ID работы: 8249511

The God wears Chanel

Слэш
NC-17
Завершён
2240
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
255 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2240 Нравится 392 Отзывы 902 В сборник Скачать

sixteen

Настройки текста
      окей, я уже поняла, что некоторые из вас не пребывают в восторге от того, как ведут себя персонажи и как выстраиваются их отношения. но я хочу напомнить, что когда вы читаете о каждой ситуации, в которой они оказываются, вспоминайте характер и жизненный путь каждого из них. все чувства и эмоции, о которых они говорили или же умолчали. я знаю, что их отношения странные и, очевидно, не самые правильные, но, в конце концов, это то, как вижу их я. кажется вам это логичным или же нет. пожалуйста, не забывайте об этом.       в любом случае я не заставляю никого читать, поэтому если вам не нравится, вы знаете, что делать. а со всеми остальными мы двигаемся дальше, фанфик уже закончен, вас ждут ещё две довольно объёмные (в психологическом плане) главы, прежде чем мы попрощаемся с этой историей!

х Х х

ZAYN — Good Years

      — Гарри, где те платки от Hermès?       Подняв голову, Гарри видит, что Хейли смотрит прямо на него, в её глазах бегущей строкой читается вопрос, и он моргает, приходя в себя.       — Да, сейчас, прости, — бормочет он и торопится за пакетами. Чёртовы платки, чёртов Hermès. Он размышляет о том, что в любом случае работа с Хейли сегодня то, что ему нужно. Лиам сказал, что всё будет отлично, если Гарри поработает с ней пару деньков, и парень был благодарен.       Ему всё ещё приходится отвечать на некоторые звонки и письма с рабочей почты, но когда он в очередной раз берёт телефон в руки, то замечает одно личное сообщение. Эд: не могу дождаться следующей недели, надеюсь, ты уже спланировал свой день рождения??       Дерьмо. У Гарри действительно день рождения, и это, вообще-то, проблема, потому что он ни черта не готов. Он блокирует телефон, обещая себе ответить позже. Гарри не уверен, хочет ли он вообще отмечать, но просто он знает, что друзья заставят его сделать это. Ему необходим Шон и его талант шоумена, чтобы спланировать что-то типа вечеринки, но сейчас его мысли далеки от этого. Когда он мчится обратно в студию с кучей пакетов, привезённых из Hermès, то замирает, завидев в конце коридора Лиама и Луи, уверенно шагающих в сторону лифтов. На них верхняя одежда, и Гарри хмурится. Он прокручивает в голове все встречи, назначенные у Луи сегодня, но не помнит ни одной на это время. В конце концов, он решает не заморачиваться. Когда мужчины заходят в лифт, и Гарри сталкивается взглядом с Луи, то понимает, что всё ещё стоит там и пялится на них. Модельер смотрит на него пару секунд, прежде чем отвести взгляд, а затем двери лифта закрываются. Развернувшись, Гарри продолжает свой путь.       Они ещё ни разу не говорили нормально после того вечера, когда он сел в его машину. Феллипе выглядел немного скованно, когда высадил Гарри у его дома, и Гарри был настолько погружён в свои мысли, что даже не сразу услышал, когда Луи позвал его по имени. — Приехали, сэр, — прозвучал неловкий голос водителя, и Гарри взглянул на него через зеркало.       Машина действительно стояла возле его дома, и Гарри неловко заёрзал на сиденье. Повернувшись, он взглянул на Луи — тот и сам выглядел измученно, но Гарри ничего ему не сказал. Пробурчав неуверенное: «Спасибо», он вышел и захлопнул дверь.       Гарри не был до конца уверен в том, что чувствует. Ему казалось, что он тоскует по Луи, потому что день, проведённый с ним в Нью-Йорке, и то время, что они проводили до этого в студии, здесь, в Лондоне, казались ему ненастоящими. Он чувствовал себя таким счастливым тогда и теперь не мог поверить, что всё испортилось в один момент. Гарри всё ещё не знал, что он должен был сделать. Он попросил прощения столько раз, сколько мог, и он уверен, что это всё повернулось так лишь потому, что Луи чертовски нервничал из-за приближающейся Недели моды, да и все они были невероятно взвинченными. Но то, как Луи поступил с ним, всё ещё разрывало сердце Гарри на куски. Все те слова, что он ему наговорил, — Гарри не хотел в них верить.       В конце концов, Гарри заставляет себя вернуться к работе. Он погружается в дела, ведь у них остаётся так мало времени. Они занимаются тем, что перевозят всё в Париж, и Хейли постоянно переживает из-за того, что на ней лежит большая ответственность. Она немного злится, что мистер Форд уже отправился в Париж, и Гарри знает, что Лиам должен был улететь следом за ним, но пока он остаётся в Лондоне. Это нисколько не удивляет, потому что он понимает, что Лиам выполняет сейчас всё то, что должен делать Гарри. Но на самом деле Гарри приходит к мысли, что это не его проблема. Так или иначе всё, что его волнует, — это Неделя моды и его день рождения, который он должен провести просто отлично.       Следующие два дня он висит на телефоне и мотается по городу вслед за мисс Стейнфилд, и он старается сдерживать улыбку при виде имени мистера Хорана на загорающемся экране её телефона, когда она пропускает его звонки, будучи чертовски занятой. Разумеется, она закатывает глаза каждый раз, но перезванивает. Гарри хочет спросить её о нём, но думает, что это не дело — совать нос в чужие отношения. В отличие от Шона, который пару раз всё же шутит с Гарри о Луи, когда никого нет вокруг, но в конце концов, кажется, понимает, что лучше закрыть эту тему. Как хороший друг он спрашивает, в порядке ли Гарри, и тот просто просит помочь ему организовать отличную вечеринку к его двадцатилетию. Для Шона это шикарная новость, так что он светится от счастья.       Когда Гарри сообщает Лиаму, что он готов вернуться к своим обязанностям, тот выглядит действительно благодарным. Парень нервничает, снова раскладывая вещи на своём столе, но не подаёт вида. К тому же Луи почти не бывает в кабинете, и это кажется Гарри странным. Он замечает, что модельер всё свободное время проводит в студии, куда Гарри больше даже не заглядывает.       В среду Лиам заваливает Гарри невероятным количеством заданий, и тот едва успевает выходить из машины, таскаясь из одного конца Лондона в другой, вешая трубку и сразу отвечая на следующий звонок. Он старается держаться, забирая свой новенький костюм у Джейми утром, и приводит свои рубашки в идеальный порядок каждый вечер.       — Лиам!       Гарри вздрагивает, когда гневный голос Луи доносится из-за стеклянных дверей. У него на телефоне висит представитель Marie Claire, и парень испуганно смотрит на пустующее место Лиама напротив. Луи зовёт снова, и Гарри быстро и вежливо прощается с девушкой, откладывая трубку. Он быстро поднимается, понимая, что кому-то лучше ответить Луи прямо сейчас или случится катастрофа. Бегло поправив свой воротничок, Гарри толкает стеклянную дверь и входит внутрь, складывая руки за спиной. Луи резко поднимает голову, его гневный взгляд моментально сменяется удивлением, а Гарри замечает, как складки на его лбу исчезают.       — Мистера Пейна сейчас нет на месте, сэр, — вернув в свой тон профессиональность, говорит Гарри, и Луи медлит несколько секунд, просто моргая. Кажется, он выглядит удивлённым и немного растерянным, но мгновенно берёт себя в руки, опуская взгляд.       — Позвони Жаклин и скажи, чтобы она подготовила студию для съёмки в Париже, а потом передала мне фотографии, — говорит он, и Гарри понимает, что это первое, что он слышит от Луи за несколько дней.       — Гленда Бейли интересуется, будет ли какой-то эксклюзив перед началом Недели. Они хотят получить пару снимков для обложки Bazaar, — вспоминает Гарри, решая спросить об этом, раз уж ему выдался шанс. Луи не поднимает взгляда, но Гарри видит, как мужчина хмурится. Исходящее от него напряжение просто невыносимо. — Мне дать какой-то ответ?       — Я скажу Лиаму заняться этим, — сухо отвечает Луи, и Гарри ждёт пару секунд, но затем отворачивается, собираясь услышать до боли знакомое: «На этом всё», но вместо этого модельер равнодушно добавляет: — Спасибо.       Ничего не ответив, Гарри возвращается к своим делам.

