ID работы: 8249511

The God wears Chanel

Слэш
NC-17
Завершён
2240
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2240 Нравится 392 Отзывы 902 В сборник Скачать

ten

Настройки текста
Примечания:
      Когда Гарри просыпается, он впервые за долгое время чувствует себя абсолютно выспавшимся. Уже довольно светло, он потягивается в постели и кое-как разлепляет глаза. Он лежит, уставившись в потолок, какое-то время, прежде чем начинает вспоминать. Усевшись в кровати, он осматривается, чтобы вспомнить, где находится. Его сердце определённо пропускает удар, когда он смотрит на место рядом с собой, а затем осторожно протягивает руку. Проведя ладонью по простыням, Гарри убеждается, что постельное бельё холодное. Он смотрит на дверь, ведущую в ванную: та приоткрыта, и шума воды не слышно. Нахмурившись, Гарри свешивает ноги с кровати и ищет глазами свою одежду.       Из соседней комнаты доносится шорох. Надев боксеры и накинув на себя пиджак Луи, Гарри выходит из спальни в коридор. Он заглядывает в арку, ведущую в гостиную и тут же замирает. Горничная поднимает голову и улыбается, заметив его. Это не то, что он ожидал увидеть.       — Эм, доброе утро, — немного смущённо говорит парень, и женщина улыбается.       — Bonjour monsieur! Мистер Томлинсон велел оставить для вас завтрак, — вежливо говорит она с забавным акцентом, и Гарри оглядывает омлет с помидорами и несколько блинчиков под сиропом на столе.       — Где же он сам? — интересуется парень, и женщина чуть ведёт бровью.       — Полагаю, на работе, — она легко смеётся, и у Гарри по спине бегут мурашки.       — Но сегодня же Сочельник, — он недоуменно таращит глаза, однако женщина лишь пожимает плечами. — Который сейчас час?       — Десять минут двенадцатого, сэр, — отвечает горничная, бросая взгляд на стену позади него.       Гарри стоит в оцепенении ещё несколько секунд, прежде чем осознаёт случившееся и приходит в себя. Он часто моргает, вдыхая больше воздуха.       — Ох, эм, merci, — он выдавливает улыбку, и женщина делает ему маленький реверанс в благодарность, прежде чем удалиться.       Гарри снова оглядывает завтрак, но оставляет его нетронутым. Он возвращается в спальню и находит телефон в кармане брюк, лежащих на полу. Зарядки едва ли хватит на пару звонков. Гарри снижает яркость экрана и смахивает все сообщения, не найдя ни одного ни от Луи, ни от Лиама. В конце концов, он снимает пиджак модельера и вешает его на спинку кресла, после отправляясь в ванную.       Не то чтобы Гарри никогда не был в дорогих отелях и не видел роскошных ванных комнат, но эта была буквально королевской. Войдя внутрь, Гарри осторожно оглядывается, словно Луи может прятаться где-то здесь. Комната светлая, и золотое обрамление интерьера контрастно бросается в глаза. В конце концов, Гарри просто собирается принять ванну, а не делать чего-либо незаконного.       Выйдя из ванной и начиная собирать свои разбросанные по комнате вещи, Гарри с ужасом понимает, что здесь нет его пиджака. Он вспоминает, что оставил его на мероприятии, и это чертовски ужасная новость, потому что во внутреннем кармане была ключ-карта от его номера. Взглянув на телефон, Гарри выдыхает, видя, что зарядки ещё немного осталось. В душе проскальзывает необъяснимое чувство, когда он не видит на экране ни одного пропущенного звонка или непрочитанного сообщения. Когда он собирается и выходит из здания отеля, его немного трясёт от холода. Он обнимает себя, стоя на улице в одной только рубашке, потому что совесть или, может, страх не позволили ему одолжить дорогой пиджак мистера Томлинсона. Дрожащей рукой он держит телефон перед своим лицом и наконец решается нажать на контакт Луи.       — Само собой, — бормочет он, когда слышит автоответчик.       Он вызывает такси и, дрожа от холода, прыгает в машину. Назвав водителю адрес офиса, Гарри вжимается в кресло и пытается согреться. Когда он входит внутрь, охранник мгновенно подходит к нему, размахивая руками. Гарри тратит порядка десяти минут, чтобы объяснить ему, что он работник и что ему необходимо попасть внутрь, но всё бесполезно. Охранник уверяет его, что здание закрыто сегодня, и Гарри стоит в дверях, пытаясь снова и снова набрать номер Луи. В конце концов, он звонит Лиаму.       — Хэй, мистер Пейн, — говорит он, когда Лиам отвечает крайне уставшим голосом. — Жаль, если я разбудил вас, — он собирается поведать ему свою историю, когда мужчина прерывает его.       — Нет, всё в порядке. Что случилось?       — Дело в том, что я... — он замолкает на полуслове, вдруг понимая, что не может придумать достойной истории, чтобы солгать. — Я приехал в офис, но меня не пропускают. Я потерял ключи от номера, и документов с собой нет, и я... — он едва дышит, сгорая от стыда, но Лиам снова не даёт ему продолжить.       — Ты приехал в офис? Что ты тут делаешь? — удивляется он, и Гарри собирается ответить, но тут до него доходит.       — Тут? Вы здесь, внутри? — с надеждой в голосе восклицает Гарри.       — Да. Ты стоишь внизу? — Лиам копошится на том конце, и Гарри часто кивает головой, но затем понимает, что мужчина не видит его, так что быстро отвечает.       — Ага, я не могу попасть ни в отель, ни сюда.       — Минуту, — говорит Лиам, а затем сбрасывает звонок.       Охранник с недовольным видом пропускает его после звонка, поступившего на ресепшн, и, на самом деле, у Гарри нет претензий — никто не хочет торчать здесь в Сочельник. Когда он поднимается, Лиам встречает его у лифта: рассеянный и сонный, он пялится в экран своего телефона. Гарри выходит и двери закрываются за его спиной.       — А вот и ты, — устало говорит мужчина, и Гарри кажется, что его голос охрип.       — Да, вот и я, — с улыбкой говорит Гарри, но, глядя на Лиама, он чувствует себя всё более измотанным с каждой секундой. — Что ты тут забыл? — в расслабленной манере спрашивает он, плетясь за наставником по пустому коридору.       Лиам прячет телефон в карман до ужаса мятых брюк и зевает, прикрывая рот рукой. Гарри и самому хочется спать, глядя на него.       — Искал Луи утром. Нашёл здесь, — он пожимает плечами, и у Гарри внутренности выворачиваются на изнанку. — Всё никак не уеду.       Гарри наконец понимает, что Луи находится прямо здесь. Что он вот-вот увидит его, но всё ещё не знает, что сказать. Как он должен себя вести? Что должен говорить? Вероятно, это самая ужасная ситуация в его жизни, и он не готов искать выход прямо сейчас. Так или иначе Лиам открывает дверь в кабинет, в котором совсем недавно сидел Форд, закинув ноги на стол.       Луи не сидит в той же позе, когда они входят. В первую секунду Гарри щурится от яркого света, замечая, что все занавески отдёрнуты.       — Можешь упасть где-нибудь здесь, — говорит Лиам, снова зевая, а затем усаживается в кресло в углу кабинета и сползает по спинке вниз, вынимая телефон.       Гарри смотрит на Луи, сидящего за столом, но мужчина не поднимает головы. Откровенно говоря, Гарри находится в полной растерянности, наблюдая за помятым уставшим Лиамом, но когда он переводит взгляд на Луи, его вид выбивает из Гарри остатки разума.       