ID работы: 7750535

beautiful boy, beautiful problems

Слэш
NC-17
Завершён
1055
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1055 Нравится 120 Отзывы 428 В сборник Скачать

seven

Настройки текста
Примечания:

Eminem — Beautiful

      Жарко. Луи просыпается от ощущения духоты. Реальность медленно вытягивает его на поверхность, возвращая из мира снов. Почесав нос ладонью, Луи хмурится, всё ещё не в состоянии разлепить веки. Но жара вокруг всё-таки побеждает, и, в конце концов, он открывает глаза, скидывая с себя одеяло. Он неподвижно лежит несколько минут, глядя на белый потолок, не имея никакого желания осматриваться вокруг.       Отрывками, но Луи помнит весь вчерашний вечер, помнит Гарри рядом с собой. Когда парень понимает, что кто-то сопит рядом с ним, он медленно поворачивает голову... И резко — так, что в глазах темнеет, — принимает вертикальное положение, смаргивая остатки забытья. Гарри вздыхает во сне и подтягивает ноги к груди, лёжа на второй половине кровати, полностью одетый во вчерашнюю одежду.       Луи оглядывает себя, понимая, что и сам проспал всю ночь одетым. Вздохнув, Луи трёт лицо, во рту у него пересохло от жажды. Осторожно спустив ноги с кровати, он ждёт, пока голова перестанет кружиться, и медленно направляется в сторону двери, за которой, как он помнит, находится ванная комната.       Холодная вода приводит в чувства, пусть Луи и не уверен, что ему позволено хозяйничать в чужой квартире. Но ему физически необходим душ, поэтому, отыскав в шкафчике чистое полотенце, Луи забирается в душевую кабинку. Он стоит, едва держась на ногах, заторможенно наблюдая, как капли бегут вниз по его телу. Он думает о том, что Гарри во второй раз привёз его к себе, хотя теперь он знает его адрес. Луи не знает, что это может значить, но это больше не вызывает улыбку. Напротив, странное тревожное чувство закрадывается в его голову, потому что это перестаёт быть шуткой. Луи думает о Гарри так много, что это начинает пугать.       Когда он покидает душ, Гарри по-прежнему находится в кровати, теперь закутавшись в освободившееся одеяло. Луи хмыкает, забирает свой телефон с тумбы и тихо выходит из комнаты, прикрывая за собой дверь. Встряхнув головой, он проводит рукой по влажным волосам и размышляет над тем, чтобы сделать завтрак. По пути в кухню Луи нетерпеливо жмёт на кнопку блокировки, пока не понимает, что его телефон абсолютно разряжен. Он заходит на кухню, собираясь обшарить холодильник Гарри, когда вдруг что-то проносится прямо мимо него.       — Блять! — Луи отпрыгивает назад, когда видит, как огромный пушистый белый кот прыгает на стол прямо перед ним. — Чёрт подери, — парень выдыхает, хватаясь за грудь. Он чуть не испытал сердечный приступ. — Ты ещё кто? — бормочет Луи себе под нос, подходя ближе, и недовольно оглядывает животное. Кот мяукает, вопросительно смотря на Луи, помахивая своим пушистым хвостом, и Луи протягивает к нему руку. Сморщив мордочку, кот обнюхивает его ладонь, и Луи берёт его на руки. Кот протестующе вопит, но Луи только фыркает. — Ты должен быть более гостеприимным, приятель, — он почёсывает кота за ухом, но, понимая, что животное явно не в настроении для объятий, Луи опускает его на пол. — Вот дерьмо-о, — Луи стонет, оглядывая себя и понимая, что вся его футболка теперь в белой шерсти. Той самой, которой были покрыты домашние штаны Гарри в их предыдущее утро здесь.       Луи достаёт необходимые продукты из холодильника и выкладывает их на тумбу. Пока он намывает помидоры, в голове крутятся странные мысли. Луи думает о том, почему Гарри так помогает ему. Помогает ли он в той же мере остальным своим пациентам? Так же близок ли он с ними?       Очистив помидоры от шкурки, Луи принимается нарезать их, пока память плавно переводит его к воспоминаниям о вчерашнем дне. Он думает о разговоре по поводу Лиама, думает о том, как Гарри помогал ему в галерее. Луи вспоминает, каким грубым он был со своими друзьями, и каким в принципе бывает. Он не уверен, что вчерашний день был плох, наоборот, появление в нём Гарри в разы скрасило жалкое существование Луи, но все его дни так похожи один на другой...       — Привет.       Луи мгновенно поворачивается, отвлекаясь от готовки и от своих мыслей. Гарри стоит на пороге с котом на руках, медленно поглаживая его между ушами. Он сонный и помятый после сна, и Луи хмыкает.       — Выглядишь так, словно отрывался прошлой ночью, — он улыбается и отворачивается, чтобы вылить яйца на сковороду.       — Не думал, что ты чувствуешь себя настолько хорошо, чтобы готовить, — отодвинув стул, Гарри усаживается за стол, устраивая пушистый белый ком на коленях. — Пахнет вкусно.       Накрыв сковороду крышкой, Луи вытирает руки о полотенце и поворачивается.       — Не настолько, но голод куда сильнее любой слабости, — он пожимает плечами и наблюдает, как Гарри наглаживает своего кота. Луи фыркает и складывает руки на груди. — Теперь я понимаю, почему ты отказался целовать меня, — Луи смотрит прямо на Гарри, и тот резко поднимает голову, не понимая. — Тебя бы очень сильно ревновали.       Гарри заметно расслабляется и с улыбкой смотрит на своего кота. Луи думает, что не знает этого человека, не знает этого уютного и мягкого мужчину перед ним.       — Да, — Гарри кивает и чмокает кота в макушку, прежде чем отпустить. — У нас большая любовь.       Луи закатывает глаза, но ничего не говорит. Он отворачивается, чтобы проверить завтрак. Когда он ставит две тарелки яичницы с помидорами на стол, у Гарри начинает громко урчать живот, и он недовольно стонет. Луи с коварным хихиканьем усаживается напротив.       — Твои уроки кулинарии не прошли даром, — комментирует мужчина, уплетая творение Луи вилка за вилкой. — Не помню, когда кто-то в последний раз готовил для меня завтрак, — бросает он вскользь, и Луи поднимает задумчивый взгляд.       — Ага, пожалуй, я бы даже мог привыкнуть, — небрежно произносит он, и вилка Гарри застывает на полпути ко рту. Он поднимает глаза на Луи, ковыряющегося в своей тарелке, и их взгляды встречаются на несколько секунд. Гарри ничего не отвечает.       Когда их тарелки пусты, и они просто сидят, развалившись за столом, Луи думает, что ему намного лучше. Он лениво рыскает в карманах в поисках сигарет, но понимает, что, вероятно, потерял их вчера. Как и сигарету, что была за его ухом. На его лице отражается всё его разочарование, Гарри замечает это.       — Мне нужна сигарета, — Луи дуется. — И маркер. У тебя есть маркер или ручка? — он поднимает голову, но вместо ответа Гарри наклоняется вперёд и складывает руки на столе.       — Сегодня мой день. Ты всё ещё готов закончить эксперимент? — спрашивает он, и Луи молчит пару секунд, быстро пробегаясь взглядом по лицу мужчины. В конце концов, он пожимает плечами и кивает. Гарри кивает тоже. — Тогда сегодня никаких сигаретных посланий. Я так не делаю, — Луи хмурится, собираясь протестовать, но Гарри добавляет: — Сегодня ты живёшь по моим правилам, ты согласился, помнишь?

