It's Not Too Late

Перевод
R
В процессе
592
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 615 страниц, 249 276 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник

Глава 54: Глубже, глубже в Гоблин-град

Настройки
Гора Эботт находилась примерно в часе езды от города, но учитывая это расстояние и дополнительных пассажиров, Санс беспокоился, что короткий путь истощит его прежде, чем вы даже доберётесь до его старого дома в Сноудине, поэтому ты решила взять свою машину. Ты и сама была не против; прошло много времени с тех пор, как ты сидела за рулём и вообще выезжала куда-нибудь. На протяжении всей поездки Санс был каким-то притихшим. Он лишь смотрел в боковое окно, подперев подбородок рукой и время от времени давая тебе указания, так как тебе не приходилось прежде бывать на этой горе. Радио было включено, негромкая музыка наполняла салон. Спустя какое-то время после того, как пейзаж снаружи сменился со сверкания города на всё ещё укрытые снегом холмы и деревья, ты сделала музыку чуть потише. Санс, не поворачивая головы, скосил на тебя зрачки. — Знаешь, что? Когда всё это закончится, я хочу съездить куда-нибудь, — объявила ты. — До пляжа ведь ехать всего несколько часов, верно? — чуток прохладно, чтобы прямо сейчас ехать на пляж, — улыбнулся он, на что ты коротко пожала плечами. — Ну, уже довольно скоро потеплеет. Кроме того, купаться вовсе и не обязательно. Можно собирать ракушки или устраивать романтические прогулки под луной, а ещё там куча разных магазинчиков и заведений, где подают свежие морепродукты. Он задумчиво хмыкнул: — в таком случае андайн лучше об этом не говорить. в смысле, о рыбе и прочей подобной еде. Твоё сердце пропустило удар. — Ох, блин, я даже не подумала об этом! — бож, да ты будто совсем её не знаешь. Ты нахмурилась и побарабанила по рулю. — Да уж, вполне понятно, что ей будет не особо комфортно среди всех этих людей, поедающих рыбу. — ага, постарайся быть чуть более-пффф-бдительной в этом… — Санс не смог сдержаться и разразился хихиканьем при виде выражения на твоём лице. Поняв, что это был обычный развод, ты стукнула его по плечу. — Очень смешно! Он выставил руки, признавая своё поражение. — окей, я просто не мог упустить возможкость подколоть тебя. она не ест рыбу, но вполне нормально относится к тем, кто это делает. конечно, сама она не является настоящей рыбой. просто ей бы хотелось… — О нет. — чтобы там можно было подцепить… — Хватит. — не только рыбо… поворот! Чёрт! Ты ударила ногой по тормозу и сумела войти в поворот, пронзительно закричав, когда машина от силы инерции чуть не перевернулась. Вы съехали на грунтовую дорогу, ведущую к горе, оставив за собой облако пыли и довольно впечатляющие чёрные полосы на асфальте. К счастью, поблизости не было никого, кто мог бы стать свидетелем вашего безумного манёвра. Переведя дыхание, ты взглянула на Санса, что крепко вцепился в свой ремень безопасности и сидел с широко раскрытыми глазницами. Ты нервно облизнула губы и усмехнулась. — Видишь, что может сушиться, когда ты отвлекаешь меня от дороги? Его зрачки вспыхнули, принимая форму звёздочек, и он зашёлся громким хохотом. — в который раз говорю, я люблю тебя. — Чтобы это увидеть, глубоко нырять не нужно. Он зажмурил глазницы, в уголках которых уже выступили капельки слёз. Он не мог прекратить хихикать, и сила, с которой тряслось всё его тело, наполнила машину звуком грохочущих костей. Ещё чуть-чуть! — Санс, спокойнее! Ты своим смехом себя же на дно тянешь! Его кулак шибанул по сиденью, а он сам сделал глубокий глоток воздуха. — боже, лады, этот раунд за тобой! Ты довольно расправила плечи, пока он пытался отдышаться. Смех уже начинал рваться у тебя из груди, но ты должна была выдать кое-что ещё, прежде чем момент будет упущен. — Верно. Поклонись МАЧТЕру! Просто удивительно, но ваш объединённый взрыв неконтролируемого смеха не разбудил Гастера, хотя ты и была уверена, что вас услышал бы любой, кто оказался бы в радиусе километра