ID работы: 6028142

Я буду твоим, если ты будешь моим

Слэш
Перевод
R
Завершён
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 263 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
Тьелко: Привет Аредель: Привет Тьелко: Я приеду на выходные на игру! Ты будешь? Аредель: Ага. Ты когда? Тьелко: В субботу поздно вечером. Игра в воскресенье в час. Улетаю в шесть вечера. Позавтракаем? Или на игру придёшь? Аредель: И то, и то? Тьелко: Чёрт, да!!! Я могу в десять утра. Где? Аредель: Кафе «Келон». Около кампуса, пара минут пешком. Тьелко: До воскресенья! *** Подойдя ко входу в «Келон», она тут же увидела Тьелко; ветер раздувал его волосы вокруг лица. Лица, которое сразу, лишь он её заметил, просветлело — и она почувствовала, как её отрывают от земли и крепко стискивают в объятиях, и расхохоталась. Он был таким тёплым и твёрдым… — Здорово, что ты свободна! Думал, а вдруг у тебя другие планы, — Тьелко поставил её на тротуар и глядел на неё, улыбаясь и всё ещё обнимая за талию. — Сезон окончен, и моё расписание куда более гибкое, — она взяла его под руку, и они вошли в кафе. — Теперь только подготовка к финальным матчам. — О-о-о, — Тьелко сморщился, — эти постоянные тренировки… дерьмо. — Да мне ничего, только статические не люблю, — призналась Аредель. Завтрак пролетел так быстро, что Тьелко, посмотрев на часы, был поражён, что уже почти полдень. — Я должен бежать на каток, — виновато сказал он. — Пойдёшь со мной — или может там встретимся после? — А тебе на игре надо быть с командой? Он покачал головой, и водопад золотистых волос, падающих ему на плечи, на мгновение заворожил её. — Да нет, я же тренер по физподготовке, мне там делать нечего. Я обычно помогаю с экипировкой и дежурю на случай травм, — он улыбнулся Аредель. — Я просто должен, если что, суметь выйти на лёд. Так что можем посидеть вместе у катка. Каток от кафе был в паре минут ходьбы, и, пока они шли, Тьелко взял Аредель за руку. — На День благодарения будешь занята с семьёй? — Да, буду в среду дома. А ты? — Матчей нет, так что я тоже буду там, — он метнул на неё быстрый взгляд. — Как думаешь, сможем встретиться? — Хотелось бы, — она сжала его ладонь. — Я лечу обратно в воскресенье. Обычно мы дома сидим, чтобы спрятаться от пятничного безумия, но может, встретимся в субботу? — Давай. — А двенадцатого я приезжаю на зимние каникулы, буду дома месяц! Тьелко нахмурился. — У меня пара поездок с командой будет, — признался он. — А ты всё время будешь в Тирионе? — Ага, дома. Папа говорил о том, чтобы увезти нас куда-нибудь в тёплые края, но мой младший брат ещё в школе, так что каникулы у него не такие большие. — Да, и мы тоже дома обычно. Мои младшие братья — тоже школьники, — лицо его приобрело задумчивое выражение. — Мы всегда проводили Рождество в Форменосе… когда был жив дед… но теперь так не делаем. — Я, конечно, надеялась отдохнуть на пляжах Альквалондэ, но теперь даже рада, что останусь дома, — Аредель опять сжала ладонь Тьелко и улыбнулась ему. Матч был напряжённым, но в конце концов победа досталась Куивиэнен. Аредель, стоя у раздевалки, ждала, пока Тьелко закончит осмотр игроков. И вот он вышел из раздевалки и заметил её — и взял её руки в свои. — Автобус уезжает через полчаса, так что у меня совсем мало времени. Могу тебя проводить, если это близко. — Нет, не стоит — а то придётся бежать обратно, чтобы не опоздать. Лучше побудем тут, — она улыбнулась ему и потянула за собой прочь по длинному коридору, а затем вверх по лестнице. И они оказались в новом коридоре, пустом и широком, прямо позади табло. Тьелко огляделся. — Куда мы? — Уже никуда, — Аредель придвинулась ближе. — Решила, вряд ли ты хочешь обжиматься у раздевалки. — Ты была права: тут гораздо лучше, — Тьелко притянул Аредель к себе и обнял. — Жаль, что у меня нет времени побольше… я о тебе всю неделю думал… — И улыбнулся; её ладони скользнули по его шее, пальцы вплелись в волосы. — Мне нравится, что ты их распускаешь… Он наклонился и поцеловал её, сперва легонько, а затем, когда она ответила, — уже более пылко, прижимая её к себе крепче. Она пахла лемонграссом: чисто, свежо, экзотично… и он поцеловал её ещё более страстно — и губы её приоткрылись… вкус их был мятным, и его словно прошило вспышкой жара. Аредель отстранилась первой; Тьелко тяжело переводил дыхание, джинсы внезапно стали тесны. — Наверно тебе пора на автобус. — Да… — Тьелко кивнул, но не сдвинулся с места. — Ты знаешь, как отсюда