побудь на моём месте, просто посмотри, каково это — быть мной, а я побуду тобой. давай поменяемся местами, чтобы понять, каково это — чувствовать твою боль, а ты ощути мою. проникнем в сознание друг друга, чтобы увидеть, что там, и посмотреть на всё дерьмо глазами друг друга. но не позволяй им говорить, что ты не прекрасен, пошли их всех нахуй, главное, оставайся верным себе. не позволяй им говорить, что ты не прекрасен

***

      Луи нервничает как никогда. Он думает о том, что это слишком волнительно — идти сегодня в кабинет Гарри не в роли пациента. Когда они входят внутрь, Гарри не особо многословен.       С тех пор как они покинули квартиру Стайлса, мужчина подбросил Луи до дома, чтобы тот смог переодеться. Томлинсон не сразу понимает, что оставил телефон в квартире Гарри, но времени возвращаться нет. Они почти не говорят всю дорогу до офиса Гарри, и сейчас Луи теребит свои пальцы, оглядываясь.       — Куда я могу сесть? — Луи качается на пятках, смотря на Гарри, который поднимает на него взгляд, сидя за своим столом. Психотерапевт прочищает горло, надевает очки и оглядывается.       — Возьми тот стул возле двери и присаживайся рядом.       Луи послушно оглядывается в поисках стула. Тот стоит у входа и выглядит достаточно удобным, так что Луи поднимает его и застывает на минуту. Гарри уже занялся своими делами, читая какие-то бумаги, и Луи медлит, думая, куда ему действительно стоит сесть. В конце концов, он ставит стул у ближайшего к стене края стола, усаживается и смотрит на кресло на противоположной стороне.       Это странно — видеть кабинет с такого ракурса. Луи складывает руки на коленях, нервно подёргивая ногой. Он осматривается по сторонам, то и дело бросая взгляд на часы. Немного непривычно, что за ухом нет сигареты — это значит, у него нет девиза для сегодняшнего дня, и Луи даже не потрудился подумать об этом. Луи не любит сюрпризы, но ему интересно, что этот день сможет преподнести ему.       Когда минутная стрелка на часах переваливает за двенадцать и доползает до четырёх минут первого, в дверь раздаётся стук. Сердце Луи подскакивает в груди, Гарри же отрывает взгляд от бумаг и поправляет очки. Дверь тихо отворяется. Луи напрягается всем телом, боясь того, кто сейчас появится в комнате, но...       — Привет, — смущённо говорит мальчик, заходя внутрь и закрывая за собой дверь. — Простите, немного опоздал.       Луи поражённо таращится на ребёнка, прекрасно осознавая, что на его лице застыло откровенное выражение шока. Мальчик же невозмутимо проходит и усаживается в кресло, опуская рюкзак на пол. Его рост невысок, и ноги беспомощно повисают в воздухе, не касаясь пола. Приоткрыв рот, Луи в удивлении поворачивается к мужчине, и тот бросает на него быстрый взгляд, но сразу возвращает внимание пациенту.       — Здравствуй, Рики, как твой день? — Гарри складывает руки на столе и чуть наклоняет голову. Рики улыбается.       — Хорошо, — он кивает и пытается улыбаться, поглядывая на Луи.       — Хочу познакомить тебя с Луи, — Гарри поворачивается, и Луи смотрит ему в глаза. Этот момент довольно особенный. — Он мой хороший друг, и я рад представить его тебе.       — Приятно познакомиться, Луи. Меня зовут Рики, — мальчик машет рукой, и Луи совершает нервное движение ладонью в ответ.       Луи переводит взгляд на Гарри, замечая быструю улыбку на его губах, но тот мгновенно берёт себя в руки и становится серьёзным. Луи закусывает губу от радости.       — Сегодня я хочу, чтобы Луи посидел с нами. Ты не против, если мы поболтаем втроём? — Рики кивает, и Гарри кивает ему в ответ. — Хорошо. Может, ты хочешь задать Луи вопрос?       Рики задумывается на мгновение, кажется, он даже немного расслабляется, в отличие от Луи, который всё ещё не может найти место своим рукам и ёрзает на стуле, не зная, как себя вести.       — Какое бедствие живёт в тебе? — вдруг спрашивает Рики, и Луи сидит, опешив, некоторое время. Он пялится на мальчика: ему едва ли лет восемь на вид. Луи всё ещё не может свыкнуться с этой мыслью.       — Хм, я... Я думаю, это вулкан? — Луи мямлит, пытаясь отыскать верные мысли в своей голове. Его глаза мечутся от мальчика к Гарри и обратно. Гарри изо всех сил делает незаинтересованный вид. Как всегда.       — Ты что, взрываешься? — Рики хмыкает, болтая ножками. — Типа «БУМ»? Как вулкан?       — Ага, — Луи кивает и соединяет пальцы в замок. — Вроде того. Иногда люди говорят вещи, которые я не хочу слышать, или не делают так, как я этого хочу. Это задевает меня.       Луи говорит очень тихо, пытаясь контролировать дрожь в своём голосе. Он кожей ощущает взгляд Гарри на себе, и какое-то странное, очень интимное чувство зарождается в груди. Он рассказывает о своих проблемах маленькому ребёнку и боится, что может сломать в нём что-то, но Рики выглядит сильным. Намного сильней, чем сам Луи.       — Я думаю, ты сможешь бороться с этим, — Рики подпирает голову рукой, выглядя так, словно он тут терапевт.       — Что насчёт тебя? — Луи закидывает ногу на ногу, краем глаза замечая, что Гарри вернулся к чтению.       — Цунами, потому что моя боль накатывает волнами. Иногда я вроде как могу предвидеть его, оно всё равно оказывается на несколько баллов выше ожидаемого.       — Тебе сколько, блять, лет вообще? — Луи выпаливает раньше, чем понимает, и хлопает себя по губам.       — Луи! — Гарри смотрит на него недовольным взглядом, и Луи виновато улыбается, всё ещё закрывая рот, а Рики тихонько хихикает в кресле. — Следи за языком.       — Прости! Я правда случайно, но, эй, он говорит так, будто старше меня! — Луи взмахивает руками, и Рики, уже не скрываясь, радостно смеётся. — Так сколько тебе лет?       — Почти девять, — горделиво отвечает мальчишка и откидывается в кресле.       — Какой мудростью ты бы поделился с Луи? — вдруг спрашивает Гарри, сняв очки, и всё веселье немедленно испаряется. Рики задумывается. — Если бы ты мог сказать Луи одну единственную важную вещь, что бы это было?       Рики молчит. Он молчит довольно долго, а затем смотрит Луи прямо в глаза. От этого у парня по коже бегут мурашки.       — Никакой сигнал бедствия не может быть громче, чем крик одного человека. Я бы посоветовал тебе помнить, что что бы ни происходило у тебя внутри, люди всегда будут слушать только твой настоящий голос.       У Луи не остаётся слов для ответа.

