It's Not Too Late

Перевод
R
В процессе
592
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 615 страниц, 249 276 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
592 Нравится 2374 Отзывы 185 В сборник

Глава 22: Помехи

Настройки
Санс возился с радиоприёмником, легонько постукивая по его корпусу, чтобы очистить сигнал от статики. Хоть эта штука и была куском мусора, но это было его первое устройство, на починку которого он потратил кучу времени, и к которому испытывал что-то вроде странной привязанности. Когда помехи исчезли, он с улыбкой откинулся на спинку стула. Было ещё рано, и в магазине царила тишина. До десяти утра находилось мало желающих съесть хот-дог. — … с сожалением сообщаем, что Эмили не вернётся на наше шоу. Имей он губы, они бы скривились. Вчерашний день прошёл значительно лучше, чем он надеялся, однако от его внимания не ускользнул слабый синяк на твоей руке, в том месте, где эта ненормальная схватила тебя. Он не стал заострять на этом внимание, но по его костям невольно пробегал мороз. Честно говоря, ему казалось, что эта парочка слишком легко отделалась. Вынужденный смотреть на то, как ты следуешь за Эмили, скрывая своё очевидное переживание за напускной бравадой, он едва не потерял рассудок. Это было бы так просто, пришить её прямо там и в тот же миг. Убедиться, что ни она, ни кто-либо ещё никогда больше тебя не побеспокоит. Но сделай он это, и тогда ты, вероятно, больше не захотела бы иметь с ним ничего общего. А Тод, тем временем, продолжал: — Полиция пока ещё не выступила с официальным заявлением, но я считаю, можно с уверенностью говорить о том, что дело о безыскусной выходке на нашем фестивале закрыто. Переходя к более радостным событиям, я рад, что этим утром у меня в студии появился новый соведущий. — Привет, народ! Это _____. Вы не представляете, насколько чудесно иметь возможность находиться здесь, — твой голос доносился из радио, сильный и уверенный. Санс подпёр череп ладонями, неотрывно глядя на приёмник. Он хотел быть там, в студии, рядом с тобой. Ему даже не пришлось прилагать усилий, чтобы представить твоё лицо в этот момент. Светлое, радостное, с ярко сверкающими глазами, будто полнящимися счастьем. Но стоило признать, что и это было по-своему неплохо. Санс любил твой голос. Его звук мог моментально его успокоить, а в следующий миг до предела ускорить биение его несуществующего сердца. Он мог бы днями напролёт слушать, как ты говоришь. — Итак, _____, почему бы тебе не рассказать нам немного о себе? — Ох, ну, мне особо нечего рассказывать. Ложь. Существовало необъятное множество вещей, которыми ты могла бы поделиться. Чудесных, ужасных, душераздирающих. И всё же, он не мог не чувствовать некоторого самодовольства касательно того факта, что только ему было известно об этой части твоей жизни. Санс никогда бы не подумал, что он может быть ревнивым монстром; это требовало слишком больших затрат энергии и было бессмысленным, когда всё, что он имел, снова и снова вырывали из его рук. Он не торопясь приступил к распаковке булочек для хот-догов, пока вы с Тодом болтали о том, как жизнь в городе отличается от той, что была у тебя там, откуда ты приехала. Санс ненавидел эту работу. Единственной вещью, которая может быть хуже работы вообще, является вынужденное выполнение одной и той же бессмысленной задачи день за днём. У него фаланги