Mine To Own, Ours To Keep

Перевод
NC-21
Завершён
4586
5
переводчик
zephyre бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
154 страницы, 63 319 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
4586 Нравится 290 Отзывы 1903 В сборник

Часть 15

Настройки
      Он не мог сказать Гарри. Только не сейчас.       Драко одной рукой придерживал свои волосы, а другой держался за дужку унитаза, пока его снова рвало, и он уже не мог выблёвывать ничего, кроме желчи, так как весь завтрак уже покинул его желудок.       Дрожа и чувствуя лёгкое головокружение, Драко быстро нажал на кнопку слива и откинулся назад, вытирая пот с лица, после чего неуверенно встал на ноги, держась за стену, и прислонился к мраморному умывальнику на мгновение. Он несколько секунд смотрел на своё отражение; Драко был белым как простыня, и блестел от пота.       Затем он услышал, как дверь спальни открылась, и быстро сцапал бутылку ополаскивателя для рта с полочки, чуть не проглотив его, когда сделал огромный глоток, быстро прополоскав рот. — Прелесть? — голос Гарри был приглушён, и мягкий стук ботинок альфы по их плюшевому золотому ковру становился всё громче, когда она наконец приблизилась к ванной. Драко резко сплюнул, вымыл рот несколькими глотками воды и быстро ополоснул лицо. Он уткнулся лицом в полотенце, когда Гарри вошёл в комнату. — Вот ты где, — мягко произнёс он, и Драко быстро улыбнулся и поднял на него взгляд. — Да я вроде и не терялся, — он позволил Гарри поцеловать себя. — Ты внезапно покинул завтрак, я забеспокоился, — встревоженно сказал Гарри, прижимая Драко к себе. — Что произошло? — О, я просто хотел попасть в душ, — быстро солгал Драко. — Довольно тепло, не правда ли? — Да, хотя лето только началось, — Гарри прижал поцелуй ко лбу своей омеги. Драко вздохнул, прислонившись к твёрдой, тёплой груди своего мужа, и вдруг пожалел, что не может найти в себе смелость просто быстро выпалить всё, о чём подозревал. С момента выкидыша прошло уже четыре течки, и его организм, наконец, снова показывал признаки беременности. Но, нет. Драко ещё не мог сказать ему — просто потому, что он понятия не имел, как Гарри на самом деле примет эту новость. Гермиона. Ему нужно было увидеть её. — Говоря о душевых кабинках… — Гарри начал быстро раздевать Драко. Омега тихо усмехнулась, возвращая мягкие, голодные поцелуи своей альфе и позволяя себе быть перенесённой Гарри в огромную стеклянную душевую кабину, вздыхая, когда тёплые капли полились на них обоих, и беспомощно застонала, когда гигантская длина Гарри пробилась в неё.       И до поры до времени такое отвлечение внимания работало.

***

      Гарри и Драко заглянули в прихожую, которую им показала недавно набранная прислуга, и Нарцисса с Люциусом пошли к ним навстречу, когда альфа и её омега вошли в красиво оформленную комнату. В первый раз, когда Гарри посетил Малфоев, он был сильно впечатлён навыками своей тёщи в отделке интерьера — для женщины, которая жила в довольно скромных условиях в течение последних двадцати лет своей жизни, Нарцисса, несомненно, доказала, что она сохранила своё прекрасное воспитание. Драко тоже был в восторге после своего первого визита, когда увидел, что его родители живут в достойной их роскоши.       Гарри слушал больше, чем говорил — ему доставляло глубокую, успокаивающую радость наблюдать, как Драко искрился от счастья, находясь рядом с родителями, особенно с матерью. Не то чтобы он не был счастлив, когда находился рядом с Гарри, но то, как загорались его глаза и как сияло его лицо улыбкой… Он выглядел как маленький мальчик, получивший кучу подарков на Рождество, и в такие моменты Гарри не хотелось ничего, кроме как схватить свою омегу в охапку и испортить.       Однако сегодня он приглядывал за Люциусом. Пожилой мужчина сидел, находившись в своём обычном амплуа, скрестив одно колено над другим, с бокалом виски в одной руке и маленькой, натянутой улыбкой на лице, слушая разговор между женой и сыном.       Когда он почувствовал острый взгляд Гарри, то повернулся к нему. Он моргнул дважды, — напряжение хорошо скрытого замешательства мелькнуло у него на лице — а затем отвернулся в сторону, чтобы послушать, что говорил Драко. Когда несколько минут спустя Гарри так и не прекратил смотреть на него поверх стекла бокала, Люциус неудобно переместился в кресле на секунду, прежде чем встать и пойти, чтобы, как он ответил Нарциссе, наполнить бокал.       