ID работы: 7750535

beautiful boy, beautiful problems

Слэш
NC-17
Завершён
1055
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1055 Нравится 120 Отзывы 428 В сборник Скачать

six

Настройки текста

Eminem feat. Sia — Beautiful Pain

      Луи не помнит, когда он чувствовал такое в последний раз. Он плохо спал этой ночью, много курил и почти ничего не съел за завтраком. На часах шесть утра, когда он стоит на балконе своей небольшой квартирки и смотрит на туманный Лондон. Луи чувствует страх и лёгкую печаль, он не уверен, что согласиться на предложение Гарри вчера было такой уж отличной идеей, как ему показалось.       Возможно, у него ещё есть время отказаться, но Гарри сказал, что Луи должен решить, что он хочет делать со своей жизнью.       Накинув непрозрачную плёнку на незавершённую картину, чтобы скрыть её от лишних глаз, Луи находит пачку сигарет. Выудив одну сигарету, он долго смотрит на неё, прежде чем зубами снять колпачок с маркера. Ему не нужно много времени, чтобы догадаться, чем будет наполнен сегодняшний день. Выводя буквы чёрным, Луи пишет новое слово.

«грязь»

      В дверь раздаётся звонок.

***

      Луи теребит край собственной футболки. Он хочет покурить, но не может сделать этого. Гарри стоит рядом, оглядывая шкаф с книгами и странно хмыкая.       — У тебя неплохая коллекция, — заключает мужчина и поворачивается, Луи немного расслабляется. Гарри выбрал не лучшее время, чтобы осмотреть его квартиру.       — Спасибо, — неуверенно отвечает он, всё ещё выглядя смущённым. В конце концов, он предлагает: — Что ж, может, я приготовлю завтрак? Пока ты тут всё, эм, осмотришь?       Вопросительно выгнув бровь, Луи смотрит на мужчину, но тот качает головой, вежливо улыбаясь.       — Не стоит, я позавтракал, спасибо. Может, просто чай?       Кивнув, Луи отправляется на кухню, оставляя Гарри бродить по комнатам. Нервно ставя чайник на плиту, Луи чиркает спичкой. Передёрнув плечами, парень пытается выбросить дурные мысли из головы, но клубок беспокойства всё плотнее закручивается внутри. Луи не может расслабиться.       — У меня было огромное желание взглянуть, — Гарри вдруг появляется на кухне, заставляя Луи вздрогнуть и обернуться. Он в который раз оглядывает мужчину, ему удивительно видеть его таким. На Гарри сегодня нет костюма, его заменяют чёрные обтягивающие брюки и свободная серая футболка. Его волосы в лёгком беспорядке, как будто ему не удалось уложить их с утра, и Луи хочет вплести в них пальцы и потянуть за короткие прядки. Мотнув головой, Луи смаргивает воображаемые картинки. — На картину я имею в виду, — добавляет Гарри, становясь рядом с Луи и прислоняясь к столу. Это слишком для воображения парня, и тот спешно принимается искать кружки.       — Да, кхм, ещё рано, — бормочет он и поворачивается с двумя кружками в руках. — Можешь достать чай из первого ящика? — Луи кивает на шкаф, и Гарри послушно идёт, чтобы помочь ему. Луи снимает чайник с огня и поднимает глаза на гостя, который уже открыл ящик. Не тот ящик.       Осознание приходит лавиной, Луи бросает чайник обратно на плиту, чуть не роняя его и не разливая на себя кипяток, кидается к шкафу и резко захлопывает ящик, едва не прищемив Гарри пальцы. Но уже слишком поздно, потому что по взгляду мужчины Луи понимает, что тот видел.       — Я сказал первый! — Луи вскидывает руки, нервно открывая нужный ящик и вынимая чай.       Гарри стоит, опешив, несколько секунд, но затем делает шаг назад и извиняется. Это режет Луи слух.       — Прости, мне послышалось, что второй...       Ничего не ответив, Луи швыряет два пакетика чая в кружки и, в конце концов, заливает их кипятком.       — Не очень умно хранить это на кухне, — тихо комментирует Гарри, когда они садятся за столик. Луи хочет ответить какой-нибудь колкостью, но сдерживается изо всех сил и молча отводит взгляд. — В любом случае это только твоё дело, — Гарри вздыхает и делает глоток горячего чая.

