ID работы: 7775318

Нас свела война

Гет
NC-17
Завершён
195
автор
Okasana-san бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 40 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Вылетев из поезда, Алиса упала на бетон, но тут же встала. Фрицы включили торжественную музыку, а за одним из них ходили немцы и держали над ним зонтик, чтобы мужчина не промок. Этот фриц приказал остановить музыку, когда все заключённые спустились на перрон. За немцами ходила худощавая девушка, которая, по всей видимости, была переводчицей. Она ходила без зонта, и вся промокла. Но девушка не жаловалась, ведь если она скажет, что ей что-то не нравится, то её тут же убьют. А так как она хотела жить, то молчала. — Willkommen im Resort! — Добро пожаловать на курорт! — переводчица стала громко переводить для русских. Мерзлякова и без перевода всё прекрасно понимала: хорошо знала немецкий. Когда-то в училище она стала интересоваться немецкой культурой, и ей понравился их язык. Поэтому рыжеволосая и решила выучить немецкий. — Erinnern Sie sich! Hier ist euer Herr deutscher! Der Deutsche entscheidet, Sie zu Leben oder zu sterben! — Запомните! Здесь немец ваш господин! Немец решает, жить вам или умереть! — Still! — Смирно! Русские, как рабы, встали смирно, но только не Алиса. Она не хотела подчиняться этому мерзкому фрицу и решила, что не склонит голову перед нацистом. — Runter! — Лежать! Все беспрекословно легли на землю. Немец осматривался. Он заметил двух людей, которые не легли, а продолжали стоять. Это не понравилось нацисту. Мужчина достал пистолет и подошёл сначала к Алисе и приставил дуло ей к лицу. Девушка с вызовом посмотрела на фрица. Она не боялась его. Бояться — не в правилах русских. — Name und Titel. — Имя и звание. Мерзлякова медленно перевела взгляд с немца на переводчицу. Девушка испуганно смотрела в глаза заключённой. — Говорите, пожалуйста. Здесь нельзя молчать, — видно, что переводчица боится смотреть на смерть другого человека. Фрицу надоело ждать, и он нажал на курок. В этот момент мозги этой русской уже должны разлететься во все стороны. Тишина. Звука выстрела не последовало. Оружие было не заряжено, что очень обрадовало переводчицу, но в ту же минуту фашист ударил Алису по голове и та потеряла сознание. — В карцер её! Подчинённые этого немца тут же подхватили бесчувственное тело и потащили в комнату для тех, кто посмел молчать. Пока фашисты утаскивали девушку, фриц подошёл к другому человеку, который тоже посмел не повиноваться. Немец посмотрел в глаза этому русскому и задал точно такой же вопрос. Парень ничего не сказал ему, за что и получил удар по голове. Заключённый, может, бы и не потерял сознание, если не был бы уставшим и раненым. Его тело подхватили другие фрицы и, уже не поднимая как девушку, поволокли по земле в карцер.

***

Алиса медленно разлепила сонные веки и пыталась сфокусировать взгляд. Немного придя в себя, она всё же смогла разглядеть, где находится. Помещение напоминало камеру пыток. Руки Мерзляковой были подвешены на цепях. На её теле была лишь грязная футболка. Перед собой девушка увидела мужчину, который поглаживал свою плётку и пристально наблюдал за каждым движением русской. На его лице было множество морщин, а волосы уже были седые. — Имя и звание. У фашиста была задача выведать имя и звание этой девушки любыми способами, и он был рад такому заданию, ведь эти русские никогда не сдаются, а пытать их было ещё тем удовольствием. — Пошёл к чёрту, — горло Алисы пересохло и поэтому говорить было тяжелее. Фашист был немного удивлён тем, что русская знает немецкий язык и ещё смеет грубить ему, находясь в столь жалком положении. Неуважения к себе фриц не терпел и поэтому со всего размаху ударил плёткой по спине девушки. Громкий крик вырвался из её рта. Боль была очень сильной, но она старалась держаться. Немцу же понравились яростные крики той, и он с наслаждением продолжил избивать её по спине. Эти мучения продолжались недолго. Фашист снова спросил её имя и звание, но она промолчала, за что и была облита ледяной водой. Фриц больно сжал её скулы и злорадно улыбнулся. — Смотрите, чтобы не сдохла. После этих слов мужчина ушёл в другую комнату, откуда через пару минут послышался крик и злобный смех этого психа. Скорее всего за дверью тоже кого-то пытали. От ледяной воды всё тело дрожало, слёзы стали наворачиваться на глаза, но Мерзлякова взяла себя в руки. Она была слишком гордой, чтобы плакать перед теми, кто пытает её. Через полчаса вернулся мучитель рыжеволосой, освободил её руки от кандалов и схватив за волосы потащил в другую комнату. Девушке было очень больно от того, что её как животное тащут за волосы, но ничего поделать она не могла. Фриц же злорадствовал, ведь ему дали сразу двух русских, которые упорно молчат. Мужчина обожал таких. Обожал смотреть в их глаза, наполненные болью. Обожал смотреть, как силы на сопротивление из них уходят, и они сдаются. В другой комнате было две кровати. На одной из них лежал… — Коля! — Алиса была в шоке, увидев своего друга. Она думала, что он погиб, когда в него стреляли. Парень от крика открыл глаза и попытался встать, но у него это плохо получалось. Пытки не остались бесследными. — Алиса… — всё, что смог выговорить Ивушкин. Фашист мучил его ещё сильнее, чем Мерзлякову. Фриц, что тащил девушку за волосы, отпустил её и пошёл прочь из комнаты. — Я… я думала, ты погиб! — сейчас же девушка не сдержалась и расплакалась. Она дорожила своим другом и была счастлива, встретив его хоть и измученным, но живым. — Ты был тем парнем, который не лёг на землю перед фрицами? — Д-да. А это… — Тише, не говори сейчас ничего, — русская подползла на коленях к напарнику и стала поглаживать его окровавленное лицо. Девушка уже и забыла, что ей холодно и больно. Для неё сейчас был важен Коля и его самочувствие. По нему было видно, что мерзкий фашист повеселился на славу. Алиса нежно гладила Николая до того момента, пока он не заснул.

