться и очистить голову. И как же я был удивлён, увидев там Лиама! Он сидел на скамье с мечом в руках, а одно из деревьев во дворе было изрублено в щепки. Я спросил, могу ли я присесть рядом, и он молча кивнул, — Луи снова делает паузу, набирая в грудь воздуха и вздыхает. — В ту ночь он рассказал мне, что когда пришло время отправляться в поход, он узнал, что его мать больна. Но всё же покинул дом и семью, чтобы отправиться со мной, потому что считал это своим долгом, — Гарри поднимает голову, слыша, как голос Луи становится тише. — Его мать умерла за несколько недель до его возвращения.       В горле Гарри встаёт ком, и он чувствует, как тяжело говорить Луи. Король едва открывает глаза, сразу отводя взгляд в сторону, и сердце Гарри сжимается.       — Вероятно, ты скажешь, что я слишком много вины беру на себя, но это я заставил его уехать. Поставил перед выбором, и он поехал со мной, чтобы доказать мне, как он предан.       Гарри молчит, не зная, что сказать, но даже если бы знал – он не смог бы произнести ни слова. Он снова ложится на грудь мужчины и крепче обнимает его, пряча нос в ложбинке под ключицей.       — В моём окружении никогда не будет человека преданней, чем он. Так что я никогда не беспокоюсь о том, что Лиам знает то, чего не знают другие.       Вдыхая запах короля, мальчик водит по его коже кончиком носа. Они молчат довольно долго, прежде чем Гарри снова заговаривает:       — Не смей сделать того же завтра, — предупреждает он, серьёзно глядя на Луи, и тот приоткрывает один глаз, позволяя себе слабо улыбнуться. — Клянусь, я убью тебя сам, если ты оставишь меня здесь, — ворчит мальчик, и Луи закидывает руки на его талию, сжимая в объятиях.       — Ты будешь нужен тут, Гарри, — полусонно говорит король, в его голосе слышна хрипотца утомления. — Мы потеряли очень многих на поле, и мы не можем позволить себе потерять раненых, — Луи открывает глаза, не менее серьёзно смотря на мальчика. — Лекари будут благодарны, если ты поможешь им. Я думаю, ты должен показать им, на что ты способен, потому что ты невероятный, — ласково говорит король, но это вовсе не успокаивает мальчика. — Ты можешь помочь стольким, скольким сможешь помочь. Твоя сила – настоящий дар, и тебе не стоит бояться применить его в помощь кому-то. Только будь осторожен, прошу тебя.       — Но, Луи, — надломлено противится Гарри, одна мысль о том, что король снова вступит в бой, уничтожает его сердце, — что если тебя ранят? — с ужасом шепчет он, заглядывая в глаза короля. — Я должен быть рядом, чтобы залечить твои раны!       — Но если ранят тебя, кто залечит твои раны? — Луи смотрит на мальчика, пытаясь донести до него всю важность своих слов, и тот отвечает отчаянным взглядом, понимая, что король прав. — Я хочу, чтобы ты был далеко от того места, где люди превращаются в прах.       — Ты не понимаешь, — Гарри качает головой, не желая соглашаться. — Я хочу быть рядом с тобой.       