***

      Гарри поправляет волосы, лезущие в лицо из-за порывов ветра, перед тем как задать вопрос.       — Так это магазин Лиама? — он не поворачивается к Луи, но тот смотрит на него, пожимая плечами.       — Вроде того, — парень достаёт из небольшого пакетика одну из булочек с маком, купленных для Лиама в пекарне неподалёку, чтобы задобрить его, и откусывает большой кусок. — Вообще-то, здание принадлежит его отцу, и когда-то там была цветочная лавка, но дело прогорело, и Лиам предложил продавать там комиксы.       — Большой фанат? — Гарри хмыкает, и Луи хитро улыбается.       — Ага, он втайне думает, что он Брюс Уэйн, — Луи закатывает глаза, и Гарри улыбается. — У него была огромная коллекция комиксов, просто огромная. Мы могли часами читать их. Так что он оказался прав, сейчас это самый классный магазин комиксов в округе, очень многие зависают там.       — Звучит правда здорово. Тебе нравится быть частью этого? — со странным любопытством спрашивает Гарри, и Луи решает, что это часть терапии, но лишь вновь пожимает плечами.       — Да, это что-то вроде маленькой империи.       Над дверью звенит колокольчик, когда они вдвоём входят в магазинчик.       Лиам выглядит удивлённым, потому что Луи не стал предупреждать его о том, что он придёт сегодня. Он не вылезал из своего укрытия несколько дней, так что Лиам правда шокирован.       — Хэй, дружище, это для тебя, — Луи радостно протягивает ему пакетик с булочками, но Лиам по-прежнему не двигается с места, переводя взгляд с него на Гарри и обратно. В конце концов, Луи просто всовывает пакет ему в руки.       — Какого хрена? — строго восклицает Пейн, наконец придя в себя. Он пилит Луи надвое своим взглядом. — Где ты был всё это время?!       — У меня был кризис, — Луи запихивает остатки своей булочки в рот и облизывает пальцы, отчего Лиам звонко шлёпает его по рукам.       — Это мерзко, — парень кривится, но Луи только фыркает в ответ. — Ты как ребёнок.       В конце концов, Лиам вздыхает и вопросительно смотрит на Гарри, и Луи чувствует себя неловко. Он никогда не рассказывал Лиаму о Гарри в должной мере, и он не знает, как сказать ему сейчас, но Гарри вдруг представляется сам.       — Привет, Лиам! — он протягивает ладонь со своими длинными пальцами, унизанными кольцами, заставляя Луи задержать на них взгляд. — Я Гарри, друг Луи. Он обещал показать мне магазинчик, если ты не будешь против?       Что Луи, что Лиам несколько секунд стоят в недоумении, но хозяин реагирует первым и пожимает руку Гарри, отвечая согласием и улыбкой. Луи же продолжает стоять, в удивлении пялясь на Гарри. Он представился его другом. Луи не понимает, почему Гарри сделал это, но он искренне благодарен, что ему не пришлось сообщать Лиаму, что Гарри на самом деле его психотерапевт.       — Пойдём покажу, где оставить вещи.