чесались заняться куда более интересными вещами, как это было до того момента, когда начались перезапуски. Чёрт, да даже в первые дни того адского кошмара он находил себя за тем, что, как и прежде, пытался что-то делать. Насколько давно он начал терять всё стремление и интерес к подобным вещам? К науке, изобретениям, простым попыткам. Его воспоминания о времени, проведённом под землёй, были совершенно спутаны. Всё, что он знал, так это то, что сейчас, впервые за долгое время, ему стало скучно и он чуть ли места себе не находил от безделья. Всё благодаря тебе. — Чего из того, что было в твоём старом доме, тебе сильнее всего не хватает? — звёзд, — почти беззвучно произнёс Санс синхронно с твоим ответом. Он задал тебе такой же вопрос в ту, первую ночь, когда ты ворвалась в его жизнь. — Ах, да, полагаю, достаточно сложно увидеть звёзды, когда их свет затмевают городские огни. — Это правда, но я слышала, что горы – хорошее место для наблюдения за звёздами. — Я тоже об этом слышал, хотя и не имел возможности самостоятельно в этом убедиться. О, похоже у нас есть входящий звонок. Вы в эфире. Раздалось приглушённое хихиканье, а затем из динамика прогремел знакомый голос: — Привет! Мы лишь хотим поздравить нашу ЗАНУДУ с её новой должностью и сообщить ей о том, что это не освобождает её от тренировок! — Санс слышал Альфис, шепчущую что-то на заднем плане. — О, и мы хотим заказать песню! — Благодарю за поздравления, — по твоему голосу было ясно, что ты с трудом сдерживаешь смех. — Не волнуйся, я собираюсь -бззз- мои пробежки. Это хороший способ натрени-бзззз- народ, всем советую! Какую песню-бззззз- вы бы хотели-бзззззз- Ох, да ладно. Санс хлопнул по радио, и сигнал стал ещё хуже. — Отличный выбор. Я думаю -бззСАНСззз- это придётся по вкусу. Санс отдёрнул руку от маленького радио. Что это было? — По просьбе моего хорошего друга звучит -бзззТЫЗАБЫВАЕШЬззз- Из динамика полилась какая-то знакомая песня, но Санс не обратил на неё внимания, застыв на месте. Нет. Нет, он этого не слышал. Эфир снова заполнился помехами, через которые пробивались скрипучие слова. ТЫДАЛОБЕЩАНИЕ НЕЗАБУДЬ Санс ударил по выключателю, обрезая звук. Его дрожащая рука задержалась на поверхности радио. Шум, это был просто шум. Ему послышалось. Да, всё просто. Учитывая всё произошедшее в последнее время, фейерверки, кретина, новости, бросившие его девушку в пучину беснующегося города, с некоторых пор сон давался ему нелегко. У него был явный недосып. Разумеется, к этому ему было не привыкать. Внезапно зазвонивший телефон заставил его подскочить. Ему не требовалось смотреть на экран, чтобы понять, что это Папс, и он не успел сказать ни единого слова, когда его брат начал восхвалять тебя. — САНС, ОНА ЗВУЧИТ ПРОСТО ПРЕКРАСНО! ДОЛЖНО БЫТЬ, ЭТО БЛАГОДАРЯ ЗАВТРАКУ, КОТОРЫЙ Я ПРИГОТОВИЛ ДЛЯ НЕЁ, ВЛОЖИВ В НЕГО СТОЛЬКО ЗАБОТЫ. — бьюсь об заклад, что дело именно в этом, бро, — Санс не мог оторвать взгляда от приёмника. — слушай, сегодня я вернусь поздно. мне нужно проверить кое-что. — Я… — Папайрус колебался. Как бы Санс ни старался, ему было сложно полностью скрыть от брата своё беспокойство. Папс почти всегда мог сказать, когда что-то происходит, даже если он не понимал, что именно, или почему он это знал. Но, как и всегда, он доверял Сансу. — ТЫ БУДЕШЬ ДОМА К УЖИНУ? — не знаю, — тихо ответил Санс, — зависит от того, что я найду.