***

Bülow — Sweet Little Lies

      Пицца уже остыла, когда Гарри выходит из душа. Он встряхивает волосами, разбрызгивая капли по полу. Ему следует постричься наконец, если он сможет всё же выкроить немного времени для себя. Падая на кровать, он видит несколько сообщений и пропущенный от мамы, и его сердце нервно сжимается. Они почти не общались, после того как он улетел из Нью-Йорка. Эд: помнишь фотки с того вечера в Сохо?? можешь кинуть мне, срочно, умоляю       Разминая шею, Гарри закатывает глаза, но быстро набирает: «Сейчас поищу», прежде чем открыть галерею в телефоне. Он не помнит, когда снимал что-то в последний раз, поэтому фотография его и Луи с показа Versace — последняя сохранённая — неожиданно попадается ему на глаза, и сердце Гарри пропускает удар. Он открывает фото, вглядываясь в лицо Луи. Они сидят так близко, прижавшись бёдрами друг к другу, и Луи выглядит абсолютно не заинтересованным показом, вместо этого слушая то, что говорит ему на ухо Гарри. Желудок Гарри выворачивается наизнанку, и он чувствует, как весь аппетит мгновенно исчезает.       Он чувствует себя так, словно ему четырнадцать, и он лежит в своей кровати, разглядывая фотографию парня, от которого он без ума. Вот только Гарри почти двадцать, а «парень», который заставляет его задыхаться — один из самых влиятельных людей шоу-бизнеса. Он разглядывает профиль Луи, уголки его губ, приподнятые в подобии улыбки, которую он всегда скрывает. Его пальцы и ладони, сложенные вместе, когда он аплодирует. То, как вальяжно он сидит, перекинув ногу на ногу. Даже будучи расслабленным, он продолжает источать эту власть и оправдывать своё чёртово звание Бога.       Внезапно раздаётся звонок, и изображение мамы появляется на экране. Чёрт.       — Привет, — Гарри улыбается, пытаясь стереть грусть со своего лица.       — Ты не спишь, дорогой? — обеспокоенно спрашивает его мама, и Гарри качает головой.       — Только что вышел из душа, не слышал звонок, прости, — признаётся он, и Энн отмахивается.       — Всё в порядке. Как ты? — он видит, как она теребит ручку в пальцах свободной руки, сидя за своим столом. Он размышляет о том, стоит ли ему соврать, что всё отлично, или он должен наконец набраться смелости и сказать правду.       — Не очень, на самом деле, — говорит он, и Энн мгновенно меняется в лице. Он спешит добавить, прежде чем она начнёт допрос: — Я просто немного устал. Все на взводе из-за Недели моды: она уже так скоро, и у всех куча дел. Мы отправимся в Париж второго числа, и я даже не знаю, готов ли я.       Он не врёт, просто умалчивает половину того, что в действительности расстраивает его.       — О, понимаю, дорогой. У нас тоже не всё гладко, я сорвалась вчера и чуть не уволила свою ассистентку, — говорит она, слегка посмеиваясь, и Гарри поднимает на неё глаза, хмурясь. — Новый выпуск совсем скоро, и, ты знаешь, я ненавижу, когда что-то идёт не по плану. Всё должно быть идеально, но мир не крутится вокруг нас, верно?       Сердце Гарри стучит так сильно, он думает о её словах и понимает, что больше не может держать это в себе. Ему просто жизненно необходимо выговориться кому-то, так что он вздыхает, закрыв глаза, и говорит очень тихо, боясь даже взглянуть на маму.       — Вообще-то, я поругался с Луи, — практически шепчет он, но Энн ничего не отвечает, вероятно, ожидая продолжения, так что Гарри добавляет, снова тяжело вздохнув: — Я думаю, что немного обидел его, и он разозлился и в итоге обидел меня даже сильнее, — он морщится, вспоминая тот день. — Я даже накричал на него и, в общем... — он снова вздыхает, потому что каждое слово даётся ему тяжело. — Мы больше не разговариваем, и он не доверяет мне ничего. Лиам передаёт мне свои задания.       Он поднимает неуверенный взгляд, и его мама выглядит и впрямь задумчивой. Она кивает головой пару раз, смотря куда-то вниз, прежде чем вздыхает и смотрит на него снова.       — Ну, если ты знал, что обидел его первым, то должен был быть готов к тому, куда это приведёт тебя, — говорит она, и Гарри чуть ли не рычит в ответ.       — Но я даже не был виноват! Получилось глупо, — он закрывает лицо одной рукой, падая на спину и поднимая телефон над головой. Он смотрит на маму снизу вверх, но, к его удивлению, она только мило посмеивается над ним.       — Гарри, прекрати так реагировать на всё, что происходит. Ты прекрасно знаешь Луи, знаешь, как жестоко он может поступать с людьми за пустяковые проступки. Конечно, он будет в бешенстве, если ты облажался, особенно сейчас, когда он постоянно переживает из-за парижской Недели. Но ты всё ещё там, работаешь на него, так что перестань придавать этому значение и будь выше. Делай вид, что не замечаешь этого, — чуть более мягко говорит она. — Если бы моя ассистентка так переживала каждый раз, когда я ругаю её, я бы меняла их каждую неделю.       В этом есть смысл, потому что Гарри знает, что Лиам всё ещё там, терпит все выходки Луи и остаётся его верным помощником, несмотря на унижения и грубость, которые порой позволяет себе модельер. Он думает о том, каким разгневанным был Луи в тот день, когда впервые Гарри увидел его вернувшимся в лондонский офис. Он снова и снова вспоминает слова Лиама о том, каким безжалостным может быть Луи. О том, как он просто начинал игнорировать чьё-то существование. Он постоянно переживает. Это действительно кажется разумным, учитывая то, каким Гарри видел Луи в последние дни. Погружённый в свои мысли, мало что замечающий вокруг — казалось, что модельер где угодно, но не здесь. Гарри хотел бы знать, о чём он думает.       — Зная тебя, я уверена, что ты попросил прощения за случившееся. Даже если в том не было твоей вины. Я просто хочу, чтобы ты был уверенным в себе, Гарри. Посмотри на себя: тебе двадцать уже через несколько дней! Я хочу видеть моего мальчика гордым и с высоко поднятой головой. Возьми ситуацию в свои руки и уладь. Докажи им всем, что тебя нельзя уколоть какой-то ерундой, что ты любишь то, что делаешь.       «Он разорвал мои эскизы у меня на глазах, сказав, что не видит в них абсолютно ничего», — хочет пожаловаться Гарри, но молчит, думая об этом. В конце концов, его мама тоже могла жестоко обращаться с людьми, таков порядок. Так они строят свой авторитет, Гарри не идиот, он это понимает. Он думает о том, что его мама отреагировала бы иначе, если бы знала, что Луи поступил так с ним после того, как они переспали в Нью-Йорке и провели весёлые дни в студии, но ей не стоит знать этого. В итоге Гарри просто кивает.       — Я подумаю об этом, обещаю, — он устало улыбается. — Ты права, в любом случае я здесь ради того, что мне нравится, да? — спрашивает он, в то время как его блядский мозг кричит: «Мне нравится Луи!», и его мама кивает. — Я всё улажу, — обещает он, и мама посылает ему воздушный поцелуй.

