ID работы: 8690539

Навесь на меня ярлык (я сделаю конфетти) Give Me A Label (I'll Make Confetti)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1003
переводчик
no_more_coffee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 272 страницы, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1003 Нравится 2132 Отзывы 399 В сборник Скачать

29. Нежданчик

Настройки текста
Примечания:
      У Грега лучшая пора молодости. Проходит месяца два с его первой встречи с настоящим Майкрофтом Холмсом, и с тех пор их сексуальные взаимодействия случаются довольно регулярно. Они целуются, лижут, трогают и трутся друг о друга при первой возможности. Хотя до сих пор не происходит никакого реального проникновения (несмотря на то, что Грег очень хочет член Майкрофта себе в задницу), то, чем они занимаются сейчас, вполне неплохо.              Они несколько раз возвращаются в клуб Майкрофта, и Грег всегда на следующий день волочится по школе на заплетающихся ногах, а Майкрофт прогуливает, но ночью забирается в спальню Грега через окно.              Диммок по-прежнему придуривается, а от постоянных расспросов Молли в духе: «Ну что, Грег, как Майкрофт?» тот на стену лезет. Но Дилан и Джо не в курсе, и, хотя Мэгги не раз чуть не застукивает их, она всё ещё не знает.              Только Биджей, Салли Донован, Мэтт Сандерс, Шерлок Холмс, Джон Ватсон и Энди Фрин из школы в курсе: Мастерс и Салли, потому что обычно тусуются на Грейсон-Лейк, когда туда приезжают Грег с Майкрофтом; Шерлок и Джон, потому что первый знает всё (и это самое всё рассказывает лучшему-другу-нет-он-не-мой-парень-ты-грёбаная-пизда Джону Ватсону); и Энди, потому что он наконец складывает два и два.              Немало людей видят Грега и Майкрофта в библиотеке, а также гуляющими по школе, болтающими в классе (Майкрофт теперь сидит с Грегом на английской литературе, но только потому, что ему нравится ласкать Грега под партой) и тусующимися на автостоянке.              Кажется, большинство людей думают, что маму Грега достали выкрутасы сына, и она решила заставить его лучше учиться в школе, поэтому попросила Майкрофта позаниматься с Лестрейдом. Некоторые считают, что Майкрофт пытается подняться по социальной лестнице, общаясь с известным на всю округу плохим парнем. Всё это доносит Диммок, потому что никто не намерен общаться с Майкрофтом Холмсом, и никто не хочет быть побитым Грегом за распускание сплетен о нём.              Энди знает Грега: он в курсе, каким становится взгляд Грега, когда он хочет с кем-то потрахаться (на Энди он смотрел так же год назад). К тому же, он наконец-таки собирает всё воедино и понимает, что именно Майкрофт вытрахал его много недель назад.              Поэтому он подкарауливает Грега после занятия крикетом на физ.воспитании, спросив, действительно ли Майкрофт — Майки. Грег лопочет какую-то чушь, пока Энди не раскалывает его. В итоге старшему подростку несложно догадаться, что Грег и Майкрофт трахаются. Конечно, он не собирается никому рассказывать: он ничего не имеет против Майкрофта, да и Грег — хороший парень. Так что он не растреплет их секрет.              В эту же ночь Грег рассказывает новость Майкрофту, после того, как тот снова забирается к нему через окно. Они лежат на кровати после продолжительных поцелуев, Мэгги давно уехала на смену в больницу, так что не нужно париться о том, что их застукают.              — Серьёзно, Эндрю наконец-то всё сопоставил?              Грег кивает, укладываясь на руку Майкрофта и поднимая на него карие глаза.              — Хм, полагаю, это было неизбежно.              — Тебе всё равно?              Когда Майкрофт выгибает бровь, Грег конкретизирует:              — Тебя не волнует, что Энди всё узнал?              — С чего бы?              — Ну, он может растрепать это людям. В смысле, он пообещал обратное, но…              — Грегори, — перебивает Майкрофт, прижимая палец к губам подростка, — честно, мне плевать.              — Мм… — гудит Грег, из-за пальца не в силах и рта открыть.              Майкрофт усмехается и убирает помеху, шустро заменяя её губами. Грег расплывается в улыбке и тянет его вниз, и вскоре тот растягивается на его теле.       