Король молчит, лишь тёплой улыбкой отвечая на отчаяние мальчишки. Вытянув руку, он нежно проводит по его волосам, вздыхая.       — Я всегда думал, что если меня не станет, память обо мне будет жить. Но сейчас я понимаю, что не хочу этого. Кем мой народ запомнит меня? Тем, кто против их воли заставил служить чужеземцу?       — Они были совсем разными людьми, — перебивает его Гарри. — У них были разные земли, разные короли, но ты объединил их. Да, ты сделал это сталью и слезами, но это лишь закалило их сердца. И теперь, когда все они стали перед лицом опасности, они знают, что не одни, — Луи собирается что-то сказать, но Гарри прикладывает палец к его губам, не желая слушать. — Им пора бы сказать «спасибо» за мир, созданный тобой. И взгляни, они все встали на защиту не только своих земель – они поднялись за своего короля, Луи. Они пришли, чтобы защищать тебя, — пылко говорит Гарри, его речь полна уверенности, и впервые за долгое время он знает, что говорит правду. Говорит то, что Луи заслужил услышать. — Да, пусть твоё Королевство холодное, но рано или поздно наступает весна. Посмотри вокруг, снег давно растаял, — и на лице мальчика появляется мягкая улыбка, когда он говорит чуть тише, — как и твоё сердце.       Луи не отвечает. Он молчит довольно долгое время, и Гарри кажется, что вечный лёд в глазах короля словно заблестел. Мальчик наклоняется, чтобы оставить лёгкий поцелуй на холодных губах, и когда он прислоняется ко лбу короля своим, тот тихо шепчет:       — Время проходит, мой юный Гарри, короли забываются. И когда мои веки сомкнутся навсегда, я больше не услышу бой барабанов, не услышу боевой клич. Было ли всё настолько хорошо, чтобы быть правдой? Мой замок – моя крепость и мой дом, но с годами замки превращаются в руины, и большинство из них больше не перестраиваются, забываясь за переменами жизни.       — Винтерхом будет жить, пока жива память о Ледяном короле, создавшим новый мир и сумевшем постоять за свой народ.       — Когда-нибудь это скажут на моих похоронах, — насмешливо фыркает Луи, и Гарри толкает его в плечо.       — Не смей говорить так, — ворчит мальчик и сильнее прижимается к королю, закрывая глаза. — Ты уничтожишь их и докажешь, кто здесь истинный король.       — Знаешь, звёзды видны лишь в темноте. Мой страх постоянно меняется, и у меня ощущение, что моя душа отравлена. Но когда ты рядом, я чувствую себя таким… живым. И я лишь скажу тебе, перед тем, как снова уйти, — Луи смотрит на него большими глазами, и сердце Гарри замирает в груди. — Я думаю, что взять тебя в замок – было моим единственным верным решением, о котором я никогда не пожалею, потому что… — он задерживает дыхание, и Гарри раскрывает рот, глотая воздух. — Потому что ты вернул мне способность любить. И я вернусь, если ты будешь ждать меня здесь, — Луи мягко улыбается, выдыхая и получая в ответ такую же улыбку и уверенный кивок.       — Всегда.