***

Ed Sheeran — Nothing On You (feat. Paulo Londra & Dave)

      Следующим утром Гарри приходит в офис аккуратно подстриженным, окутанный новым ароматом от Gucci и в тёмно-синем костюме от The Tomlinson. Он думает, что ему стоит сделать для Джейми что-то большее, чем просто откупиться бутылкой виски. На нём белая рубашка, пуговицы которой застёгнуты до самого верха, в отличие от пиджака, который он не застёгивает вовсе. Он приходит немного позже Лиама, но того всё равно нет на месте. Догадавшись, что и Луи нет в кабинете, Гарри входит внутрь. Он наполняет бокал Pepsi, закидывая несколько кубиков льда, и оставляет его на краю стола. Перебрав документы, Гарри раскладывает их в аккуратные стопки на столе и поправляет футляр с карандашами, который Луи, к его удивлению, оставил в беспорядке. Это немного успокаивает Гарри, подтверждая теорию его мамы о том, что Луи действительно переживает.       — Что за съёмка в Париже? — спрашивает Гарри, когда они с Лиамом поднимаются в лифте. Тот вскидывает голову, выныривая из своих мыслей.       — Что?       — Луи велел Жаклин подготовить студию к какой-то съёмке в Париже. Что он хочет снимать? — Гарри хмурится, потому что он правда не припомнит ничего в их планах, что включало бы в себя эту съёмку.       — Оу, эм, — Лиам переминается с ноги на ногу, поправляя манжет своего чёрного пиджака. — Пока не уверен в деталях, но ты не беспокойся об этом, — скомкано отвечает мужчина, и Гарри хмыкает.       Гарри стоит в углу комнаты, прижав к груди планшет. Он пялится на Луи, сидящего во главе стола и активно раздающего указания. В какой-то момент он повышает голос на Хейли, и Гарри думает, что всё вот-вот пойдёт под откос, но затем Том Форд по видеосвязи ляпает какую-то чушь, и Луи просто закрывает лицо руками и глубоко дышит. Гарри отводит взгляд, думая, что это довольно тяжёлый день. В конце концов, Лиам подаёт голос и переводит тему, вовлекая их в другой разговор. Гарри следит за движениями пальцев Луи, когда модельер обхватывает ими бокал и подносит к губам. Гарри знает, что должен отвернуться, но не может заставить себя, и Луи замечает это. Он всё ещё держит бокал в руке, когда поворачивается, вероятно, чувствуя на себе взгляд. Их глаза встречаются, и даже сейчас Гарри не может отвести взгляд. Он думает, что Луи выглядит уставшим, его глаза будто наполнены переживаниями, и ему это не нравится. Модельер первым разрывает зрительный контакт и возвращается к обсуждению.       — Мне нужен самолёт до Парижа тридцать первого числа, организуй вылет, — говорит вдруг Луи, вырастая прямо у Гарри за спиной, пока тот медленно идёт по коридору, набирая сообщение Эду. Он испуганно прячет мобильник, поднимая глаза на мужчину.       — Ты улетаешь? — по привычке спрашивает Гарри, отчаянно желая, чтобы это не звучало расстроенно. Он быстро возвращает профессиональность в голос. — В смысле, вы хотите улететь раньше?       Гарри точно помнит, что они вылетают второго числа. Он не хочет думать, что его расстраивает тот факт, что Луи собирается пропустить его день рождения.       — Нет, — спокойно отвечает он, и Гарри удивлённо вскидывает брови. — Мне нужно перевезти кое-что, — он прячет руки за спину, сверкнув дорогими часами на запястье. — Просто организуй вылет, Лиам сделает остальное.       — Хорошо, — Гарри вздыхает. Он знает, что должен добавить лаконичное «сэр», но не делает этого.       На самом деле, он замечает. Замечает, что Луи следит за ним весь вечер. Иногда он выходит в приёмную, делая вид, что ему необходимо что-то, но в итоге его взгляд так или иначе падает за стол Гарри. Весь следующий день Луи проводит в своей студии, и Гарри придумывает четырнадцать причин, чтобы войти туда и заговорить, но что-то останавливает его. Луи выглядит идеально, чёрт возьми, с его поднятой чёлкой, и на следующий день его глаза становятся более чистыми, словно он избавился от мучивших его несколько дней проблем, и Гарри где-то на подсознательном уровне понимает, что ему становится лучше от этого.       Луи говорит с ним вечером, отдавая парочку приказов, которые Гарри исполняет следующим утром. Он организует перелёт в Париж, но даже не спрашивает у Лиама, для чего это. Он не хочет выглядеть так, словно сильно обеспокоен этим, к тому же у него и без того полно забот. Луи обращается к нему снова днём, когда они сталкиваются в приёмной, где Гарри печатает документы. Они беседуют о снимках; голос Луи звучит спокойно и размеренно, и Гарри действительно становится легче. Он думает, что их взаимная обида утихла, пламя злости вроде как совсем погасло, так что когда Луи уходит домой раньше всех, Гарри желает ему хорошего вечера. Очень тихо, и Луи не сразу понимает, но затем хмурится и неловко благодарит его, уходя.       Гарри чувствует маленькую победу. Он понимает, что ему нравится ставить Луи в неловкое положение, и, в конце концов, ему просто нравится то, как Луи реагирует на него, очевидно, стараясь быть вежливым. Это кажется немного напускным, но Гарри приятны эти попытки, поэтому он решает, что ему стоит забыть о том, что случилось. Феллипе отвечает довольно весело, когда Гарри просит его забрать Луи от офиса на встречу, и говорит, что рад снова слышать его. К удивлению, Лиам просит сопроводить модельера вместо него, и Гарри чувствует себя неловко, когда садится в машину.       На нём сегодня чёрные джинсы, белая футболка с глубоким вырезом и кардиган, и он думает, что следовало одеться в более классическом стиле, если бы он знал. Но вообще-то всё проходит неплохо, потому что всю дорогу Луи занят чем-то в своём ноутбуке, сидя с крайне сосредоточенным лицом и нацепленными на нос очками. Когда он заканчивает и полностью подготовленный уходит на встречу, Гарри выходит на улицу, чувствуя лёгкую тошноту. Феллипе, курящий у машины, кивком указывает ему на фотографа, что стоит на другой стороне, так что Гарри просто натягивает свою синюю шапочку и очки, подаренные ему Луи, и отворачивается.       На следующий день у него чертовски отличное настроение, и Шон объявляет, что почти подготовил всё ко дню рождения Гарри. Он сообщает, что они будут праздновать в Roof Gardens [1], а так как там всего сто двадцать мест, он требует у именинника список гостей для рассылки приглашений, и Гарри так чертовски сильно благодарен ему.       Он понимает, что жутко опаздывает, когда несётся в сторону лифта со стаканчиком кофе в руке и двери уже закрываются, но Гарри успевает просунуть ногу в катастрофически сужающийся проём.       — Вот же дерьмище! — в сердцах восклицает он, протискиваясь внутрь и замечая, что рубашка забрызгана расплескавшимся кофе, потому что он умудрился потерять крышку. Он судорожно пытается оттереть пятно, но делает всё только хуже, и в отчаянии ругается себе под нос.       — Уже ничего не поделать.       Гарри оборачивается, осознавая, что он не один. Он даже не заметил, что Луи стоит прямо тут, оперевшись на стенку лифта и разглядывая его со скрещенными на груди руками. Его взгляд словно оценивает ситуацию, прожигая взглядом пятно, и Гарри чувствует, что температура его тела автоматически поднимается.       — Да, — выдыхает Гарри, не зная, что ещё сказать. Луи снимает свои солнечные очки, вешая их на ворот рубашки. Он без пиджака сегодня. — Спущусь вниз, попрошу Джейми найти мне что-нибудь на замену, — бормочет он, отворачиваясь. Заставив себя успокоиться и выровнять дыхание, Гарри вздыхает. Этот лифт вообще движется? — Самолёт готов, — решает добавить он, чтобы заполнить паузу, и видит в зеркале, как Луи кивает.       — Твой день рождения завтра, — скорее, констатирует, нежели спрашивает мужчина, и сердце Гарри пропускает удар. Он в шоке, что Луи вообще помнит об этом, поэтому просто кивает в ответ. — Ты можешь взять выходной, — добавляет он, и Гарри поворачивается, нахмурившись.       — Не нужно, — уверенно отвечает он. — Я буду в офисе.       Двери лифта наконец открываются на нужном этаже, и Гарри выходит первым. Он не знает, стоит ли ему прибавить шаг или подождать Луи, но тот решает за него, шагая с ним в ногу.       — Скажи Тому, чтобы они были готовы к нашему прилёту. Пусть Джейми соберёт аутфиты модельеров сегодня, хочу взглянуть на окончательный вариант, — спокойно говорит Луи, и если раньше бы Гарри кинулся всё записывать, сейчас он думает, что вполне способен запомнить каждое слово, произнесённое модельером.       — Лиам сказал, что интервью для Vogue Paris на той неделе. Они хотят снять видео? — спрашивает Гарри, не уверенный в том, уместен ли этот вопрос, но в конце концов, он должен быть в курсе, это же его работа. В ответ Луи качает головой, так что Гарри задумывается.       — Это будет не интервью, они собираются писать статью.       — Что-то эксклюзивное? — тут же любопытствует Гарри, его глаза загораются. Он открывает дверь, пропуская Луи вперёд, когда они доходят до кабинета, и тот закусывает кончик языка в привычной манере. У Гарри, кажется, учащается пульс.       — Возможно, — отвечает Луи, и Гарри останавливается у своего стола. — Я обещал им представить одно платье перед началом Недели. Что-то вроде первого залпа, чтобы подогреть интерес. Критики будут тут как тут, — говорит мужчина, и Гарри смотрит ему прямо в глаза. Луи выглядит намного лучше, так что Гарри улыбается. Это происходит невольно, но он так сильно скучает по разговорам с Луи. Мужчина смотрит на него в ответ, и уголки его губ чуть приподнимаются, однако Луи сразу отворачивается и скрывается за стеклянными дверями.       Усевшись за свой стол, Гарри пытается скрыть широкую улыбку.