от вашего автомобиля. И вы всё ещё пытались восстановить дыхание, когда впереди показалась поляна с огромным указателем, гласившим: «Осторожно: запретная зона». Ты припарковалась, и вы вышли из машины. День выдался отличным, и, хоть на улице и стоял лёгкий морозец, но на небе не было ни облачка. Ты посильнее укуталась в куртку и кивнула в сторону указателя: — Нам стоит об этом беспокоиться? Санс захлопнул дверь машины и прошаркал к тебе, встав рядом. — неа, это всего лишь должно удерживать подальше людей, которые могут наворотить дел там, внизу. монстры могут приходить и уходить без проблем. идём, нам по этой тропе. Он взял тебя за руку, подводя к вытоптанной тропинке, исчезающей среди деревьев. Должно быть, с последнего снегопада прошло немало времени, поскольку на оставшихся белых участках ты видела самые разные следы. Вы шли около десяти минут и, наконец, вышли к проволочной ограде, растянувшейся в обе стороны от тропы, и воротам с кодовым замком. Санс ввёл несколько цифр, и замок со щелчком открылся. — Ещё больше мер предосторожности? — поинтересовалась ты, проходя внутрь. — в каком-то роде. — Ворота с лязгом затворились, оставляя странное чувство некоей завершённости. — ограда была поставлена, чтобы удержать нас здесь сразу после того, как барьер пал. вероятно, правительство не хотело, чтобы монстры свободно бродили по округе, пока всех нас не пересчитали и не занесли в базу данных и всё в том духе. Он говорил это небрежно, но ты резко остановилась. Забор, чтобы удерживать их?! Удивило ли это тебя… что ж… нет. Но внутри у тебя всё равно всё скрутило от этого знания. — Это ужасно, — прошептала ты, снова нагнав его. Он повёл плечом. — хей, этот этап был пройден достаточно быстро, да и большинство из нас были счастливы уже просто почувствовать свежий воздух и увидеть небо. И впрямь не было никакого смысла ворчать об этом, но ты всё равно продолжала это делать всё то время, пока вы шли. Тропа вывела вас на прогалину, где, очевидно, множество монстров провели немало времени. Повсюду виднелись старые кострища, самодельные бревенчатые скамейки и даже остатки палаток, обвалившиеся под кучами снега. Но не это захватило всё твоё внимание. Твои глаза расширились при виде огромного провала в склоне горы. Он был невероятно большим, если прикинуть: не менее девяти метров в высоту и половину этого расстояния в ширину. Обломки камней устилали проход, тускло освещённый солнечным светом, но быстро терявшийся во тьме. Вы приближались к сводчатому проёму. Твой желудок сводило от волнения. — А это, э-э… большая дырень, — глупо выдала ты. — ага. Санс пнул небольшой камешек, в то время как ты продолжала вглядываться в темноту. — Нам ведь нужно спускаться и идти дальше? — видимо так. Никто из вас не шевелился. — Арргх! — ты хлопнула себя по щекам, заставив Санса подпрыгнуть. Это не какой-то там ужастик! Это место, где жили и Санс, и все остальные монстры! С чего вдруг ты так нервничала? Ты собралась с духом и взяла его за руку, почувствовав, что его ладонь была липкой. — Ну хорошо, господин гид! По пути я ожидаю услышать множество рандомных интересных фактов! Его фаланги крепко сжали твои пальцы. — замётано, босс. Вы ступили за границу разрушенного барьера, похрупывание снега и заиндевевшей травы под ногами сменилось мягким звуком шагов по камню. К твоему удивлению по мере спуска в гору температура повышалась. Твои глаза быстро приспособились, пусть даже на данный момент смотреть было особо и не на что. Лишь каменные своды да точно такая же дорожка под ногами. — дингс ещё спит? — неожиданно спросил Санс, и его голос отразился от каменных стен слабым эхо. — Хм, думаю, да, — тебя обуревали смешанные чувства в отношении того, стоит начинать беспокоиться по этому поводу или нет. — Вопрос: почему иногда ты зовёшь его Дингсом, а иногда Гастером? Он развёл руками. — старая привычка, полагаю. когда я был младше, то увидел его полное имя и подумал, что дингс звучит более забавно, чем