***

      Луи правда старается изо всех сил, он подходит к подросткам и спрашивает, не нужна ли им помощь в поисках комиксов. Он действительно пытается показать, что ему нравится это место, он выглядит самым любезным человеком на свете. Однако всё равно видит, как косо поглядывает на него Лиам, вероятно, поражённый такими переменами в его поведении. Они с Гарри не перестают о чём-то переговариваться, и, судя по всему, речь идёт о нём, так что Луи это не очень нравится. Парень лишь надеется, что Лиам скажет только хорошее.       В конце концов, ему удаётся подслушать немного, когда он прячется за стеллажом, делая вид, что подыскивает комиксы с Джокером для одной из посетительниц.       — Это, на самом деле, выглядит дико, я вообще-то не верю иногда, что он делает это искренне, — Луи слышит голос Лиама, сидящего за своим столом. Гарри стоит рядом, опираясь на стену, и пьёт кофе, любезно предоставленный ему Лиамом. Луи знает, что кофе Пейна отвратительный. — Ну, знаешь, не то чтобы он не доволен этим местом. Я уверен, что он любит магазинчик. Но чаще всего он ни хрена не делает и жутко злится, когда я делаю ему замечания, — Лиам вздыхает, и Луи стискивает зубы. Какого чёрта он жалуется Гарри?       — Ты же не хочешь сказать, что он никогда не помогает тебе? — неверяще уточняет Гарри, и Луи распирает от гордости.       — Нет! Вовсе нет, — Лиам чешет затылок и вздыхает. — Я никогда не злюсь на него по-настоящему, я прекрасно знаю о его жизни и его чувствах, я стараюсь всегда быть лояльным. Конечно, он помогает мне в чём-то, но я имею в виду, дни, когда он действительно наслаждается своей работой, бывают очень редко... Я переживаю за него, — Лиам становится поникшим и начинает запинаться, и Гарри с пониманием кивает. — Просто надеюсь, что он чувствует себя хорошо здесь не потому, что он обязан быть тут. Я думаю, он знает, что я никогда ни к чему его не принуждаю. Но, возможно, мне бы хотелось, чтобы он мог быть чуть более открытым ко мне.       — Ну что, есть что-то? — девушка внезапно появляется у него за спиной, и Луи, резко оборачиваясь, бледнеет.       — Нет!       Рявкнув в ответ, Луи уходит, оставляя девчонку одну среди стеллажей. Он хватает пачку сигарет из куртки и выскакивает на улицу, с силой хлопая дверью. Ещё немного и стекло было бы разбито. Дрожащими пальцами вынув сигарету, Луи пытается подкурить её, но ничего не выходит, и он со злостью отшвыривает зажигалку в сторону, опускаясь на корточки и закрывая лицо руками. Скорее всего, прохожие недоуменно пялятся на него, но ему плевать.       — Значит, считаешь, что я неискренний с тобой, Лиам? — бубнит Луи себе под нос, не желая открывать глаза. Он злится очень сильно, но пытается усыпить свой вулкан. — Да что ты знаешь о моей искренности, мудила! — он бросается словами, думая о том, что Лиам не заслужил его присутствия здесь. Он хочет уйти.       — Тебе стоило надеть куртку, здесь прохладно.       Когда Луи резко вскидывает голову, Гарри стоит над ним с его джинсовкой в руках. Луи вскакивает на ноги и выхватывает куртку из его рук.       — Отлично, я как раз собирался вернуться домой. Пойди и поболтай со своим новым другом! — Луи злобно натягивает куртку, но Гарри невозмутимо продолжает стоять прямо перед ним, скрестив руки и сверля его скептическим взглядом.       — Тебя оскорбила правда, которую ты услышал от Лиама? — говорит он, словно попрекая Луи этим, и тот сжимает ладони в кулаки, спрятав пачку сигарет в карман.       — Правда?! Да он только жаловался, что я ничего не делаю, не люблю это место и не могу быть искренним с ним!       — И это всё, что ты вынес из его монолога? — Гарри делает шаг ближе, и Луи инстинктивно отступает назад, не переставая смотреть Гарри в глаза. — Так ты решаешь проблемы? Просто уходишь домой и прячешься там? — он делает ещё шаг, заставляя Луи врезаться спиной в стену и замереть. — Ты должен вернуться и принять его слова, должен понять, о чём он говорит, и доказать ему, что он не прав. Или ты позволишь ему и дальше думать, что он не важен?       Луи молчит какое-то время. Он отворачивается, чтобы смотреть куда угодно, лишь бы не на Гарри.       — Важен, — едва слышно говорит Луи, и Гарри вдруг хватает его за плечо, заставляя повернуться и посмотреть на него. Луи даже немного вздрагивает, он не привык видеть Гарри таким.       — Тогда сейчас мы зайдём обратно и сделаем вид, что ты не слышал этого разговора. Ты вернёшься и докажешь Лиаму, что он хороший друг, и ты ценишь его, если это на самом деле так. Если тебе наплевать, ты можешь идти домой, и наш эксперимент будет окончен.       Отпустив его, Гарри разворачивается и подходит к двери, открывая её. Луи остаётся на месте ещё несколько секунд, смотря на мужчину. Для него кажется просто нереальным видеть Гарри настолько эмоциональным и властным, и Луи думает, что этот день многое меняет. Это правда, потому что Лиам — один из тех немногих людей, кто важен для Луи, и он не хочет, чтобы Лиам думал, что он не ценит его.       Выдохнув, Луи отталкивается от стены и проходит в открытую Гарри дверь, оставляя того за спиной. Когда Гарри входит следом и дверь закрывается, Лиам появляется перед ними с обеспокоенным видом. Луи смотрит ему в глаза, чувствуя взгляд Гарри на своём затылке, а затем расслабляется, разжимая кулаки, и улыбается Лиаму. Он хочет стать сильнее.