***

      — Я не занимаюсь с детьми, никогда, — мужчина пожимает плечами. — Я не думаю, что готов копаться в голове у детей, их понять намного сложней, но Рики на самом деле сильный парнишка, — на мгновение психотерапевт поднимает взгляд на Луи и снова отводит глаза. — У него базальная тревога, — Гарри накручивает на вилку немного спагетти и отправляет этот клубок в рот. Луи пялится на него больше, чем ест. Они сидят в небольшом кафе, где, по словам Гарри, он обычно обедает. Луи думает, что не был в подобном месте уже тысячу лет.       — Что это значит? — Луи напоминает себе о том, что надо есть, и накалывает горошек на вилку. — Ну, типа, я слышал об этом, но не вникал в подробности.       — У людей, подверженных этому состоянию, часто возникает чувство беспомощности и тревоги. Рики иногда чувствует себя как бы оторванным от внешнего мира, — Гарри откладывает вилку, утирает рот салфеткой и отпивает немного сока. — На него, словно волной, накатывает чувство изолированности, и ему начинает казаться, что мир вокруг пугающий и страшный. В такие моменты он чувствует себя незащищённым, и ему нужны объятия.       Гарри пытается улыбнуться по завершении объяснений, но Луи чувствует, как желудок сжимается, а аппетит пропадает. Он думает о восьмилетнем мальчишке, который не может насладиться детством из-за своего расстройства, и Луи не понимает, почему жизнь иногда так жестока. Почему она выбирает детей, чтобы послать им свои беды? Слова Гарри, сказанные им во время их первой встречи, вспышкой всплывают в голове, и Луи начинает тошнить.

— Ты много куришь, часто пьёшь и срываешь злость на людях, так в чём твоя особенность?

      — Всё хорошо? — когда Луи поднимает глаза, Гарри смотрит прямо на него, и он выглядит обеспокоенным. Луи понимает, что его вот-вот вырвет. Его охватывает странная слабость, и он мотает головой.       Выскочив из-за стола, он быстро направляется в сторону туалета и с силой толкает дверь, вваливаясь внутрь. Наклонившись над раковиной, он часто дышит, страшные вещи крутятся в его голове, его ладони вспотели, пальцы дрожат. Луи не совсем понимает, что с ним происходит, но ему не нравится это. Голова кружится, ему плохо, и он смотрит на своё отражение, пытаясь отыскать ответ в глазах того парня в зеркале.       Он не слышит, как Гарри входит в туалет вслед за ним, но чувствует, как его рука мягко ложится на спину, успокаивая. Гарри говорит ему дышать глубже, и Луи изо всех сил старается. Он думает о том, что пару недель назад он вошёл в кабинет Гарри одним человеком. Сегодня, после разговора с маленьким мальчиком, страдающим от чувства опасности, Луи вышел оттуда другим.       — Ты в порядке, — говорит Гарри, нежно водя по его спине, и Луи слышит утверждение в его словах. — Просто дыши.

