***
На следующий день они не говорят об этом, что неудивительно. Но Гарри смотрит на Луи по-другому. Это трудно объяснить. Луи развалился на диване, хотя одет в узкие джинсы и выходную толстовку с капюшоном. Клиффорд лежит на нём и крепко спит, уткнувшись носом в шею хозяина. Сегодня вечером Луи должен встретиться со своими друзьями, но он собрался немного раньше, поэтому решает скоротать время, отправляя своим друзьям в Snapchat фотографии себя в обнимку с псом. В какой-то момент он смотрит туда, где Гарри сидит в кресле, печатая что-то в своём ноутбуке. Он работает над эссе для занятий, анализируя собственную работу (произведение?), но отказывается рассказать Луи хотя бы о том, что это за работа: рисунок, набросок или, может, даже фотография. Но когда Луи смотрит на него, он видит, что Гарри перестаёт печатать и смотрит на Луи в ответ. На его лице блуждает странная улыбка, а ведь Гарри почти никогда не улыбается (если только не пытается её выдавить), но это не вынужденная улыбка. Луи видит, что она настоящая, ведь у него появились чёртовы ямочки на щеках, и Луи хочется растаять, потому что почему Гарри так на него смотрит? И тогда он спрашивает: — Что? Гарри качает головой и отворачивается, снова переводя взгляд на экран ноутбука. Он прикусывает губу, чтобы сдержать улыбку, но не продолжает печатать. Луи садится, отчего Клиффорд просыпается, сонно моргая. На лице Гарри появляется лёгкий румянец, и Луи не позволяет себе представить, что послужило ему причиной. — Серьёзно, что? — Ничего. Луи недоверчиво смотрит на него, прежде чем решить, что его сосед просто странный чудак. Он проверяет время на телефоне и понимает, что если выйдет в ближайшем времени, то опоздает всего на десять минут. В его понимании это и называется прийти вовремя. Когда он снова смотрит на Гарри, ему в голову приходит гениальная идея. — Слушай, ты должен пойти со мной. — Куда это? — Мы решили затусить сегодня с Найлом, Лиамом и Зейном. Ну пойдём! — Ух, я пас. Луи уставляется на него, не совсем понимая, что происходит в голове Гарри. С другой стороны, он никогда по-настоящему не понимал его. — Да почему? Они ведь и твои друзья тоже. — Но мне нужно закончить эссе. — Гарри-и-и, — начинает канючить Луи, зная, что тот просто ищет предлог, чтобы не пойти. — Тебе ж надо сдать его к понедельнику! Гарри потирает глаза и щипает пальцами переносицу, явно раздражённый. Он так легко сдаётся, это просто смешно. — Ну... ладно. Луи издаёт в ответ победный возглас, но за фасадом шутливого триумфа он втайне очень доволен собой. Он не стал бы настаивать на том, чтобы Гарри пошёл с ними, если бы не считал это хорошей идеей. Важно время от времени вытаскивать Гарри из квартиры, и Луи чувствует себя намного лучше, зная, что он сможет присмотреть за Гарри сегодня вечером, просто чтобы убедиться, что он в безопасности и весело проводит время. Ладно. Дело в том, что Луи боится повторения той ночи, когда Гарри пришёл домой в слезах и в синяках. С тех пор прошла всего неделя, но Луи чувствует себя в каком-то роде защитником, осознав, как сильно Гарри нуждается в защите. Луи не нравится, что его соседа обижают или расстраивают, и когда он думает о том, что случилось, он чувствует братское желание защитить его. Точно так же, как он защищает своих младших сестер и брата. Гарри действует быстро, потому что через несколько минут они должны выйти, если не хотят, чтобы остальные ворчали на них за опоздание. Они по традиции встречаются у входной двери, и к тому времени Гарри уже одет в чёрные джинсы и полупрозрачную чёрную блузу, расшитую красными и розовыми цветами на груди. Это удивительно для Луи: он никогда не видел, чтобы Гарри носил что-то подобное, ведь