гастер. и поскольку это явно раздражало его, я продолжал использовать это имя. — Зная тебя, оно и понятно. — но на самом деле он никогда особо сильно и не злился на это, покуда я не называл его так перед другими монстрами, — он усмехнулся. — иногда я всё равно так делал. это было забавно. Ты хихикнула, переступая нагромождение камней. — О, к слову о монстрах, здесь ещё кто-нибудь остался? — немногие, — Санс вместо того, чтобы так же перешагнуть камни или обойти их, отпустил твою ладонь, исчез на долю секунды и затем вновь появился уже на другой стороне, снова, как ни в чём не бывало, взяв тебя за руку. Ты закатила глаза. Если бы существовала премия за звание самых ленивых костей, то этот парень был бы её единоличным обладателем. — некоторые монстры решили, что они предпочитают тишину подземелья, или были слишком напуганы безумным множеством людей на поверхности. к тому же не стоит забывать о ребятах, присматривающих за ядром, обслуживающих его, следящих за охлаждением и всё в этом роде. они сменяются каждые несколько дней. ал часто сюда наведывается, чтобы убедиться, что всё работает как надо. мы не хотим, чтобы оно взорвалось, потому что это будет очень плохо для всех, особенно учитывая то, что эта штука построена над полуактивным пластом магмы. — Пластом магмы? — пролепетала ты. — Типа, как в вулкане? — только поменьше. но в результате взрыва вся гора может оказаться хорошо так ею заполнена, и это будет довольно хреново. Как-то уж очень он был спокоен! — Гм, да, это было бы… ох… Туннель, по которому вы шли, плавно перешёл в менее естественное образование, а затем и вообще в выдолбленное искусственно пространство. Перед вами показалась каменная арка, миновав которую, вы внезапно оказались посреди огромного помещения, заполненного золотыми цветами. По уходящим ввысь стенам вились лозы, превращая всю комнату в своего рода оранжерею. Огромное окно во всю стену пропускало внутрь солнечный свет от неизвестного источника. Вероятно, там было какое-то естественное отверстие, ведущее на поверхность. Посреди поляны с цветами возвышался трон, на вид очень массивный. Но оно и понятно, учитывая, насколько большим был сам Азгор. Ты приблизилась к нему, любуясь резьбой по дереву, полной мельчайших деталей. Несмотря на то, что трон был покрыт тонким слоем пыли, в нескольких местах ты увидела эмблемы королевской семьи. — Кажется, мне понадобится табурет, только чтобы забраться на эту штуку, — пошутила ты. — подбросить? Прежде, чем тебе удалось бы отказаться от его предложения, ты почувствовала мягкое натяжение магии Санса, окутавшей твою Душу, и твои ноги оторвались от земли. Он повернул тебя и плюхнул прямо на роскошную пурпурную подушку сиденья. — Санс! — прошипела ты, озираясь по сторонам. — Мне не положено сидеть здесь! Это же трон! Он расслабленно облокотился о трон, озорливо поблёскивая огоньками в глазницах. — ага, пустой трон в практически пустом королевстве. всё норм. Ты смерила его неодобрительным взглядом, но всё же, против воли, устроилась поудобнее, болтая свисающими с края ногами. — Ладно, это и впрямь довольно круто. Таким образом ты признаёшь моё право на корону каламбуров? — ха! мечтай, — он помог тебе спуститься, и после этого вы быстро покинули тронный зал. Коридор за ним был серым и унылым, и Санс довольно скоро потянул тебя за руку, вынудив остановиться. Эмоции в глубине его глазниц прочесть не представлялось возможным. — погоди, эм-м. эта дорога ведёт прямо к залу правосудия, и я бы предпочёл не заглядывать туда. слишком много воспоминаний. срежем путь? — Да, конечно. Он с облегчением улыбнулся, и тут же мир вокруг вас закружился. Как только ты восстановила равновесие, то поняла, что вы оказались на очередной дороге из камня, с которой открывался вид на весь город, размещённый и пещере настолько большой, что ты не видела, где она кончается. — Вау! — ты подошла почти к самому к краю, остановившись на безопасном расстоянии от него. Тут не было никаких перил, и