хХх

Really Slow Motion & Giant Apes – The Fire Rises

      Луи покидает шатёр, когда на улице ещё темно. Он оставил лишь один маленький поцелуй на виске мальчика, но такой долгий, что его сердце всё ещё нещадно ноет, желая вернуться. Голова короля идёт кругом с тех самых пор, как он увидел неподдельный интерес к его жизни в глазах мальчике, который когда-то и сам был не прочь его убить.       Он не перестаёт думать о Гарри с того самого момента, как уничтожил его медальон, желая спасти его юную душу от той боли, что он сам хранит в своём сердце по сей день. Когда, уже собранный и готовый к битве, он смотрит в глаза Винтера, прислушиваясь к раскатам грома и наблюдая за отражением мрачных туч в чёрных глаза коня, он думает о том, как мальчик с яблоневыми глазами изменил его жизнь. Он думает о нём, и слова, сказанные ему Шарлоттой, всплывают в голове.

хХх

      — Прогрыз сапог, но всё в порядке. Всего лишь царапины, — он поднимает с пола меч и берёт её за руку. — Идём.       Луи затворяет двери и поворачивает ключ в тугом замке. Он чувствует невероятную тяжесть на своем сердце, по большей степени из-за сказанных им слов. Но он знает, что это будет верным решением. Его сестра права – он не должен держать мать взаперти. Слишком много лет прошло, и, возможно, настал тот самый час, когда пришла пора принять свою судьбу и смириться с ней?       — Как ты нашёл меня? — тихо спрашивает Шарлотта, пока они размеренно шагают по пустынным коридорам, возвращаясь в центр замка.       — Я как раз вышел из тронного зала, чтобы узнать, почему ты не спустилась к нам, когда наткнулся на Арчи уже почти возле самых твоих покоев, — Луи идёт рядом с принцессой, поглядывая на волка, и усмехается, когда волк бросает на него недобрый взгляд, семеня за хозяйкой. — Он сказал, что как раз видел тебя. Что ты была расстроена и бежала с мечом в руках. Я испугался.       — Испугался? — она прищуривается, улыбаясь, и Луи кивает, даря ей тёплую улыбку. Это кажется ему таким странным, но правильным, и он видит искорки веселья в глазах сестры, и это напоминает ему о детстве.       — Подумал, что это связано с Дэйном, — говорит он, и Шарлотта отводит взгляд в сторону. Луи хмурится, понимая, что, вероятно, затронул не лучшую тему. — Он, эм, — король вздыхает, и принцесса всё же смотрит на него с осторожностью. — Он неплохой, знаешь. Думаю, ему можно верить.       Шарлотта улыбается, качая головой, и это делает Луи немного счастливее. Они идут молча ещё какое-то время, прежде чем король вздыхает.       — Ты знаешь о Зейне, не так ли? — тихо спрашивает он, на что девушка лишь кивает. — Я хочу, чтобы ты знала, что ты намного сильнее, чем думаешь, — он останавливается, и Шарлотта оборачивается; в её глазах сверкают слёзы. — Ты всегда была лучше в этом, чем я, ты же знаешь, — ласково улыбнувшись, Луи подходит ближе, чтобы заглянуть ей в глаза.       — Я не справлюсь лучше, чем ты. Когда ты уезжаешь, я чувствую, словно стою на краю. Я смотрю на звёзды и мечтаю быть одной из них. — Ты можешь быть той, кем была, — он делает паузу, и улыбается так искренне, чтобы Шарлотта знала, чего она заслуживает, — или кем тебе только предстоит стать.       — Я люблю тебя, — вдруг говорит она, и сердце Луи словно обрывается. Он видит, как слеза прочерчивает блестящую дорожку на бледной щеке его сестры, и он приоткрывает рот, чувствуя, словно из него выбили весь дух.       Луи не отвечает довольно долго, не в силах вымолвить и слова. Он и забыл, каково это – слышать эти слова. И он думает, что немногим жителям Северного Королевства ведомо такое чувство как любовь, ведь сердце самого Луи давно сковано льдом, а в душе его сокрыто много боли. Но что-то словно подталкивает его вперёд, и он наклоняется, чтобы крепко обнять сестру. Она обнимает его в ответ, её белоснежные волосы щекочут его кожу, и король еле слышно выдыхает:       — Ты знаешь, что я тоже.       Шарлотта молчит довольно долгое время, всё ещё находясь в объятиях брата. Девушка глубоко вдыхает и, наконец, отстраняется, позволяя тому снова взглянуть в её глаза.       — Луи? — осторожно зовёт она, когда они возобновляют путь, и король поворачивается. Она медлит лишь мгновение, прежде чем спросить: — Ты любишь его?       Вопрос вновь застаёт короля врасплох, и он на секунду замирает, забыв как дышать. Он продолжает идти, боясь взглянуть на сестру, потому что он даже не уверен, что знает ответ.       — Почему ты так решила? — ворчливо спрашивает он, и когда она отвечает, в её голосе слышна тревога.       — Мне кажется, словно он здесь не случайно, знаешь, — она говорит чуть тише, нахмурившись. — Он здесь не для того, чтобы спасти маму, но я чувствую, словно он появился на твоём пути не просто так.       — Ты думаешь, судьба послала его? — Луи усмехается, пытаясь пошутить, но Шарлотта поворачивается с серьёзным видом.       — Да, именно так, — она кивает. — Словно небеса сделали так, чтобы ты отыскал его. Я думаю, он влияет на тебя, и это очевидно, — она кивает сама себе, и Луи встревоженно слушает её. — Мы никогда не знали, что я могу разрушать твой лёд, и почему ты думаешь, мы поняли это только сейчас?       — Потому что ты разозлилась? — Луи выгибает бровь, не понимая, к чему клонит Шарлотта.       — Потому что мы всё ещё связаны, и потому что я чувствую, как твоя магия слабеет.       Луи останавливается на месте, удивлённо воззрившись на сестру. Она смотрит ему в глаза, тяжело вздыхая.       — Ты снова можешь чувствовать, Луи, и ты загоняешь магию всё глубже. Возможно, то лекарство от проклятия, что ты ищешь всю свою жизнь – это любовь?

хХх

      И когда Луи покидает лагерь, не зная, сможет ли он вернуться, он вспоминает слова, что прошептал Шарлотте перед тем, как покинуть замок. «Солнце садится и снова восходит. Куда я пойду, когда моя история закончится? До тех пор, пока не всё сказано, есть надежда до моего последнего вздоха. Так что ты хочешь, чтобы они сказали, если меня не станет? Что ты сдалась или держалась до конца?»