Гарри сразу же последовал за ним, неспешно подойдя к нему, наблюдая, как он наливает себе побольше виски из простого, но элегантного стеклянного графина. — Вам налить? — спросил Люциус с осторожной вежливостью, на что Гарри покачал головой. — Спасибо, что пригласили, — сказал Гарри, и Люциус широко улыбнулся, кивнув и подняв бокал. — Что вы, это честь для нас, — ответил он, и каким-то образом Гарри почувствовал, что его тесть произнёс это искренне. — Я хотел поговорить, Люциус, — тихо проговорил Гарри, и мужчина слегка напрягся. — О? — Люциус медленно потягивал свой напиток. — И о чём же?       Гарри посмотрел ему прямо в глаза — серые, как и у его сына, но они не имели врождённой невинной мягкости, чьё любовное тепло не давало отвести взгляд от глаз Драко. — Вы уже слышали, я полагаю?       И так уже жёсткое поведение Люциуса стало ещё более жёстким, его ноздри раздулись, когда он посмотрел на Гарри со смесью неповиновения, презрения и, если Гарри не ошибся, доли страха. — О чём же я, как вы полагаете, слышал? — холодно спросил он, и рука Гарри сжалась вокруг его бокала с напитком. — Мы оба взрослые люди, Люциус, — мягко произнёс он. — И мы оба многое знаем друг о друге, так давайте же прекратим этот цирк.       Люциус просто смотрел на Гарри, слегка приподняв подбородок, но в его глазах внезапно проскользнуло некоторое отчаяние. — До меня доносились лишь слухи, — наконец сдался он, шёпотом донося собственный голос до альфы. — Я надеялся, что смогу притвориться, что это неправда. — О, поверьте, это правда, — тихо заверил его Гарри. — Вот почему я хотел поговорить с вами, — мужчина не ответил, поэтому Гарри продолжил. — У нас есть всего несколько месяцев, может быть, где-то около года, пока он не вернётся в город. Поэтому мне нужно, чтобы вы выбрали сторону, Люциус, и сделали это, пока не стало слишком поздно.       Задохнувшись от ярости, Люциус гневно посмотрел на него, полыхнув глазами. — Что вы хотите этим сказать, мистер Поттер? — спросил он резким, низким голосом. — Я ничего такого не имел в виду. Лишь напоминаю, что в прошлый раз вы были не на той стороне, — сказал Гарри, не пропуская удара. — И я столкнулся с последствиями этого, не так ли? — Люциус тотчас же выплюнул в ответ. — Я едва выбрался из его лап живым! — теперь он тяжело дышал. Гарри промолчал, и после короткой паузы Люциус глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. — Я происхожу из старого рода альф, вы знали об этом? Конечно, в моей семье не рождались альфы вот уже более четырёх поколений, но когда я встретил Нарциссу, которая, как я вскоре узнал, носила фамилию самого древнего рода омег, я подумал… — его глаза ненадолго забрели туда, где, тихо смеясь, сидели его жена и сын, просматривая довольно заплесневелый старый фотоальбом. Гарри тоже оглянулся; они оба — что сын, что мать — были так прекрасны и будто излучали свой собственный свет; и его Драко был особенно светящимся. До такой степени, что казался эфирным, от чего смотреть на него было почти больно, и это заставляло внутренности Гарри болеть в той же невыносимой степени, в которой он любит свою омегу. — Разумеется, я никому не сказал ни слова, — продолжал Люциус. — Нарцисса и я пытались завести ребёнка. Молились, чтобы мы каким-то чудом создали альфу, — он выглядел уставшим. — Я не выбирал следовать за Риддлом, понимаете? — спросил он внезапно, и Гарри немного опешил. — Мой отец — старый дурак, который верил в силу больше, чем в природу альфы, уверовал, что Риддл совершит великие дела; что он породит кучу альф и возродит волков, — он покачал головой и осушил свой бокал одним глотком, снова наполнив его. — Он начал финансировать Риддла. Мой отец — сумасшедший, который растрачивал богатства Малфоев на такого же сумасшедшего, а когда он заболел, я вынужден был встать на его место и продолжить его путь. Всё это продолжалось до тех пор, пока Риддл не узнал о Нарциссе, — Люциус снова взглянул на жену. — Об омегах рода Блэк не слышали уже много поколений, достаточно долго, чтобы люди забыли о них, — внезапно он вздохнул. — Как только отец умер, я был подвержен давлению Риддла и вынужден занять место отца за столом. Именно поэтому я попал под его прямое наблюдение, и не прошло бы много времени, прежде чем он узнал бы правду о родословной Нарциссы, — он вздрогнул, и его взгляд затуманился. Было видно, что теперь он мыслями был где-то далеко. — Мы сбежали, я и Нарцисса. Сбежали, чтобы выжить — Риддл навряд ли позволил бы нам остаться в живых. Он бы убил нас, как бы ни были