ID работы: 8690539

Навесь на меня ярлык (я сделаю конфетти) Give Me A Label (I'll Make Confetti)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1004
переводчик
no_more_coffee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 272 страницы, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1004 Нравится 2133 Отзывы 400 В сборник Скачать

36. Смотри, что ты натворил

Настройки текста
      В следующую субботу Грег не встаёт до полудня, предпочитая отоспаться. Где-то в 12:30 звонит Диммок, и Грег соглашается встретиться с ним и Молли в «Макдональдсе» рядом с «Теско». Джо и Дилан уже уехали на матч в соседний город, оставив приятелей одних.              На самом деле Грег этому рад: хотя он и дружит с Джо и Диланом, они не такие, как Диммок. Они бы не поняли, почему Грег хочет целоваться с Майкрофтом, даже если бы увидели его тусовочную сторону. И они всю неделю ныли и брюзжали по поводу «исчезновений» Грега, поэтому будет приятно просто пойти на вечеринку и иметь возможность позависать с Майкрофтом.              Так что Грег в приподнятом настроении выходит из пустого дома, поскольку мама в больнице на дневной смене. Подъехав к «Макдональдсу», Лестрейд паркуется в паре мест от BMW Диммока. Переступив порог, Грег замечает его и подругу, сидящих на дальних плюшевых диванчиках, но берёт еды, прежде чем присоединиться к ним.              — Привет, ребятня, — здоровается Грег, наклоняясь через стол, чтобы поцеловать Молли в щёку.              — Привет, Грег, — улыбается Молли.              — Так идём сегодня на вечеринку? — уточняет Диммок, стащив у Грега один из наггетсов.              — Угу, наконец-то, блядь, посидим с Майкрофтом без Дила и Джо, до опизденения требующих прокомментировать мою жизнь.              — Просто они волнуются, — улыбается Диммок. — Если бы ты признался им в том, что у тебя появился парень…              Грег корчит гримасу, в то время как Молли и Диммок широко улыбаются.              — Нет у меня парня, ясно?              — Видишь, как он продолжает это отрицать? — говорит Диммок Молли, которая кивает. — Всегда одно и то же: мне не нравится Майкрофт, я не симпатизирую Майкрофту, я не подружка Майкрофта…              — Это правда! — шипит Грег.              — Конечно, конечно, — соглашается Диммок, пренебрежительно махнув рукой.              — Правда! Господи Иисусе, почему вы никак не уймётесь? Я не…              — Не симпатизируешь Майкрофту Холмсу, — встревает Молли. — За исключением того, что симпатизируешь, Грег.              Грег стонет.              — Народ, за что вы ненавидите меня?              — Это не так, — улыбается она. — Мы лишь пытаемся помочь тебе обрести любовь.              — С любовью всё становится лучше, — изрекает Диммок, обнимая Молли за плечи. — Мы хотим, чтобы ты был счастлив, Грегори.              Молли кивает со знанием дела, и Грег хмурится сильнее.              — Вы осознаёте, что превращаетесь в те доставучие парочки, которые думают, что всё знают?              — Мы не знаем всего. Я, очевидно, девушка, а вы с Майкрофтом — оба парни.              — Может, это потому что тебе, похоже, очень нравится контролирующий всё Майкрофт, — хмыкает Диммок, заслужив ещё один пинок.              — Почему ты это отрицаешь?              — Потому что он мне не нравится! — шипит Лестрейд.              — Вот честно, Грег, что тут такого? — недоумевает Диммок. — Ты сам мне говорил, что чпокался направо и налево только потому, что все остальные парни — ни о чём в постели. Теперь ты нашёл парня, к которому не утрачиваешь интерес. Почему бы не начать встречаться?              Грег откидывается на спинку, внезапно притихнув.              — Майкрофт не будет ждать вечно, если ты не предложишь ему больше, — подключается Молли. — Он найдет кого-то, кто по достоинству его оценит, а ты останешься с разбитым сердцем.              Это ошарашивает Грега. Он вспоминает, что чувствовал, когда Майкрофт ушёл на вечеринку и мог встретить парня, которого трахнул бы. Грег сам видел рыжеволосого в действии: видел, как тот цеплял незнакомцев. А ещё сумел уломать Джона Раллинга (парня, к которому Грег когда-то подбивал клинья) и трахнул его в первую же встречу.              Мужчины быстро отдаются Майкрофту Холмсу: Грег и сам целовался с ним после одной-единственной вечеринки.              Он жуёт губу, в раздумьях играя с едой. Диммок и Молли наблюдают за ним, но никто не нарушает молчания.              Грег представляет Майкрофта с другим человеком: представляет чужую руку вокруг талии Майкрофта, как тот ходит с ним в клуб и целует его. Он представляет себе другого парня, который смеётся с Майкрофтом в библиотеке, хихикает и чмокает украдкой, обменивается с ним записками в классе и даёт прикурить на парковке.              Грег удивлённо моргает от того, какой сильный гнев охватывает его в этот момент. От одной мысли о том, что кто-то целует Майкрофта, Лестрейду хочется бросить поднос в другой конец ресторана и ударить кого-нибудь, предпочтительно машиной Диммока.              