дорога просто обрывалась, давая рассмотреть скопление зданий далеко внизу. Сам город был довольно тих, но в некоторых окнах ты видела огни, разбросанные среди каменных построек подобно алмазам. — Я никогда и не думала, насколько Подземелье большое! Санс присоединился к тебе, тоже глядя на город. — прежде тут было очень оживлённо. здесь довольно трудно отслеживать смену дня и ночи, поэтому вокруг всегда что-то происходило, — он легонько подтолкнул тебя. — пойдём-ка дальше. ещё многое нужно увидеть, а временем мы не особо располагаем. После этого он стал чаще использовать короткие пути, перенося тебя с места на место. Ты мельком успевала заметить бесконечные залы с механизмами, которые выглядели как остатки каких-то сценических декораций с разбросанными повсюду металлическими обломками, и на первого монстра вы наткнулись в отеле МТТ (это было слизистое существо, героически пытавшееся убрать шваброй потёки, создаваемые его собственным телом). Меттатон рассказывал тебе об этом месте, но увидеть всё своими глазами – нечто совершенно иное. Насколько ты помнила, когда-то здесь работал Бургерпентс. Вы заскочили в его лавку, и Санс угостил тебя Гламбургером, который ты съела по дороге. Стоило признать, он оказался вполне неплох, и к тому же ты могла поклясться, что ещё несколько минут после этого твоя кожа слабо светилась. На пути через Хотленд тебе, вполне естественно, пришлось скинуть куртку из-за царившей там жары, а уже через несколько минут ходьбы ты заметила проблеск Ядра. Даже с такого расстояния ты видела работающие поршни, извергающие энергию для питания всего подземелья. Санс, похоже, не особо хотел смотреть на него, поэтому двигались вы довольно быстро. Последней остановкой в Хотленде оказалась массивная лаборатория, казавшаяся здесь странно неуместной. Вы вошли внутрь, и валявшиеся повсюду остатки блёсток и упаковок от лапши подтвердили, что именно тут работала Альфис. Возле одной из стен был установлен огромный монитор, но его экран показывал только чёрную пустоту. Санс подошёл к ряду выдвижных ящиков, быстро пролистывая стопки старых бумаг. Ты мгновение наблюдала за ним, прежде чем спросить: — Это и есть главная лаборатория? — одна из главных. старое место работы гастера ближе к ядру, — несколько отвлечённо проронил он. — чёрт, не думаю, что здесь что-то найдётся. наверное, нам придётся спуститься в долговременное хранилище. большая часть из того, что, как мне кажется, нам понадобится, находится у меня дома, но где-то тут есть некоторые действительно старые записи, оставшиеся со времени ещё до прихода альфис. по крайней мере, я так думаю. а ещё внизу расположен оригинальный экстрактор рш. наан делала свой по образцу альфис, а тот, в свою очередь, был воссоздан на основе этого, — он посмотрел на тебя с неприкрытым беспокойством во взгляде. — ничего, что тебе придётся увидеть его? да и вообще, всё то место тоже довольно жуткое. если хочешь, можешь подождать здесь. — Думаю, я буду куда лучше себя чувствовать рядом с тобой, — честно призналась ты. — Плюс, я могу помочь с поисками, так что давай уже пойдём дальше. На том и порешив, вы направились к лифту, расположенному рядом с довольно странной формы отверстием в стене, проходя мимо которого, Санс тихо прыснул. Лифт громко загудел, когда вы начали спуск, и ты почувствовала, как в груди у тебя начало шириться странное чувство ужаса и нервозности. Дверь открылась в кромешную тьму, и Санс занялся поисками выключателя, разгоняя мрак свечением из глазницы, отбрасывающим голубоватые отблески на тёмные стены. Тебя поневоле передёрнуло. — а, нашёл, — наконец провозгласил он. Лампы у вас над головами загорелись, вот только они не особо справлялись с задачей по рассеиванию сумрака. — архив там, дальше. Ты прочно прилипла к его боку, пока вы шли по коридору. Мониторы, вмонтированные в стены, вспыхивали, когда вы проходили мимо. Санс двигался быстро, поэтому ты смогла выхватить из мельтешения букв всего несколько