      На очередной вечеринке Грег (опять) ждёт Майкрофта. У них выработалась своего рода система. Лестрейд либо приезжает с Диммоком и Молли, либо приходит пешком, а затем сидит и болтает с друзьями, ожидая Холмса. Тот появлялся через час или два, ловит взгляд Грега, и они скрываются, чтобы немного поговорить, прежде чем перейти к поцелуям и приласкать друг друга.              Это хорошая система: Грег без сомнения знает, что не обойдётся без горячего. Он не удосуживается присматриваться к другим тусующимся тут парням, ему фиолетово, если какой-либо парень чуть ли не садится на него и обещает хороший досуг. Грег смотрит только на Майкрофта. И, к счастью, Майкрофт смотрит только на Грега.              — И где тебя черти носили? — интересуется Джо.              — О чём это ты? — недоумевает Грег, нахмурившись, когда садится. — Я же просто ходил за пивом.              — Неет, — подхватывает Дилан, — он имеет в виду, где тебя черти носили последние несколько недель? Ты никогда не появляешься на обеде, всегда занят, когда мы хотим куда-нибудь сходить, и исчезаешь на каждой долбаной вечеринке.              — Так что я повторяю вопрос: где тебя черти носили?              Грег ёрзает под пристальными взглядами Джо и Дилана, ждущими ответа. Диммок и Молли на пару улыбаются со знанием дела, и Грег косится на него, уткнувшегося лицом в шею подруги, чтобы скрыть хихиканье.              Есть, конечно, простой ответ на вопрос приятелей: Грег был с Майкрофтом Холмсом. Каждый обед он ходил в библиотеку, чтобы поговорить, пофлиртовать, поцеловаться, а иногда и потрогать Майкрофта. Порой они даже сваливали покурить или позажиматься в пустом классе.              После школы Грег либо шёл домой и переписывался или созванивался с Майкрофтом, выполняя домашнее задание или роясь в сети, либо отправлялся тусоваться с ним на Грейсон-Лейк. Периодически они ездили в «Макдональдс» за город или катались на мотоцикле.              Грег пропадает с каждой вечеринки, ожидая Майкрофта, и когда тот появляется, они болтают и сосутся в потаённых уголках, за домом или в ванной.              Грег жуёт нижнюю губу, осознавая, что довольно часто отказывал приятелям в пользу Майкрофта. Но… в этом нет ничего плохого, ведь так? Грег всё ещё тусуется с Джо и Диланом после школы… иногда. И они по-прежнему общаются на вечеринках, пока Грег не уходит с Майкрофтом.              Диммок знает, где он, и не возражает, он более чем рад поболтать (и подразнить) друга в классе или после школы. Кроме того, ему и с Молли надо проводить время.              Грег окидывает взглядом Джо и Дилана и потрясённо понимает, что предпочёл бы проводить всё своё время с Майкрофтом, даже если они не будут целоваться. Он скорее предпочтёт сидеть у «Макдональдса», курить и болтать с рыжеволосым подростком, чем болтаться с Джо и Диланом на парковке «Tesco».              Лестрейду по-прежнему нравится видеться с Диммоком, разумеется. Несмотря на его постоянную трескотню о том, что Грег хочет быть подружкой Майкрофта (или женой, секс-игрушкой, парнем для утех — в зависимости от того, как Диммо его называет в этот конкретный день), с Диммоком всё равно очень весело, и он знает о Холмсе. Конечно, он дразнит Грега по этому поводу, но на самом деле его не колышет то, что Грег… в неких взаимоотношениях с Майкрофтом.              Джо и Дилан же… Грег может только представить всё зашкварное дерьмо, которое они скажут и сделают, если узнают, что Грег, по сути, шпилится с Майкрофтом Холмсом.              Лестрейд хмурится, не обращая внимания на цоканье и недовольство со стороны Джо и Дилана, также как и на смешки и глупые улыбки в исполнении Молли и Диммока. Грег уже собирается открыть рот и сказать… что-то, но тут его взгляд привлекает внимание голова с каштановыми волосами. Он поднимает голову и видит, как Майкрофт, одетый в блядские кожаные брюки, проходит мимо дивана, на котором сидят Диммок и Молли.              Грег улыбается в ответ на улыбку Холмса, кивнувшего на заднюю дверь, прежде чем отправиться на кухню за напитком.              — Грег? — зовёт Дилан, когда тот встаёт.              — Эм… скоро вернусь, — бормочет Лестрейд.              