***

Eric Saade — Wide Awake

      Гарри влетает в офис в половину девятого, вполне обоснованно опасаясь, что Лиам убьёт его. Джулия быстро шагает рядом, что удивительно, учитывая высоту её шпилек, и он думает, что она лучший человек на земле, потому что согласилась помочь. Они забирали чёртовы торты из пекарни, хотя им обещали доставку, но всё вышло просто ужасно. Гарри пришлось разбудить водителя ранним утром, и он сам почти не выспался.       — Лучше оставим в студии Хейли, — быстро указывает Джулия, и Гарри кивает, спеша за ней. Они выглядят как двое придурков, и Гарри хихикает из-за того, как смешно бежит Джули в своих туфлях. Это выглядит неловко и даже опасно.       Они оставляют свою ношу на большом столе в студии, и Джулия уверяет, что всё будет отлично, хотя Гарри думает, что Хейли с ней не согласится.       — Ну наконец! — Шон выглядывает из-за двери, заметив их, и Гарри едва ли успевает отдышаться. — Всё привезли? — волнуется он, и Гарри кивает.       — Что с шампанским? — спрашивает Джулия, выглядя крайне серьёзной, и Шон показывает ей «Окей» пальцами.       — Дэни согласился мне помочь, — говорит он, когда Гарри помогает Джули стянуть её пальто.       — Что ещё за Дэни? — девушка сдвигает брови, поворачиваясь к Шону.       — Всё под контролем, поверьте мне, — он закатывает глаза и выходит из студии.       Оставив всё на друзей, Гарри торопится в приёмную, пытаясь пригладить свой пиджак. Его брюки немного запачкались, когда он в спешке выбирался из машины, но он надеется, что это останется незамеченным. Джейми действительно не соврал, когда пообещал ему отличный аутфит на день рождения, и Гарри не поверил своим глазам, когда стилист показал ему целых два наряда. Он приготовил для Гарри невероятный лук для вечеринки, и Гарри думает, что этот мужчина — святой.       — Вот и ты, — говорит Лиам, стоя посреди кабинета с телефоном у уха. — С днём рождения! — он широко улыбается, и Гарри кусает губы от волнения. Лиам поднимает вверх палец, прося подождать минутку, и Гарри кивает, усаживаясь за стол и включая свой компьютер. Он слышит, как Луи громко говорит с кем-то по-французски, так что Гарри, ссутулившись над клавиатурой, быстро принимается просматривать почту.       Лиам делает ещё несколько звонков, прежде чем наконец освобождается и садится на край стола Гарри, переняв эту глупую привычку, так что Гарри посмеивается над ним. Мужчина достаёт небольшую коробочку, и у Гарри округляются глаза. Он неверяще качает головой, отпуская компьютерную мышку и вцепляясь в край стола.       — Нет! — он смеётся. — Никаких подарков, ты не обязан, — почти стонет он, но Лиам только улыбается. Он протягивает Гарри коробочку; тот в шоке замечает на ней надпись «Louis Moinet», и его сердце пропускает удар, потому что это так иронично. Он уверен, что Лиам сделал это специально, и... — О боже, Лиам! Они же чертовски дорогие!       Он не верит своим глазам: внутри футляра оказываются часы коллекции Geograph, и он просто, блять, не может принять их! Это грёбаная лимитированная серия часов с двойным циферблатом, хронографом и прозрачной задней крышкой. Гарри думает, что сейчас умрёт от счастья.       — Они тебе понадобятся, когда завершится твоя стажировка, да? — Лиам загадочно улыбается. — Чтобы никогда не опаздывал, — он наклоняется и похлопывает Гарри по плечу, и тот почти задыхается от эмоций. Это так сильно и неожиданно, он думает, что Лиам на самом деле чудесный человек.       — Спасибо, — выдыхает он, и он думает, что может заплакать в любую секунду, так что просто возвращается к работе.       Луи, по-видимому, слишком занят, так что он весь день не выходит из кабинета. Чуть позже Лиам приводит Гарри в зал совещаний, где все остальные устроили для него сюрприз, и Гарри думает, что его сердце разорвётся на кусочки. Они все стоят там и улыбаются, осыпая его поздравлениями. Мог ли Гарри поверить ещё несколько месяцев назад, что эти люди станут его маленькой семьёй? Хейли дарит ему парфюм от Dirty English, и Гарри крепко обнимает её, шутя по поводу выбора. Они словно сговорились о том, чтобы подразнить его названиями. Шон вручает ему какое-то чертовски модное новенькое кольцо от Gucci и о мой бог, Шон! презерватив от Louis Vuitton. Джулия выглядит немного смущённой, когда протягивает ему пакетик и просит распаковать его позже, но Шон пробалтывается, что там крутой кожаный ремень из последней коллекции HUGO BOSS.       Кружась среди гостей, Гарри оглядывается несколько раз в поисках ещё одного лица. Но Луи здесь нет, и это чертовски расстраивает его, но Гарри старается не думать об этом. Все толпятся вокруг него, разливая шампанское, и вообще-то, Гарри не уверен, что это разрешено, но Форд протягивает ему фужер, и кто такой Гарри, чтобы отказаться? К моменту, когда Шон показывает Гарри самый большой торт в несколько этажей, который всё же доставили из кондитерской, он пребывает в полнейшем восторге. Он не ожидал, что это будет выглядеть настолько великолепно. Джулия быстро втыкает в торт несколько свечей и самые красивые «20» на верхушке.       Стоя там, окружённый всеми этими людьми, Гарри пялится на торт со счастливой улыбкой. Он смотрит на горящие свечи, и коллеги подначивают его загадать желание. Под множеством взглядов Гарри вдруг ощущает себя странно, и когда он поднимает голову, то замечает Луи в проходе. Он стоит там, опершись на дверной косяк, его руки скрещены на груди. Его взгляд мягкий, модельер просто наблюдает за ними, оставаясь в стороне. Гарри смотрит ему прямо в глаза, и Луи смотрит в ответ, заставляя странное ощущение в животе Гарри снова скрутить его изнутри. В такие моменты становится тяжело дышать, будто его ударили в грудь. Он смотрит на Луи ещё мгновение, а затем опускает голову и, закрыв глаза, задувает свечи и загадывает желание.       Когда он открывает глаза, Луи находится на том же месте. Все вокруг хлопают, кроме него. Он всё ещё смотрит на Гарри, и на его губах играет едва заметная тень улыбки. Улыбаясь всем, кто продолжает поздравлять его, Гарри осторожно проходит к Луи, пока все заняты тем, чтобы достать тарелки и столовые приборы.       — Ты нарушаешь дисциплину, — говорит Луи, когда Гарри становится рядом с ним и виновато прячет руки за спину, но улыбается.       — Прости, — тихо отвечает он, но затем усмехается. — Так звучит твоё поздравление? — шутит именинник, и он может поспорить с кем угодно, что Луи выглядит очаровательно, закатывая глаза и в следующую секунду едва сдерживая улыбку.       — С днём рождения, Гарри, — говорит модельер, и, ладно, это заставляет приятное тянущее чувство тепла разлиться внутри. Гарри отводит взгляд, но затем снова смотрит на мужчину. — Приятно, что ты решил променять отличный выходной с друзьями на двадцатиминутное поедание торта в душном офисе, — добавляет он, и Гарри не уверен, стоит ли расценивать это как насмешку, но он щурит глаза и фыркает.       — Здесь есть все, кого я хотел бы видеть, — говорит он, думая, что мама и Эд, которые поздравили его утром, не очень обидятся на его слова. — Ну, почти, — всё же добавляет он, и Луи качает головой. — В любом случае сегодня примерка костюма мистера Хорана, разве я могу пропустить это? — Гарри широко улыбается, и Луи отзеркаливает его улыбку, но, тут же спохватившись, стирает её с лица.       — Разумеется, — говорит Луи, а затем Шон вдруг зовёт Гарри из толпы. Когда он поворачивается, тот стоит с ножом в руке.       — Да, иду, — Гарри смотрит на Луи всего разок, прежде чем идёт к Шону и забирает нож, чтобы разрезать торт. Он чувствует себя чертовски счастливым.       Красиво уложив один кусочек на тарелку, Гарри поворачивается, чтобы отнести его Луи, но мужчины уже нет в зале.       Примерка костюма для Найла проходит довольно весело. Как будто это могло быть иначе, когда футболист заражает всех своим смехом и отпускает шутки на любую тему, ничего не смущаясь. Иногда он бросает на Хейли ласковые взгляды, и та просит его быть более профессиональным, когда Джейми и его напарница пытаются подогнать по его фигуре костюм, подготовленный для афтепати, что пройдёт после футбольного матча. Таким образом, день проходит достаточно быстро, и позже они возвращаются, чтобы тайком выпить ещё немного шампанского. Шон пьянеет быстрее всех, так что Джули утаскивает его под руку, вызывая такси. Хейли бы убила их, увидев это. Лиам остаётся у себя ещё какое-то время, он собирается уйти пораньше сегодня, чтобы навестить свою сестру и новорожденного племянника. Перед уходом он предупреждает Гарри, что Луи ещё в студии, так что Гарри немного хмурится, опустошает фужер шампанского, оставляя его на своём столе, и выходит в коридор. Его голова не кружится, но он чувствует себя чертовски хорошо. Он просто хочет увидеть Луи.