дома они оба обычно одеты в удобную одежду. Луи и не подозревал, что у Гарри хватит духу надеть что-то настолько откровенное и смелое, учитывая, что блуза практически прозрачная. Странно видеть другую сторону кого-то настолько робкого и застенчивого. Гарри поспешно обувается, и они в относительной тишине направляются к выходу. К счастью, в городе, как и всегда, шумно, поэтому нет никакого давления в их молчании, как нет и причин для реального разговора. Они стали немного ближе с той ночи, которую провели в книжном магазине, но Луи всё ещё кажется, что он неуклюже танцует вокруг слона по квартире каждый раз, когда просто смотрит на соседа. Просто… он никогда не был в подобной ситуации. Ему никогда не приходилось иметь дел с чужими синяками, слезами или кошмарами. Он чувствует себя не в своей тарелке, не в своей области опыта и знаний, которая, как он думал, была довольно обширной, но теперь он знает, что это не так. Он понятия не имеет, что делать. Это тревожит. А вот встреча с друзьями в баре — это вполне из его области опыта и знаний. На самом деле, это то, что он делал всю жизнь. Сразу после входа в бар он чувствует себя спокойнее, несмотря на хаотичную атмосферу. Он, может, и не знает, как вести себя со своим странным соседом по квартире, но как вести себя в баре – точно знает. Все трое сидят за столиком, явно не дожидаясь прихода Гарри и Луи. Парни уже начали пить, судя по наполовину опустошённым и даже нескольким пустым стаканам на столе. Они забирают напитки и садятся за стол: Луи плюхается рядом с Зейном, а Гарри остаётся стоять, пытаясь решить, куда приткнуться. Лиам избавляет его от необходимости принятия этого решения. Он притягивает к себе и крепко обнимает за плечи. Гарри остаётся каталептически неподвижным на мгновение, прежде чем наконец расслабляется. Это маленькая деталь, которую легко упустить из виду; Луи замечает это только потому, что внимательно наблюдает за ним. Это совсем не странно для них пятерых — собираться таким образом, хотя они никогда не были в таком составе прежде. Луи хорошо общается с Лиамом и близок с Найлом, но он никогда не общался с Зейном. Они, конечно, знают друг друга и даже перекидывались парой словечек, но не более. И, конечно, есть ещё Гарри. Не в первый раз Луи задаётся вопросом, как он до сих пор умудрился ни разу не пересечься с этим парнем? В смысле, он же жил у Лиама несколько недель. Как Луи мог не встретиться с ним? Хотя Гарри так застенчив, так осторожен в знакомствах с новыми людьми, что, наверное, это всё объясняет. Всякий раз, когда он покидает квартиру, он идёт в корпус искусств, а Луи никогда даже не думал проводить там время. На самом деле, он не совсем уверен, что знает, где это. Нет абсолютно никаких причин, для того чтобы студент-химик забрёл в художественное крыло. Но возможно, Гарри — его причина. Может быть, Гарри своего рода мотивация, чтобы расширить кругозор и узнать больше нового. Теперь, когда Луи смотрит на это с такой точки зрения, он думает, что не возражал бы. — Томмо, чего не пьёшь? — спрашивает Найл, допивая очередное пиво. Парень пьёт, как заправский моряк, но Луи вполне уверен, что никогда не видел его пьяным. Он хорошо переносит алкоголь, на что повлияли не только его бесконечные тусовки, но и мощные ирландские гены. Луи уверен, что Найл смог бы перепить кого угодно за этим столом не моргнув глазом. Это впечатляет, и иногда этот талант мог бы пригодиться и ему. — Пью я, — раздражённо отвечает Луи, крепче сжимая бокал. Раньше он был знатным тусовщиком, но в последнее время ему это стало не интересно. Он не может придумать веской причины, чтобы начать пить так много, как раньше. Нет ничего весёлого в том, что