малы шансы на то, что мы сможем породить альфу, — он замолчал на несколько секунд, но Гарри ждал, ощущая, как нежный звенящий смех его мужа холодил его кожу как прикосновение шёлка, даря при этом и тепло. — Мы скрывались в течение следующих нескольких лет, пока не услышали об этом, — Люциус, наконец, повернулся, чтобы снова встретиться взглядом с Гарри. — Пока мы не услышали о том, что Том Риддл сгинул. Что он был побеждён маленьким щенком, — Гарри отвёл взгляд, уставившись на бокал со своим напитком, не желая признавать неохотного восхищения в глазах тестя. — И тогда мы, наконец, смогли вернуться сюда. Мы были почти нищие, но потом у нас появился Драко, и каким-то образом... — он слегка улыбнулся и посмотрел на сына мельком, — мы добились того, что сейчас имеем, — он цепко держал взгляд Гарри. — Я был молод и глуп, когда поверил в Риддла, и перерос это довольно быстро. Дурость, которой предались я и моя семья, чуть не убила меня и мою жену, так что можете быть уверены, Гарри Поттер, — Люциус остановился на мгновение, — что я уже давно усвоил этот урок. Если слухи верны, и Риддл действительно вернулся, то я лучше умру, чем снова буду служить под его началом — особенно теперь, когда Драко… — он прервался, тяжело выдохнув, и отпил из бокала, прежде чем снова поднять глаза. — Возможно, я глумился над этим, когда впервые понял, что мой сын проявится как омега, но с тех пор я кое-что понял и стал благодарен за это. Как бы эгоистично это ни звучало, я более чем рад, что вы оба нашли друг друга и разделяете такую глубокую, непоколебимую любовь, потому что теперь, если взять чуть шире, я и моя жена будем под вашей защитой как альфы, — он беззастенчиво смотрел на Гарри, который, в свою очередь, мягко улыбался на это. — Да, это так, — сразу же согласился он и добавил: — Благодарю вас. — За что? — За правду.       Люциус медленно кивнул, вновь приноровившись и стрельнув глазами туда, где была Нарцисса, которая в этот момент подымалась на ноги. — Гарри, Люциус. Как насчёт ужина? — и она улыбнулась. Гарри кивнул и улыбнулся в ответ, когда Люциус шагнул вперёд, нежно положив руку Нарциссе на талию, и вывел жену в скромную столовую, которая примыкала к гостиной. Драко подошёл к Гарри с игривой улыбкой и встал на цыпочки, чтобы поцеловать его в щёку. Гарри нужно было опустить голову, чтобы компенсировать последние несколько дюймов их разницы в росте. — Пожалуйста, скажи мне, что вы с отцом не обменивались угрозами скорой расправы, — пробормотал Драко, когда Гарри немедленно обернул крепкие руки вокруг него, легко приподняв с пола, обнимая свою омегу. Альфа на реплику своей пары лишь слегка усмехнулась. — Ну, если только парочкой, — поддразнил Гарри, и Драко притворно надулся, после чего получил поцелуй в кончик носа. — Я люблю тебя, — вдруг произнёс он и увидел, как тёплые серые глаза Драко загорелись как звёзды. — И я тебя, — сразу ответила омега. — Хм-м-м. Не думаю, что это возможно, — Гарри прижался лицом к шее Драко, начав посасывать уже исчезающий засос. — Ох, правда? — Драко охотно наклонил голову набок, проведя ладонью по затылку, чтобы убрать блестящие светлые волосы, которые теперь были почти до плеч, чтобы Гарри мог оставлять мокрые полосы на каждом дюйме его длинной шеи. — О, Гарри… — Драко вздохнул, дрожа в руках своего мужа, всеми силами удерживая себя от того, чтобы не обернуть ноги вокруг талии Гарри — после этого их бы уже ничто не остановило. — Я так тебя люблю, — прошептал Гарри, целуя Драко всё лицо. — Убью за тебя. Умру за тебя. — Я… я тоже тебя люблю… Гарри? — Драко с тревогой отвечал на поцелуи мужа, замечая, как мускулистые руки всё сильнее сжимаются вокруг него. — Что такое, милый? Что случилось? — Ничего, — быстро ответил Гарри, прежде чем жадно потребовать рот своей омеги для быстрого, но невыносимо ядовитого поцелуя, который сделал Драко задыхающимся и мокрым. — Гарри, — заскулил он, подавшись вперёд, когда альфа осторожно поставила его на ноги. — Ну, зачем ты меня дразнишь? — проворчал он, на что Гарри рассмеялся. — Если мы зайдём дальше, и я трахну тебя прямо здесь, то твои родители никогда нас больше к себе не позовут, — и он хлопнул по восхитительно пухлой заднице Драко, когда они оба наконец пробрались в столовую. — Всё, что я услышал в этом предложении, — это то, что ты меня трахнешь, — хмуро прошептал Драко, а затем умчался подальше от Гарри со злой ухмылкой, оставив свою альфу с похотливым потемневшим взглядом, провожавшим его.