Imagine Dragons – Battle Cry

      Небеса разверзлись над их головами, и проливной дождь обрушился сверху, промочив тысячи людей до нитки. Солнце ещё даже не взошло над долиной, где рядами расположилось войско короля, собирающееся нанести решающий удар по противнику. Сердца воинов колотятся в страхе, и никто не сможет спасти их. Король давно повенчан со смертью, и лишь боевой клич слышен на много миль отсюда.       — Пусть небеса разорвут меня пополам, а враги в колокола бьют, ну и пусть! Я тут до конца, я за это свою жизнь отдам! — Луи выхватывает меч из ножен, высоко вздымая его над головой, и Винтер встаёт на дыбы с громким ржанием. — Это наш дом, и мы покажем им, кто тут хозяин!       Синие знамёна с гордым оленем реют на ветру, и король надевает свой шлем с искусно выгравированной на нём короной, его люди кричат, преисполненные боевого духа. Он видит, как по другую сторону поля, взятая врасплох армия врага быстро поднимается, собирая силы. Лёгкая ухмылка появляется на лице Луи, и он поворачивается к сэру Лиаму, как и всегда, возвышающемуся на коне по правую руку от короля. Рыцарь кивает, вскидывая и свой меч. С восхищением и гордостью он выкрикивает знакомые всем слова, выставляя руку вперёд.       — Во имя короля!       Тысячи рыцарей, вооружившись копьями, устремляются навстречу врагу. Конь короля пущенной стрелой срывается с холма, ведя за собой тысячи людей, готовых положить свои жизни за короля. Рыцари кричат, и Луи задерживает дыхание, крепко держа перед собой меч. Люди Милены едва успели повскакивать на коней, и когда с громким криком северные воины врываются в лагерь врага под раскаты грома, поле наполняется воплями и лязгом оружия. Град смертоносных ударов обрушивается на рыцарей, сбивает лошадей с ног и вселяет ужас в противника.       Уже через несколько минут после начала сражения начинается беспощадная рукопашная схватка. Рыцари валятся с лошадей, утаскиваемые врагом, мечи вонзаются в тела и звон доспехов оглушает. Луи размахивает мечом, уничтожая одного противника за другим, и яркая молния сверкает где-то в вышине, словно само небо участвует в их войне. Сражение превращается в месиво, разобрать, где твой друг, а где враг становится почти невозможным, и Луи видит, как синие знамёна смешиваются со знамёнами с изображённой на них рысью. Мокрые волосы закрывают лицо, мешая обзору, и король спрыгивает с коня. Он вспарывает чью-то шею, струя крови заливает его, но Луи разворачивается и сражается дальше.       Дышать почти невозможно, король скидывает шлем, еле успевая увернуться от скачущей мимо лошади и копья, пущенного в него врагом. Он наклоняется под занесённым мечом, а затем рубит в ответ, снося очередную голову. Ливень льёт всё сильнее, и сырая земля разъезжается под ногами. В какой-то момент он видит леди Дерзер, падающую с жалобно ржущего коня, которому только что разрубили ногу. Девушка мгновенно вскакивает на ноги, продолжая сражаться.       Громкий крик раздается где-то за спиной, и когда Луи оборачивается, он видит Дэйна, только что убившего врага, что хотел напасть на короля со спины. Сын лорда откидывает мокрую чёлку, и Луи благодарно кивает ему. Юноша не отвечает ему ничем, и, повернувшись, тут же нападает на следующего противника. Он думает, что лорд ДеХаан будет гордиться своим сыном, когда всё кончится.       Дождь смывает кровь с короля, но уже в следующую минуту она окрашивает его снова. Лезвие его меча алое, доспехи перепачканы, и король видит, как отстегнулась его латная рукавица. Наспех скинув её, Луи отражает нанесённый рыцарем Милены удар, и спустя минуту убивает врага, валя его наземь.       Время здесь останавливается; кровь и грязь правят на поле боя. Восходящее солнце едва проглядывает из-за туч, слабо освещая сотни мёртвых тел. Луи застывает, переводя дыхание. Внезапность не дала того преимущества, что он ожидал – численное превосходство противника поражает. Словно из-под толщи воды он слышит крики и лязг стали, будто в замедленном сне Луи оглядывается вокруг: мёртвые тела рыцарей и лошадей громоздятся вокруг, трава и земля давно пропитались кровью.       Он видит сэра Лиама, отчаянно бьющегося одним лишь мечом, давно потерявшего свой щит; видит отважного Найла, что бьётся подле своего рыцаря, и он думает, что не встречал ещё сердца настолько храброго. Жизнь ускользает всё дальше, и Луи видит стоящего на коленях Дэйна, с ног до головы перепачканного в грязи – юноша держит тело своего мёртвого отца на руках, и по спине короля пробегают мурашки. Он видит, как каждую минуту кто-то отдаёт за него жизнь, и понимает, что все эти жертвы будут бессмысленны – они не смогут победить.       Гнев закипает внутри с новой силой, и с яростным криком Луи снова кидается в бой. Он убивает одного врага за другим, снова и снова покрываясь чужой кровью. Кто-то ранит его в плечо, и, скривившись от боли, король выдёргивает стрелу, не прерывая боя. Чувствуя, как магия всё сильнее холодит его кровь, Луи пытается сдержать себя. Он продолжает биться, вспоминая об объятиях Шарлотты, он думает об улыбке Гарри и его звонком смехе. Ещё одно мёртвое тело валится к его ногам, и Луи обхватывает чужое горло ладонью, выпуская холод наружу.       Ледяной король подчиняется своей магии, не в силах сдержать её, и замороженные статуи одна за другой, разрубаются мечом. Луи чувствует, что силы стремительно покидают его, но остановиться просто невозможно.