***

      Когда они идут в сторону парка, Луи думает, что Гарри сбился с пути. Тот спорит, утверждая, что знает дорогу, но, в конце концов, они теряются. Они бродят по Риджентс Парку, пока Луи наконец не замечает синюю макушку Хлои Прайс. Луи указывает Гарри на неё, и девушка, тоже увидев их, машет им рукой. Луи улыбается. Он думает, что рад снова встретиться с Хлоей: она сильная и упёртая, и Луи просто необходимо видеть кого-то похожего сейчас.       Луи немного нервничает, потому что она не одна. Обе девушки поднимаются им навстречу, когда они с Гарри подходят ближе, и Луи оглядывает их разбросанные под деревом вещи. Незнакомка улыбается, Луи узнаёт её.       — Привет, — здоровается он, нервно пряча руки в задние карманы джинсов.       — Привет, привет! — Хлоя быстро приобнимает его и поворачивается, чтобы представить свою спутницу. — Это Рэйчел, — Луи кивает ей. — Рэйч, это Луи!       — Да, я тоже рад видеть вас, — обиженно произносит Гарри, вызывая у Луи смех. Рэйчел улыбается, и внимание Луи привлекает необычная серёжка в виде пера в её ухе.       — Привет, Гарри, — тихо говорит девушка, она тянет руку Гарри, и тот осторожно пожимает её. — Рада видеть тебя, — она отходит на шаг, и Хлоя предлагает всем сесть.       Луи опускается на расстеленный на траве плед, усаживаясь по-турецки. Он кладёт руки перед собой, немного нервничая. Гарри что-то говорит, Хлоя весело смеётся, так что Луи чувствует себя лучше.       Они говорят о совершенно разных, случайно пришедших на ум вещах: от игры на скрипке до васильков. Луи не перестаёт поглядывать на Рэйчел: она выглядит немного странно в промежутках между разговорами. Луи хмурится, видя её отстранённость, но через секунду девушка возвращается в реальность. Луи думает о лесном пожаре, что живёт внутри неё, и размышляет над тем, когда лес полыхал в последний раз.       Хлоя заявляет, что любит рисовать граффити, и Гарри делится с ней увлечением Луи в галерее Зейна. Луи рассказывает о нём и немного о Найле, и он чувствует тепло в сердце, говоря о своих друзьях. Рэйчел поддерживает разговор о супергероях, и они немного спорят с Гарри. Луи думает, что Рэйчел на самом деле классная, пока её телефон не начинает звонить, и она не становится мрачнее тучи. Она извиняется и отходит, а Луи сидит, застыв с бутербродом в руке. Недоуменно проводив её взглядом, он вопросительно поворачивается к Хлое — та выглядит грустной.       — Что такое? — тихо спрашивает парень, и Гарри прочищает горло.       — Рэйчел чувствует себя не очень хорошо в последнее время.       — У неё проблемы на учёбе, из-за этого она поругалась с родителями. Она разбила телевизор вчера, — печально говорит Хлоя, но она выглядит такой сильной. Луи завидует ей.       И тогда у Луи появляется небольшое предположение.       — Это с ней ты переписывался вчера так долго? — он смотрит на Гарри, и тот кивает. Луи чувствует себя ужасно. Он был таким эгоистом, думая, что человек, что писал Гарри, отнимая его внимание у Луи, просто ужасен. Теперь, когда прояснились детали, Луи искренне сожалеет. Он злился из-за того, что кто-то трепал нервы Гарри вчера, но даже понятия не имел, как Рэйчел страдала, пока они с Гарри развлекались.       Опустив голову, Луи принимается разглядывать шнурки на своих кедах, усиленно делая вид, что они кажутся ему интересными. Хлоя поднимается и подходит к Рэйчел, когда та перестаёт говорить по телефону. Луи смотрит ей вслед, наблюдая, как девушка обнимает её, и ему становится плохо оттого, как много людей испытывают боль прямо сейчас.       Луи поворачивается к Гарри и произносит, глядя ему прямо в глаза:       — Я так рад, что ты есть у них, — он почти шепчет.       Гарри чуть медлит, но затем улыбается краем губ и отвечает так же тихо:       — Я есть и у тебя тоже.

***

      Они провожают Хлою и Рэйчел до автобусной остановки, болтая о разной ерунде. Луи хочет пошутить о том, что это похоже на двойное свидание, но решает, что Гарри это не понравится. Хлоя много говорит о любви, и Рэйчел иногда смущённо закрывает лицо ладонями. Она спорит о том, что это всего лишь слова, потому что поступки куда важней. Но Хлое есть, чем ответить.       — Да, любовь — просто слово, но лишь до тех пор, пока кто-то не наполнит его смыслом.       Хлоя беспечно болтает ногами, сидя на скамье остановки, пока они ждут автобус. Гарри чем-то занят в телефоне, но вдруг блокирует его и решает задать вопрос. Луи поднимает взгляд.       — Если бы ты мог родиться цветком, какой бы ты выбрал? — задумчиво спрашивает он, и Луи думает, сколько ещё разных интересных глупостей находится в его голове. Луи мягко улыбается, ему нравятся те бредовые на первый взгляд вопросы, которые Гарри задаёт ему. Возможно, Луи стал находить в них смысл.       — Хм... не знаю? Может, тюльпаном? Они милые, — Луи пожимает плечами.       — Рэйч, ты? — Гарри хмыкает, скрещивая руки и глядя прямо на неё. Луи тоже смотрит на девушку, она выглядит грустной, сидя на скамье в объятиях Хлои. Рэйчел не поднимает головы, когда отвечает.       — Самым уродливым.       Сначала её ответ кажется Луи весьма забавным, но вдруг он задумывается.       — Что? Почему это?       Не сразу, но Рэйчел поднимает голову, не выпуская из рук ладонь Хлои. Её глаза печальны.       — Если бы я была самым страшным цветком в саду, тогда никто не захотел бы сорвать меня. Я бы прожила долгую жизнь с тёплой весны и до самой осени, и умерла бы просто потому, что пришло моё время.       Её слова трогают Луи до глубины души. Она смотрит на него ещё несколько секунд, а затем пытается улыбнуться. Выходит слабо. Никто больше не говорит.