Модельер сидит за большим рабочим столом, склонившись над эскизами. Листы белой бумаги разбросаны по столу, а рядом стоит металлическая коробочка, полная пастельных карандашей. Луи выглядит чертовски мягким с его задумчивым видом и пушистыми волосами, он в простом сером свитере под горло и... никакого костюма? Гарри не очень-то верит тому, что Луи вышел из дома хотя бы без рубашки, но его глаза не лгут.       В конце концов, он решает наконец сесть. Плюхнувшись в кресло прямо возле стола, Гарри косится на эскиз красного платья. Он не может увидеть детали, да и не пытается, боясь быть пойманным. Гарри прочищает горло, играя с собственными пальцами.       — Так ты не можешь попасть в отель? — вдруг спрашивает Лиам, нарушая эту тишину, да благослови его бог, и Гарри выдыхает.       — Да, я думал, ты сможешь помочь, — он вздыхает, а затем Лиам поднимает голову, и Гарри жалеет, что вообще пришёл сюда.       — Где тебя носило всю ночь? — он вроде бы не настаивает, но явно ждёт ответа, и Гарри нервно бросает взгляд на руку модельера. Луи спокойно продолжает рисовать.       — Я, эм, — Гарри откидывается в кресле, сжимая одной рукой подлокотник, а второй почёсывая затылок. — Мы уехали с Шоном вчера, хотели оторваться, — он несёт полный бред, когда замечает, как Луи откладывает карандаш и берёт бутылку виски. Он, чёрт подери, пьёт прямо с утра, и это всё кажется невероятно странным.       — Разве Шон и Джулия не уехали вчера со своими новыми друзьями из французского Vogue? — Лиам смотрит прямо на него, нахмурив брови, и Гарри вцепляется пальцами в подлокотник ещё сильнее.       Он слышит, как Луи делает несколько глотков, прежде чем с грохотом поставить виски обратно на стол. Гарри испуганно поворачивается, глядя, как мужчина тянется к вазе с фруктами, стоящей на самом краю стола. Когда Гарри пытается заговорить снова, Луи вынимает апельсин.       — О, кхм, ага, — Гарри прочищает горло, ёрзая в кресле. Его задница немного побаливает, делая всё ещё хуже. — Я присоединился к ним почти сразу. А пиджак забыл в зале. Там была вся моя жизнь, — он нервно шутит, глядя на Лиама, пока тот не возвращает свой взгляд в телефон.       Гарри осмеливается повернуться, чтобы взглянуть на Луи, и это становится ошибкой. Их глаза встречаются, взгляд Луи из-под приопущенных ресниц кажется хитрым. Гарри следит за движением его рук и видит апельсин, лежащий на столе. Луи касается его кончиками своих пальцев.       — Всё нормально, решим это, — подаёт голос Лиам, а Гарри уже почти забыл о его присутствии.       Он смотрит на длинные тонкие пальцы Луи, катающие по поверхности стола блядский апельсин, и задыхается, вспоминая о том, что ночью эти пальцы были внутри него. Он задерживает дыхание, отворачивается и пытается сосредоточиться на Лиаме.       — Дай мне ещё минуту, — мистер Пейн снова зевает, потирая глаза.       Гарри трёт свои ладони, тихо вздыхая, прежде чем повернуться снова. Он смотрит на Луи, который наконец принимается очищать апельсин от кожуры. Сок пачкает кончики его пальцев, стекая вниз.       — Оу, эм, с днём рождения, мистер Томлинсон, — говорит Гарри, вдруг вспоминая, но когда Луи отвечает, парень чувствует, как загораются кончики его ушей.       — Я принял твои поздравления ещё прошлой ночью.       Лиам не выглядит особенно заинтересованным, когда голос Луи разносится по кабинету, но Гарри краснеет со скоростью света, понимая смысл сказанного. Он отворачивается и больше не смотрит на модельера.