***

      Они немного спорят, но только в шутку. Лиам делает ещё пару кружек кофе для Гарри, пока Луи болтает о Людях Икс, убеждая Лиама, что Магнето был прав в своих поступках. Лиам с ним не согласен. Когда время близится к пяти, Луи замечает, что Гарри выглядит утомлённым. Мужчина не перестаёт разрываться между их беседой и своим телефоном, так что Луи пытается обратить на себя его внимание.       — Много важных дел? — негромко спрашивает он, когда Лиам отходит помочь покупателям. Гарри поднимает голову, пытаясь скрыть усталость в глазах. Эмоциональное истощение заметно лишь в какое-то мгновение, и Гарри тут же возвращает себе уверенность.       — Один пациент не очень хорошо чувствует себя сегодня, — Гарри подавляет вздох, и Луи кивает с грустным видом. Не то чтобы ему есть дело до других пациентов, но ему не нравится, что это выматывает Гарри. — Приходится быть на связи, но я здесь, — он пытается дружелюбно улыбнуться, и Луи кивает.       Когда экран телефона Гарри загорается снова, уведомляя о новом сообщении, Луи видит, как он прикрывает глаза на несколько секунд. В конце концов, Луи решает взять всё в свои руки. Он пишет сообщение Зейну и оповещает Лиама о том, что им с Гарри нужно заскочить ещё в пару мест. Гарри выглядит довольно удивлённым, но следует за ним, когда Луи натягивает куртку и покидает магазинчик, обняв Лиама на прощание. Луи обещает позвонить ему.       — Куда мы направляемся? — Гарри размеренно шагает рядом, пока Луи строчит сообщения.       — Мой день не ограничивается комиксами, не так ли? — Луи пытается выглядеть загадочным, но знает, что с Гарри этот трюк не прокатит. Так что он вздыхает, когда Гарри выжидающе смотрит на него. — Ладно, у меня есть парочка дел в галерее. Я обещал Зейну, что начну подготовку к выставке.       Ничего не ответив, Гарри просто идёт за ним, а затем его телефон начинает звонить. Луи закатывает глаза.