***

NF — You're Special

      Гарри тихо входит в студию, приотворяя дверь и убеждаясь, что внутри нет никого, кроме модельера. Луи не обращает на парня внимания, склонившись над столом. Он выглядит простым в чёрных зауженных брюках и чёрном пуловере. Очки сдвинуты на кончик носа, пока мужчина сосредоточенно режет ткань. Гарри наблюдает за ним, медленно приближаясь и почти не дыша. Луи выглядит таким мягким и отчуждённым, его взгляд сосредоточен, острота скул резко контрастирует с мягкими волосами. На его пальцах нет ни одного кольца, на нём вообще почти нет аксессуаров, лишь тёмная одежда и кожаные туфли. Гарри не знает, с чем это связано.       — Ты всё ещё здесь, — тихо говорит он, обнаруживая своё присутствие, и прячет руки за спину. Его ладони немного потные от волнения. Луи не поворачивается, он никак не реагирует, словно всё это время знал, что Гарри здесь. — Почти все уже ушли, — добавляет парень, подходя ближе. Он задумывается, почему Луи в который раз находится в студии один.       Гарри замечает полупустой бокал Pepsi на краю стола, лёд в нём давно растаял. Здесь же лежит пара эскизов, один из них полностью измалёван. Гарри видит куски ткани, разбросанные вокруг, на столе лежит только шёлк, который Луи в полумраке нарезает на тонкие полосы. В помещении довольно темно, горит лишь пара ламп в углах студии, и Гарри хмурится, не понимая, почему модельер работает в такой обстановке.       — Мне нужно закончить, — наконец отвечает Луи, и Гарри хмурится. Его тон не кажется грубым, но в нём снова сквозит безразличие, заставляющее всё тело Гарри напрячься, а сердце неприятно сжаться в груди.       — Ты не попробовал торт, — он пытается сменить тему, становясь рядом с Луи и опуская ладонь на край стола. Тот продолжает резать шёлк, не обращая на него никакого внимания. Гарри принимает это за то, что Луи не против такого обращения к себе. — Он был чертовски вкусным, между прочим, — Стайлс пытается улыбнуться шире, чтобы казалось, что ему наплевать на равнодушие в лице мужчины. — Я заказал его в Louis Patisserie, думал, ты оценишь, — наморщив нос, говорит Гарри, скрывая лёгкое смущение, но Луи лишь убирает ножницы и принимается осторожно складывать нарезанные шёлковые ленты. Закусив щёку, Гарри вздыхает, но решает продолжить. Обойдя стол и оперевшись на него ладонями, он наклоняется, чтобы быть ближе к лицу мужчины. Он думает, что шампанское и тоска по Луи делают его более смелым. Шампанское в большей степени. — Ты знаешь, что это венгерское кафе открыли в Лондоне ещё в тысяча девятьсот шестьдесят третьем? Они делают изумительные пирожные.       Это на самом деле срабатывает, и Луи поднимает взгляд, прищурившись.       — Их фруктовый тарт отвратительный, но вот эклеры с шоколадом вполне сносные, — недовольно говорит он, и Гарри улыбается. Сейчас по-настоящему. — Они кладут слишком много крема в торты, не думаю, что мне понравилось бы.       — Я хотел выбрать французскую кондитерскую, но затем узнал о них, так что... — оттолкнувшись от стола, Гарри прячет руки за спину и шагает вокруг стола, возвращаясь к Луи на этот раз с другой стороны. — Жаль, что ты не попробовал. Но я мог бы заказать ещё. Для тебя, — он хитро улыбается, останавливаясь рядом с мужчиной и разглядывая его профиль.       Вздыхая, Луи аккуратно укладывает ленты на край стола и снимает очки. Он складывает их и убирает на стол, прежде чем повернуться к Гарри, скрещивая руки на груди. Тот выглядит слишком довольным собой.       — Ты не поздравил меня, — тихо говорит Гарри, выглядя немного грустным, пряча свою улыбку, но Луи не реагирует.       — Я поздравил.       — Но я не получил подарок, — парирует Гарри, делая ещё один шаг к нему. Он переплетает свои пальцы, выставляя руки перед собой, и смотрит Луи прямо в глаза. — Это опечалило меня.       — Уверен, ты получил множество других подарков, которые дали тебе повод для радости, — он снова отворачивается, оглядывая стол, вероятно, раздумывая над тем, чтобы продолжить работу, и добавляет: — Разве ты не должен собираться на свою большую вечеринку с друзьями?       Гарри слышит раздражение в голосе мужчины, и он может поклясться, что это похоже на ревность. Так что он улыбается и делает более уверенный шаг вперёд, кладёт одну ладонь поверх другой на плечо Луи и опускает на них подбородок, чтобы оказаться ближе к его уху. Этот шаг, вероятно, самый смелый за всё время их общения, потому что ему кажется, что он не касался Луи так давно. Приятный, до боли знакомый запах кожи модельера щекочет нос, и Гарри прикрывает глаза в удовольствии. Он скучает по нему.       — Я бы хотел, чтобы ты был там, — шепчет он, сердце сжимается, и Гарри думает, что это конец. Он не хочет превращать свою маленькую хитрую игру, в которой он дёргает за ниточки, во что-то, что заставляет его душу выворачиваться наизнанку и отдавать Луи все права на победу. — Но было бы неплохо получить мой подарок, — вернув в голос дерзость, заканчивает фразу он, потянувшись, чтобы потереться носом об ухо модельера.       — Ты стал таким наглецом, — едва повернув голову, произносит Луи. В его голосе нет отвращения или чего-то подобного, он звучит достаточно мягко. — Такой требовательный, командуешь здесь, словно всегда имел столько прав, да? — медленно повернувшись, Луи смотрит Гарри прямо в глаза, руки парня падают с его плеча, но он не отходит. Он смотрит в глаза мужчины в ответ, чувствуя, как его сердце заходится в бешеном ритме. Он думает, что снова облажался. — Вероятно, я дал тебе слишком много незаслуженной свободы, Гарри.       Но затем, вдруг вытянув руку, Луи касается кончиками пальцев волос Гарри, убирая их со лба, и есть что-то ласковое в его прикосновении, что заставляет колени Гарри задрожать. Луи первым отводит глаза, следя за собственными движениями, и всё, о чём думает Гарри — как сильно он хочет поцеловать его.       — Может, мне стоит напомнить тебе, кому ты должен подчиняться на самом деле? — Луи медленно впутывает свои пальцы глубже в волосы Гарри, и тот подавляет стон, его глаза закрываются сами по себе.       А затем Луи сжимает ладонь, стискивая копну его кудрей в кулаке, и Гарри зажмуривается, выпуская вздох. Его ноги подкашиваются, и он раскрывает глаза, когда Луи хватает его за подбородок пальцами, сжимая его. Гарри чувствует лёгкую боль, когда Луи давит на его кожу, и он тихо стонет, опуская взгляд на губы мужчины, прежде чем тот наклоняется, чтобы поцеловать его. В этом поцелуе нет ни капли нежности, Луи грубый и властный, такой, каким Гарри впервые узнал его, и это заставляет желудок парня скрутиться от возбуждения. Он приоткрывает губы шире, позволяя Луи протолкнуть свой язык глубже ему в рот, и Гарри задыхается, отчаянно хватаясь за пуловер Луи, стаскивая его с плеч. Он думает, что может порвать ткань, но ему всё равно, он вот-вот свалится. Продолжая сжимать его волосы, модельер отпускает его лицо, позволяя Гарри самому вести поцелуй, и опускает руку на его талию, сжимая её через тонкую ткань рубашки. Гарри стонет ему в рот, продолжая хвататься за его плечи, и Луи разворачивает его, толкая спиной назад, пока задница Гарри не упирается в стол.       — Пожалуйста, — бессвязно бормочет он, и Луи наконец отпускает его волосы, чтобы заняться молнией на брюках Гарри, заставляя член парня дёрнуться. В голову Гарри приходит крайне бредовая мысль, явно порождённая алкогольными парами в крови. — Tu veux me baiser sur ta chaise?       