***

      Когда Драко проснулся, он понял, что его тело согнуто пополам; колени были прижаты к кровати по обе стороны от головы, а задница находилась в воздухе, пока его муж страстно пировал на ней.       Отчаянно застонав, Драко открыл глаза и вплёл пальцы в волосы Гарри, сгибаясь ещё, когда его попку сильнее раскрыли и засосали, а смазка, смачивая простыни под ними, начала течь из него беспрерывным потоком, коим Гарри так упивался. — О, Боже, — тихо выдохнул Драко. Ему было безумно тяжело, и его маленькие яички сильно пульсировали. — Милый, прошу, — и он выгнулся, когда язык Гарри скользнул ещё глубже, и его мокрая дырочка расширилась под натиском Гарриного рта и выпустила ещё несколько капель своего сиропа. Драко как мог откинул голову назад, сжал кулаки в волосах Гарри и изверг обжигающе горячую струю. Его грудь вздымалась после каждого вздоха, когда он кончал в течение нескольких бесконечных секунд, а язык Гарри так и не прекратил свои движения. Едва перед Драко начала рассеиваться послеоргазменая дымка, как его ударила первая волна тошноты. Он оживился, мягко вздохнув, и немедленно попытался оттолкнуть голову Гарри. — Милый, одну секунду, — ахнул он, когда альфа с негромким рыком снова высосала из него немного смазки. — Гарри, пожалуйста, — Драко быстро сел, и его ноги разъехались по кровати, когда он снова попытался оттолкнуть от себя голову Гарри, держа её за запутанные волосы. — Любимый, мне нужно… — ещё одна волна тошноты накрыла его, на этот раз более сильная, и Драко с трудом, но всё же вырвался из объятий Гарри, одной рукой зажав себе рот, заметив краем глаза смущённое выражение лица Гарри, когда он слетел с кровати и пронёсся по комнате.       Он остановился только чтобы закрыть дверь в ванную за собой и едва добрался до унитаза, как Гарри уже был по другую сторону двери. — Драко? — дверная ручка шумно загремела, скрывая еле слышные звуки, издаваемые Драко. — Сокровище моё, почему ты запер дверь? Драко? Драко!       Гаррин голос звучал совершенно безумно, альфа сильно волновалась за свою омегу, и Драко был почти уверен, что дверь была в нескольких секундах от падения с петель. — Я в порядке, милый, — слабо крикнул он, прежде чем новый приступ тошноты подступил ему к горлу, хотя ничего из его пустого желудка так и не вышло, но рвота всё равно продолжалась и продолжалась. — Пожалуйста, Драко, открой дверь, — Гарри стучал своим большим кулаком в дверь. — С тобой всё в порядке? Драко, что случилось?! Пожалуйста, ответь..! — Сейчас-сейчас, — голос Драко стал немного сильнее, так как тошнота прошла так же внезапно, как и накрыла его. Он опустил крышку унитаза и покраснел, прежде чем подняться на ноги и опуститься на неё на несколько секунд, чтобы перевести дыхание. Голос Гарри звучал почти на грани слёз, и дверь издала зловещий скрип, когда он продолжил стучать по ней кулаком. — Уже иду, — Драко встал на ноги, с облегчением обнаружив, что он не слишком ослаб и не валится с ног. Он тщательно прополоскал рот, прежде чем подбежать к двери, быстро открывая её. Гарри оказался около него менее чем за одну секунду, поднимая Драко на ноги и усаживая его на прохладную мраморную стойку, вглядываясь в его лицо и снова и снова тревожно требуя, чтобы ему рассказали, что случилось. Драко слегка усмехнулся, когда Гарри спросил, не слишком ли он переусердствовал со своим «завтраком». — Нет, детка. То, что ты делал со мной, было сверх-фантастически, — он обнял Гарри и устало улыбнулся ему. — Вероятно, это была рыба, которую мы ели у моих родителей прошлым вечером; мы с морепродуктами друг друга недолюбливаем, — соврал он. Но Гарри смотрел на него с выражением, которое заставило Драко убедиться, что он знает, что это не правда, что Гарри знает настоящую причину. Зелёные глаза содержали намёк на неохотную надежду, но в основном альфа выглядела испуганной. — Н-нет, я скажу Северусу, чтобы он осмотрел тебя, — настаивала альфа. Драко на секунду задумался о том, чтобы просто рассказать ей обо всём. В какой-то момент ему придётся это сделать, не так ли? Последние три недели омеге становилось плохо почти каждое утро, и до сих пор ей только чудом удавалось скрыть от Гарри тошноту и внезапные вспышки усталости.       