***

      — Я голоден, — отвечает Гарри, когда Луи интересуется, куда они направляются. — Как насчёт ужина?       Они возвращаются к офису Гарри, где тот забирает из кабинета какие-то вещи. Луи вспоминает, что его телефон по-прежнему остаётся в квартире мужчины, пожалуй, стоит забрать его. Тем временем Гарри укладывает вещи в машину и открывает дверцу, приглашая Луи садиться.       — Насыщенный день, — Луи вздыхает, откинув голову. Он ёрзает на сиденье, наблюдая, как внимательно Гарри ведёт автомобиль.       — Да, мой день не наполнен весельем, в основном разговорами и глупыми комментариями.       Гарри пожимает плечами, Луи смотрит на его пальцы, крепко обёрнутые вокруг руля. Он сглатывает и отводит глаза.       — Тем не менее, — парень откашливается, когда Гарри тормозит на светофоре, — я вынес довольно много из этих встреч сегодня, — тихо говорит он, и Гарри бросает на него быстрый взгляд. Мужчина выглядит удовлетворённым.       Гарри паркует машину возле небольшого ресторанчика. Луи нервничает по поводу того, что неподобающе одет. То и дело поправляя волосы, он оглядывает себя, и Гарри посмеивается над ним.       — Расслабься, это всего лишь ужин, — Гарри улыбается, открывая для Луи дверь и пропуская его вперёд. — Немногое из моей жизни.       — Ты ужинаешь в ресторане каждый вечер? — Гарри пожимает плечами, незначительно улыбаясь, и Луи фыркает.       — У меня не особенно много времени на готовку, да и чаще всего я не люблю заниматься этим, — он что-то негромко говорит хостес, та кивает с улыбкой и ведёт их к столику. — К тому же я получаю большую скидку, владелец этого места — мой хороший друг.       — Халявщик, — шутливо бросает Луи, и Гарри смеётся.       Они усаживаются за столик, и, когда им подают меню, Луи позволяет Гарри сделать выбор за него. Им приносят блюда, и Луи напрочь забывает о своём внешнем виде, потому что его голод оказывается сильней, чем парень ожидал. Он уплетает «Вестминстер», размышляя над тем, чтобы выучить несколько рецептов салатов. Гарри болтает что-то об английской кухне, когда кто-то вдруг становится за его спиной и опускает руку на плечо.       Еда застревает у Луи в глотке.       — Поверить не могу! Наконец ты привёл в ресторан парня! Я думал, что не доживу до этого дня, — раздаётся хохот над их головами, и Гарри откладывает вилку.       — Это вовсе не то, о чём ты подумал, — смущённо возражает Гарри, Луи же довольно улыбается. — Луи, это...       — Привет, счастливчик! Я Джеймс, приятель этого парня, а ты, видимо, Луи?       Томлинсон пребывает в замешательстве несколько секунд, но всё же кивает и пожимает протянутую Джеймсом ладонь.       — Да, привет, — дружелюбно улыбнувшись, он поглядывает на Гарри. Луи не помнит, чтобы он раньше смущался или что бы то ни было вообще заставляло его чувствовать себя так по-детски глупо. — Рад знакомству.       — Он просто мой... — Гарри собирается возразить, но затем ловит на себе взгляд Луи, прежде чем договорить. — Мой близкий друг, — Луи смотрит ему в глаза, чувствуя, как необъяснимое тепло окутывает его. — Что ты делаешь здесь?       — Это вообще-то мой ресторан! — смеётся Джеймс, поправляя галстук, и Луи с удовольствием наблюдает, как Гарри нервничает всё больше. — Вы даже ничего не пьёте, что за чепуха, Берни! — мужчина поворачивается и с недовольством на лице подзывает официанта. Бедный парнишка прижимает голову к плечам, пока Гарри вздыхает, откидываясь на спинку стула.       — Джеймс, прекрати, это лишнее, — он сдвигает брови, но мужчина полностью игнорирует его. — Я за рулём.       — Принеси моим друзьям бутылочку самого лучшего красного, и чтобы быстренько, понял? — официант кивает и спешит на кухню, мужчина же поворачивается обратно к ним и тут же меняется в лице, возвращая дружелюбную улыбку. — Луи, прими мои извинения. Гарри бывает таким грубияном, даже не может как следует угостить ужином.       — Джеймс, — скрипит Гарри сквозь зубы, и на самом деле Луи забавляет состояние Гарри, но он решает, что не будет перегибать палку. Он не хочет, чтобы это портило Гарри настроение. Он вздыхает и мило улыбается Джеймсу.       — На самом деле, у нас просто дружеская встреча, — он бросает взгляд на Гарри, который поднимает глаза. Его злость постепенно сходит на нет. — Но большое спасибо за вино, будет приятно пропустить по бокальчику!       — О, ладно, — Джеймс драматично закатывает глаза и трёт свой живот. — Хорошо проведите время! Надеюсь, тебе нравится еда? — он вдруг щурится и с подозрением смотрит на Луи, который в замешательстве кивает. Мужчина тут же расплывается в уже привычной улыбке. — Вот и славненько! Ещё свидимся, Гарри, — он сжимает плечо Гарри на прощание, и тот кивает. — Буду рад видеть тебя в любое время, Луи! — он подмигивает Томлинсону, прежде чем уходит.       — Прости за это, — Гарри качает головой, но Луи только пожимает плечами, отправляя вилку с порцией пасты в рот.       — Весёлый парень.       — Иногда он говорит неуместные вещи, — Гарри пытается оправдаться, когда на стол вдруг ставят бутылку вина. Луи улыбается с полным ртом и играет бровями.