Как дитё малое.

Девушка уголками рта улыбнулась от своих мыслей и легла на соседнюю кровать, хотя это было похоже скорее на жёсткий стол. На следующий день этот мучитель вернулся, а точнее его люди, которые схватили Мерзлякову за руки и потащили к тем самым цепям на которых она вчера висела. Всё повторилось. Фриц спросил имя и звание, Алиса промолчала, он стал её избивать плёткой. После пятиминутного избиения плёткой, фашист взял в руки раскалённую железку и повертел ей перед лицом жертвы. — Смотри, эта штука сделает тебе очень больно, если ты не скажешь своё имя и звание. Рыжеволосая ничего не ответила мучителю, и за это получила десять ударов раскалённым железным прутом по телу. От боли её громкие крики были слышны по всему подвалу. — Ты не ответишь? Жаль. И снова удары. Девушка уже не могла кричать, она просто ждала, когда пытки закончатся. — Надеюсь, твой дружок будет поразговорчивее. Услышав, что этот псих пойдёт пытать её друга, Алиса испугалась, ведь Коля ещё даже не оправился от прошлых издевательств. Подчинённые фрица кинули девушку обратно на кровать и схватили её друга. Всё то время, что Ивушкина пытали, Мерзлякова молилась, чтобы его не сильно покалечили. Девушка даже забыла, что на её спине множество ожогов и порезов, из которых сочилась кровь. Но не меньше её волновал только лучший друг, который сейчас кричал в комнате пыток. Спустя пятнадцать минут избитого парня кидают на кровать и уходят. Алиса не раздумывая сквозь острую боль подлетела к напарнику. Николай от телесных повреждений свалился на напарницу. Она аккуратно подхватила его за плечи и положила его голову на свои колени. — Коля, всё будет хорошо. Мы справимся, — ничего, кроме поддерживающих слов заключённая сделать не могла. Так прошёл час. Ивушкин всё ещё лежал на коленях подруги, а та гладила его по голове. Их идиллию разрушил звук открывающейся двери. Через пару секунд в подвал вошёл фриц и переводчица. У мужчины в руках был бланк с бумагами. Он некоторое время рассматривал Алису и Николая. Ехидная улыбка не сползала с его лица. — Lange nicht gesehen. — Давно не виделись. Мерзлякова хмуро посмотрела в голубые глаза и подумала, что где-то его видела. Девушка вспомнила этого фрица, который выстрелил в её друга. — Erinnern Sie sich am 28 November 1941? — Помните 28 ноября 1941 года? — Конечно помним. Мы уничтожили твою роту, — заключённой надоели эти разговоры через переводчицу. Поэтому она сама решила поговорить с фашистом. — Ты знаешь немецкий? — девчонка сумела удивить немца. Мужчина даже не думал, что кто-то из заключённых знает немецкий. Фрица сумела заинтересовать эта русская дама. — Знаю. — Всё, что я сейчас скажу, переведи для своего друга на русский. — Хорошо, — спорить сейчас с фрицом было очень глупо в таком положении, и девушка это прекрасно осознавала. Всё это время переводчица Анна стояла у стены и наблюдала за разговором заключённой и лейтенанта Клауса Ягера. — Ich gebe dir eine Chance aufs Leben, aber unter der Bedingung, dass du ein Team von Gefangenen-Tankern zusammensetzen musst. — Коль, я переведу тебе всё, что сказал этот немец, ладно? — получив разрешающий кивок, Алиса стала переводить. — Я даю тебе еще шанс. Ты подберешь и подготовишь экипаж русских танкистов. И в назначенный день ты выйдешь на полигон и покажешь все, что ты умеешь, моим курсантам. У тебя не будет снарядов, будет только твое мастерство. — Я уже погубил свою первую команду. — Ивушкину