Но, возможно, Драко нужно подождать, пока это не будет подтверждено. — Ну, в самом деле, милый, в этом нет необходимости, — мягко сказал Драко, смахивая волосы Гарри с лица. — Посмотри на меня, я в полном порядке, — но Гарри продолжал нервно прикусывать губу. Драко медленно улыбнулся кривой улыбкой, придвинувшись в мужу поближе, чтобы обхватить своей маленькой рукой огромный член, который теперь, уже мягкий, висел между ног Гарри. — Давай вернём это в прежнее состояние, — Драко прикусил Гарри за подбородок. — Мы, по-моему, прервались. — Драко… Я не знаю, — Гарри попытался оторваться от Драко, но всё же дрогнул, когда Драко провёл пальцами вниз по вене. — Я должен позвонить Северусу… — Не говори глупостей, — вздохнул Драко. — Ты не можешь позвать такого опытного целителя только потому, что меня слегка вырвало, — когда Гарри продолжал выглядеть неуверенным, омега вздохнула. — Я попрошу Рона позвать Гермиону, чтобы она взглянула на меня, хорошо? Как тебе такое предложение?       Часть беспокойства мгновенно исчезла с красивого лица альфы, покрытого щетиной. Гарри кивнул. — Хорошо, — он выглядел так, будто ему стало немного легче. — Тепер-рь, мне нужно просить тебя ещё, или ты собираешься отнести меня обратно в постель и трахать, пока не выбьешь из меня дух? — Драко укусил Гарри за плечо. Больно.       Гарри зашипел, и в следующую секунду Драко уже несли через ванную обратно в комнату. Он блаженно вздохнул, когда его ноги были раздвинуты, и закричал, когда два пальца вонзились в него и начали ощупывать его простату, пока он снова не возбудился, а его член снова не встал, и из его дырочки не хлынул новый поток смазки. — Ты так прекрасен, — простонал Гарри и нежно похлопал большим пальцем по нектару его омеги. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке, прелесть? — Да, — Драко изогнулся и застонал, распластав платиновые волосы на подушке. — Пожалуйста, Гарри, трахни меня. — О, Боже, Драко, — Гарри накрыл его тело своим. — С тобой я теряю всякий контроль. — Хочу, чтобы ты был внутри меня, — прошептал Драко и поцеловал его. Гарри жадно поцеловал его в ответ, мягко пристроившись к нему и толкнувшись в его пульсирующую дырочку, после чего Драко жадно поглотил его. — Сильнее, давай же, — попросил Драко, обернув ноги вокруг талии Гарри, скребя ногтями по его спине, когда огромный член начал пульсировать внутри него. — Тс-с-с, — Гарри поймал его запястья и сжал их в нежном объятии своих рук, оставляя поцелуи на его раскрасневшемся лице. — Я держу тебя, моя прелесть.       Они двигались в мучительно медленном темпе, Драко дрожал и умолял свою альфу, но Гарри терпеливо трахал его глубокими, нежными толчками. Драко непрерывно целовал Гарри, его разум затуманился от одной мысли о новости, которую, как ему кажется, Гермиона подтвердит сегодня, и его тело сильнее изогнулось, дрожа под Гарри.       Гарри беспрестанно вбивался в Драко, настойчиво подводя его к грани в течение почти часа, пока его омега не дёрнулась под ним из-за истощения и гиперстимуляции, покрывая себя собственной спермой. Поглаживая Драко, снова доводя его до полной боевой готовности, Гарри прибавил темпа, выбивая из омеги прекрасный, беспомощный крик.       Доходя до собственного оргазма и поднимая Драко обратно на этот удивительный пик в четвёртый раз, Гарри глубоко поцеловал своего мужа, и последней его мыслью была скорая молитва за благополучие Драко; интересно, действительно ли то, что он подозревал, может оказаться правдой.
4586 Нравится 290 Отзывы 1903 В сборник
Отзывы (3)