***

Bebe Rexha — Atmosphere

      Гарри везёт Луи к себе, поскольку телефон Луи всё ещё в отключке и находится в квартире мужчины.       Луи потребовалось достаточно времени, чтобы убедить Гарри в том, что ничего плохого не случится, если он выпьет с ним один бокал. В конце концов, мужчина согласился, хотя после сел за руль с опаской.       Тем не менее, они добираются до дома без каких-либо проблем, и Гарри нервно ищет ключи в бардачке. Луи тоже кусает губы, переживая из-за того, что ему снова посчастливится оказаться в квартире Гарри. Они поднимаются по лестнице в полном молчании, и лишь Гарри то и дело нервно откашливается.       Наконец они входят внутрь, и, пока Луи ищет свой телефон на кухне, Гарри стоит в проходе, покачиваясь на пятках, а кот трётся о ноги мужчины. Неловкость витает прямо в воздухе, и Луи не уверен, что ему стоит делать сейчас.       — Мы не дождались десерта. Может, хочешь чаю? — вдруг говорит Гарри, смотря в сторону. Он наконец откликается на настойчивое мурчание кота и поднимает его на руки. — Если ты хочешь, — он пожимает плечами и разворачивается, унося кота в комнату.       Луи стоит, опешив, несколько минут, но смаргивает потерянность и берёт себя в руки. Сердце колотится в груди, и Луи ощущает вкус превосходства на языке. Ухмыльнувшись, он расслабляется и забывает о своём телефоне. Решив, что он может немного похозяйничать на кухне, Луи отыскивает упаковку печенья и немного конфет. Он складывает всё найденное в вазочку, а затем пытается угадать, где Гарри хранит чай. Краем уха он слышит, что в ванной включается душ, и ухмыляется своим мыслям.       Парень замирает, когда в одном из ящиков натыкается на бутылку вина. После недолгих размышлений Луи водружает находку на стол и решительно выключает чайник. Никакого чая сегодня. Найдя бокалы, Луи разливает вино, наслаждаясь приятным ароматом. Их ужин закончился достаточно рано, почему бы не продолжить?       Когда Гарри выходит из душа, Луи со всеми удобствами располагается в гостиной. На столе хозяина квартиры ожидает вазочка со сладостями и бокал вина. Луи делает маленький глоток из своего бокала, украдкой наблюдая за реакцией Гарри.       — Это не совсем то, что я имел в виду, когда говорил о десерте, — он взъерошивает свои мокрые волосы, и Луи задерживает дыхание, разглядывая его торс через прилипшую к мокрой груди футболку. — Но ладно, — мужчина вздыхает и изящно поднимает бокал. — Это был тяжёлый день, — Гарри делает несколько глотков и, слегка поморщивщись, ставит бокал обратно на столик.       Луи внимательно следит за его действиями, за тем, как двигаются его бёдра. Гарри открывает крышку проигрывателя, не замеченного Луи ранее, и стоит в раздумьях несколько секунд, а затем берёт несколько пластинок с полки стеллажа. Перебрав их, он оставляет две и, наконец сделав выбор, осторожно включает.       Это что-то из «Fleetwood Mac», но Луи не совсем уверен. Гарри снова берёт бокал и начинает медленно двигаться под музыку, закрыв глаза. Луи думает, что не знает, как прийти в себя, потому что это зрелище напоминает ему один из его снов. Гарри такой тёплый и настоящий, в домашней одежде с пушистым котом, путающимся в ногах, мягко двигается под софт-рок, и это лучше, чем любая из фантазий Луи. Он пьёт, буквально глотает вино залпом, жадно впитывая в себя каждую секунду происходящего, пытаясь вытатуировать этот момент на своей памяти.       Осушив бокал, Луи наполняет его снова и поднимает, передёргивая плечами. Гарри медленно поворачивается, его движения тягучие, ленивые, плавные, и Луи отчаянно хочет прикоснуться к нему.

если среди нас есть победители, то я точно лузер. и я всё ещё здесь, я выбрал тебя. я не хочу никого другого, если мы не можем быть вместе. может, в другом мире я буду принадлежать тебе. в этой атмосфере недостаточно любви, чтобы ты остался со мной

      Луи крадучись приближается к мужчине, и тот перестаёт двигаться, не спуская с него глаз. Встав напротив, Луи делает ещё один большой глоток вина, смотря Гарри глаза в глаза. Затаив дыхание, Луи сокращает расстояние между ними и оборачивает руку вокруг шеи мужчины, очень аккуратно, чтобы не пролить вино. Гарри смотрит на него немного расфокусированным взглядом, и Луи всё ещё не дышит, когда медленно опускает свободную руку и осторожно касается пальцев Гарри своими. Это заставляет мужчину разорвать их зрительный контакт, он опускает взгляд на их соединённые ладони, и Луи делает то же самое. С дрожью в теле, парень осторожно сплетает их пальцы и тянет руку Гарри вверх. К удивлению, мужчина слушается его и поднимает руку, позволяя Луи управлять собой, увлекая в танец.