Джо хватает его за руку, и Грег отвечает колючим взглядом.              — Ты говоришь это каждый ебучий раз, приятель. Серьёзно, что за хрень с тобой?              — Оставь его в покое, — вмешивается Диммок, наклоняясь вперёд и отталкивая Джо. — Он не обязан всё тебе докладывать.              — Мы друзья, — хмурится Джо.              — Мы хотим знать, что происходит, — поддакивает Дилан.              Грег не собирается рушить что бы у них там ни было с Майкрофтом из-за того, что Джо и Дилан хотят всё знать о его жизни. Диммок это видит и говорит:              — Отъебитесь, ясно? Оставьте его в покое.              Грег благодарно улыбается и потягивает пиво, проталкиваясь через толпу и выходя на задний двор. Встав на газон, он скользит взглядом по деревьям, более низкорослым растениям и жёстким каменным дорожкам. Когда дверь распахивается, Грег поворачивается и улыбается.              Майкрофт, с выпивкой в одной руке, отвечает тем же и, сократив дистанцию между ними, втягивает Грега в нежный, тёплый, абсолютно охренительно чудесный поцелуй. Когда они отстраняются, Майкрофт быстро чмокает Грега в губы и спрашивает:              — Что случилось?              — А?              — Что-то не так, Грегори. Я видел, как ты сверлил друзей глазами.              Лестрейд вздыхает, а Холмс в ожидании цедит пиво.              — Джо и Дил докопались с расспросами, где я пропадал последние несколько недель.              — О?              Грег мычит в подтверждение и кивает.              — Я ничего не рассказал, — заверяет он.              — Можешь рассказать, если хочешь.              — Что?              — Ты можешь рассказать о нас друзьям, Диммок уже в курсе, — напоминает Майкрофт, закуривая сигарету.              — Да, но… Дилан и Джо — не как Диммо. Я никогда не был с ними так же близок, мы… приятели, а не друзья, втыкаешь?              — Ты не классифицируешь их как такого же важного человека, как Диммок.              Грег кивает.              — Не пойми меня неправильно, они парни норм, но… хз, — он пожимает плечами. — Я просто знаю, что они это плохо воспримут.              Майкрофт улыбается и обнимает подростка за талию, целуя его в щёку.              — Это не имеет значения, Грег. Узнают так узнают.              Грег поворачивается, чтобы посмотреть на него.              — Это всё, что мне достанется? — дразнит Лестрейд.              — А чего ты хочешь?  — спрашивает парень, выгибая бровь.              — Поцелуй как следует, — надувает губы Грег. — Давай, ты же знаешь, что обожаешь это.              Майкрофт хихикает и смачно впивается в них, и вечеринка, Джо и Дилан совершенно забываются.       

      Чай с мамами — какая скука — М              Это ТВОЯ идея, не забыл?              Ну да. Но только потому, что мне пришлось пропустить вечеринку в воскресенье. Нельзя же было на полном серьёзе думать, что я смогу дождаться ПОНЕДЕЛЬНИКА, чтобы зацеловать тебя до бездыханного состояния? — М              Ааа, Майкрофт Холмс скучает по своему мальчику-блядуну :)              Порой ты раздражающий пиздюк, ты в курсе? — М              МАЙКРОФТ СКУЧАЕТ ПО СВОЕМУ МАЛЬЧИКУ-БЛЯДУНУ!              Почему я пишу тебе? — М              МАЙКРОФТ, МАЙКРОФТ, МАЙКРОФТ СКУЧАЕТ ПО СВОЕМУ МАААААААААААЛЬЧИКУ-БЛЯДУНУУУУУ!              Я сейчас же вырубаю телефон — M              До скорого, Майкрофт, милый :)              До встречи, Грегори, дорогой — М              Лестрейд усмехается и убирает телефон, а Мэгги поднимает на сына глаза. Они сидят в гостиной за поздним завтраком. Женщина только что встала после дневной смены в больнице, а Грег проспал большую часть дня после воскресной вечеринки. Из-за отсутствия на ней Майкрофта Грег сильно напился, но, к счастью, Мэтт живёт буквально за углом.              Сегодня они не учатся (в школе какой-то педсовет, Грег не вникает), поэтому он лениво слоняется по дому, в общем-то впустую тратя время.              — Над чем смеёшься? — любопытствует Мэгги, снова кусая бутерброд с салатом.              Грег подпрыгивает и опускает взгляд на тарелку.              — О, хм… — нечленораздельно бубнит он, теребя чипсину, — просто… над всяким.              — Всяким?              — Ага, — парень кивает.              — Какой же ты врунишка, — усмехается Мэгги. — Но я замну эту тему: какой подросток не лжёт.              — Как ты поддерживаешь стереотип, мам, — хмыкает Грег. — Просто одень меня в розовое и вынуди смотреть мюзиклы.              — О нет, я извлекла урок из того, как заставляла тебя смотреть со мной «Суини Тодд», — качает головой мама. — Хотя я ещё тогда должна была догадаться, что ты гей: твои глаза были практически прикованы к Джонни Деппу.              Лестрейд краснеет и отвечает:              — Да, как и твои.              — Ну, он ничего, — подмигивает Мэгги.              — Фу, какая мерзость, все мамы так отвратительны? — с нажимом спрашивает Грег и суёт в рот пригоршню чипсов.              — Может быть, как насчёт того, чтобы спросить миссис Холмс, когда она заглянет?              Грег пытается игнорировать бабочек в животе, появившихся при мысли о встрече с Майкрофтом.              — Хм… не, не хочу её пугать.              Мэгги усмехается.              — Они сдержанные люди, Грегори; всегда сдержанные.              Грег думает о Майкрофте — мило выглядящем, вежливом душечке Майкрофте… который пьёт, курит, матерится и до того заводит парней-подростков, что они кричат, кончая.              — Да, — Грег кивает, возвращаясь к еде. — Всегда сдержанные.       

      Чаепитие проходит традиционно: Меган Холмс болтает без умолку, как и Мэгги, а Майкрофт ласкает подростка под столом, пока тот пытается подавить стоны печеньем диджестив и обжигающе горячим чаем.              Лестрейд надеется улизнуть и поцеловаться, хотя бы на несколько минут, но Майкрофт просто сидит и разглагольствует об уроках, Шерлоке, и о том, как он помогает Грегу. Тот начинает забивать на беседу, но вдруг слышит собственное имя.              Моргнув, Грег поднимает голову и видит, что Майкрофт, Меган и Мэгги собираются вставать.              — А?              — Думаю, я могу взглянуть на то задание, которое ты упоминал на прошлой неделе? — повторяет Майкрофт. — Мама уходит, но я могу остаться на несколько минут.              — Хм… да, — кивает Грег, чувствуя, как теплеет всё внутри. — Было бы здорово.              — Мамочка, встретимся дома примерно через час, — елейно произносит Майкрофт, притворно улыбаясь матери.              — Будь осторожен, дорогой, — наставляет Меган, целуя его в щёку и вставая. Мэгги провожает Меган до двери, попутно обе женщины болтают, а Майкрофт и Грег держат путь в комнату последнего.              Как только Грег закрывает дверь, Майкрофт оказывается на нём, запечатывая их губы в горячем, страстном, абсолютно нещадном поцелуе.              — О, чёрт, — шепчет Грег в губы Майкрофта.              — Я скучал по тебе, — признаётся Майкрофт.              — Я бы тоже по себе скучал, — расплывается в улыбке Грег.              Холмс усмехается.              — Ты так тщеславен.              — И…?              — И почему мы говорим, когда могли бы сосаться?              Лестрейд фыркает, но прижимается к его губам. Майкрофт запускает пальцы в волосы парня и тянет ершистые тёмно-русые пряди, пока языком снова принимается вылизывать его рот.              Когда Грег начинает пятиться к кровати, Майкрофт идёт с ним, и вскоре они растягиваются на двойном матрасе. Майкрофт седлает бёдра подростка и не может устоять перед тем, чтобы рвануть вперёд, прижимая быстро твердеющий член к члену Грега.              — Блядь, — стонет Грег, обхватывая руками шею Майкрофта, чтобы удержать его на месте. Пальцы Холмса поочерёдно проходятся по волосам Грега, касаются груди, лица, поглаживают любой доступный участок мягкой кожи, сжимают в кулак чёрную рубашку.              Дверь открывается, и Грег с Майкрофтом практически отскакивают друг от друга, когда Мэгги с открытым ртом замирает в дверном проёме. Холмс первым сползает с кровати, спотыкаясь о стол, и грузно опирается на него. Грег садится и вытирает губы, а мама таращится на них обоих.              — Так-так-так, — задумчиво говорит Мэгги, уперев руки в бока, когда Грег встаёт. — Так вот как устроено твоё репетиторство, Майкрофт? Или это только мой сын удостоился особого обращения?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.