Но… значит ли это, что ему нравится Майкрофт? Нет, этого не может быть, ведь так? Это же… Майкрофт. Милый, очаровательный, абсолютно охуенно удивительный Майкрофт Холмс.              Грегу никогда никто не нравился. У него всегда была одна цель — залезть к парню в штаны и повеселиться. Но всё это пустяки по сравнению с Майкрофтом. Да, Грег хочет забраться к нему в штаны и крайне любит целоваться с ним, но с Майкрофтом всё… иначе. Грег наслаждается разговорами с ним, обожает обжиматься с ним да и просто проводить с ним время.              Значит ли это, что он нравится Грегу?              И как насчёт самого Майкрофта?              Потому что, если (и это если под охеренно большим вопросом) если… если Грег… симпатизирует Майкрофту, то что ему делать? Майкрофт никогда не показывал никаких признаков того, что хочет от Грега чего-то большего, чем просто весёлого досуга. У Майкрофта репутация как у Грега, он трахается направо и налево так же долго, как и Грег.              Что бы сделал Майкрофт, если бы — если бы — вдруг действительно стал нравиться Грегу? Он немедленно прекратил бы всё? Дурачил бы Грега до тех пор, пока они наконец не трахнутся, а потом только его и видели? Ответил бы он на его чувства?              Он вздыхает и ещё больше разваливается на сидении, внезапно потеряв аппетит. Лестрейд не отрывает взгляда от еды, теребя пальцами гамбургер.              — Так и? — наконец не выдерживает Диммок.              Грег поднимает на него глаза, Молли тоже смотрит на него.              — Не знаю, — в конце концов бормочет он.              — Что?              — Не знаю, — повторяет Грег, слегка пожимая плечами. — Я просто… я не знаю, Диммок.              Он отворачивается, и, обменявшись взглядами, Диммок с Молли решают сменить тему. Они видят, что Грег наконец-то обдумывает эту тему; на данный момент этого достаточно.              — Может, в кино?              Грег бросает на Молли благодарный взгляд, и та улыбается в ответ.       

❂       

      Грег сидит на заднем сиденье машины Молли, когда слышит сигнал телефона.              — Бойфренд?              — Заткнись, ебанько, — огрызается Грег, отчего Диммок дуется, а Молли целует его, когда останавливается на красный свет.              И мой репетитор наконец ушла; изумительно, мне не придётся душить её шнурками — M              Грег улыбается, игнорируя то, как широко улыбается ему друг.              Бедненький Майки. Она ушла, так что расслабься и покури, может, задуши кого-нибудь другого.              Не подавай мне идей — М              Грега вдруг осеняет мысль, и он прикусывает губу, переводя взгляд с Диммока на Молли.              Так… какие у тебя на сегодня планы?              Скурить пачку сигарет, слушая музыку и утопая в подростковой тоске. А что? — М              Грег закусывает нижнюю губу.              Хм… я собираюсь в кино с Диммоком и его девушкой, Молли. Хочешь пойти?              Едва он отправил сообщение, как тут же пожалел об этом; он что, ебанутый? Диммок как пить дать назовёт это свиданием, а Молли будет визжать и разводить суматоху. Грег будет с кислой миной проклинать себя весь фильм, а Майкрофт с помощью дедукции сложит два и два.              Вдобавок Грегу нужно разобраться с собственными чувствами: ему нравится Майкрофт? Или нет? Он просто ёбарь или кто-то больший? Убьёт ли Грег Диммока и Молли за то, что вынудили его думать об этой хуйне?              Прежде чем он успевает добраться до кресел и воплотить план, срабатывает мобильный.              С удовольствием. Во сколько? — М              Грег выдыхает всей грудью, чем привлекает внимание Диммока.              Мы сейчас направляемся туда. Я проконтролирую, чтобы мы дождались тебя :)              Я буду там через двадцать минут, Грегори, дорогой — М              Не могу дождаться, Майкрофт, милый :)              Грег отмахивается от мыслей и чувств, убирая телефон.              — Короче, хм… Майкрофт пойдёт.              Как и было предсказано, Молли визжит, а Диммок улыбается другу.              — Ты пригласил Майкрофта?              — И что с того? — скрестив руки, фыркает Лестрейд, глядя в окно. — Приятели вечно приглашают друг друга в кино.              — Ну-ну, но не все эти приятели шпилятся друг с другом.              — Вы ни хуя не скажете, ясно? — требовательно спрашивает Грег, окидывая обоих ледяным взглядом. — Я пиздец как серьёзно.              — Мой рот на замке, — обещает Молли, подкрепляя слова пантомимой.              — Да, да, буду нем как рыба, — заверяет Диммок, закатывая глаза.              — Хорошо, — ворчит Грег, снова уставившись в окно.              — Грегги и Майки… — напевает Диммок.              — Иди нахуй, пизда с ушами, — рычит друг.              Диммок только расплывается в улыбке.       