Lisa Gerrard – Now We are Free (!!!)

      Луи чувствует, что сил держаться на ногах больше нет, в глазах темнеет, и он вскрикивает, когда очередная стрела пролетает мимо, задевая его руку. Выронив меч, Луи валится на спину, зажмуривая глаза. Он слышит отчаянные крики своих людей и открывает глаза, но не может даже пошевелить рукой. Дождь постепенно стихает, и на какое-то мгновение Луи видит солнце, выглянувшее из-за облаков.       Яркий свет бьёт в глаза, и Луи вдруг видит знакомое лицо. Сморгнув дождевые капли, король, не веря своим глазам, всматривается в видение. Знакомая улыбка совсем рядом, и он чувствует чужое прикосновение к своей руке.       — Мы сожалеем о наших грехах, но мы сами вершим свою судьбу, — произносит до боли родной голос, и Луи перестаёт дышать. Женщина осторожно опускается на колени рядом с лежащим в грязи королём, и её волосы щекочут его лицо, когда она оставляет поцелуй на его лбу. — Под внешней оболочкой ты всё ещё остаёшься слабым, а под своей суровой маской ты улыбаешься, — с теплотой говорит она, и Луи чувствует, словно лёд в его глазах трескается.       — Мама, — выдыхает король, чувствуя, что он больше не тот мужчина, каким был минуту назад. Он снова юный мальчик, что покинул родной дом с разбитым сердцем. Таким же разбитым, как сердце на его знамени. И эти осколки уже не удастся собрать.       — Даже в одиночестве или снедаемый страхом, ты всегда движешься вперёд, — не прекращая улыбаться, говорит Джоанна, поглаживая сына по мокрым перепачканным волосам. Мягкий свет, исходящий от неё, закрывает от Луи происходящее вокруг, и ему кажется, что бой давно кончился. — Никто не может ни поверить, ни понять, насколько далеко ты зашёл ради своей семьи.       — Я должен был быть там, когда обрушился мир, — с надрывом шепчет Луи, удушающий ком в горле мешает говорить. В памяти всплывает пожар, унёсший множество жизней, и образ отца, казнённого на площади.       — И ты был там, — уверенно говорит Джоанна, кивая. — Именно поэтому мир ещё цел. Будь ты мой мальчик, играющий в поле с жеребятами, или великий воин, ты всегда должен помнить, кто ты.       — Я всего лишь лжец, — выдыхает король, и горячие слёзы срываются с его глаз. Лёд в них трещит по швам, и давно забытый, небесно-голубой оттенок вновь возвращается.       — Ты король, — строго говорит Джоанна, гордо подняв голову. В последний раз проведя ладонью по щеке сына, она поднимается на ноги, и Луи пытается ухватить её за руку, но ему не удаётся. Он чувствует, как мама вкладывает упавший меч в его ладонь и крепко сжимает его пальцы вокруг рукояти. — Что бы ни случилось, дорогой, просто держись. Солнце садится и снова восходит. Мир продолжает существовать несмотря ни на что. Всегда помни, кто ты в своём сердце.       Она улыбается в последний раз, и свет исчезает.       Луи распахивает глаза, с горечью понимая, что всё это время они были закрыты. Но когда он чувствует тяжесть меча в своей руке, его сердце начинает биться быстрее и силы возвращаются к нему. Одним рывком король поднимается на ноги и оглядывается. Кто-то кричит, окликая его; Луи поворачивается и видит лорда Ширана, указывающего ему куда-то вдаль. Король поднимает голову, чтобы взглянуть на холм, и его сердце замирает.       Дышать становится невозможно, и Луи раскрывает рот, не в силах поверить собственным глазам. Выпустив сорвавшийся с губ вздох, Луи крепче сжимает меч, чувствуя обжигающие глаза слёзы. Но это не слёзы грусти или отчаяния – это слёзы счастья и гордости.       — Я знал, — шепчет он сам себе, улыбаясь и, спустя мгновение, гордо вскидывает руку с мечом вверх.       И там, высоко на холме, воин на вороном коне с ответной улыбкой вскидывает вверх руку с зажатым в ней арбалетом. Тысячи сарацинов, призванных своим истинным правителем, срываются вниз с холма вслед за Чёрным принцем, ведущим их в бой.       Испустив громкий клич, Луи с новыми силами бросается на ближайшего врага. Он слышит, как отчаянно кричат его враги, видя тысячи надвигающихся воинов, что пришли сразиться за Ледяного короля. Луи видит, как Зейн врывается на поле одним из первых, держа перед собой арбалет. Его люди, вооружённые мечами и круглыми щитами, сметают всё на своём пути. И Луи не может успокоить своё сердце, думая о том, что когда-то Зейн спас его жизнь, а сегодня спасает его Королевство.       Лорд Малик пробирается в самую гущу сражения, метко расстреливая врага из арбалета. Облачённый в свои чёрные доспехи, он словно обращает время вспять, возвращая Луи в день их первой встречи; и король Томлинсон думает, что никогда ещё он не чувствовал себя таким сильным. С невероятной скоростью армия Милены терпит поражение под натиском двух великих армий, и Луи, вновь обретя надежду, ещё неистовее сражается, стоя плечом к плечу со своими верными лордами. Счастье распирает его изнутри, и Луи кажется, что они как никогда близки к победе. Всё кончится, и он вернётся домой. Вернётся к Гарри.       Повергнув очередного рыцаря, Луи встряхивает меч, и брызги крови разлетаются вокруг. Дождь окончательно прекращается, и тусклый солнечный свет наполняет охваченное смертью поле. В какой-то момент Луи видит, как стрела пронзает одного из рыцарей, которого он только собирался убить, и с улыбкой поворачивается, видя неподалёку лорда Малика на коне. Тот опускает арбалет и кивает, на что Луи благодарно кивает в ответ с огоньком озорства в глазах. А затем он переводит взгляд за спину Чёрного принца, и улыбка на его лице мгновенно меркнет. Вздох срывается с его губ, и ужас, застывший на лице короля, заставляет лорда Малика обернуться.       Увиденное выбивает из короля весь дух, и Луи падает на колени, выдыхая тихое «нет»… Он опускает голову, сжимая руки в кулаки, и закрывает глаза, не в силах вынести боли.