строк. ЗАПИСЬ НОМЕР 2: Барьер запечатан силой Душ… К сожалению, эту силу невозможно воссоздать искусственно. думаю, это то, что даёт их Душам силу существовать после смерти. Первый золотой цветок хочу, чтобы это сработало. — Это ведь тут содержались амальгаметы? — ага, — его голос был едва различим. — и не только они, — выражение его лица казалось задумчивым, почти печальным. Что-то щёлкнуло в твоей голове прежде, чем он сам смог пояснить свои слова: — Здесь ты родился? — в этом тёмном, ужасном месте? Он провёл по тыльной стороне твоей ладони большим пальцем. — тогда это место было другим. всё ещё довольно тёмным, но дингс фактически жил здесь, до того как переместить всё в другую лабораторию. здесь меня было легче прятать. долгое время это был мой дом. я не знал ничего иного, — он вздохнул и улыбнулся тебе. — не смотри ты так. это было очень давно. Ты быстро поцеловала его. — Давай-ка поторопимся и найдём уже, что ты ищешь. Я хочу увидеть ваш настоящий дом в Сноудине. — хех, звучит как неплохой план. а вот и архив. Архив оказался довольно маленькой комнаткой, под завязку набитой книгами, папками и видеокассетами. Телевизор возле стены казался по-настоящему древним. Ты сомневалась даже, что он ещё работает. Санс проинструктировал тебя искать всё, что касалось бы манипуляций с костью или Душой, или любые записи со странными символами, и ты приступила к работе. Это место хранило в себе данные, собранные в течение многих лет. Человеческие учёные с ума бы посходили, если бы всё это попало в их руки. Здесь была описана теория магии, как она связана с наукой, исторические пересказы войны и объёмные таблицы чисел, не имевших для тебя никакого смысла. Сложно было не запутаться во всей этой информации. Спустя час усердного копания, не окончившегося особой удачей, ты отложила книгу, заполненную числовыми параметрами настройки ядра, и потянулась. Твоя голова начинала побаливать. — Я пойду, пройдусь немного, — предупредила ты, поднявшись на ноги. Санс что-то буркнул, едва ли оторвав взгляд от книги в своих руках. Его почти полностью скрывала огромная куча бумаг. — экстрактор рш слева по коридору, — пробормотал он. — крикни, если понадоблюсь. По-видимому, он предупреждал тебя не идти налево, но как только ты вышла из комнаты, то осознала, что ноги чуть ли не на автомате несли тебя туда, а сама ты испытывала нездоровое любопытство. Быть может, если ты увидишь оригинал, то сможешь преодолеть свой страх перед устройством в лаборатории Альфис. Хотя бы немного. Идти было не далеко, и вскоре ты вошла в комнату с машиной. Если до этого ты считала, что установка Наан была большой, то эта оказалась больше, по крайней мере, в три раза. Она до жути напоминала Гастер-Бластеры Санса. Тёмные отверстия ближе к верхушке, так напоминавшие глазницы, словно смотрели на тебя, заставив застыть на месте. Толстые провода, свисавшие с потолка, нависали над устройством, скрываясь внутри изогнутых пластин, похожих на рога. Если присмотреться внимательнее, то на поверхности машины можно было заметить выцветшие пятна. Твоё сердце начало биться быстрее, и ты прислонилась к стене. Плохая идея, это была очень плохая идея. — Ладно. Успокойся, это всего лишь машина, — ты судорожно вздохнула и закрыла глаза; Гастер всё ещё спал, и теперь, несмотря на своё к нему отношение, ты начинала немного беспокоиться. — Эй, не хочу навязываться, но не пора ли тебе уже проснуться? Возможно, дело пошло бы намного быстрее, если бы ты дал мне знать, что конкретно нам нужно искать. — Ну и дела, ты разве не в курсе, что болтовня с самим собой является признаком безумия? Ты ахнула от неожиданности, распахнув глаза при звуке незнакомого голоса, и дико заозиралась по сторонам, но ничего не увидела. — Глянь вниз! — весело произнёс этот же голос. Ты послушно опустила взгляд к земле. Твоим глазам предстал золотой цветок, выглядывающий из трещины в полу всего в нескольких сантиметрах от тебя. Он улыбался тебе, и листики на его стебельке