Fleetwood Mac — Future Games

      Неуклюже переступая ногами, Луи начинает медленный танец, крепче сжимая их ладони вместе. Он вдыхает аромат его геля для душа, с трудом сопротивляясь желанию коснуться его волос, чтобы прочувствовать, насколько они мягкие. Он хочет прикоснуться к его лицу, чтобы убедиться, насколько его кожа нежная, и узнать, сладкие ли его губы от вина.       Он думает о том, сколько людей сидят дома по ночам в раздумьях о том, что было бы, будь они здесь сегодня вечером. Ему нравится быть здесь, и он не хочет оказаться где-то ещё. Он приобнимает мужчину, бокал почти полон в его руке. Луи всё ещё не верит, что он здесь, рядом с Гарри, который позволяет ему находиться так близко. Луи не уверен, что случится, если Гарри оттолкнёт его в следующую секунду, не знает, взорвётся ли что-то внутри него, но Луи не хочет, чтобы это прекращалось. Ладонь Гарри такая тёплая в его руке.       Луи чувствует, что теряет внимание Гарри, ладонь которого становится влажной, а напряжение между ними неумолимо растёт. Крепче сжав его руку, Луи кладёт голову на плечо мужчины. Что-то будто скручивается в его животе, и он говорит сквозь улыбку, очень тихо:       — Как непрофессионально, мистер Стайлс, — и Гарри чуть улыбается, закрывая глаза. Они всё ещё медленно покачиваются на волнах музыки.       — Доктор вообще-то, — поправляет Гарри, но Луи пропускает это мимо ушей.       Вино расслабляет разум и тело, и Луи ощущает лёгкую слабость, позабыв о первоначальной цели его визита сюда. Он забывает о своём отключенном телефоне, о возможных звонках Найла, о недоделанной работе в студии, о своей семье. Все его мысли здесь, и он думает только о том, как вкусно пахнет Гарри прямо сейчас.       Музыка проникает ему прямо под кожу, она течёт в его венах, стучит пульсом в его голове. Он слышит тихий голос Стиви, ощущает приятную тяжесть в своей руке, его голова покоится на плече Гарри, и это, пожалуй, самый безупречный момент в его жизни.       И тогда Луи думает об этом. Думает, что он мог провести эту ночь дома, с сигаретой во рту и перепачканный красками, или он мог бы быть в клубе прямо сейчас и упиваться до смерти, а мог бы валяться на полу в квартире Найла, ловя безумие после травки. Но он бы не выбрал этого. Луи думает о том, что этот вечер — лучший выбор, который он мог бы сделать. Гарри прав. Всегда.       Когда Луи медленно поднимает голову, нехотя отрываясь от плеча мужчины, тот открывает глаза, чтобы взглянуть на него. Гарри смотрит ему точно в глаза, будто ища в них что-то, когда Луи тихо произносит:       — Я думаю, что мог бы сделать свою жизнь немного лучше, — его голос наполняется дрожью, и мужчина продолжает молча и с интересом разглядывать его. — Я думаю, что мне... не знаю, — он вздыхает, поднимая глаза к потолку, и Гарри перестаёт двигаться, заставляя их замереть на месте. — Мне всё-таки нужна помощь?       Гарри хмыкает носом, и Луи опускает руку с бокалом, но всё ещё держится за кончики пальцев мужчины, как за спасательный круг.       — Гарри? — зовёт он, и тот медленно поднимает голову, снова смотря на него. Душа Луи уходит в пятки. — Ты поможешь мне?       Вместо ответа Гарри всё же отпускает его руку, заставляя сердце Луи тоскливо сжаться. Отведя взгляд, Гарри поднимает свой бокал и выпивает вино до дна, выпуская тяжёлый вздох. Луи выжидающе смотрит на него.       — Я думаю, что ты уже максимально близок к тому, чтобы начать справляться самостоятельно в ближайшее время, — тихо отвечает он, и Луи отрицательно качает головой, выдыхая.       Гарри отходит к стеллажу у стены, чтобы поставить бокал, и Луи следует за ним.       — Да, но ещё не достаточно, — он ставит свой бокал рядом с пустым бокалом Гарри и поворачивается к нему с настойчивым взглядом. — Возможно, я стараюсь сдерживать себя и принимать взвешенные решения, но ещё не достаточно, и мне нужно, чтобы ты был рядом.       Он смотрит Гарри в глаза, и тот сглатывает, его кадык двигается.       — Я не... — он поднимает руку и впутывает пальцы в собственные волосы, находясь в каком-то замешательстве, словно его мучают собственные мысли. — Я не собирался бросать тебя. К тому же наш эксперимент закончился, и ты вроде как всё ещё не сказал мне, какой день ты выбираешь.       Гарри опирается спиной о стеллаж, и Луи становится напротив него, тяжело дыша.       — Этот, очевидно, — отвечает парень, его сердце заходится в груди, а пальцы чуть дрожат. Он придвигается вплотную к мужчине, и тот выпрямляется. — Мне нравится этот день.       Пластинка близится к завершению, медленно затихая, и Луи понимает, что как только музыка закончится, его шанс будет упущен. Собрав всё своё мужество, он оказывается к Гарри лицом к лицу и осторожно наклоняется к его губам, стараясь дышать глубже. Он не пытается быть напористым, не желая повторять свою ошибку, и они стоят так мгновение, оба прерывисто дыша. В конце концов, Луи сглатывает дурацкий ком в горле и, прикрыв глаза, прикасается к губам мужчины своими.       