***

Твоё первое утро в качестве радиоведущей не могло пройти лучше. Как только начался обеденный перерыв, ты отправила быстрое сообщение Сансу и практически влетела в бар Гриллби. Здесь ты уже была завсегдатаем, и твоё появление встретили приветственные возгласы, а на пути к местам возле барной стойки тебя провожали поздравления, подкрепляемые похлопываниями по спине. Гриллби кивнул тебе, издавая мягкое потрескивание, и ты ответила огненному монстру широкой улыбкой. Благодаря Сансу тебе с каждым разом всё лучше удавалось интерпретировать то, что он говорит. — Спасибо, Гриллби. Мне как обычно. Санс опаздывал, что для него было действительно странно. Ты поглядывала на дверь, чувствуя, как внутри начинает зарождаться тревога. — ждёшь жаркого свидания или чего-то в этом роде? Ты едва не упала со своего табурета, отчего Гриллби издал звук, который, как тебе уже было известно, являлся его версией хихиканья. Санс улыбался, глядя на тебя и держа руки за спиной. Ты снова села прямо, бросая на него сердитый взгляд. — Подготовил расплату? Потому что я уже смирилась с её неизбежностью. — к твоему счастью тебе повезло, — Санс присоединился к тебе и протянул букет цветов. — поздравляю с первым днём. Ты тихо ахнула, принимая букет, являвший собой прекрасное сочетание белых гвоздик и нежно розовых роз. — О, боже мой! Санс, это так мило. Он пожал плечами, выжидающе наблюдая за тобой: — не знал, какие тебе нравятся. дама в магазине сказала, что эти пользуются спросом. — Они прекрасны, — выдохнула ты, поднося цветы ближе, чтобы ощутить их аромат. В следующее мгновение из твоего горла вырвался удивлённый вскрик, когда тебе в лицо внезапно брызнула струя воды. Среди лепестков угнездился пластиковый цветок, совершенно скрывшийся от твоего взгляда. Розыгрыш с фальшивым цветком? Серьёзно? Санс подвывал от смеха, пока ты сидела рядом, возмущённо сопя. — кууупилась! — торжествующе воскликнул он. Его глазницы буквально лучились ликованием. Гриллби, в свою очередь, приложил руку к тому месту, где должен был находиться его рот, и это было самым выразительным действием, которое ты от него когда-либо видела. Медленно повернувшись к Сансу, и чувствуя, как вода капает с твоего лица, ты пару раз хлопнула в ладоши. — Отличная работа, сударь, — протянула ты. — Один из старейших приколов, какой только можно было использовать. Очень оригинально. — и ты попалась на него, — он вытер воображаемую слезу. — как ни странно, от этого результат даже приятнее, — подхватив со стола салфетку, он протянул её тебе, на что ты фыркнула и отвернулась, самостоятельно взяв другую. Его улыбка дрогнула, однако не исчезла. Ты аккуратно вытерла лицо, стараясь не размазать макияж. — Признаю, я этого не ожидала. Доволен? Санс тихо хмыкнул, и весёлое выражение на его черепе слегка померкло. Он потянулся за бутылкой с кетчупом, однако пить из неё не стал. Вместо этого он вертел её в руках, рассматривая так, будто она содержала ответы на все вопросы во вселенной. С тихим вздохом ты быстро поцеловала его в щёку, давая понять, что не злишься. — Мы в расчёте? — пока что. итак, как тебе жизнь звезды? — Да брось, я не звезда. Он сделал неопределённый жест, глядя на бутылку: — для меня ты звезда. Его мягкие слова заставили твоё сердце пропустить удар, а лицо покраснеть. Ты пихнула его плечом, пытаясь скрыть своё смущение. — Ладно, только лишь за это я официально прощаю тебя, — он улыбнулся, но это выглядело странно натянуто. — Всё в порядке? Ты кажешься напряжённым. Он поспешно кивнул. Слишком поспешно. — да, просто у меня есть кое-какая работа на вечер. мне придётся отменить жаркое свидание с моей кроватью. Какую работу он мог иметь в виду? Конечно, время от времени он работал в две смены в лавке хот-догов, но, судя по его поведению, он явно имел в виду что-то другое. — Работа в смысле…? — просто… просто работа. кое-что, что я должен проверить. Было что-то в его выражении лица, что умоляло тебя не выпытывать ответ. У Санса есть секреты, это ты знала. И часть твоего разума, отвечающая за логическое мышление, говорила, что ты не можешь вынудить его рассказать всё, что он скрывал, но, чёрт возьми, ты хотела знать! — хех. ты снова делаешь эту штуку с губами, — Санс протянул руку и фалангой задел твою губу. — когда ты хочешь что-то узнать, или если ты расстроена, то кусаешь губы. это мило. — Ты соскакиваешь с темы, — сердито произнесла ты, пока он продолжал тыкать тебя в лицо. — не о чём беспокоиться, — пробормотал он. — я просто хочу убедиться. — Убедиться