хХх

Really Slow Motion – Ruins

      Гарри не может понять, что происходит вокруг. Раненых всё больше и больше, и когда ему удаётся вырваться из-под тента, где орудуют лекари, он попадает в уже знакомы хаос. Он видит прибывающих коней, и на многих из них нет наездников.       — В чём дело? Всё закончилось? — Гарри хватает за локоть проходящего мимо израненного рыцаря, встречая пустой взгляд усталых глаз. — Всё кончено? — с закипающей внутри безудержной радостью спрашивает Гарри.       — Мы разбили их, — обессиленно подтверждает тот и скрывается в толпе.       С сияющей улыбкой Гарри вертит головой, ища хоть одно знакомое лицо, но всё, что он видит – скорбь в глазах воинов. Радость медленно испаряется, заставляя сердце тревожно забиться в груди. Мальчик срывается с места, направляясь против потока толпы, он ищет Винтера, но нигде не видно знакомой белой гривы. Расталкивая всех, Гарри спешит вперёд, выискивая лишь одного человека.       — Луи! — кричит он, теряя надежду увидеть дорогое сердцу лицо. — Луи! Кто-нибудь видел короля? Где король? — Гарри хватает почти каждого прохожего, но все лишь отталкивают его.       Гарри задыхается, видя окровавленные лица раненых людей, и тошнота волной подступает к горлу. Туман застилает глаза, а колени подкашиваются. Он вновь и вновь зовёт короля по имени, но того нигде не видно. Толпа сносит мальчика назад, но, в конце концов, Гарри замечает знакомую светлую макушку. Сорвавшись на бег, Гарри несётся вперёд и почти сбивает Найла с ног, наваливаясь на него на лету.       — Найл! — вопит мальчик, и оруженосец поднимает голову, заставив Гарри поражённо ахнуть: на хмуром лице друга видны разводы засохших слёз, он перепачкан в пыли и запёкшейся крови, и такой бледный, что Гарри забывает, как дышать. — Бог мой, Найл, что произошло? — восклицает мальчик, но оруженосец молча смотрит на него с такой болью, от которой сердце Гарри рвётся на части.       — Разойдитесь, ну же, разойдитесь, — доносится чей-то голос, и Гарри переводит взгляд за плечо Найла.       Нескончаемой вереницей в лагерь тянутся лошади, несущие в сёдлах мёртвые тела, и это зрелище выбивает из мальчика остатки веры. Обессиленно уронив руки, он провожает страшную процессию взглядом. Мимо с опущенной головой бредёт лорд Дэйн, ведя за поводья коня, и Гарри выпускает горький вздох, понимая, кто в седле. С отчаянной надеждой он вглядывается в каждую лошадь, пока не находит Винтера.       Земля словно уходит из-под ног, когда мальчик видит медленно ступающего коня, перепачканного в грязи и крови. Его ведёт лорд Корден, и сердце Гарри перестаёт биться, когда он видит в седле безжизненное тело, накрытое синим знаменем Северного Королевства.       — Нет, — шепчет он, теряя силы. Мальчик мотает головой, кидаясь было к Винтеру, но вдруг кто-то хватает его за руку. — Нет! Нет, пусти меня!       — Гарри, — еле слышно зовёт Найл потухшим голосом.       — Отпусти!       — Гарри, это не он, — выдыхает оруженосец, и Гарри мгновенно оборачивается с глазами, полными слёз. Он недоуменно смотрит на друга, пока тот полным скорби взглядом провожает королевского коня со страшной ношей. — Это я виноват, — шепчет Найл, голос звенит мёртвой пустотой, и Гарри раскрывает рот, не в силах вымолвить ни слова.       Он молча смотрит на меч в руке Найла, прекрасно зная, кому он принадлежит. И Гарри просто не может поверить, что это то, о чём он думает. — Убитая лошадь упала прямо на меня, — хрипло выдыхает оруженосец, бережно беря меч в обе руки. — Враг был над самой головой, он бы вот-вот убил меня, — разбито шепчет Найл, и Гарри чувствует обжигающую боль. Он никогда не видел Найла настолько лишённым жизни. — Сэр Лиам появился будто из ниоткуда, знаешь… Я даже не понял, как всё произошло, — Найл всхлипывает, и Гарри сжимает плечо друга, пытаясь хоть как-то выразить сочувствие. — Он спас мою жизнь, — парень мотает головой, опуская меч, и закрывает глаза ладонью. — Я остался в долгу, который никогда не смогу отдать.       — Найл… — начинает Гарри, но оруженосец прерывает его, покачав головой.       — Он был моим наставником, всегда поддерживал меня. Он научил меня всему, — Найл поднимает глаза, полные слёз, и Гарри думает, что частичка его души только что умерла. — А теперь он…       Но Гарри не даёт ему закончить, делая это за него. И ещё одна часть загадочного пророчества обретает смысл.       — Мертвец.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.