***

      — Что? Ты улетаешь сейчас? — глаза Гарри округляются.       Они довольно быстро разобрались с тем, чтобы Гарри смог вернуться в свой номер, благодаря связям Лиама, и Гарри наконец смог переодеться, скинув все эти модные тряпки, напоминавшие ему о вчерашнем. А теперь он стоит посреди номера и растерянно хлопает глазами.       — Ну, не прямо сейчас, — говорит Лиам. Он снова зевает, заставляя Гарри хотеть спать. Это всё ещё кажется таким странным. Будто вчера мистер Пейн был для Гарри человеком-загадкой, строгим и ответственным, а сейчас он бесцеремонно развалился в кресле в номере Гарри посреди Парижа. — Самолёт в два часа, мы едва смогли договориться на этот рейс. Желающих покинуть Париж в Рождество удивительно много, — он хмыкает.       Гарри чешет нос, его лицо полно непонимания. Он моргает, садясь на диван напротив.       — Я могу подбросить тебя. Думаю, Луи не будет против, — говорит Лиам, проверяя телефон. Вечная картина.       — Не хочу мешать вашей компании, — Гарри морщит нос, но на самом деле именно на это он и рассчитывал, несмотря на то что у них с Шоном уже есть обратные билеты.       — Луи остаётся здесь, я улетаю один, приятель, — отвечает Лиам, поднимаясь с места. И... что?       — Что? — Гарри поднимается следом, хлопая глазами, до него не сразу доходит смысл сказанного. — Он не полетит в Лондон?       Лиам смотрит на него немного озадачено, вероятно, не понимая, почему Гарри это волнует, и тот усмиряет свои эмоции.       — Думаю, он хочет поработать, пока у него есть вдохновение.       У него есть вдохновение. Гарри моргает.       — Хейли тоже будет здесь, кстати, — Лиам накидывает свой пиджак. — Собирается отмечать с Хораном.       — С Найлом? С Найлом Хораном? — Гарри расплывается в улыбке. Он не знает, за кого рад больше, за Хейли или же за Найла.       — Ага, — без особых эмоций говорит Лиам. Он подходит к зеркалу, чтобы пригладить волосы. — Её команда тоже остаётся, — он поворачивается, вводя Гарри в ступор. — Уверен, что не хочешь со мной?       У Гарри сердце падает в пятки. Он стоит, поникнув, и не знает, что сказать. Все его планы рушатся в одно мгновение. Он уже представлял, как они с Шоном будут дурачиться в самолёте, а затем Эд встретит его, и они отпразднуют Рождество. Но теперь он узнаёт, что Шон и Джулия будут веселиться в Париже, а Луи собирается работать. Гарри теряется.       — Да, — отвечает он, и Лиам только пожимает плечами.       Гарри не уверен, верно ли он поступает — он просто следует зову сердца. Своего глупого сердца...