в чём? — это секретная информация. Тихо вздохнув, ты откусила от бургера, который Гриллби положил перед тобой. Тебя терзало то, что он не хотел рассказывать тебе о происходящем. Это должно было значить… что он не доверял тебе в этом плане. — Хорошо, — наконец, сказала ты, заставляя свой голос звучать веселее. — Тогда до вечера? Санс поёрзал на своём сидении: — возможно, я вернусь достаточно поздно. тебе нет нужды ждать. Ещё один крошечный укол в твоё сердце. — Хорошо. Но если я буду нужна тебе, или если ты захочешь ввалиться ко мне в дом, знай, ты всегда можешь это сделать, — твой голос еле заметно дрожал. Ты почувствовала, как его рука скользит по твоей талии, после чего он прижался черепом к твоему плечу. Его объятие слегка усилилось, как будто он пытался физически ощутить поддержку. — я знаю, — донёсся от него еле слышный шёпот. Закончив с обедом, ты вернулась обратно на станцию, чувствуя, как внутри тебя нарастает беспокойство. Почему он не доверяет тебе? Это из-за того, что ты так просто рассказала ему о своём прошлом? Возможно, он не доверял тебе хранение секретов. Мысли о том, что ты сделала не так, что ты можешь сделать, чтобы попробовать убедить его доверять тебе и попытки рационализировать свои собственные тревоги отвлекали тебя всю оставшуюся часть дня. Ночь ты провела дома, пытаясь занять себя чем-нибудь и поглядывая на телефон каждые пару минут. Он так и не зазвонил.

***

Пространство было потревожено лёгким ветерком, когда Санс появился из разреженного воздуха, ступая на лесную прогалину. Ощутив головокружение, он положил руку на древесный ствол, пытаясь удержать равновесие. Ему уже давно не приходилось телепортироваться так далеко, и он чувствовал, каким напряжением отзывается на это его магический резерв. Его кости немного подрагивали, и вызвано это было не только напряжением. Он посмотрел на другой край поляны. Вот оно. Словно огромная зияющая рана в склоне горы, перед ним представал вход в подземелье, тёмный и тихий. Казалось, что таящаяся внутри тьма взывает к нему, манит его, и ему хотелось убежать прочь. Ему хотелось броситься в твои руки и отгородиться от остального мира. Но он должен был знать. Выбора не было. Медленно, шаг за шагом, он заставлял себя приближаться к тому месту, где в течение столь долгого времени находился барьер, удерживая всех, кто был ему дорог, в ловушке в недрах горы. Земля прямо перед входом была усеяна камнями и обломками деревьев. Сила, с которой разрушился барьер, нанесла ощутимый урон окружающей местности, и никто не позаботился о том, чтобы вернуться и прибраться здесь. Он обогнул камень, и его нога попала на ветку, которая громко треснула под его кроссовком, заставив его подпрыгнуть. Его конечности оцепенели от внезапно вспыхнувшего воспоминания. Сколько раз он дробил ту массивную ветку возле руин? Сколько раз он наблюдал, как ребёнок проходит мимо, иногда нервничая и дёргаясь, а иногда с непоколебимой уверенностью шагая вперёд? Санс потряс черепом, закрыв глазницы. Чем быстрее он решится, тем быстрее это закончится. Достигнув границы разлома, он остановился, приложив ладонь к каменной стене. Тусклый свет солнца, быстро клонящегося к закату, освещал часть предстоящего пути, но вскоре его зальёт мрак. В воздухе ощущался сладковатый аромат цветов, доносящийся из прохода. Он вздохнул. Просто зайти. Зайти и проверить, после чего можно будет ринуться прямо к тебе. Его ноги будто примёрзли к месту. Он смотрел в эту черноту, и его дыхание становилось всё прерывистее. Его окружал тихий шёпот, произносящий слова на языке, который он не слышал целую вечность. Он отшатнулся назад, его Душа бешено билась внутри его грудной клетки. Он не может, он не может этого сделать, не может вернуться назад! Его берцовая кость наткнулась на большой валун, и он опустился на шершавую поверхность, прижав фаланги к черепу и громко ловя ртом воздух. Дыши, дыши. Он представил твой образ, вызывая в памяти твоё улыбающееся лицо. То, как сверкали твои глаза, и как в их уголках появлялись морщинки, когда ты радовалась его шуткам. То, как свободно ты танцевала на своей кухне. Прикосновение твоей нежной кожи к его костям, твоё тепло и то, как жизнь бурлит внутри тебя. Этого хватило, чтобы немного успокоить его. Он с шумом выдохнул. Он не мог снова угодить в ту ловушку. С этим было покончено. Он взял с ребёнка обещание. Сбросов больше не будет. Он медленно поднялся, и на этот раз колебался лишь мгновение, прежде чем сделать шаг во тьму, направляясь обратно в подземелье.