✳       

      Майкрофт прибывает через полчаса после Грега, Диммока и Молли в узких серых джинсах с цепью, свисающей из правого кармана, чёрно-синей фланелевой рубашке под цвет глаз и чёрном свитере на пуговицах.              Грег улыбается с того места, где стоит, опираясь на стойку, и игнорирует взгляды Диммока и Молли, в пристальном внимании которых не сомневается, а затем подходит к Майкрофту и целомудренно целует его в губы.              — Салют.              — Здравствуй, — отвечает с улыбкой Холмс.              — Я взял билет, — сообщает Грег, вытаскивая два из кармана.              Взглянув на название фильма, Майкрофт поднимает бровь.              — Что? Молли нравятся комедии.              — Угу, — мычит он.              — Серьёзно. Я хотел посмотреть боевик, а Диммок — какой-нибудь ёбаный ужастик, а я их терпеть не могу, — качает головой Грег. — Молли хотела посмотреть этот, а поскольку Диммок с ней встречается, наш выбор очевиден.              Майкрофт улыбается.              — А тот факт, что этот фильм очень в стиле нашей тусовочной жизни, — это просто совпадение?              — Сто процентов, — лучезарно улыбается Лестрейд.              Майкрофт лишь продолжает улыбаться, когда к ним присоединяются Диммок и Молли.              — Привет, Майкрофт, — первым идёт на контакт Диммок, пожимая тому руку.              Рванув вперёд, Молли чмокает Майкрофта в щёку, отчего он краснеет и прочищает горло.              — Хм, приветствую, как дела?              — Отлично, — сияет Хупер. — Очень-очень классно.              Майкрофт выгибает бровь, и Диммок поясняет:              — Хм, вчера её сестра избежала исключения, поэтому у Молли хорошее настроение.              — Сестра?              — Лили, — подключается Грег. — Сестра-близнец, они обе ходят в Сент-Мэри.              Майкрофт медленно кивает.              — А твоей сестре часто грозит исключение?              Молли вздыхает со словами:              — Она немного… хм, странная. И я подразумеваю странность в очень хорошем смысле: просто она говорит что думает, всегда старается всё про всех узнать и имеет склонность вламываться в научные лаборатории, чтобы что-нибудь создавать.              Майкрофт усмехается.              — Очень похоже на моего брата.              Вся четвёрка отправляется в кинотеатр. Грег покупает Майкрофту лимонад, а также шоколад, леденцы и попкорн и садится в последнем ряду вместе с Майкрофтом. Они оба смотрят, как Молли с Диммоком садятся на ряд перед ними, на пару широко улыбаясь.              Майкрофт с поднятой бровью поворачивается к Грегу, и тому ничего не остаётся, кроме как произнести:              — Хм… они совсем-совсем чудики.              — Это-то так, — кивает Майкрофт, — но они всё смотрят на меня, а потом ухмыляются тебе. И каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне или даже смотришь на меня, они хихикают в два голоса.              Грег обречённо стонет. Кажется, Диммок и Молли по-прежнему пытаются играть в свах. Разве не достаточно того, что они с Майкрофтом сосутся при первой возможности? На кой друзьям нужно что-то большее?              Если подумать, с чего Грегу нужно больше? Они с Майкрофтом практически встречаются: всё свободное время проводят вместе, занимаются сексом только друг с другом и не только трахаются и целуются. Они разговаривают, они смеются, они… они всё делают вместе.              Но вы не встречаетесь, звучит в голове голос, до жути напоминающий шёпот Молли. Что мешает Майкрофту заниматься тем же с другими людьми? Он никогда не говорил, что не спит ни с кем другим.              «Тут и кроется настоящая проблема», — думает Грег. Он знает, что сам не спит с другими парнями, но Майкрофт никогда не говорил того же. Хотя Грег знает, что, когда они не были вместе, Майкрофт проводил каждую ночь, трахая других парней.              Вот почему Грегу нужно больше. Он не хочет, чтобы Майкрофт встречался с другими парнями. Он хочет Майкрофта себе: хочет, чтобы Майкрофт был его.              «Чёрт, — думает Грег, — он мне и правда нравится».              