он половину ночи будет на ногах, пьяный и наедине со своими мерзкими мыслями, если только он действительно не пойдёт на поводу у своей репутации и не найдёт кого-то, кого можно будет затащить к себе, и тем самым заставить голоса в голове замолчать. — Я просто не в настроении напиваться, вот и всё. Гарри с любопытством смотрит на него через стол, медленно потягивая свой напиток. В то время как Луи чувствует себя более сдержанным сегодня вечером, его сосед, похоже, не прочь напиться. — Значит, ты водитель! — восклицает Лиам, тыча свободной рукой в Луи. — Что это за хрень? — Это символическое название. Луи фыркает в ответ. Постепенно разговор превращается в дискуссию о спорте, дополненную беззаботными шутками. Ну и ладно, он вовсе не против оставаться относительно трезвым и удостовериться, что каждый безопасно добрался до дома, особенно учитывая тот факт, что Найл и Лиам много раз делали то же самое для него. Таким образом, все напиваются вдребезги, кроме Луи, который к тому моменту допивает лишь второй бокал, похохатывая над глупыми шутками друзей. В какой-то момент Лиам заявляет, что он безумно хочет танцевать, поэтому они покидают бар, направляясь в один из любимых клубов Пейна. Они присоединяются к толпе на танцполе, не протискиваясь особенно далеко, где слишком сильно пахнет сексом и потом, а температура, вероятно, на десять градусов выше. Образовав небольшой круг, они невпопад двигаются в такт музыке, заставляя друг друга смеяться всё сильнее и сильнее. Никто из них, кажется, не желает большего, поэтому они держатся вместе без цели соблазнения незнакомцев для ночи с продолжением. Так веселее и приятнее — знать, что они будут вместе до конца ночи и могут просто дурачиться друг с другом. Через какое-то время их круг распадается: Найл направляется в бар в поисках алкоголя, в то время как Лиам и Зейн исчезают бог знает куда и занимаются бог знает чем. Возможно, друг другом. Гарри продолжает танцевать, но теперь постоянно натыкается на людей позади него, отчего те сердито начинают шипеть в ответ. Луи спешит на подмогу, хватая его за предплечье, чтобы он был вне досягаемости людей вокруг них. За две недели, что Луи его знает, он никогда не видел Гарри таким, как сейчас: беззаботным, сияющим от счастья и не обращающим внимания ни на что, за исключением того, как хорошо танцевать под музыку и полностью расслабиться. Конечно, он пьян. Так что это не настоящий Гарри, но, возможно, это та его часть, которую он прячет глубоко внутри, хороня под неуверенностью и скрытностью. И Луи нравится этот Гарри: он пьяно хихикает и в основном выставляет себя дураком, но в хорошем смысле. Он выглядит великолепно, капельки пота блестят в свете мигающих огней, выбившийся локон падает ему на лоб, кожа мерцает под тонкой чёрной тканью его эксцентричной блузы. Луи больно думать, что в какой-то другой вселенной он всё время такой счастливый, жизнерадостный и безмятежный, а не только тогда, когда выпил слишком много клубничного дайкири. — Почему ты не танцуешь? — с детской наивностью интересуется Гарри, спотыкаясь о собственные ноги и едва не падая. Луи поддерживает его, положив руку ему на плечо и удивляясь, каким тёплым кажется Гарри по сравнению с его собственными холодными пальцами. — Я танцую, — со смехом заявляет Луи, хотя это не совсем правда. В основном он просто покачивается в такт музыке и хихикает над неуклюжей раскрепощённостью Гарри. Это такой контраст с тем, каким он обычно бывает. Забавно наблюдать. Гарри хмуро смотрит на него, потом откидывает голову назад и, обиженно надув губы, возражает: — Нет, ты не танцу-уешь, — протянув руку, он обвивает её вокруг шеи Луи, притягивая его ближе, пока в конечном счёте