***

09:02 Т: Доброе утро. Как прошла ночь? 09:15 Т: Ты всё ещё спишь, ленивые кости? 09:47 Т: Мне пора на работу, у Гриллби в обед? 10:13 Т: Ты начинаешь беспокоить меня, с тобой всё в порядке? Т: Санс, пожалуйста, возьми трубку. 12:45 Т: Папс сказал мне, что ты дома, так что, по крайней мере, это первая хорошая новость. Говорит, что ты спишь весь день. Должно быть, ты действительно работал всю ночь, а? 13:10 Т: Ладно, после работы я собираюсь заскочить, чтобы проведать тебя, потому что ты начинаешь всерьез меня пугать. Ты заболел? с: не заболел. прости. просто устал до мозга костей. пришлось возглавить работу. на вечерней смене. Когда он, наконец, ответил, на тебя нахлынуло облегчение вперемешку с небольшой долей злости. Нахмурившись, ты смотрела на свой телефон, пытаясь для себя решить, заслуживает он того, чтобы на него накричать, или нет. Твой взгляд заметила Эбби, вместе с которой ты сидела в комнате отдыха, решив пообедать тут, когда ответ от Санса так и не пришёл. По счастью, ты держала в шкафу коробочку со своими кухонными принадлежностями на случай смещения твоего обеденного перерыва, или если Гриллби не будет работать. — Не всё гладко в раю? — поинтересовалась она, прихлёбывая из своей чашки с лапшой. Ты вздохнула, постукивая своим телефоном по столу. Твоя чашка стояла перед тобой, почти не тронутая и обжигающе горячая. — Я не знаю. Прошлой ночью Санс куда-то ушёл, и не сказал мне куда. Я весь день пыталась связаться с ним, а ответил он только сейчас. Я имею в виду, он, конечно, много спит, но обычно просыпается, чтобы ответить на звонок. — Он парень, — сказала Эбби, указывая на тебя своей вилкой. — Они иногда могут вот так отрубаться. — Да, думаю, ты права. У меня подобное тоже случалось не раз. Т: Я волновалась, костяная голова. Рада, что с тобой всё в порядке. До вечера? с: ага Ты отложила телефон, пытаясь съесть лавовое безобразие, доставшееся тебе на обед. — Если уж речь зашла о рае, как у тебя дела с Б.П.? — спросила ты у Эбби. — Мы расстались, — небрежно ответила она, и ты обожгла язык, подавившись бульоном. — Оу! Когда это произошло? — прокашлявшись, выдавила ты. — Как ты? Эбби развела руками: — Несколько дней назад. У наших отношений не было будущего. Плюс, я видела, как он смотрел на того парня-кролика, продающего мороженое возле библиотеки. Это было весело, но с меня хватит. Кроме того, он был довольно… — она скорчила гримасу, — нервным. — Жаль это слышать, — сказала ты, пытаясь успокоить свой обожжённый язык кубиком льда. Внезапно твой телефон зазвонил. Санс? Ты подняла его и с удивлением обнаружила, что это не твой костлявый парень, но Ториэль. — Привет, Ториэль. Что случилось? — Здравствуй, моё дитя, — она казалась запыхавшейся и немного рассеянной. — Я очень сожалею, что приходится спрашивать, но не могла бы ты оказать мне огромную услугу? Ты можешь забрать Фриск из школы и присмотреть за ними в течение второй половины дня? Дело в том, что у городского совета появился свободный промежуток времени для переговоров, и мы должны попасть туда прежде, чем это сделает кто-либо ещё, а Санс и Папайрус заняты, к тому же я и так уже множество раз просила их… — Ториэль, пожалуйста, успокойся. Я буду рада присмотреть за Фриск. Она испустила вздох облегчения: — Спасибо тебе большое. Я должна буду освободиться не позднее семи вечера. — Хей, это не проблема. Мне давно хотелось поболтать с Фриск. Просто скажи мне, где находится школа. Ториэль дала тебе адрес, ещё раз поблагодарила и повесила трубку. Школа находилась не слишком далеко, и когда твоя смена закончилась, у тебя оставалось достаточно времени, чтобы добраться туда к окончанию уроков. Это было небольшое здание, довольно