***

Skylar Grey — Love the Way You Lie

Гарри: Привет!! Боюсь, у меня ужасные новости, но я не смогу улететь. Кажется, я вынужден остаться в Париже, я так сожалею...       Он добавляет несколько грустных эмоджи в конце, надеясь, что это сможет передать его огорчение. На самом деле, он просто пытается скрыть ложь.       Гарри сидит совершенно один в своём номере в фешенебельном парижском отеле и абсолютно не знает, что ему делать с собственной жизнью. Он чувствует себя таким чертовски маленьким и одиноким, каким не чувствовал себя с тех пор, как окончил школу. Это чувство ужасное, и оно пожирает парня изнутри, опутывая его мысли паутиной сомнений. Экран его телефона загорается, когда он сидит на кровати, обняв колени руками. Лиам улетел пару часов назад. Эд: Мне искренне жаль тебя, Гарри. Надеюсь, ты поступаешь правильно со своей жизнью. Счастливого Рождества.       Гарри сжимает телефон в руке, пряча лицо в коленях. Он ничего не отвечает. Да и что он может сказать? Ему нечего возразить, потому что его жизнь так сильно поменялась, после того как он впервые вошёл в офис Chanel, а затем всё просто вышло из-под контроля. Гарри думает, что он научился контролировать всё, кроме собственной жизни. Он думает о том, что буквально стал собачкой Луи Томлинсона, и о том, как ловко тот тянет за поводок, управляя Гарри и его действиями. Он, словно вор, проник в его голову и украл у него возможность распоряжаться собственной жизнью. И сколько бы Гарри ни пытался винить его, в душе он понимает, что сам допустил всё это. Он просто позволил этому случиться.       Открыв контакты, Гарри находит номер Луи и смотрит на него несколько минут, ожидая сам не зная чего. Его рука немного дрожит, когда он нажимает на вызов, задерживая дыхание. Он вслушивается в гудки, прежде чем осторожно поднести телефон к уху. Его сердце колотится так громко, что ему кажется, эхо разносится по комнате.       Он считает. Закрыв глаза, Гарри считает секунды, но всё ещё слышит гудки, пока они не превращаются в звук автоответчика. Выдохнув, он убирает телефон и сбрасывает звонок.       Луи не отвечает.       Гарри грустно улыбается. Будто могло быть иначе. Луи говорит только тогда, когда сам этого хочет. Сердце парня сжимается так сильно, что становится физически больно, и он, сжав зубы, набирает мамин номер.       — Гарри? — голос его мамы полон удивления. — Рада слышать тебя, милый!       — Привет, — он пытается звучать весёлым, но выходит до ужаса ненатурально, и мама всё равно понимает.       — Что случилось? — крайне серьёзно спрашивает Энн, и Гарри вздыхает.       — Всё отлично, — он трёт виски, пытаясь успокоиться. — Просто не выспался.       Его мама медлит пару секунд, Гарри уверен, что она щурится прямо сейчас. К его удивлению, она не настаивает.       — Как прошёл вечер? — кто-то снова говорит на фоне мамы, и Гарри хмурится.       — Ты работаешь? — спрашивает он, сдвинув брови. Его мама молчит секунду, прежде чем ответить голосом, полным неловкости.       — Нет, мы дома. Это Джим, — оу. Гарри снова слышит мужской голос на фоне. — Он передаёт тебе привет. Жаль, что ты не захотел заглянуть на Рождество, — добавляет Энн, и Гарри морщит нос.       Он предпочитает не говорить о новом мамином бойфренде, оставляя это полностью на ней. Гарри не хочет участвовать в этой части её жизни, он просто игнорирует это. Он думает, следует ли ему солгать и сказать, что он возвращается в Лондон, чтобы отпраздновать с друзьями.       — Всё отлично, я остался в Париже вообще-то, — он выдыхает, его голос немного дрожит.       — Правда? Почему? — его мама звучит удивлённо, но продолжает чем-то заниматься. В любом случае Гарри рад, что она хотя бы не работает сейчас.       Потому что я потерял счёт времени, я больше не владею собственной жизнью. Я не помню, когда по-настоящему мог расслабиться и не думать ни о чём, позволить себе отдохнуть. Потому что я стал частью мирового Модного Дома, но время там течёт иначе, и всего себя я отдаю работе. А ещё я отдаю себя Луи, и вчера ночью я переспал с ним. Понятия не имею, почему мы сделали это, и в какой период времени я свернул не туда, но это просто произошло. Но сегодня и, очевидно, далее он будет делать вид, что ничего не было, ведь это Луи Томлинсон. А ещё я понял, что думаю о нём каждую минуту своего свободного времени, и не свободного, кстати, тоже, потому что я работаю на него. Я не влюблён, вовсе нет. Но это похоже на зависимость. Я думаю, я зависим, и поэтому я продолжаю оставаться здесь. Помоги мне.       — Не хочу возвращаться. Мы собрались отпраздновать с новыми друзьями из команды.       — Звучит чудесно, я рада, если ты счастливо проведёшь это время, дорогой.       — Ага.       — Гарри? — она зовёт его, а он словно смотрит в пустоту. — Я прилечу к тебе, если ты нуждаешься в этом.       Есть в её голосе что-то давно потерянное, и Гарри чувствует себя так чертовски плохо. Он валится набок и прижимает ноги к груди. Его глаза жгут слёзы, которым он не позволит вырваться наружу. Он всё ещё ребёнок, такой чертовски глупый ребёнок, и порой он хочет остаться им на какое-то время.       — Я в порядке, не стоит.       — Я люблю тебя, — Энн вздыхает.       — Счастливого Рождества, — Гарри вешает трубку.       Приложив телефон к груди, Гарри переворачивается на спину и смотрит в потолок. Ему исполнится двадцать уже в феврале, он должен быть выше этого. Он давно перерос своё глупое детское чувство и свой комплекс брошенного ребёнка. Он давно вырос.       Подняв телефон над головой, он открывает сообщения. Гарри: Я остаюсь в Париже, если для меня есть какие-то поручения, я буду на связи.       Луи не отвечает. Снова.