не повисает на нём, опираясь всем своим весом. — Потанцуй со мной по-настоящему! Он утыкается лицом ему в шею, тяжело дыша и оставляя влажное дыхание на коже Луи, посылая мурашки по спине от ощущения такой близости. Это похоже на то, как мыть руки с совершенно незнакомым человеком или целовать своего лучшего друга — слишком интимно. Луи подхватывает Гарри подмышки в безуспешной попытке оторвать от себя. Гарри в ответ только крепче вцепляется в Луи, прижимая его к груди и пытаясь заставить их тела покачиваться в ритме музыки. Луи старается не думать о том, как будет смущён Гарри завтра, если вспомнит хоть что-то из этого. Учитывая количество выпитого сегодня, перспектива сохранить воспоминания кажется сомнительной. Пока Луи полностью сосредотачивается на том, чтобы они не споткнулись и не упали на пол, Гарри неуклюже переворачивается, прижимаясь к нему спиной. Томлинсон застывает в шоке, всё ещё придерживая соседа за талию. — Потанцуй со мной, — повторяет Гарри снова и снова, самостоятельно скользя руками Луи по своей груди и бёдрам. Луи пытается отстраниться, но Гарри следует за ним, стараясь изо всех сил сохранять их тела прижатыми друг к другу. Он указывает на толпу, где несколько пар весьма неоднозначно потираются друг о друга. — Потанцуй со мной вот так, — требует он, кладя голову Луи на плечо. — Нет, Гарри, отпусти, — отвечает тот в слегка истерическом тоне, пытаясь высвободить руки и отойти на безопасное расстояние. Наконец хватка Гарри ослабевает, и Луи высвобождается, решительно разделяя их тела. Гарри пьяно шатается, дуясь из-за потери контакта. — Почему нет? Луи качает головой, не удостаивая его вопрос ответом. Он хочет, чтобы Гарри вернулся к счастливым танцам, не выпрашивая ничего, граничащего с сексом. Он не хочет, чтобы между ними не было пространства. Он не хочет пересекать границы, о которых они оба пожалеют утром. Он не хочет, чтобы желание, гудящее в его крови, поднялось на поверхность. Он не хочет сдаваться. Он отчаянно хочет, чтобы остальные вернулись и спасли его от этой невыносимо неловкой ситуации. Он молится, чтобы Гарри не вспомнил об этом утром. К счастью, отсрочка наступает, когда Найл возвращается, а за ним и Лиам с Зейном. Они танцуют ещё некоторое время, но вскоре становится очевидно, что все слишком измучены, чтобы продолжать. В конце ночи Луи провожает всех до дверей. Найл достаточно вменяем, чтобы добраться самостоятельно, но Луи всё равно удостоверяется, что Лиам и Зейн добираются до своих квартир, прежде чем отправиться с Гарри домой. Пьяный Гарри — настоящая угроза, и Луи имеет с ним дело всю ночь. Он бы рассердился, если бы не был таким милым. Гарри цепляется за него всю дорогу домой, рассказывая «шутки», которые вообще не имеют смысла, и пытается заговорить со случайными незнакомцами, которые идут по тротуару. Луи остается только извиняться за Гарри. Наконец вернувшись в квартиру, Луи усаживает Гарри на стул в кухне и предлагает стакан воды. Гарри не хочет пить, поэтому он хмурится и дует губы, как ребёнок, перед тем как начать играть в глупые игры: он надувает пузырьки в стакане, а затем, соответственно, проливает оставшуюся часть воды на рубашку, хихикая до тех пор, пока не начинает замерзать. К тому времени он уже на грани слёз, дрожит и умоляет Луи обнять его и согреть. Томлинсон отвечает, что ничего не будет делать, пока Гарри не выпьет ещё один стакан воды, так как большая часть первого была пролита. Он пьёт медленно, но послушно, с детской гримасой, и, как только заканчивает, широко открывает глаза. — Нет, — чётко заявляет Луи, словно разговаривает с ребёнком с ограниченным интеллектом. — Я не подойду к тебе, пока ты не переоденешься в сухую