ветхое на вид, но кусты перед его фасадом выглядели эффектно, и тебя посетила мысль, что это дело рук Папайруса. Большинство детей, покидающих здание, были монстрами всех видов и размеров, а вскоре из дверей показалась и Ториэль, ведя за собой Фриск и оглядываясь по сторонам. Она выглядела немного измотанной. Ах, верно, она ведь работала здесь учителем, а сейчас ей, вероятно, нужно было торопиться на запись в здание суда. Ты посигналила и помахала им рукой, высунувшись в окно. — Большое тебе спасибо, моё дитя, — произнесла Ториэль с широкой улыбкой. Когда она подвела Фриск к твоей машине, те сразу залезли на заднее сиденье, возбуждённо подпрыгивая. — Ремни безопасности, — напомнила ты им. — Никаких проблем, Ториэль, серьезно. Мы весело проведём время, верно, Фриск? Фриск кивнули и помахали своей маме-козе, после чего Ториэль отступила назад, и ты поехала домой. — Как дела в школе? — ведь именно это спрашивают у детей после окончания занятий? Фриск показали тебе большой палец, а следом за этим перегнулись вперёд, немного повозились с твоим радио, и из динамиков загремел «Fall Out Boy». Ты засмеялась над широкой усмешкой, которая пересекла их лицо. Похоже, у малыша хороший вкус. Вы наслаждались различной музыкой весь обратный путь, а прибыв на место, перенесли веселье в твою квартиру. Фриск были в восторге от твоей музыкальной коллекции, и призвали тебя потанцевать с ними. Следовало отдать должное, у них неплохо получалось. — У вас отлично выходит! — ты качнула бёдрами и прокрутилась на месте. — Кто научил вас так танцевать? — они улыбнулись и приняли позу, в которой удивительно походили на одного сногсшибательного робота. — Ах, полагаю, это всё объясняет! Вы танцевали до тех пор, пока по твоему лицу не покатился пот, а затем переместились за стол, и Фриск приступили к обучению тебя языку жестов. Ты прихватила записную книжку, внося туда разные знаки и их значения. Информации было много, но сам алфавит был довольно прост. К тому же, Фриск оказались очень терпеливым учителем, показывая жесты медленно, и повторяя самые простые знаки, которые ты могла бы запомнить. Через некоторое время они решили устроить тебе перерыв и вытащили папку с домашней работой. Они ссутулились над столом, и их карандаш почти безостановочно порхал над страницей. Ты некоторое время наблюдала за ними, изумляясь этому ребёнку. — Вы действительно нечто, Фриск, — по истечении некоторого времени произнесла ты. Они подняли взгляд, чуть наклонив голову. — Я имею в виду, после всего того, через что вам пришлось пройти, оказавшись там, сейчас вы всё равно пытаетесь помочь монстрам? Это удивительно. Фриск застенчиво улыбнулись. — Монстры – хорошие, — медленно прожестикулировали они. — Просто нужно было показать любовь и сострадание. — Любовь и сострадание. Хотела бы я, чтобы люди здесь могли сделать то же самое. Если не возражаете, я хотела спросить – почему вы живете с Ториэль? В смысле, она замечательная, и мне она нравится, но я не думаю, что правительство очень обрадовалось тому, что человеческий ребёнок живёт с монстрами. Даже если монстры лучше многих людей. — Тори – моя мама. Она любит меня. Я люблю её. Не хотелось возвращаться домой, — Фриск грустно насупились, глядя на стол. — Плохое место. Плохие воспоминания. Сделали больно, и пришлось убежать, — они показали на своё горло, и ты почувствовала, как твоё собственное перехватило от наплыва эмоций. Ты бы солгала, если бы сказала, что тебя не мучил вопрос, почему Фриск используют язык жестов. Они ведь могли говорить, но только прилагая большие усилия и только тихо. — Я сожалею, Фриск, не хотела лезть не в своё дело, — быстро добавила ты, на что они неопределённо