И от пронзившей его мысли Грег, запаниковав, вскакивает на ноги.              — Грег? Что такое?              — Я… э-э… т-туалет, — мямлит Грег и удирает, зная, что Майкрофт зовёт его, как и Диммок с Молли, но игнорируя всех троих в пользу того, чтобы просто уйти.              Он добирается до туалета и благодарит Бога, когда обнаруживает, что один. Грег тяжело опирается на раковину, хватаясь за твёрдый фарфор до побелевших костяшек.              Он не знает, почему вышел из себя, но с фактами не поспоришь. Он начал часто дышать, не вдыхая полной грудью, а его волосы нависли на слегка вспотевший лоб. Он не может выбросить из головы слова Диммока; он не может выбросить из головы Майкрофта.              «Пиздец, — думает он, таращась в раковину. — Пиздец, пиздец, ПИЗДЕЦ!» Он не хотел, чтобы так всё обернулось, ему не должен был понравиться Майкрофт! Это должен был быть быстрый перепихон, может, пара, вот и всё! Майкрофт не должен был становиться его приятелем, его другом, его…              — Вот же дерьмо! — кричит Грег, стукнув обеими ладонями по раковине. Он чувствует, как боль пронзает руки, но благодарен за неё: она заставляет сосредоточиться, заставляет перестать терять самообладание достаточно надолго, чтобы начать правильно мыслить.              Ему нравится Майкрофт.              Это ничего… ничего. Так… вот оно что; всё кончено. Потому что Грег знает, что не нравится Майкрофту. Майкрофт — плейбой, как и Грег, чпокается направо и налево, трахнет, а затем уходит. Он не заводит парней, партнёров, кого-то особенного. Он занимается сексом.              Конец.              Истории.              Так что Грег окончательно и бесповоротно проебался ещё до того, как они с Майкрофтом по-настоящему поебались. Грегу не удастся скрыть от него что-то подобное: тот слишком умён, слишком хорош в считывании всего через одежду и поведение, и просто… всё.              Что означает, что Майкрофт сам поймёт. Он узнает, что понравился Грегу, и уйдёт. Никаких больше тусовок в библиотеке за домашней работой, никаких больше походов на вечеринки, поцелуев и прикосновений украдкой, больше никакого зависания в комнате Грега, когда Мэгги работает или спит.              Всё это в прошлом. Грег снова останется один, вынужденный трахаться с первым встречным горячим парнем. И хотя какое-то время будет неплохо, Грег уже не тот, кем был. Теперь он знает, каково претендовать на одного человека и оставаться с ним. Он не хочет случайных перепихонов.              Он хочет Майкрофта.              — Пиздец. Какой грёбаный идиот, Лестрейд; ты грёбаный идиот!              — Почему?              Грег подпрыгивает и оборачивается, врезаясь в раковину и морщась. Прямо у двери стоит Майкрофт, со скрещенными руками прислонившись к изразцовой стене. Он выгибает бровь, когда Грег начинает чаще дышать, вытаращив глаза.              — М-Майкрофт, — заикается он. — Как давно ты здесь?              — Минуту, может, меньше, — ярко-голубые глаза медленно скользят по телу Грега, прежде чем снова взглянуть на лицо. — Что не так?              Грег сглатывает комок в горле. Он не может сказать Майкрофту, что не так: тогда Майкрофт уйдёт ещё раньше. Грегу придётся постараться скрывать это от него. Возможно, прежде чем Майкрофт узнает, удастся ограничить время, которое они проводят вместе, постепенно отстраняясь. По крайней мере, в этом случае, когда Майкрофт действительно уйдёт, будет не так больно.              «Да, именно так», — думает Грег про себя.              — Грегори, что такое? — спрашивает Майкрофт с беспокойством в голосе.              — Ничего, — качает головой Грег. Он уходит в себя, стараясь как можно глубже спрятать эмоции. Боже, он не должен был, блядь, приглашать Майкрофта. Он никогда не должен был позволять Майкрофту поцеловать его в тот первый раз. Всё было бы иначе, если бы Грег не встретил настоящего Майкрофта грёбаного Холмса. — Я просто… а что не так?              Грег хмурится, увидев, как всё тело Майкрофта напрягается, он прищуривается, а взгляд становится суровым. Будто вытянувшись, став выше на голову, он сжимает пальцы, лежащие по бокам тела, в кулаки.              — Майкрофт?              — Мне пора, — прощается Майкрофт, разворачиваясь и открывая дверь.              Рванув вперёд, Грег хватает его за руку, и Майкрофт бросает тяжёлый взгляд, когда ему не дают уйти.              — Майкрофт, что такое?              — Что такое? — с нажимом спрашивает Майкрофт. — А что по-твоему?              — Я… что? О чём ты?              — Ты не желаешь моего присутствия! — цедит Майкрофт.              С лица Грега сходят все краски. Нет, Майкрофт не мог понять это так быстро.              — Я… я…              — Отпусти меня, — говорит Майкрофт холодным, как лёд, голосом. Грег медленно ослабляет хватку, и Майкрофт отстраняется от него. — Прости, что впустую потратил твоё время, — отрезает Майкрофт, прежде чем открыть дверь и исчезнуть.              Грег застывает на месте, с широко распахнутыми глазами и открытым ртом, пока дверь медленно закрывается. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, НЕТ! Грег разворачивается и бьёт кулаком в стену, боль пронзает руку, заставляя его передёрнуться. Он повторяет это снова; и снова, и снова, и снова, пока по израненной руке и плиткам не начинает течь кровь.              Нет, нет, нет! Он проебал это, проебал всё. Он проникся словами Диммока и Молли, слишком много думал, и теперь Майкрофт ушёл. Всё, что они делали вместе, к чему всё это вело — всё в прошлом.              Как это случилось? Как обычный день обернулся полным дерьмом менее чем за двадцать минут?              — Грег?              Грег моргает, снова сосредоточившись и осознав, что всё ещё стоит в туалете. Рука адски пульсирует, и кровь капает на пол.              — Чёрт, — ругается Диммок, продвигаясь дальше в комнату. — Что за херня тут случилась?              — Это всё ты виноват, — шепчет Грег, когда боль быстро сменяется гневом. — Ты всё проебал.              — Что? — моргает Диммок.              — Ты! — орёт Грег. — Ты и твои ебучие поддразнивания! Всё не унимался насчёт меня и Майкрофта, и… и… это твоя долбаная ошибка!              — О чём ты говоришь? — с нажимом спрашивает Диммок. — Что ты сделал с рукой?              — Это ты виноват! — вопит Грег, схватив Диммока за рубашку и впечатав его в стену.              — Иисусе! — морщится Диммок и, обеими руками обхватив запястья Грега, тянет на себя. — Грег…              — Майкрофт узнал, он смог считать! — голосит Грег.              — Считать что? — настаивает Диммок.              Грег открывает рот, чтобы закричать «Что он мне нравится!», но слова застревают в горле. Диммок не заслуживает узнать, что Грегу действительно нравится Майкрофт. Он заслуживает удара по лицу.              — Грег, — снова пытается достучаться Диммок. Грег отпускает его, и Диммок морщится, потирая плечи. — Какого хрена, мужик?              — Пошёл на хуй, — рычит Грег. — Просто иди на хуй, Диммок.              Он проходит мимо лучшего друга и открывает дверь, быстро исчезая снаружи.              — Что за хрень? — бубнит Диммок, потирая руки и глядя на кровь, которая осталась на стене после Грега.

      У Грега двенадцать пропущенных звонков от Диммока, четырнадцать от Молли и даже два от Лили, сестры Молли. Кажется, Диммок до сих пор не понимает, почему Грег не разговаривает с ним.              Грегу всё равно. Добравшись до дома, он запирается в своей комнате (ну, скорее, ставит стул под ручку двери) и игнорирует Мэгги, когда она пытается спросить, что случилось.              Как он может сказать ей правду? Как он может признать, что разрушил лучшее, что было в его жизни? Ведь так и есть. Он всё испортил, сначала втюрившись в Майкрофта, а затем позволив Диммоку и Молли забраться к нему в мозги.              А теперь он в своей комнате в субботу вечером, курит и таращится в никуда, бросается вещами и кричит. Этим вечером он собирался пойти на вечеринку к Мэтту Сандерсу и напиться с Майкрофтом. Ну, этот план покатился в тартарары.              Грег вздыхает. Он устал. Он так устал от всего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.