одежду, — он надеется, что к тому времени, как Гарри наденет пижаму, он забудет о том, что хотел обнять Луи. Но удача сегодня не на его стороне. Гарри начинает громко рыдать в своей спальне, после того как покидает кухню, и зовёт на помощь Луи. Томлинсон быстро бежит к нему на случай, если что-то действительно не так, чувствуя, как беспокойство просачивается в его вены, хотя сосед, вероятно, в порядке. Войдя в комнату Гарри, он замечает, что завесы с некоторых холстов сняты, но он слишком занят, чтобы насладиться искусством Гарри. Кроме того, с его стороны было бы неуважением воспользоваться пьяным состоянием своего соседа по квартире. На Гарри уже пижамные шорты, и он как раз надевает футболку. Но он запутался в ней руками, и в довершение всего его голова застряла. Он приглушенно плачет, уткнувшись в ткань. Плюс ко всему он слишком пьян и нескоординирован, чтобы выпутаться самостоятельно. Луи закусывает губу, еле сдерживая улыбку. Он входит в комнату к своему пьяному расстроенному соседу, который непременно смутится, если узнает, как себя вёл. Луи освобождает Гарри от футболки и затем снова надевает её, уже правильно. Футболка оказывается укороченной и едва прикрывает пупок. Гарри крепко обнимает Луи за шею в знак благодарности, шепча: «Спасибо» снова и снова, пока слова не начинают терять смысл. Когда Луи наконец выпутывается из объятий, Гарри наклоняется и хватает носки, которые он бросил на полу ранее. Он пытается натянуть их на ноги, но терпит полный провал, теряя координацию. — Помоги мне? — умоляет он, отдавая носки Луи. Луи вздыхает, но соглашается, чтобы успокоить его. Он хватает Гарри за лодыжку и ставит его ступню к себе на колени, надевая носок на босую ногу, затем проделывает то же самое с другой ногой. Носки оказываются кремового цвета, вязаные, почти до колен и с маленькими шёлковыми бантиками наверху. Гарри, вероятно, хотел выбрать нормальную пару носков, но из-за алкоголя вполне мог ошибиться. Но в итоге ошибается Луи: Гарри хватает его руки и помещает их на свои бёдра, неуклюжий, как Бэмби, делающий первые шаги. Луи вскидывает брови, удивляясь эксцентричному выбору одежды Гарри. Он выглядит нелепо в кроп-топе, шортах, которые едва прикрывают его круглую попку, и высоких носках, украшенных бантиками на концах. Как какая-то своего рода странная, несуразная, пьяная соблазнительница. Луи так привык видеть своего соседа по комнате в джинсах и футболках или уродливых свитерах из комиссионных магазинов, что ему кажется, будто он случайно вошёл в портал в альтернативную вселенную. — Я сделал то, что ты велел, — деловито заявляет Гарри, подходя к Луи. Он спотыкается о брошенные на полу джинсы и чуть не падает лицом в матрас, но каким-то образом умудряется выпрямиться перед самым падением. — Теперь мы можем пообниматься? Луи качает головой, не зная, как выбраться из этой ситуации. Он поднимается и помогает Гарри улечься в постель, хотя и не очень успешно: его голова оказывается где-то рядом с подушкой. Натянув одеяло на свернувшегося калачиком соседа до подбородка, Луи медленно отстраняется. — Ты должен немного поспать, Эйч. Я буду в своей комнате, если тебе что-нибудь понадобится, — последняя часть добавляется больше как формальность. Усталость одолевает Луи, и всё, чего он хочет прямо сейчас, — проспать до обеда. Гарри смотрит на него снизу вверх своими большими послушными зелёными глазами. Он выглядит великолепно, как всегда, но он так уязвим сейчас. Открытый. Готовый. Луи успокаивающе гладит Гарри по голове, словно собаку, намеренно не обращая внимания на то, как Гарри вздрагивает от прикосновения и жмурит глаза, как котёнок. Угрызения совести не покидают Луи, но его зовёт собственная