мотнули головой. — Всё нормально. Случилось давно. Счастливы здесь. — И это хорошо! Ведь лучше находиться среди тех, кого ты любишь, я права? Фриск похлопали тебя по руке и указали в центр твоей груди, прежде чем сделать знак, суть которого тебе была неясна. — Мне жаль, дружище, но я не совсем поняла, что это значит. Они лишь улыбнулись и тряхнули головой. — Поймёшь. Ооокей? Вы встрепенулись, когда из живота Фриск донеслось громкое урчание, и они одарили тебя смущённой улыбкой: — Время ужина? Ты рассмеялась: — Идёт, малыш. Чего бы вам сейчас хотелось? — поднявшись из-за стола, ты заглянула в кухонные шкафчики. — Могу предположить, что спагетти вам надоели… Они кивнули, высунув язык. — Хмм, как насчёт домашнего куриного супа с лапшой? — ты начала вытаскивать ингредиенты, раскладывая их на кухонном столе. — Он как раз подходит для таких холодных ночей, как эта. Можешь достать морковь из холодильника? Фриск охотно помогли тебе всё подготовить и, пока ты разбиралась с курицей, занялись мытьем овощей для супа. Закончив с этим делом, они снова похлопали тебя по руке и указали на выдвижной ящик, а затем обратно на овощи. — Нож? — Хорошо, можешь порезать морковь. Но осторожнее с ножом, это не игрушка. Они широко улыбнулись, кивнули и достали разделочный нож, приступив к морковке. Во время работы они мычали что-то себе под нос, и ты включила негромкую музыку. — Санс скоро должен вернуться с работы, — вслух размышляла ты, глядя на часы. — Он сказал, что заскочит. Надеюсь, он любит суп… В следующее мгновение раздался громкий удар. Ты подскочила и быстро обернулась. — Фриск! Вы в порядке? — боже, ты молилась о том, чтобы они не отрезали себе палец. Но это были не Фриск. С целыми руками и ногами они смотрели на дверь, по-прежнему держа нож в руках. Ты проследила за их взглядом. У входной двери стоял Санс. Хотя в действительности, стоял – неверное слово. Он вжался в дверь, практически распластавшись по ней. Должно быть, это он захлопнул её. — Боже, Санс! Я испугалась. Что… — ты прервалась, когда осознала, что он смотрит на Фриск широко раскрытыми, непроглядно чёрными глазницами. — Санс? Его левый глаз начал мерцать голубым светом — Н-но-но- Фриск шагнули вперёд, что заставило Санса вздрогнуть. Нож стал синим, вылетев из руки ребёнка и воткнувшись в стену. — Санс! — выкрикнула ты, бросаясь к Фриск и потянув их подальше от ножа. — Что ты творишь? Он не отрывал глаз от ребёнка. Как будто даже не замечал, что ты стоишь рядом. — нож, у них был нож, у них был нож. — Санс, мы просто готовим! Мы делаем суп! — ты медленно двигалась по направлению к нему, держа руки слегка приподнятыми. — Милый, что происходит? — фриск, вы обещали. вы обещали мне! — он трясся всё сильнее, а его неизменная улыбка растягивалась всё шире и шире, становясь слишком большой для его лица. — не здесь, не её! Фриск заламывали свои руки, тряся головой. — Нет, нет, — сипло выдавили они. — О-обещание! Ты встала перед Сансом, загораживая ему обзор. Твоё сердце сходило с ума, и ты была не на шутку напугана. Ты никогда, ни разу не видела его таким. Если подумать, это выглядело до боли похожим на… — Санс, эй, посмотри на меня, — его взгляд был направлен прямо сквозь тебя. — Санс, у тебя паническая атака? Снова вздрогнув, он, наконец, поднял на тебя глаза. Его рука потянулась вверх, прикасаясь к твоему лицу. — ты в порядке. ты здесь. — Всё верно, малыш. Всё хорошо. Мы просто готовили ужин, — ты взяла его за руку. Кости были холодными и влажными на ощупь. — Всё хорошо. Закрыв глазницы, он испустил дрожащий вздох: — прости. Мгновение спустя он исчез, оставив в твоей руке лишь пустоту.
Примечания:
592 Нравится 2374 Отзывы 185 В сборник
Отзывы (14)