***

Niall Horan — Too Much To Ask

      Гарри замыкается в себе на несколько часов, просто оставаясь в номере отеля. Он всё ещё чувствует себя и свои поступки глупыми, когда в его голову постепенно, одна за одной, приходят бредовые мысли. В конце концов, Гарри решает, что одна из них не так уж плоха. Последнее, что он видит в новостной ленте, прежде чем выйти из Instagram, это фото Шона со вчерашнего вечера.       Поднявшись с кровати, Гарри приводит себя в порядок, стоя возле зеркала. Время перевалило за шесть, за окном ночь постепенно накрывает Париж.       Когда Гарри выходит из номера, спрятав ключ и телефон в карман пальто, его обуревает странное чувство. Его ладони чуть влажные от волнения, а сердце бешено стучит в груди, напоминая о безнадёжности его затеи. Выйдя из лифта, Гарри окончательно уверяет себя, что в том, что он задумал, нет ничего дурного. Первые снежинки порхают вокруг, тая в воздухе, едва ли касаясь земли. Гарри поправляет воротник пальто, пытаясь согреться. Он приезжает в Галерею Лафайет и шагает мимо роскошных магазинов, с лёгкой улыбкой на минутку задерживаясь у витрины небольшого бутика The Tomlinson. Пройдя мимо, Гарри заходит в Hermès, и девушка на входе лучезарно улыбается ему, ловко скрывая недовольство столь поздним визитом покупателя. Оно вполне оправдано — никто не хочет задерживаться на работе в праздники.       Потратив приблизительно двадцать минут и ровно триста двадцать один евро, Гарри выходит из бутика с галстуком, упакованным в брендовый пакет. Поймав первое же такси, он прыгает внутрь, называя адрес «Ритца». Проверяя свой телефон, Гарри немного дрожит. Не имея ни малейшего понятия, что он творит, парень просто решает довериться себе.       Его проникновение в отель выглядит как сцена из боевика, и Гарри улыбается собственным глупым сравнениям. Тем не менее он добирается до нужного этажа и стоит в коридоре несколько секунд, едва дыша. Он заворожённо смотрит туда, где, как он помнит, находятся апартаменты мистера Томлинсона. Гарри в последний раз бросает взгляд на свой телефон, чтобы убедиться, что ему не поступило ни одного звонка или сообщения. Спрятав мобильник в карман, Гарри расстёгивает пальто и, сжав в руках пакетик из Hermès, шагает вперёд.       Встав напротив дверей, он вспоминает о том, как находился здесь вчера. Он помнит Луи и его лицо, совсем близко. Чувствует запах его парфюма, его горячую кожу и холод его серебряных украшений. Гарри вздрагивает от собственных мыслей, а его задница, кажется, снова побаливает, как напоминание о том, что Луи буквально был внутри него прошлой ночью. Все воспоминания немного размыты, ведь Гарри был ослеплён возбуждением и... галстуком на его глазах.       Подняв руку, он стучит.       Переминаясь с ноги на ногу, Гарри поправляет своё пальто. Он теребит манжеты, снова и снова пытаясь заставить себя не дрожать. Он вообще не уверен, что Луи сейчас здесь, пока не слышит, как кто-то приближается к двери.       Гарри задерживает дыхание. Он словно падает в воду и медленно идёт ко дну. Сердце колотится в груди, заставляя его вновь задуматься о правильности решения. Он не знает, что он скажет Луи. Как он объяснит своё решение остаться в Париже, свой подарок и своё предложение составить для Луи компанию в его день рождения.       Когда дверь открывается, Гарри не приходится думать, что сказать. Он стоит, раскрыв рот, слова застревают в горле.       — Привет? — спрашивает парень, открывший дверь, и, оу, это не Луи. Гарри просто стоит там, пялясь на него, и не знает, что сказать. Его сердце, кажется, и не бьётся вовсе. — Могу чем-то помочь? — спрашивает парень. Он опирается на дверной косяк, одной рукой придерживая дверь.       Он выглядит довольно чудесно. Он шикарно выглядит, к чему врать. Необычно загорелая для Парижа кожа, пухлые губы и тёмные короткие волосы, а очертания мышц под футболкой прямым текстом говорят о том, что он неплохо сложен.       — Я, эм... — Гарри снова прочищает горло, пряча пакетик за спиной. — Я хотел... — он собирается спросить о Луи, когда дверь открывается чуть шире и перед ним появляется девушка.       — Привет, — протягивает она, весело улыбаясь. Её светлые волосы собраны в небрежный хвостик. Она хлопает своими длинными ресницами, оглядывая Гарри с ног до головы.       Они оба смотрят на него, озадаченные долгим молчанием Гарри, а тот сжимает и разжимает кулаки.       — Я просто... я хотел узнать, Луи не здесь? — кое-как выдавливает Гарри, чувствуя, как лицо заливает краской, и его бросает в жар.       — Оу, Луи, — девушка прикусывает кончик языка в чертовски знакомой привычке. — Он где-то здесь, да. Я позову его, — говорит она, разворачиваясь, и в открывшемся его взгляду коридоре номера Гарри замечает пробегающую из комнаты в комнату смеющуюся девочку.       Его глаза округляются, когда он узнаёт в ней одну из близняшек. И до него вдруг доходит. Это его семья. Семья Луи прилетела к нему, чтобы поздравить с днём рождения.       — Нет, не стоит, — резко выпаливает Гарри, но девушка уже скрывается в комнате. Повернувшись к парню на пороге, Гарри быстро добавляет, прежде чем уйти: — Простите за беспокойство, я лучше пойду.       Парень не успевает что-либо ответить, потому что Гарри быстро срывается к лифтам. Он лихорадочно бьёт по кнопке вызова, пока один из них не открывается. Влетев внутрь, Гарри с силой вдавливает кнопку первого этажа и прислоняется к стене с колотящимся сердцем. Откинув голову, он пялится в зеркальный потолок, смотря на своё искажённое отражение.       Идиот. Он чувствует себя полным идиотом.       Шагая по фойе, Гарри не обращает ни на кого внимания. Он даже не застёгивает пальто, когда швейцар открывает перед ним дверь, и холодный ветер ударяет в лицо. Остановившись в дверях, Гарри разворачивается, в его душе зияет какая-то странная пустота.       — Это вам, сэр, — он протягивает пакетик с галстуком швейцару, и пожилой мужчина удивлённо смотрит на него. — С Рождеством.       Отвернувшись, Гарри запахивает пальто и направляется к дороге.