Луи смеётся ему прямо в рот, хватаясь за пояс брюк Гарри, и стягивает их вниз. Гарри отталкивается от стола на секунду, чтобы позволить брюкам сползти на пол. Он быстро переступает их, но тут же вздрагивает, ахая, когда Луи опускает ладонь на его промежность.       — Bureau, ton bureau, Гарри, — модельер выдыхает, и Гарри проводит языком по его губе. Плевать на правильность его французского, он просто хочет завести Луи ещё больше. Он хватается за него, боясь отпустить хоть на секунду. — Mais oui, je veux le faire. [2]       Голос Луи сводит его с ума, и Гарри позволяет себе забыть обо всём, что произошло. Он просто хочет быть здесь, хочет прикасаться к Луи, хочет вдыхать его запах и целовать его в свой чёртов день рождения.       Гарри понимает, что его тело дрожит, когда, оттянув резинку его боксеров, Луи тянет их вниз, глядя ему прямо в глаза. Лицо парня вспыхивает, он хочет спрятаться в ту же секунду, но Луи оборачивает руку вокруг его члена — ладонь прохладная, и этот контраст ощущений заставляет Гарри откинуть голову и тихо простонать. Он ёрзает задницей по краю стола, всё ещё стоя на ногах, и его грудь часто вздымается. Отпустив его член, модельер поднимает обе руки, чтобы коснуться рубашки Гарри и медленно расстегнуть первую пуговицу. Распахнув глаза, Гарри смотрит на мужчину: зрачки того расширены от возбуждения. Отпустив край стола и обернув руки вокруг шеи мужчины, Гарри тянется за поцелуем. Он выходит мокрым и довольно грязным, Гарри тихо стонет Луи в рот, наслаждаясь его языком.       Покончив с рубашкой, Луи кладёт обе руки на грудь Гарри и проводит ими вверх и вниз, заставляя всё тело парня задрожать ещё сильнее. По спине Гарри бегут мурашки, и он выдыхает, опуская руки и забираясь ладонями под пуловер, наконец прикасаясь к коже Луи.       — Чёрт, — тихо вздыхает он, закрывая глаза, когда Луи оборачивает руку вокруг его члена снова и медленно проводит ею по всей длине. Когда он задевает головку, Гарри вздрагивает, поджимая пальцы на ногах.       Он смутно видит, как Луи ухмыляется, а потом наклоняется, чтобы прошептать ему куда-то в шею:       — Не получил свой подарок, да?       И вдруг отстраняется, заставив Гарри раскрыть глаза в изумлении и расстройстве, потому что всё тепло вдруг исчезло. Но затем он видит своими собственными глазами, как Луи Томлинсон опускается на колени, не щадя дорогой ткани своих брюк, и Гарри впивается пальцами в край стола, сжимая их до побеления кожи.       — О боже, — выдыхает он, ему даже кажется, что его голос стал чуть выше.       Луи никак не реагирует на этот возглас, его взгляд прикован к члену Гарри, и, взяв его в руку, мужчина наклоняется, чтобы облизать головку. Температура тела Гарри явно подскакивает на несколько градусов, его голова кружится, будто он вот-вот потеряет сознание. Луи делает ему минет.       — Дерьмо, — Гарри мотает головой, то склоняя её, то откидывая. Воздуха катастрофически мало, и ему стоит огромных усилий опустить взгляд как раз в тот момент, когда мужчина приоткрывает рот шире, высунув язык. Гарри стонет, и ему кажется, что это довольно громко, но ему плевать. Он наблюдает за тем, как его член скрывается во рту Луи почти полностью, и Гарри просто блядски боится кончить прямо сейчас.       Он так сильно хочет оторвать руку от стола, опустить её вниз и впутать пальцы в волосы Луи. Хочет тянуть за них и громко выкрикивать его имя, но он просто не в состоянии пошевелиться. Луи дразнит его, и это ужасно, он облизывает его по всей длине, а затем заглатывает почти до самого основания, и Гарри едва не падает. Он сползает чуть вниз, думая, что сейчас и вовсе свалится, его ноги слишком дрожат, чтобы стоять прямо.       — Луи, пожалуйста, — он чувствует, как возбуждение опасно закручивается внизу живота, но мужчина просто продолжает дразнить его. Он сосёт только головку, медленно дроча Гарри второй рукой, выбивая из него последние остатки разума. — Луи, — выдыхает Гарри, и, кажется, Луи понимает, что он вот-вот кончит.       В следующую секунду он просто отстраняется, и Гарри разочарованно стонет. Луи зажимает его член у основания, а затем его руки исчезают вовсе, и Гарри ёрзает, лишившись прикосновений. Он не даёт ему кончить, и Гарри хочет обозвать Луи ужасными словами, но его язык просто не способен двигаться. Поднявшись на ноги, Луи выглядит таким грязным, его губы влажные от слюны и смазки Гарри, и он расстёгивает свои брюки, позволяя им скользнуть вниз. Он не переступает их, оставляя на своих ногах. Сделав маленький шажок вперёд, он кладёт одну руку на талию Гарри, заставляя его выпрямить спину, а вторую опускает вниз. Вцепившись пальцами в плечи мужчины, парень стыдливо прячет лицо в изгибе его шеи, пока Луи размазывает пальцами смазку с члена Гарри по впадинке меж ягодиц и ниже, заставляя его задрожать. Гарри шепчет тихие, слышные лишь ему самому ругательства, когда чувствует мокрый палец Луи, обводящий колечко его мышц, и он изо всех сил пытается расслабиться. Руки Луи вдруг исчезают, а затем, крепко обхватив Гарри, приподнимают, чтобы посадить на край стола. Наклонившись через него, Луи бесцеремонно сталкивает всё со стола, и его собственные вещи с грохотом валятся на пол. Гарри ёрзает, усаживаясь удобней, абсолютно о них не заботясь.       Но затем Луи вдруг выпрямляется, и Гарри опускает взгляд. Его сердце на мгновение останавливается, чтобы в следующую секунду заколотиться с новой силой, а его голова немного кружится. Он видит одну из тех шёлковых лент, что Луи нарезал, очевидно, для платья. Гарри переводит взгляд на лицо Луи, полное странных эмоций, и он не до конца может их разобрать, но мужчина смотрит на ленту с каким-то обожанием. Гарри не уверен, что им движет, но складывает два кулака вместе и протягивает их вперёд. Его руки слегка дрожат, когда Луи замечает его жест и поднимает вопросительный взгляд.       — Слишком много свободы, — шепчет Гарри, сам не осознавая, что несёт, но Луи, очевидно, понимает. Он наклоняется вперёд, касаясь щеки Гарри кончиком носа и нежно проводит им вниз, до подбородка.       Наслаждаясь этим прикосновением, Гарри думает лишь о том, как двигаются пальцы Луи, с осторожностью оборачивая лентой его запястья. И когда Гарри чувствует, как она стягивается в плотный узелок, он, кажется, перестаёт дышать. Проведя ладонью по плечу Гарри, Луи словно убеждается, что он в порядке. Двигая руками, Гарри проверяет, комфортно ли ему, и, к его удивлению, он чувствует себя так странно, но приятно. Он снова ёрзает на столе, усаживаясь удобней, его связанные руки покоятся между его разведённых ног, пока Луи стоит прямо напротив него, медленно посасывая мочку его уха. Опустив руку вниз, Луи проводит пальцем меж его ягодиц, и Гарри изо всех сил пытается расслабиться. Он понимает, что одних его усилий мало, поскольку он не достаточно мокрый, и Луи вдруг поворачивает голову, будто вспомнив о чём-то. Протянув руку, он находит свой стакан с Pepsi на краю стола и недолго думая окунает туда пальцы. Откинув голову, Гарри закрывает глаза и стонет, его живот скручивается в тугой узел, он готов кончить только от осознания того, что Луи собирается сделать. Кое-как заставив себя открыть глаза, он смотрит, как мужчина смачивает пальцы в выдохшейся газировке, и Гарри осторожно кусает его за шею, искоса продолжая наблюдать за движениями Луи.       