попасть к раздевалкам? — улыбнулась она. — Да… — но он так и не сделал ни шагу. — Аредель… я правда очень хочу встретиться с тобой, когда ты приедешь на зимние каникулы, — его серые глаза не отрывались от неё. — На настоящем свидании. — Я тоже, — она потянулась к нему и, обняв, нежно поцеловала. Он прикрыл глаза и уткнулся лицом в её волосы, вдыхая их аромат, прежде чем с неохотой отступить. — Попробуем увидеться на следующей неделе? — На следующей неделе, — эхом отозвалась она и пошла по коридору от него прочь. И прежде чем повернуть за угол и исчезнуть из вида, одарила его дерзким взглядом через плечо. *** В воскресенье днём Фингон сидел за рабочим столом — там же, где и весь день проторчал. В полуприкрытую дверь тихонько стукнули, и он развернулся — в дверном проёме маячило лицо Финрода. — Эй, ты весь день работаешь? — Часов с девяти утра, — сверился с часами Фингон. — Готов сделать перерыв? Сходим поужинать куда-нибудь? — спросил Финрод. — Не хочется готовить, — признался он. — Отлично звучит! — Фингон встал и покрутил головой, разминая шею и плечи. — Я только за. Пару минут спустя они уже стояли под снегопадом на улице у своего дома; Фингон натянул шапку низко на уши и наглухо застегнул воротник. — Куда пойдём? — То место со средиземноморской кухней дальше по улице — или может в «Тэйглин»? — «Тэйглин» ближе. И вскоре они уже сидели за столиком в пабе. — Ну так как твой проект? Ты ж над ним все выходные трудишься? — спросил Финрод. — Захожу на финишную прямую! Думаю, смогу сдать его через неделю после Благодарения. А ты как? Тебя все выходные не было видно. — Я провёл их у Амариэ, — сказал Финрод с улыбкой, наклонившись к нему. — Я уже когда-нибудь с ней познакомлюсь, или ты нарочно её от меня скрываешь? — А я тебе тот же вопрос могу задать! Может, я тебя с ней познакомлю, когда ты меня с Маэдросом познакомишь! — ухмыльнулся Финрод. — Ты уже знаком с ним, — заметил Фингон. — Ну, неофициально, — упёрся Финрод. — Кстати, как там ваше свидание в пятницу? Уже… третье, да? — Что? — В пятницу вечером. Третье свидание! Ты с ним встречаешься третьи выходные подряд, как я погляжу! — Финрод показал ему три пальца. — Вечер пятницы, прошлые выходные с Аредель, и тогда, когда ты на поезд опоздал. Точно три. — Это были не свидания, — поправил его Фингон, встревожившись, что лицо его неудержимо краснеет. — Ой, да ладно! — Финрод откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки, весело глядя на него. — Ну же, Фин! Это подставное знакомство для Аредель просто было отличным поводом, сам знаешь! И вообще, что это вы там делали такое, что ты последний поезд из Форменоса пропустил! Книжку забрать не так-то долго! — Он приподнял бровь, глядя на Фингона с видом всезнайки. — Просто выпили по чашечке кофе! — Свидание! Друг друга трогали? — Ну правда, заткнись уже, — щёки Фингона загорелись ещё сильнее. — О, значит, да! — ухмыльнулся Финрод. Фингон сделал большой глоток из своей пивной кружки. — Итак. Три свидания, — подытожил Финрод. — А на этой неделе увидитесь? — Не знаю… Праздник же, думаю, это всё усложняет, — признался Фингон, а затем прищурился, глядя на Финрода. — А я считаю, тебе стоит найти время, — Финрод опять наклонился к нему. — А ты сам так не думаешь? Фингон глотнул ещё пива. — Да, стоит. Мне он и правда нравится, — снова сознался он, бросив взгляд на соседа. — Знаю! — Ты о чём это? — вспылил Фингон. — А я скажу! Не думаю, что вообще хоть когда-нибудь видел, чтобы ты так дёргался и оборонялся по поводу отношений с кем-то! Ты знал, что меня не будет в пятницу вечером, и погода была отвратительной… Почему ты не сделал так, чтоб он остался? Фингон глядел в свою кружку… метнул быстрый взгляд на Финрода — тот озадаченно смотрел на него. — Я предлагал ему остаться, — наконец раскололся он. — И он не остался? — Финрод округлил брови. — Не остался, — ответ Фингона прозвучал более резко, чем тот сам хотел бы. — И он был прав. Мне в выходные предстояла куча работы. Реально неподходящее время… — начал было оправдываться он. — Да заткнись ты! Не бывает времени подходящего или неподходящего. Если оно того стоит, ты всегда время найдёшь! — пожал плечами Финрод и глотнул своего пива, а затем посмотрел на Фингона и нахмурился. — А он вообще знает, что ты всерьёз им увлёкся? Я к тому, что может он подумал, что ты просто пригласил его на чашечку кофе ради приличия — или что-то в этом роде — и не понял, что ты большего хотел? Тут уже пришла