чуть колыхнулись, словно он тебе помахал. Ты быстро отшатнулась, чуть не запутавшись в собственных ногах. Улыбка на его лице превратилась в озабоченную ухмылку. — Ей-богу, извини, не хотел так тебя пугать! Спорю, ты считала, что кроме тебя здесь внизу никого нет? — Гм, да, считала, — ответила ты, не сводя глаз с говорящего цветка. Вот… Вот дерьмо, это, должно быть… — Ты Флауи? Цветок на мгновение застыл, прежде чем выражение его лица обратилось глумливой усмешкой. — О, наверное, ты знакома с Фриск. Ты права. Я Флауи. Цветочек по имени Флауи. Но знаешь, это невежливо – уточнять имя собеседника, не представившись самому. Ты осторожно назвалась, всё так же глядя на цветок. Да, Фриск рассказывали тебе о Флауи. Они утверждали, что он больше не был опасен, но некое смутное ощущение, всползавшее по твоей спине, говорило тебе обратное. — Что ты здесь делаешь? — Я могу идти, куда мне вздумается. А вот что ты здесь делаешь? — прежде, чем у тебя появилась бы возможность ответить, Флауи вздохнул и продолжил: — А вообще-то, мне плевать. Тебя здесь быть не должно. Вы, люди, думаете, что можете бродить себе, где только захочется, не так ли? — Что? Нет, я пришла с Сансом, мы просто… В тот момент, когда ты упомянула Санса, Флауи нахмурился. — О, я знаю, что ты пришла с этой Улыбчивой Мусоркой. Я видел, как вы двое сюда спустились. Просто удивительно видеть скелета таким мотивированным. Это странно, — Флауи прищурился, пристально глядя на тебя. — Странно, что он привёл с собой человека, и это не Фриск. В чём причина? О боже, тебе и впрямь придётся объяснять ваши отношения говорящему цветку? Ты почувствовала, что начинаешь слегка краснеть под его пристальным взглядом. — Мы, э-эм, вместе. Он ещё несколько мгновений продолжал неверяще пялиться на тебя, после чего запрокинул голову (?), залившись громким хохотом. От этого звука у тебя по телу пробежали мурашки. — Ты и эта Мусорка – пара? — скептически уточнил он. — Ох, ну и таймлайн нас окружает! Санс с человеком! Я бы разрыдался, если бы мог. Он всё ещё хихикал себе под нос, когда ты начала понемногу пятиться к двери. — Да, признаю, это довольно интересные отношения. Что ж, было приятно познакомиться с тобой, Флауи, но… Под тобой пробежала трещина, и из пола выстрелили толстые корни, плотно обмотавшись вокруг твоих лодыжек. Ты потеряла равновесие и упала на пол, а корни начали взбираться выше, оплетая твоё тело и спутывая ноги вместе. Твоё сердце подскочило к самому горлу, ты забилась, силясь освободиться. — Не так быстро! — лепестки Флауи всё ещё подрагивали, показывая его веселье. — Мне долгое время совершенно не с кем было поговорить. Ну, по крайней мере, ни с кем интересным. — Санс! — крикнула ты так громко, как только могла. Дверь, ведущая в коридор, с громким лязгом захлопнулась под напором ещё большего числа корней, всползших по стенам. — Это его не удержит! — О, я и не хочу его удерживать, — хихикнул Флауи. — Только задержать на минутку. Ты понятия не имеешь, сколько огорчений доставлял мне этот тупой скелет. Снова и снова, и знаешь что? Я не думаю даже, что он помнит те, первые сбросы. Но всё же, давний должок с него я взять намерен. К этому моменту ты была полностью опутана корнями, связана настолько туго, что могла только слабо дёргаться. Ты слышала за дверью крик Санса, искавшего тебя. Но твои лёгкие были сдавлены слишком сильно. Ты не могла крикнуть в ответ. Ты не могла даже нормально дышать. Лицо Флауи озарило ликующее выражение, пославшее сквозь тебя волну ужаса. — Неважно, сколько монстров осталось в подземелье, факт остаётся фактом: здесь действует только одно правило – убей или будешь убит! Ты рвано втянула воздух, когда твою Душу вытянули наружу, и краски исчезли из окружающего мира. Однако в тот момент, как твоя Душа обнажилась, стена в твоей голове разбилась вдребезги, и ты закричала, чувствуя, как Гастер получает полный контроль, заталкивая тебя в глубокий тёмный угол твоего разума. Ты едва ли могла