Он готов к тому, что Гарри оттолкнёт его, — ну и пусть. Зато Луи использует свою последнюю возможность. Он касается губ Гарри, задержав дыхание, и тот не двигается лишь несколько мимолётных секунд. А затем его руки аккуратно ложатся на шею Луи, притягивая ближе, и у того в груди взрывается вулкан. Совсем другой вулкан.       Луи чувствует себя переполненным счастьем, он улыбается в поцелуй, позволяя Гарри перетянуть инициативу на себя и полностью управлять собой. Гарри целует его, мягко и глубоко, и Луи задыхается от эмоций. Музыка останавливается, и он стискивает футболку Гарри в кулаках, а затем его руки оказываются абсолютно повсюду. Он касается шеи Гарри, его лица и его волос, и они ещё мягче, чем он мог себе представить. Он оттягивает их, заставляя Гарри рвано всхлипнуть, и этого всего оказывается так много, что Луи уверен: его сердце вот-вот не выдержит. Он отрывается от губ Гарри лишь на миг, чтобы вдохнуть воздуха, и улыбается, словно безумный.       — Ты позволил мне назвать себя по имени, — едва дыша, шепчет он, и Гарри открывает глаза. — Не исправил меня, — продолжает бормотать Луи, целуя уголки его губ, и Гарри кивает. Это значит для Луи так много сейчас. Он не верит в это, потому что это именно то, чего он буквально добивался с самого начала, но никогда не мог подумать, что доверие Гарри будет стоить ему так дорого. — ГарриГарриГарри, — восторженно повторяет он, втягивая мужчину в новый, более глубокий поцелуй.       Луи чувствует себя на седьмом небе. Он возбуждается с каждой секундой всё сильнее, ощущая ладони Гарри на своей спине и... своей заднице.       — Чёрт подери! — Луи выдыхает, и Гарри чуть слышно стонет, когда Луи случайно прикусывает его губу. — Прости, — шепчет Луи, превращая волосы Гарри в хаос. Он сжимает их и оттягивает, и это доставляет ему наивысшее удовольствие. Он обожает это.       Гарри прижимает его к себе, и Луи чувствует, что он возбуждён не меньше, и это заводит. Он чувствует, как его колени подкашиваются, и Луи вслепую тянет мужчину за собой в сторону дивана. Они неуклюже спотыкаются, но Луи продолжает целовать Гарри, понимая, насколько грязным это становится. Он чувствует, что вернул себе власть, — его немного беспокоит это, но он позволяет Гарри ослабеть в его руках, когда они падают на диван.       Луи выцеловывает шею Гарри и местечки в уголках его губ, пока Гарри томно вздыхает, прикрыв глаза. Луи решает действовать: его ладонь проскальзывает под футболку мужчины, и тот вздрагивает, когда Луи касается его груди пальцами.       — Луи, — тихо зовёт он, но парень не слушает. Луи продолжает жадно целовать его губы, рисуя пальцами узоры на коже. — Луи, послушай, — Гарри вновь окликает его, чуть отстраняясь, и Луи тянется за ним, разрывая ниточку слюны, меж их губами. — Луи, — настойчиво повторяет он громче, упираясь лбом в лоб Луи, не позволяя ему коснуться своих губ, и тот наконец открывает опьяневшие от страсти глаза. — Нам лучше... — Гарри пытается перевести дыхание, говоря очень тихо. — Нам лучше остановиться, — это приводит Луи в чувства, и он поднимает непонимающий взгляд. Гарри еле дышит, пытаясь объясниться; он выглядит подавленным. — Я просто... Я думаю, что, — он вздыхает, зажмуривая глаза, — это не совсем профессионально, — он грустно усмехается, пытаясь пошутить, но Луи чувствует, как его кровь медленно превращается в лаву. — Ладно, просто, — он чуть отстраняется и смотрит Луи прямо в глаза, всё ещё нависая над ним, — не сейчас, хорошо? Так будет лучше, — он осторожно касается волос Луи, смахивая взмокшую чёлку набок, и это немного успокаивает Томлинсона. Он пытается утихомирить своё сердце, заставляя его не стучать так сильно. — Пожалуйста?       Гарри смотрит на него просящим взглядом, и это значит для Луи очень много. Он чувствует, как сердце буквально бьётся в его глотке, отчего Луи не может дышать. Он убирает руки от Гарри, чувствуя себя каким-то странно пустым. Но мужчина вдруг наклоняется и оставляет короткий поцелуй на его щеке. Это вызывает у Луи тень улыбки, он понимает, что подавляет в себе злость из-за отказа.       — Не подлизывайся, — он шутливо закатывает глаза, и Гарри подмигивает, поднимаясь. Луи самодовольно улыбается, видя, как Гарри пытается поправить член в штанах, но отводит взгляд.       — Что ж, кхм, — он садится, приводя себя в порядок, а Гарри берёт конфету из вазы. — Мне следует вызвать такси, наверное, — он вздыхает, но Гарри вдруг смотрит на него, нахмурившись.       — Ну, я не говорил, что хочу, чтобы ты ушёл, — немного запинаясь, произносит мужчина, и Луи удивлённо приподнимает бровь. — Мы достаточно выпили, ты мог бы остаться... Если хочешь.       Луи кивает, собираясь опустить очередную грязную шуточку в своём репертуаре, но прикусывает язык и замолкает. Вместо этого он подгребает под себя ноги, устраиваясь на диване.       — Тогда я мог бы остаться на этом диване? — он наклоняет голову набок.       Гарри поднимает тёплый взгляд, и Луи вздрагивает, когда кот вспрыгивает на его колени с громким мяуканьем. Это особенный вечер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.