***

      В галерее просторно и светло, Луи нравится позитивная энергетика этого места. Зейн пишет, что не может пока приехать, так что Луи обещает, что студия будет в полном порядке. Он раскладывает эскизы на столе, когда Гарри наконец отрывается от телефона и подходит к нему.       — Выглядит красиво, — смахнув несколько снимков на планшете, Гарри разглядывает фотографии, которые прислал Зейн. — Мне нравится, что он выбрал тёплую гамму для холодной осени, — мужчина кивает, и Луи пожимает плечами.       — Я не большой фанат растений, но снимки правда классные. Зейн ездил на международную выставку цветов под Брюсселем весной, это вдохновило его, но тогда он занимался чёрно-бёлой тематикой. И вот сейчас он вновь вернулся к работе над самыми красивыми цветами мира, — Луи вздыхает, а затем слегка улыбается, пытаясь выглядеть забавным. — Но я всё ещё жду выставку «Самые красивые люди мира», когда моё фото окажется самым большим в этой студии, — он подмигивает Гарри, и тот фыркает. — Хотя, вероятно, этот рейтинг возглавит Найл.       Усмехнувшись, Луи возвращает всё внимание к фотографиям и принимается за дело. Гарри пытается помочь, пока Луи уходит на перекур к окну. Гарри морщится из-за сигаретного дыма, даже не скрывая этого, но Луи игнорирует его.       — Не знаю, что выбрать: пенокартон или холст?       Гарри поднимает голову, заканчивая с вырезками. Он выглядит таким забавным, сидя на полу среди вороха бумаг в своих строгих брюках. Луи задумчиво хмурится.       — А что было в прошлый раз? — интересуется он, и Луи хмыкает.       — Паспарту с рамкой из стекла, но в этот раз совсем не подойдёт.       — Ты звучишь профессионально сейчас, — Гарри хитро улыбается, и Луи играет бровями.       — Ты звучишь профессионально каждый раз, когда раскрываешь рот, — он кусает губу, но Гарри закатывает глаза и возвращает внимание к ножницам.       — Не дерзи, — отзывается он, но Луи только ухмыляется.       Луи включает музыку, когда телефон мужчины наконец замолкает, и Луи подсаживается к нему, чтобы рассмотреть несколько фото на планшете. Он думает над тем, какую цитату выбрать для размещения на входе.       — Выглядит так, словно он плачет, — Гарри указывает на цветок на одном из снимков — на его лепестке есть несколько капель росы. Луи задумывается.       — Тогда он слаб, — Луи пожимает плечами и откидывается спиной к стене, Гарри поворачивается к нему. Они всё ещё сидят на полу.       — Почему это?       — Потому что он плачет, а что есть слёзы как не физическое проявление боли, — Луи смахивает фото, но у него пропадает желание продолжать работу. Он пялится в пустоту перед собой, когда Гарри тихо говорит.       — Есть боль, которая калечит, — когда Луи поднимает взгляд, Гарри смотрит прямо ему в глаза. — И есть та, которая лечит. Боль не делает тебя слабым, научись принимать её.       Ответа не следует.       Чуть позже, когда Луи понимает, что у него не осталось ни малейшего желания продолжать работу, а его желудок утробно завывает от голода, он звонит Найлу. Луи немного нервничает, когда слышит шаги на лестнице, и тревожно поглядывает на Гарри.       — Луи, блядский ты тип! Знаешь, сколько мне пришлось ждать этот зака... оу, — Найл замолкает, останавливаясь на пороге с двумя пакетами еды. — Привет, — положив пакеты, Найл отряхивает руки о штаны и подходит ближе, протягивая ладонь Гарри. — Я Найл!       — Привет, Найл, — Гарри неуверенно пожимает его ладонь, вероятно, немного сбитый с толку таким сумбурным вторжением, и он уже собирается представиться, когда Найл обрывает его.       — Ты, видимо, Гарри? — он наклоняет голову набок, и Гарри тут же поворачивается, чтобы взглянуть на Луи. Тот прячет лицо в ладонях, готовый разочарованно простонать. Коротко улыбнувшись, Гарри кивает.       — Приятно познакомиться, много слышал о тебе, — Гарри отпускает ладонь Найла, и Луи молится, чтобы тот не сказал ничего лишнего.       — Я тоже слышал о тебе много интересного, — весело говорит Найл, и Луи, видя, что Гарри собирается задать вопрос, поспешно становится между ними, отталкивая Найла.       — Ну, всё, хватит болтать. Мы тут дико проголодались, приятель, так что давай-ка разберём это, — он хватает пакеты и суёт один из них Найлу.       Они обсуждают еду и слушают болтовню Найла о том, как прошёл его день. Позже Луи делится с Найлом своими идеями о предстоящей выставке, а тот не перестаёт подшучивать над ним. Луи всячески пытается не оставлять Найла и Гарри наедине, боясь, что друг ляпнет лишнего. В конце концов, когда Луи понимает, что больше ни на что не годен, то просто падает на пол без сил. Он уставляется в потолок, понимая, что за окном давно стемнело.       — Итак, что насчёт «Cirque le Soir»?       Луи приподнимается, опираясь на локти. Он смотрит на Найла, играющего бровями, а затем переводит взгляд на Гарри, сидящего на стуле рядом. Тот пожимает плечами, взмахнув рукой.       — Сегодня живём по твоим правилам, уговор есть уговор, — просто говорит он, и Луи думает, уж не ослышался ли он.       Гарри на самом деле согласен пойти с ним в ночной клуб? Луи смотрит на него ещё несколько секунд, словно ища какой-то подвох, но Гарри не говорит ни слова больше. На лице Луи расплывается широченная улыбка от мыслей о том, сколько всего он сможет показать Гарри этой ночью. Сама мысль о том, что он отправится в клуб с Гарри, сносит ему крышу.       — Тогда я заказываю такси! — воодушевляется Найл, молниеносно вынимая из кармана телефон, и Луи смаргивает картинки из своих мыслей.