видеть, что происходит, но зато ты всё слышала. — Отпусти меня, — голос Гастера угрожающим рокотом вырвался из твоего горла. — Что за… В твоей груди начало нарастать давление, дикое, жгучее ощущение, заставляющее тебя безмолвно корчиться внутри твоего собственного сознания. Оно всё нарастало, пока нечто в самом воздухе не раскололось, и ты сразу же почувствовала присутствие чего-то, парящего рядом с тобой. Чего-то рычащего и безжалостного, неразрывно связанного с самим твоим существом и всё же, в то же время, совершенно чуждого. Корни вокруг тебя задрожали, теряя хватку. — Это ещё что? — донёсся до тебя вопль Флауи. — Как ты можешь использовать эту штуку?! — Я их создал! Они мои, — Гастер рванулся сквозь корни, сжигая их синим пламенем, исходящим из твоей ладони. Флауи закричал, и корни отступили, освобождая тебя. К тому времени, как Гастер встал, твоё зрение немного прояснилось. Цветок трепетал, глядя на тебя со смесью благоговения и ужаса. — Ты больше не человек, — протянул он, его рот искривился в маниакальной усмешке. — Тебя я никогда прежде не видел! Ох, это интересно! Штука сбоку от тебя издала утробный рык, и ты почувствовала, как в её пасти накапливается энергия, настолько яркая и обжигающая, что она должна была бы спалить тебя дотла, но этого не произошло. Это было знакомое тепло, даже в какой-то степени уютное. Гастер вскинул руку, и заряд высвободился в коротком луче света, прорезавшем воздух подобно пуле. Вот только Флауи уже исчез, снова появившись в другом конце комнаты. — У тебя внутри две души! — ликующе воскликнул он, а затем разразился безумным смехом, и его лицо словно бы вышло за пределы его лепестков. — Позволь мне поведать тебе историю! Давным-давно монстр и человек уже пытались объединить свои Души. И знаешь, что с ними сталось? Они умерли! Бластер подле тебя выпустил ещё одну атаку, настолько мощную, что она оплавила стену, но Флауи вновь умудрился уйти от неё. Ты ощутила сдвиг воздуха, следом за которым в поле твоего зрения возник Санс, чьи глазницы были угольно-чёрными. За считанные мгновения он оценил всю представшую перед ним картину, его взгляд метнулся к Флауи, появившемуся из пола уже в новом месте. Цветок помахал ему листочком, расплывшись в злобной улыбке. — ты! — гаркнул Санс, и его левая глазница полыхнула яростью. — Это куда лучший удар по тебе, чем тот, что я мог бы устроить, Мусорка Улыбчивая! — расхохотался Флауи, в то время как его корни скрылись в полу. — Наслаждайся имеющимся временем с твоим человеком! Сомневаюсь, что его так уж много осталось! — с этими словами он исчез в трещине, на сей раз окончательно. Гастер ещё несколько секунд продолжал смотреть в эту точку, прежде чем опустить твою руку. Затем он перевёл взгляд на Бластер, и ты наконец-то смогла его рассмотреть. Он отличался от такого же у Санса; его углы были острее, а из верхней части черепа росли рога. — Хмм. Меньше, чем обычно, — пробормотал Гастер. Он потянулся к созданию, поглаживая его морду. Череп заурчал под прикосновением, тыкаясь в твою ладонь. Кость, составлявшая его, на ощупь была горячей и шершавой. — Но я полагаю, этого… следовало… ожидать… — Бластер что-то прострекотал и исчез, когда тебя захлестнула внезапная волна головокружения. Гастер покачнулся, приложив руку к твоему лицу. Ты почувствовала, как что-то медленно стекает по твоим губам. На твоих пальцах осталась кровь. — Поразительно, — выдавил Гастер. Твои колени подломились, ты ощутила вспышку раздражения, ибо не могла поверить, что снова теряешь сознание, а затем твоя голова ударилась об землю, и ты уже ни о чём не думала.

***

— для чего это? — Это сделает тебя сильнее. Или убьёт. — оу… будет больно? — …Вероятно. — а мне обязательно это делать? — Да. Будь смелым. Машина загудела, оживая, объект начал кричать и метаться, а ему приходилось снова и снова напоминать себе. Он должен это сделать. Нет иного выбора. Нет… иного… нет…
Примечания:
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (4)