***

Sia — Underneath The Mistletoe

      Развалившись в кресле, Гарри пялится в одну точку. Он смотрит куда-то перед собой, в толпу веселящихся людей, но не видит никого. Его мама присылает ему голосовое сообщение где-то около одиннадцати, и Гарри слушает его несколько раз, приложив телефон к уху. Он так и не отвечает ей.       Прошла, кажется, целая вечность с момента, как Гарри позвонил Шону и спросил, могут ли они взять его с собой. Он чувствует себя таким чертовски жалким и ненавидит это. Гарри не хочет жалеть себя и не хочет, чтобы это делал кто-то другой, но он буквально остался совершенно один из-за своей бездумной выходки. Он мог быть со своими лучшими друзьями в снятом домике под Лондоном, он мог быть на Манхэттене и отмечать Рождество в огромной квартире своей мамы. Но он здесь, в Париже, просит Шона и Джулию взять его с собой, потому что его бумажные замки рухнули. Его глупые представления о том, что он встретит Рождество с Луи... Ну что за идиот.       В любом случае Гарри рад, что к Луи приехала семья, они сделали ему действительно приятный сюрприз, и Гарри искренне рад, что модельер сейчас не сидит один в пустом офисе Chanel. Это то, чем он пытается утешить себя, поднося к губам бутылку пива и делая несколько глотков. Гарри морщится, потому что это пиво действительно крепкое, но, пожалуй, это именно то, что ему нужно.       Шон весело хохочет, время близится к полуночи, а когда стрелка часов показывает, что наступило двадцать пятое декабря, Гарри замечает, как Джулия целуется с кем-то в углу комнаты. Все они так счастливы... Гарри грустно улыбается.       Голос Сии наполняет комнату, и Гарри смотрит на танцующих людей, закинув ногу на подлокотник кресла, в котором он сидит. За окном по-прежнему порхают снежинки, и Гарри поднимает телефон. Экран загорается, но он совершенно пуст, ни одного уведомления.       Открыв сообщения, Гарри выбирает в контактах номер Луи, а затем несколько долгих минут он смотрит в пустое белое поле. Гарри: Счастливого Рождества       — Я чувствую влюблённость, ла-ла-ла, — Гарри поднимает голову, глядя на собравшихся в круг гостей. Они поют, обнявшись за плечи. Все они пьяны и счастливы. — Я хочу узнать тебя, беги ко мне!       Запустив пальцы в волосы, Гарри прочёсывает их, прежде чем исправляет своё сообщение. Гарри: Счастливого Рождества, мистер Томлинсон!       Он добавляет эмоджи ёлочки, но затем удаляет его и жмёт на «Отправить». Его пальцы не дрожат, он просто подносит бутылку ко рту и допивает всё, что там осталось. Гарри смотрит в диалог ещё несколько секунд, прежде чем заблокировать телефон. Он не выпускает телефон из рук весь оставшийся вечер, но так и не получает ни одного уведомления.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.