***

Eminem — Music Box

      Музыка долбит Луи по голове, когда он вливает в себя очередную порцию алкоголя. Он ещё не чувствует себя пьяным, но ему нравится происходящее. Так странно видеть Гарри, сидящего вовсе не за своим столом в скучном кабинете, а на диванчике в любимом клубе Луи. Он думает, что это могло бы стать чем-то большим для него, но не для Гарри. Луи сидит рядом, качая головой под музыку, когда слышит голос Гарри. Он пытается прислушаться, делая вид, что не обращает на собеседников внимания. Мужчина что-то отвечает на вопрос Найла, а затем задаёт ответный.       — Так ты вроде как встречаешься с ним? — Гарри чуть отпивает из стакана, его виски почти не убавился, с тех пор как они здесь. Луи это не нравится. — Насколько я понял, ты и Зейн очень близки, — говорит он, и Луи видит, как Найл морщит лоб, пытаясь подобрать слова. Луи вздыхает, прекрасно зная, что в этом есть немного его вины. Найл не любит говорить об этом.       — Не-а, — наконец отвечает парень, и Гарри удивляется. — Мы не то чтобы вместе. Он мой друг.       — Друг? — Гарри выгибает брови, и Луи буквально своими глазами видит, как Гарри читает Найла, сканируя его насквозь.       — Романтический друг, — поправляет сам себя Найл, закатывая глаза. Он тычет своим пивом в Гарри. — Ты и правда копаешься в чужих мозгах, да?       Гарри улыбается, качая головой.       — И что твой романтический друг думает по поводу Луи? — вдруг спрашивает Гарри, и Луи напрягается. Он слышит, как Найл хмыкает.       — Ну, он нравится ему. Говорит, что Луи неплохой парень.       — Именно так он сказал, когда впервые увидел его? — Гарри наклоняет голову набок, Луи, как заворожённый, напряжённо смотрит на янтарную волну виски в его стакане.       Найл опускает взгляд и взбалтывает своё пиво, прежде чем поднять голову и произнести:       — Он сказал, что его сознание покалечено, а зажигалка заправлена кровью. Что в какой-то момент он потерялся, и ему нужны люди, которые помогут ему найти путь обратно.       Луи залпом выпивает содержимое своего бокала.