кровать, поэтому он опускает руку и направляется к двери. Уже уходя, Луи слышит неразборчивое бормотание Гарри. Луи не совсем понимает, что именно он говорит, но звучит как что-то вроде: — Он причиняет мне боль... Луи знает, что не должен переспрашивать, он просто должен продолжать идти, потому что это, вероятно, откроет новый ящик Пандоры. И всё же смущённое: «А?» вылетает у него изо рта, прежде чем рациональная часть его мозга успевает сообразить, что к чему. — Папочка делает мне больно, — повторяет Гарри, приподнимаясь на локтях и очень серьёзно смотря на Луи. Вцепившись за дверную ручку, Луи на долгую секунду закрывает глаза, позволяя беспокойству окатить его, будто океанской волной. Когда он открывает их снова, то видит, что Гарри всё ещё смотрит на него, выглядя невозможно мрачным и вместе с тем невинным. И его уязвимость никуда не делась, вызывая у Луи отвращение вперемешку с волнением. Луи барабанит кончиками пальцев по деревянной двери. Пожёвывает нижнюю губу. Не знает, что сказать. Гарри пристально смотрит на него долгое, утомлённое, затянувшееся мгновение. Потом снова ложится на матрас, натягивает одеяло и прижимает к груди свою вторую подушку. Луи выходит из комнаты, чувствуя, что упустил возможность сказать что-то важное, но всё ещё не знающий, что именно он должен был сказать.***
Субботнее утро — особое явление, которое Луи никогда до этого в полной мере не испытывал. Пятничные вечеринки обычно означали, что он просто дрых до следующего дня. Теперь же, со своими новыми привычками, он наконец распробовал истинную красоту нежного и мирного субботнего утра. После пробежки с Клиффордом он принял душ и теперь сидит в кресле с чашкой Эрл Грея в руках. Он в свежей пижаме, с ещё слегка влажными волосами. Пёс крепко спит у него на коленях, довольный утренними играми на свежем воздухе. Всё замечательно. Впереди все выходные, чтобы подготовиться к экзаменам и проанализировать некоторые данные, которые он недавно получил путём лабораторных исследований. Вероятно, ему следовало бы потратить немного времени и на себя, заняться тем, чем он хотел... Ладно. Так что всё отлично, за исключением… за исключением того, что он не может перестать думать о том, что Гарри сказал прошлой ночью. Он причиняет мне боль. Папочка делает мне больно. Луи удаётся время от времени забывать об этом, но каждые несколько минут слова возвращаются в его сознание, снова и снова, отчего он неловко съёживается, чувствуя дрожь и беспокойство. Дело в том, что это так трудно понять. Луи просто отчаянно ищет любую альтернативу, которая не так ужасна, как вопиюще очевидное значение слов Гарри. Нервно поглаживая Клиффорда, он искоса смотрит на экран телевизора, пытаясь отвлечься новостями. Это не работает. В конце концов, он задаётся вопросом, говорил ли Гарри о своём настоящем отце или о парне, которого он называет «папочкой». И то, и другое правдоподобно. И то, и другое тревожит. Дело в том, что кто-то причиняет Гарри боль. В настоящем времени, а не в прошедшем. В этом есть смысл. А как по-другому? Это не шок. Очевидно, кто-то причиняет ему боль. Луи лишь беспечно, по неведению надеется, что это было всего лишь раз. Гарри вваливается на кухню около десяти, явно страдая похмельем. Его волосы в беспорядке, а глаза опухли от долгого сна. На нём всё, что было вчера, кроме носков. Луи интересно, что он подумал, когда проснулся и увидел, что его пьяное «я» надело. Гарри тем временем сонно зевает и небрежно роется в шкафу в поисках обезболивающих. Луи так сильно нервничает, что его желудок скручивается в узел. Он перекладывает Клиффорда на стул и осторожно входит в кухню. Гарри напрягается, тут же выпрямляясь. Он бросает на Луи