не нравилась перспектива быть немецким танкистом. — Ich habe bereits mein erstes Team zerstört, — всё, что говорил Коля на русском, Мерзлякова переводила для фрица на немецкий. — Sie kämpften würdig. Deine Antwort? — Вы боролись достойно. Твой ответ? — Да пошёл ты, — Николай с вызовом посмотрел на немца. Переводить это Алиса боялась, ведь фриц в любой момент может убить её друга и её саму. Но фашист всё понял по потерянному взгляду заключённой. Мужчина хмыкнул и отошёл в сторону. Он стоял спиной к заключённым и было не видно, что он достаёт, но по звуку передёргивания затвора, все поняли, что он заряжает пистолет. Немец навёл оружие на испуганную переводчицу, которая так и стояла в углу. — Ich betrachte bis zu fünf. — Я… считаю до п-пяти… — от страха Анна начала заикаться. Она знала, что Клаус может с лёгкостью застрелить её. — Eine. — Один. — Zwei. — Д… два. — Drei. Аня забилась в угол и от дикого страха не могла говорить. У неё началась истерика. В подвале раздались громкие всхлипы переводчицы. Алиса не могла спокойно смотреть на это. Она стала умоляюще глядеть на Николая, которому тоже было жалко девушку. — Да хватит мучить уже! Согласен я! Фриц опустил оружие и подошёл к заключённым. — Отлично. Имя и звание? — Младший лейтенант Ивушкин. — Твоё имя и звание? — сейчас немец обращался к взволнованной рыжеволосой, которая смотрела на плачущую переводчицу. — Leutnant Alice, — Мерзлякова всё же отвлеклась от Анны и посмотрела на фашиста. — Хорошо, Алиса. Пойдёмте за мной, я вам всё объясню в кабинете. Медленно кивнув, заключённая всё перевела своему другу на русский, после чего она попыталась встать, но резкая боль во всём теле не дала ей спокойно пойти. Она упала обратно на жёсткую кровать. Заметив в передвижении Алисы затруднения, фриц приказал врачам сделать всё, чтобы завтра эти заключённые могли ходить. Врачи не смели перечить лейтенанту и поэтому сразу же взялись обрабатывать раны заключённых. Фриц ещё находился в подвале, но уже собирался идти. — Стойте! — немец замер и повернул голову в сторону звука. Его окликнула эта русская. — Как Вас зовут? — Клаус Ягер. — До встречи, Клаус. — До встречи, Алиса, — фриц сам не заметил, как улыбнулся этой девчонке, которая бесстрашно смотрела ему прямо в глаза и говорила с ним уверенно. После прощания с девушкой, Ягер ушёл, а рыжеволосая кивнула и продолжила ждать, когда врачи закончат со своей работой. Через полчаса врачи сказали сегодня не спать на спине и закончив, ушли. Мерзлякова осталась наедине с Ивушкиным, который не произнёс и слова за это время. — Коль, ты злишься на меня? — Алиса прекрасно понимала, что её друг ненавидит фрицев, и перспектива быть одним из них его точно не радовала, но когда она умоляла его согласиться, на кону стояла жизнь запуганной переводчицы и жизнь самого Николая. — Я не злюсь на тебя. Просто ненавижу этих фашистов, — парень попытался выдавить из себя улыбку, но у него это получилось плохо. Танкист никогда не мог злиться на свою подругу, которая шла с ним в огонь и воду. — По-видимому, ты уже придумал какой-нибудь план побега, — девушка добродушно усмехнулась. — Как ты догадалась? — Я тебя хорошо знаю, — Мерзлякова подвинулась поближе к напарнику. — Теперь моя очередь на тебе валяться, — и с этими словами аккуратно легла ему на колени и через пару минут заснула от всего пережитого буквально за два часа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.