***

      Он отпускает тормоза. Луи пытается забыть о чёртовой жизни, это уже давно стало традицией. Он вливает в себя алкоголь снова и снова, мечтая забыть своё собственное имя, забыть о том, кем он является. Луи крутится вокруг себя, забывая о музыке, она звучит где-то внутри него, течёт в его венах. Он хочет стать крошечной балериной в музыкальной шкатулке, хочет быть вальсом, а не тяжёлым роком. Его голова похожа на воздушный шар, который вот-вот лопнет, если кто-то продолжит надувать его.       Луи думает, что на его мыслях должно стоять возрастное ограничение. Ему кажется, что полиция окружает его после каждого вдоха наркоты. Он чувствует вкус дыма во рту, словно им наполнены его лёгкие, он дышит ядом. Под его ногами тлеющие угли костра, он хочет выть на полную луну, а после спрятаться на чердаке, как призрак самого себя.       Потерявшись в четырёх стенах, он бродит по клубу, пытаясь отыскать бар. Новый бокал, новая песня, Луи чувствует себя брошенным. Снова. Он видит Гарри, стоящего рядом, в его глазах видны искорки неодобрения. Луи ненавидит это. Найл рядом болтает с кем-то незнакомым, а Луи хочет взорваться ядерной бомбой и снести половину планеты к чертям. Его настроение окончательно потеряно, и он видит странного парня прямо перед собой, прежде чем толкает его со всей силы, потому что тот мешает ему пройти.       Парень что-то возмущённо вопит, толкая Луи в ответ, его пиво проливается прямо на одежду, и он чувствует это. Чувствует, как это привычно, как ему это нужно. Корочка запёкшейся крови ещё не сошла с костяшек его пальцев после прошлого раза, но Луи думает, что это единственное, что помогает ему. Он чувствует боль, и эта боль делает его сильней, Гарри был прав. Она помогает ему забыться.       Луи отталкивает от себя Найла, заезжая кулаком прямо в лицо незнакомцу, когда их окружает народ. Люди кричат ему, что он грёбаный сумасшедший, и Луи улыбается безумно и дико. Его душа истекает слезами, его разум знает, что они правы, но Луи не хочет быть таким. Найл удерживает кого-то рядом, но какой-то другой, неизвестно откуда взявшийся парень кидается на Луи, и тот замахивается, собираясь ответить... Но вдруг кто-то перехватывает его руку, не давая ударить. Этот же кто-то помогает Луи увернуться, и Луи чувствует крепкую руку на своём животе. Он прижимается спиной к чужой груди, чувствуя знакомый аромат одеколона Гарри.       — Не смей, — грубо говорит он прямо ему в ухо, но Луи продолжает рвано дышать, бешено смотря на парня напротив него. Луи жаждет размозжить ему голову. Но Гарри крепко держит его, не давая двигаться, и когда Луи хочет вырваться, мужчина хватает его за вторую руку, продолжая удерживать, прижав к себе. Он наклоняется прямо к его уху и шепчет: — Разве это то, чего ты достоин? — глаза Луи против воли закрываются, когда он чувствует тёплое дыхание Гарри на своей шее. Все звуки вокруг пропадают, оставляя лишь уверенный голос Гарри, шепчущий ему на ухо. — Когда гремит гром, все ждут, что польётся дождь. Но вместо этого начинает светить солнце.       Луи сглатывает, понимая, что злость постепенно уходит. Он расслабляется, не думая ни о ком другом, кроме Гарри. Он думает о его голосе, о том, как он буквально удерживает его одной рукой, о том, как вздымается его грудь, и Луи слышит его тяжёлое дыхание. Выдохнув, он окончательно расслабляется, позволяя мужчине контролировать свои движения, и медленно открывает глаза.       Найл что-то говорит пострадавшему парню, пока девушка того пытается остановить кровь. Охрана уже приближается к ним, расталкивая посетителей, и Луи не выдержит ещё одного раза, когда его вышвырнут на улицу. Он понимает, что остальные тоже пострадают из-за него. Но голова абсолютно пуста, он чувствует себя размякшим варёным овощем.       — Уходим, — быстро командует Найл, подрываясь с места, и Гарри, крепко вцепившись в предплечье Луи, утаскивает его за собой через толпу.       Луи не совсем помнит, как они оказываются в машине, но вдруг понимает, что на этот раз его лицо в полном порядке, никто не успел навредить ему. Он пьяно оглядывает себя, едва осознавая, что пристёгнут ремнём безопасности. Когда он поворачивается, Гарри сидит рядом. Луи почти не способен разглядеть его лицо, но Гарри вдруг произносит:       — Ты должен побеждать их умом, а не силой.       Пытаясь вдохнуть, Луи приподнимается, его глаза закрываются, и он чувствует, как Гарри осторожно берёт его за руку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.