быстрый взгляд и продолжает рыться в аптечке. Луи похлопывает его по плечу, чтобы привлечь внимание. — Нижняя полка. Гарри вздрагивает, но быстро приходит в себя, находит пузырёк с таблетками по указанию Луи и закидывает три штуки в рот (рекомендуемая дозировка — две). Он запивает их большим глотком воды, его руки трясутся. — Ты как, всё в порядке? — тихо спрашивает Луи, ставя чайник на плиту. Он впивается пальцами в столешницу, поворачиваясь к Гарри спиной, не в силах посмотреть ему в глаза. — Да, хорошо. Спасибо. — Угу, — мычит Луи в ответ, не зная, как заговорить о том, что Гарри сказал вчера вечером. Сейчас явно не время. Так когда же? Гарри медленно садится за кухонный стол с бутылкой воды в руках. Луи не видит его, но слышит скрип ножек стула по полу и вполне может представить, как сосед тупо уставился в стол, в глубоком раздумье сжимая бутылку в руках. — Я… — начинает он нерешительно, его голос глубокий и хриплый после сна. Луи терпеливо ждёт продолжения, но всё ещё не находит в себе сил повернуться лицом к соседу. — Я что-то сделал прошлой ночью? — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Луи, изображая бестолковость. Он знает, что Гарри имеет в виду. Он знает, о чём беспокоится Гарри. — Эм, ну-у, я обычно много не пью, так что… не знаю. Возможно, я сказал что-то не то, или сделал, или… Не знаю. Сейчас самое время поднять этот вопрос. Сейчас самое время поговорить об этом. Но Луи — трус. — Нет, всё хорошо. Нормально. Вчера было весело. Помнишь, как мы поехали в клуб? Мы много танцевали и вели себя, как идиоты. Мы проводили всех парней до их квартир в целости и сохранности, а затем сами отправились домой. Луи наконец поворачивается и видит, как расслабляются плечи Гарри. Он выглядит значительно менее напряжённым, хотя совершенно очевидно, что у него болит голова. Луи жалеет его и наливает ему чашку чая. — Что ты хочешь на завтрак? Гарри обхватывает кружку руками, видимо, чтобы согреть их. Он всё ещё дрожит и, вероятно, не от холода. Луи пытается не обращать внимания на то, как его руки полностью обхватывают кружку, но у него не так много самоконтроля, а у Гарри очень красивые руки. — Я сам могу приготовить, всё в порядке. Спасибо. — Нет, позволь мне. Э-э… я могу приготовить… я могу приготовить тосты? Яйца? — Луи роется в кухонном шкафчике в поисках чего-нибудь, что не включает в себя мясо, смутно припоминая, как Гарри говорил что-то о том, что он… вегетарианец? Веган? Он бросает несколько ломтиков хлеба в тостер, прежде чем открыть холодильник, надеясь, что там есть яйца. И они там есть. — Спасибо, — бормочет Гарри. Он отодвигает кружку в сторону и кладёт голову на скрещённые руки. В комфортном кухонном молчании Луи готовит, а Гарри просто сидит. В какой-то момент Клиффорд забредает на кухню, принюхивается и принимается искать угощение. Гарри почёсывает его за ушами и сюсюкается с ним, называя его «красивым мальчиком» тихим детским голосом, предназначенным специально для Клиффорда. — А ты не будешь завтракать? — интересуется Гарри, когда Луи ставит перед ним тарелку и начинает убираться на кухне. — Не, я уже поел. — А. Я думал… Ты не должен был этого делать, Лу. Лу. Луи широко распахивает глаза, стараясь не слишком реагировать. Он отворачивается от Гарри, пока приходит в себя, и дрожащим голосом отвечает: — Да всё нормально. Похоже, общая застенчивость Гарри уступает место благодарности. Луи покидает кухню, прежде чем он успевает сказать что-нибудь ещё. По пути в комнату, он видит одеяло, которым они укрываются по вечерам на диване, и решает отнести его Гарри. Он больше не может видеть голые ноги Гарри в холодной кухне. Он кладёт одеяло на колени Гарри и вместе с