Убедившись, что его пальцы достаточно увлажнились, Луи возвращает их к заднице Гарри, и тот откидывается назад, изо всех сил кусая губу, чтобы его громкий стон не разлетелся эхом по студии. Он жмурит глаза и приглушённо стонет, когда Луи проталкивает в него первый палец, начиная осторожно разрабатывать вход, и Гарри правда пытается заставить себя расслабиться. Он тихо постанывает, позволяя Луи медленно, но глубоко трахать себя одним только чёртовым пальцем какое-то время, и когда мужчина добавляет второй, Гарри подаётся вперёд, отчаянно хватаясь за его плечи. Он чувствует жар кожи модельера и думает, что Луи, вероятно, вспотел под своим тёплым пуловером, но ему так нравится, то, как выглядит Луи. Его брюки спущены вниз, он всё ещё в туфлях, а ткань боксеров красноречиво натянулась в районе промежности.       — Я уже готов, — выдавливает Гарри, его ногу начинает немного сводить, пока он держит её чуть приподнятой, позволяя пальцам Луи свободно двигаться внутри себя. Вторая его нога обёрнута вокруг талии мужчины, подталкивая того ближе, но Луи надавливает пальцем сильней, заставляя Гарри сдавленно простонать.       — Я сам решу, когда ты будешь готов.       Луи не снимает бельё полностью, он только приспускает свои белые боксеры от Calvin Klein, и Гарри честно пытается не пялиться, когда Луи берёт свой член в руку, чтобы провести по нему пару раз. Гарри задыхается, тихо постанывая от нетерпения, он уже готов, чёрт возьми, а Луи просто тянет время. В конце концов, он оборачивает обе ноги вокруг Луи, одну приподняв чуть выше, и модельер обхватывает его бедро, прижимая к себе. Этого всего так много, так что когда Луи, помогая себе рукой, медленно входит в него, Гарри стискивает зубы и жмурит глаза, сдерживая громкий стон. Движения мужчины плавные и неспешные, и Гарри так чертовски жарко, его спина мокрая под расстёгнутой рубашкой. Он думает, что они всё равно ведут себя достаточно громко, так что если кто-то задумает хотя бы просто подойти к двери, то всё услышит. И на самом деле, это заводит Гарри — страх быть увиденными даёт ему ещё больше адреналина и меньше терпения. Чуть откинув голову, он смотрит в лицо мужчины, и тот наклоняется, чтобы поцеловать его. У Гарри в груди словно распускаются цветы, потому что Луи целует его так осторожно и чувственно, глубоко проникая в его рот языком. Гарри неуклюже поднимает связанные руки, чтобы перекинуть их через голову мужчины, притягивая того вплотную, и касается его волос, чувствуя их шелковистость под кончиками своих пальцев. Его движения чертовски ограничены, а он хочет прикасаться к телу Луи: гладить, хватать его за плечи и тянуть за волосы, — но он не может, и ему это нравится.       Это чувствуется иначе. Это не похоже ни на один из тех предыдущих раз, когда они занимались сексом. Когда Луи был жадным и властным, получая желаемое, но оставался внимательным и заботливым. Сейчас он кажется другим, и Гарри выдыхает, впиваясь пальцами в его кожу. Медленные движения Луи сносят Гарри крышу и ставят в тупик одновременно.       — Луи? — тихо зовёт он, ощущая себя странно. Гарри кусает мочку уха мужчины, но тот не реагирует. Луи просто медленно толкается в него, водя носом по взмокшей шее Гарри до линии роста его волос и уха, иногда касаясь мочки и прерывисто выдыхая. Гарри раскрывает рот, собираясь спросить, всё ли в порядке, но в этот момент Луи сжимает руки на его талии, стискивая его, и толкается так сильно, что Гарри выпускает рваный стон, жмуря глаза.       Обхватив модельера ногами крепче, Гарри чуть откидывается назад, чтобы подыскать лучший угол, Луи же, выйдя почти до конца, толкается снова. У Гарри в глазах пляшут звёздочки, сводя его с ума. Он думает, что сейчас всё отлично. В любом случае он немного смущается, потому что его член болезненно твёрдый, и Гарри не уверен в том, как долго он сможет ещё терпеть это. Луи, кажется, тоже не особо церемонится. Забыв о медленном темпе, теперь он грубо и беспорядочно толкается, иногда выскальзывая почти до конца, чтобы в следующий момент войти глубже, заставляя Гарри отчаянно скулить. Гарри соединяет свои пальцы вместе, его ладони чертовски мокрые, он всё ещё обхватывает шею Луи, когда тот сдавленно стонет, оборачивая руку вокруг члена Гарри. Ему чертовски неудобно, но он делает несколько резких движений, заставляя Гарри уткнуться ему в шею и простонать, в неистовом оргазме пачкая свой живот и пуловер Луи. Модельер ещё несколько раз хаотично толкается, бормоча куда-то в кожу Гарри нечто бессвязное, похожее на смесь итальянского и английского, обдавая горячим дыханием, прежде чем кончить.       — Нет, перестань, — выдыхает Луи, его голос немного дрожит, но Гарри впивается в его шею, прижимая мужчину к себе руками и ногами, не позволяя отстраниться, пока член Луи ещё находится внутри него, и парень чувствует себя таким чертовски грязным. — Гарри, прекрати!       Голос Луи звучит строго и требовательно, но это тот момент, когда Гарри чувствует себя слишком сильным, чтобы подчиниться. Он думает о Луи, о его бледной коже, о его острых скулах, о глубоком цвете его глаз, о его строгом голосе и о голосе, в котором порой чувствуется улыбка. Думает о его теле, о его движениях, о его запахе. Гарри сходит с ума. Он чувствует, как одной рукой мужчина сильно сжимает его бедро, а второй — талию, и, кажется, у Гарри останутся синяки в виде следов от пальцев модельера, но ему наплевать. Он втягивает носом воздух, пропитанный сексом, наполняя лёгкие, и сильнее присасывается к коже Луи губами, убеждаясь, что теперь на ней определённо останется багровый засос.       — Гарри! — предупреждает его Луи, собираясь отстраниться, но Гарри вдруг неожиданно впивается в его шею зубами, пряча язык, и мужчина протяжно стонет ему в волосы, в последний раз толкаясь глубже.       Отодвинувшись, Гарри бросает взгляд на шею мужчины: его собственная слюна блестит на коже, и Гарри довольно улыбается, опьянённый эмоциями. Луи издаёт недовольный рык, а затем поворачивает голову и находит его губы своими, втягивая его в поцелуй. Гарри обхватывает его лицо ладонями, дразнясь языком, и его руки оглаживают лицо модельера, его волосы, пытаясь прикоснуться к каждому участку его кожи. Он улыбается в поцелуй, потому что знает, что Луи просто позволил ему оставить на себе отметку.       — Выглядит красиво, — ехидно бормочет он, звуча немного хрипло, но тут же стонет, когда Луи наконец резко выходит из него. Он выпутывается из его объятий, и руки Гарри безвольно падают. Никак это не комментируя, модельер осторожно развязывает узелок на ленте. Скомкав лоскут, он вытирает свой пуловер, и Гарри усмехается. — Упс, прости.       — Тебе следует привести себя в порядок, если не хочешь прийти на вечеринку в таком виде, — говорит Луи, отбросив ленту на пол и опершись руками на стол, так что его лицо достаточно близко к лицу Гарри. Парень улыбается, понимая, что Луи говорит о его запачканном животе, и он хочет отпустить какую-нибудь грязную шутку, но лицо Луи кажется ему каким-то странным. В нём есть что-то чертовски непривычное, но Гарри никак не может уловить, что именно.       Мужчина возвращается к тому, чтобы привести в порядок самого себя, натягивая бельё и поднимая с пола брюки. Гарри спрыгивает со стола и находит свои вещи, попутно вытираясь краем рубашки. Он надеется, что Джейми уже ушёл, и он сможет пробраться вниз и сам отыскать подготовленный для него аутфит.       — Луи? — тихо зовёт Гарри, всё-таки решившись, его сердце стучит так сильно. Мужчина не поднимает головы, так что Гарри добавляет: — Всё в порядке?       Переведя взгляд на парня, Луи хмурится на мгновение, но затем пожимает плечами.       — Да, — просто говорит он, и Гарри опускает голову. Он чувствует себя странно.