очередь Фингона хмуриться. Он на самом деле вовсе не хотел с Финродом всё это обсуждать… но был несколько удивлён, когда Маэдрос не захотел даже просто подняться к нему, хотя бы ненадолго. Он вздохнул: — Думаю, я очень ясно дал понять, что имею в виду. — Ты поцеловал его? — Финрод, ну правда, я не хочу с тобой об этом говорить! — Ну, а с кем ещё тебе об этом говорить! С Тургоном? Да ладно! — Финрод откинулся на спинку стула и внимательно изучил Фингона. — Итак, ты его поцеловал. — Да. — И? — Что «и»? — И что это было? Просто быстрый прощальный поцелуй — или что-то большее? Мне правда нужно из тебя клещами всё вытягивать? — и Финрод опять придвинулся к нему, с пристальным вниманием во взгляде. — Это было… давай остановимся на том, что это было очень даже взаимно, ок? — А ты гнал ему всю эту хрень о том, как ты занят, какой у тебя адский этот проект и всё такое? — Финрод глядел на Фингона, прищурив глаза. — Что?.. Ну не совсем так, но да… говорил о проекте и всей жути, что мне надо сделать до каникул… А что? — Так значит ты весь такой пылкий и влюблённый с этими поцелуями — и сам его при этом отталкиваешь, давая понять, насколько занят? — закатил глаза Финрод и потом покачал головой. — Фин, ну серьёзно! Похоже, ты ему подаёшь смешанные сигналы! Ноешь, как у тебя мало времени на свидания, притом что, как минимум, сам инициируешь все эти обжимания — а потом выдаёшь всю эту фигню из серии «но я так занят, так занят»! Ну и он чувствует, что отвлекает тебя от дела! — Финрод опять откинулся назад и покачал головой. — Чёрт, да даже я себя ощущаю так, будто всё время тебе работать не даю! Неужели правда, поразился Фингон. Неужели всё дело в том, что он такое впечатление произвёл, и Маэдрос воспринял всё так серьёзно? Он говорил и говорил, что не хочет Фингону мешать… Чёрт, чёрт… Пожалуй, Финрод прав… Фингон вцепился руками в волосы и поднял взгляд на Финрода. — Да, я постоянно о работе говорил… — признался он. — Ну так и перестань! Ты когда проект закончишь? На следующей неделе? Фин, я не знаю никого, кто так уходил бы с головой в работу, как ты! Ты всё равно во всём будешь лучшим! Перестань с Маэдросом об учёбе говорить, он сам студентом был, всё должен и так понимать. Если ты и дальше будешь так на этом циклиться, он только хуже будет чувствовать себя! — Ну ладно! Ты прав, ты прав. — Да конечно я прав! Жаль, что ты нам не дал встретиться в пятницу вечером. Уж я бы ему рассказал, какой ты придурок, когда дело касается работы, и чтоб он тебя не слушал, когда ты нудишь и стонешь о ней! — О, ну конечно, это прямо помогло бы! Ты наверняка что-то такое бы ему и ляпнул, потому я и встречался с ним не дома! — огрызнулся Фингон. — Ну кто-то же должен ему в лицо сказать, что ты в него влюблён по уши! И лучше бы конечно ты сам ему об этом рассказал, но я буду рад и счастлив вмешаться и вам в этом помочь! — Не нужна мне никакая помощь! — рыкнул Фингон. — Отлично! Тогда так и делай! Закрой рот по поводу учёбы, отдайся на волю сердца, а мозгам вели заткнуться! Тебе нужно затащить этого парня в постель и переспать с ним уже, чтобы перестать так дёргаться по поводу и без! — заявил Финрод. После чего Фингон решил, что давно пора было перевести разговор в другое русло. — Говоря о сердцах — как твои дела с Амариэ? Это у тебя, как всегда, просто поразвлечься — или что-то большее? Настала очередь Финрода краснеть. — Ну, это точно развлечение, но, похоже, и что-то большее, — признался он. — У меня много уже отношений было… — О да, — рассмеялся Фингон, — и большая часть — на одну ночь. — Фин, ну правда. Это другое! — Финрод наклонился вперёд, лицо его казалось очень серьёзным и честным. — Обычно я всегда смотрю по сторонам в поисках кого-то ещё — даже когда я в отношениях. — Он покачал головой. — Но вот с ней… я вижу только её и не хочу ни на кого отвлекаться. — Он пожал плечами. — Я ни в одном клубе не был не одну неделю уже. — Правда что ли? А где ж ты был всё это время? Дома тебя почти нет! — вот тут Фингон был поражён. Выходные Финрод обычно проводил в модных ресторанах, клубах или диско-барах. — А вот я был у Амариэ, или в библиотеке, или мы обедали, или в кино ходили. — Тогда у тебя с ней точно серьёзно… Не припомню, чтоб ты по клубам не ходил! — Угу… Безумие, Фин, но я счастлив! — Финрод вновь откинулся на спинку стула и отпил пива. — И хочу сказать, что пришло и твоё время быть счастливым!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.