Клиффордом, следующим за ним, возвращается на диван. Гарри в очередной раз благодарит его и сразу же укутывается в одеяло. День проходит спокойно. Луи занят учёбой, в то время как Гарри исчезает в своей комнате, чтобы отоспаться или поработать над искусством. Они не видятся до вечера, когда Гарри снова появляется, чтобы приготовить итальянский ужин. Луи решает, что ему нравится жить с Гарри, потому что он питается настоящей домашней едой, которую Луи никогда не пробовал раньше, когда жил с кем-то из своих бойфрендов. Никто из них не умел готовить, и Луи тоже, так что на ужин всегда была еда на вынос или хлопья. Какое-то время это казалось ему нормальным, но сейчас его уже тошнит от этого. То, что Гарри здесь и готовит настоящую еду, напоминает ему о доме. Он скучает по своей семье. Он давно не был дома — с тех самых пор, как расстался со своим последним парнем и всё полетело к чертям. Прошлым летом у него была стажировка в Далласе, и между ней и университетом он так и не нашёл времени заскочить домой. С тех пор он несколько раз звонил матери и разговаривал по телефону с сёстрами, но, конечно, этого недостаточно. Он решает позвонить маме прямо сейчас, так как текущее время соответствует разнице часовых поясов. Она берёт трубку после второго гудка и оживлённо приветствует его. Они немного болтают, прежде чем она спрашивает, что случилось. — Неужели всегда что-то не так, если я звоню? — спрашивает он, усмехаясь, хотя глубокая правда заставляет его чувствовать себя неловко. Ему нужно чаще звонить домой. — Последние несколько раз, когда ты звонил, дела у тебя были не очень, — по-матерински замечает она. Луи вздыхает и слабо смеётся. Она права. Последние несколько месяцев не были его любимыми, и он определённо стал грустнее, с тех пор как случилась та хрень с фотографиями, разрушившая его репутацию и карьеру. Он и не думал, что мама что-то заподозрила, но, оглядываясь назад, понимает, что она, безусловно, не могла не заметить. — Да, но сейчас всё в порядке. Я звоню, потому что скучаю по вам. — Я рада, дорогой. Мы тоже по тебе скучаем. Приезжай поскорее, ладно? Мы с нетерпением ждём тебя. Четыре года назад, когда Луи решал, где ему получать дальнейшее образование, он подал заявления во множество университетов в США, потому что хотел уехать, расширить свой кругозор, и всё такое. Конечно, он знал, что это разлучит его с семьёй, и он не всегда сможет вернуться домой. Но теперь, когда у него нет денег, чтобы отправиться домой в любое время, он чувствует себя запертым в ловушке. Он не жалеет о том, что переехал в Нью-Йорк, но иногда задаётся вопросом, как сложилась бы его жизнь, если бы он вообще сюда не приехал. Мама спрашивает о том, что у него нового, и он вскользь отвечает, что у него новый сосед по квартире. Мама с любопытством интересуется, как он выглядит, и с нежностью спрашивает, увидит ли она его когда-нибудь. Луи рассказывает ей об искусстве Гарри, о его застенчивости, о том, какой он милый и понимающий, даже если поначалу он казался ему немного отчуждённым. Он хочет рассказать ей о синяках и о той ночи, когда Луи держал его в объятиях, успокаивая, но это слишком интимно, чтобы даже упоминать об этом. Он хочет рассказать ей о том, что Гарри сказал вчера вечером, но понятия не имеет, с чего начать. Вместо этого он рассказывает ей о том, что они с соседом и с Клиффордом теперь смотрят «Планету Земля» на диване, о том, как Гарри жил с Лиамом, и о том, как он поёт, когда не знает, что Луи дома. Как прекрасен его голос. Как сильно Луи хочет узнать его, узнать о нём больше. В прямом смысле этого слова. Луи не собирается тратить оставшиеся полчаса их телефонного разговора, болтая о Гарри, но… это происходит.