***

Plumb — I Want You Here

      Roof Gardens на самом деле великолепен, и Гарри доволен тем, что позволил Шону организовать вечеринку. Они выглядят действительно классно, все они. Шон нарядился в какой-то бордовый костюм с укороченными брюками, но его спина и плечи выглядят бесподобно в этом пиджаке. На Джулии платье от Dior, а Эд и Сэм облачились в футболки от Gucci, повергнув Гарри в шок. Доминик и Кейти выглядят чертовски стильно в своих рубашках Burberry и сочетающихся жёлтых пиджаках. Гарри смеётся, представив, как бы вытянулось лицо Луи, если бы мужчина это увидел. Музыка просто отличная, и все гости чертовски веселы. Все поздравляют Гарри, пришли даже ребята из Университета, что заставляет Гарри чувствовать себя немного неловко, но в итоге всё идёт отлично. Они все порядком пьяны, и когда Гарри устаёт от танцев, они просто прячутся в тихом уголке клуба, где Эд тянет кальян, а Шон привычно пролистывает ленту в Instagram. Гарри сползает ему на плечо, чтобы заглянуть в телефон.       Приятель просматривает истории, среди которых появляется фото Хейли, демонстрирующей свой новенький браслет от Cartier, и второе, где она на вечеринке по случаю матча Найла, и почему-то Гарри совсем не удивлён. Дальше мелькает история от Джулии, которая уже успела сделать несколько снимков в клубе. Она сфотографировалась с шампанским в английском саду среди фламинго, и никого не волнует, что она чертовски пьяна. Следом Гарри видит фотографию в профиле Тома Холланда, который делает селфи в большом зеркале.       — Кто это? — спрашивает Гарри, тыча пальцем в фотографию, имея в виду девушку, стоящую рядом с актёром. Она прикрывает своё лицо, смеясь, кудрявые волосы раскиданы по плечам, и она выглядит забавно в своей красной клетчатой юбке.       — Вроде как девчонка из GQ, — Шон пожимает плечами и листает дальше. — Они познакомились на его фотосессии. Кажется, они теперь встречаются.       Приподнявшись, Гарри отворачивается от экрана. Эд увлекает Шона в разговор, и тот наконец отрывается от телефона. Гарри рад, что им удаётся найти общий язык, и Эд даже не бросает свои колкие шутки по поводу моды. Тем не менее Гарри всё ещё ощущает себя странно. Он не может объяснить это чувство внутри. Все его мысли снова и снова отправляют его обратно в студию, где Луи стоит совсем один, нарезая ленты в темноте. Это заставляет сердце Гарри сжаться в груди, и он чувствует, что задыхается. Он думает о его глазах и так сильно хочет взглянуть в них прямо сейчас. Достав телефон, Гарри снижает яркость и открывает диалог с Луи. Он смотрит на экран несколько секунд, его палец завис над клавиатурой. Так и не найдя слов, Гарри тянется за бокалом. Пытаясь разобраться в своих чувствах, он теряется ещё больше. Теряется в медленной музыке, эхом отталкивающейся от стен, теряется в духоте помещения. Он теряется в своей собственной тоске, понимая, как чертовски сильно скучает по Луи прямо сейчас. Скучает по его холодным рукам, по морщинкам в уголках его глаз и по звуку его смеха, который он слышал лишь однажды. По его быстрым, но чувственным прикосновениям, по его медленному голосу, когда он делает замечания или хвалит его идеи. По его нахмуренным бровям, когда мужчина задумчиво разглядывает ткани.       Это странное чувство накрывает его всё больше, и Гарри понимает, что дышать всё трудней. Он погружается в свои собственные мысли, все посторонние звуки пропадают, и он слышит голос Луи где-то внутри своей головы. Он словно всегда здесь, всегда в его мыслях.       Он думает, что это сон, что этого не могло с ним произойти. Это всё несправедливо, это пытка, которую он не в силах вынести. Закрыв глаза, Гарри откидывает голову назад и выпивает своё вино до дна. Но вместо терпкой горечи алкоголя он чувствует вкус охлаждённого Pepsi на своём языке и вдыхает аромат «Ambre Topkapi».

— У меня есть «Krug».

      Гарри чувствует губы Луи возле своего уха и его горячее дыхание, но когда он открывает глаза, всё это исчезает. В его животе словно умирает несколько бабочек, но они снова возрождаются, и то странное чувство с новой силой будто ударяет его изнутри, выбивая из лёгких остатки кислорода. Гарри выпрямляется, хватаясь за голову и впутывая пальцы в волосы.       — Гарри? Всё хорошо? — он слышит голос Шона, кажущийся ему таким далёким, но он просто качает головой.       — Нет, — говорит он. — Нет.       Луи Томлинсон. Кажется, он чертовски сильно влюблён в Луи Томлинсона. Так сильно, что не может думать ни о ком другом, не может перестать чувствовать его руки на своём теле, не может дышать. Ничего больше не будет хорошо.       Эгоистичный, самовлюблённый, эгоцентричный, тщеславный и высокомерный Луи Томлинсон, и Гарри влюблён в него.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.